1 00:00:00,867 --> 00:00:08,867 ♬~ 2 00:01:20,880 --> 00:01:28,880 ♬~ 3 00:01:46,939 --> 00:01:50,542 (乱馬・良牙・ムース) んっ くくっ にっ にいっ… 4 00:01:50,543 --> 00:01:53,543 (乱馬) んっ んっ んっ… 5 00:01:56,582 --> 00:02:01,019 (ムース)にいっ んっ んんっ がっ ぐぐっ… うっ うわっ! 6 00:02:01,020 --> 00:02:03,021 (良牙) おい 大丈夫か ムース 7 00:02:03,022 --> 00:02:05,457 ふぅ 少し 休んだほうがいいんじゃねぇか? 8 00:02:05,458 --> 00:02:07,559 2人ともすまねぇだ 9 00:02:07,560 --> 00:02:09,594 だが おらのために 遅れるわけにはいかねぇ 10 00:02:09,595 --> 00:02:11,363 このまま行くだ 11 00:02:11,364 --> 00:02:14,633 おいおい 俺たちの間で遠慮は無用だぜ 12 00:02:14,634 --> 00:02:16,134 (良牙) 偉いぞ ムース→ 13 00:02:16,135 --> 00:02:18,970 よーし 頑張って朝までに着くぞー! 14 00:02:18,971 --> 00:02:20,471 (一同)おーっ! 15 00:02:23,709 --> 00:02:25,777 <俺たちがドラム缶を担いで→ 16 00:02:25,778 --> 00:02:28,478 こんな 山の中まで来たのには訳がある> 17 00:02:30,082 --> 00:02:32,882 <あれは 3日前の午後の事だった> 18 00:02:37,456 --> 00:02:39,357 なにーっ!→ 19 00:02:39,358 --> 00:02:42,560 ほんとに これが 粉末男溺泉なのか! 20 00:02:42,561 --> 00:02:45,664 (行商人) 私も中国の行商人 嘘つかない 21 00:02:45,665 --> 00:02:47,165 それじゃあ… 22 00:02:47,166 --> 00:02:49,467 これを使えば… 俺たちは… 23 00:02:49,468 --> 00:02:51,136 (ムース) 《アヒルが治る!》 24 00:02:51,137 --> 00:02:52,937 (良牙)《ブタが治る!》 《女が治る!》 25 00:02:54,340 --> 00:02:55,840 みんな どうしたね? 26 00:02:55,841 --> 00:02:57,409 (シャンプー) しばらくほっとくといいね 27 00:02:57,410 --> 00:02:58,944 にゃ 待てよ 28 00:02:58,945 --> 00:03:01,613 確か1回しか効かない おんなじような薬で→ 29 00:03:01,614 --> 00:03:04,416 昔 ひでぇ目に遭ったような… 30 00:03:04,417 --> 00:03:07,686 あっ あれは 昔の不良品だったね 31 00:03:07,687 --> 00:03:11,122 これは その後 バージョンアップした新商品 32 00:03:11,123 --> 00:03:13,391 もうそんな事はないのよ 33 00:03:13,392 --> 00:03:15,692 ほんとかよ よーし 買った! 34 00:03:17,029 --> 00:03:19,631 (良牙) これが俺の全財産! 35 00:03:19,632 --> 00:03:22,033 あいや~ たったの30円 36 00:03:22,034 --> 00:03:24,536 (良牙) 気持ち良く 3つとも譲ってくれ! 37 00:03:24,537 --> 00:03:26,237 ならば俺も全財産! 38 00:03:26,238 --> 00:03:28,038 おらだって! 39 00:03:33,679 --> 00:03:37,215 いや~ みんな想像以上に貧しいね 40 00:03:37,216 --> 00:03:40,852 よろしい! 私も中国3000年の行商人→ 41 00:03:40,853 --> 00:03:44,723 こうなったらやけくそで 1人30円で売ってしまうよ 42 00:03:44,724 --> 00:03:47,759 なはあ はあーは わはは ひー… 43 00:03:47,760 --> 00:03:49,260 みんな よかったねぇ 44 00:03:51,063 --> 00:03:53,631 (行商人) それでは 私 失礼するね 45 00:03:53,632 --> 00:03:55,132 あははっ どうも (ムース)うははー 46 00:03:56,335 --> 00:03:58,870 (行商人) 1つだけ言っておく事が… 47 00:03:58,871 --> 00:04:01,706 んっ 何だよ! もうビタ1文出さねぇぞ 48 00:04:01,707 --> 00:04:03,742 いや 実は 3つの中には→ 49 00:04:03,743 --> 00:04:08,046 本物の粉末男溺泉が 確かに1つ入ってるね 50 00:04:08,047 --> 00:04:09,881 でも残りの2つは… 51 00:04:09,882 --> 00:04:11,582 なにーっ! 52 00:04:12,952 --> 00:04:14,619 てめぇー! (良牙)よくも騙したな! 53 00:04:14,620 --> 00:04:16,121 金を返すだ! 54 00:04:16,122 --> 00:04:20,722 まっ 慌てないで 私の話をよく聞くほうがいいね 55 00:04:25,698 --> 00:04:27,499 (玄馬)《ぱほっ》 (行商人)《ん?》 56 00:04:27,500 --> 00:04:29,000 《ぱほっ ぱほっ》 57 00:04:29,001 --> 00:04:31,036 (らんま) 《待ちやがれ このくそオヤジ!》 58 00:04:31,037 --> 00:04:33,505 《あ~ だあ~ どわあーっ!》 (玄馬)《ぱほっ》 59 00:04:33,506 --> 00:04:35,306 《えっ たあっ!》 (行商人)《うお~! あっ》 60 00:04:39,578 --> 00:04:41,378 (行商人) 《くっ うっ うううう…》 61 00:04:42,815 --> 00:04:47,018 というわけで パンダと 変な女の2人連れのために→ 62 00:04:47,019 --> 00:04:48,553 ラベルがはがれて→ 63 00:04:48,554 --> 00:04:53,691 男溺泉が 他の2つの溺泉と ゴチャゴチャになってしまったのよ 64 00:04:53,692 --> 00:04:58,329 だから 1袋30円 格安で譲るね 65 00:04:58,330 --> 00:05:01,833 本当だったら 最低でも3000円は欲しいとこよ 66 00:05:01,834 --> 00:05:05,937 (乱馬)んっ ん まあ そういう事ならしょうがないな 67 00:05:05,938 --> 00:05:08,438 乱馬~! (良牙)貴様~! 68 00:05:09,842 --> 00:05:11,342 (衝撃音) 69 00:05:11,343 --> 00:05:12,844 ああ そうそう→ 70 00:05:12,845 --> 00:05:17,545 粉末男溺泉をお湯に溶かしたら すばやく入る事が肝心よ 71 00:05:19,051 --> 00:05:23,321 3人とも何してる いい加減にするねーっ! 72 00:05:23,322 --> 00:05:26,157 (乱馬たち) なんぎゅだ はぎぐっ いいっ… 73 00:05:26,158 --> 00:05:29,627 とにかく 本物は 3つの中の1つなんだ 74 00:05:29,628 --> 00:05:31,996 一体 どれが本物だ? 75 00:05:31,997 --> 00:05:34,165 3つとも同じに見えるだぁ 76 00:05:34,166 --> 00:05:36,067 そんな怖い顔しないで→ 77 00:05:36,068 --> 00:05:39,237 仲良く みんなで協力して本物見つけるね 78 00:05:39,238 --> 00:05:43,475 うーん そうだな それぞれ 3つの袋を試せばいいんだ 79 00:05:43,476 --> 00:05:45,310 ああ 俺もそれでいいと思う 80 00:05:45,311 --> 00:05:48,113 おらは嫌だ! おい どうしてだよ 81 00:05:48,114 --> 00:05:50,014 みんなで協力しようぜ 82 00:05:50,015 --> 00:05:53,218 (ムース)おらには分かる おらの袋が本物だ→ 83 00:05:53,219 --> 00:05:56,588 偽物を持ってるヤツに 協力する必要はねぇだ→ 84 00:05:56,589 --> 00:05:58,689 失礼するだ おおっ 85 00:06:00,126 --> 00:06:01,659 どうする? 良牙 86 00:06:01,660 --> 00:06:05,360 ムースが協力しない以上 自分の袋に賭けるしかないな 87 00:06:06,398 --> 00:06:09,100 でも はずれたら 一体 何になるんだ 88 00:06:09,101 --> 00:06:12,403 俺も一か八か 自分の運命に賭ける 89 00:06:12,404 --> 00:06:14,839 それが武道家というものだ→ 90 00:06:14,840 --> 00:06:16,640 失礼する 91 00:06:17,877 --> 00:06:19,777 乱馬 どうするね? 92 00:06:19,778 --> 00:06:23,478 これがもし偽物だとしても やるしかねぇだろう 93 00:06:24,783 --> 00:06:26,283 乱馬… 94 00:06:30,890 --> 00:06:33,291 (ムース) 《この袋が本物に間違いねぇだ》 95 00:06:33,292 --> 00:06:34,792 ムース 96 00:06:34,793 --> 00:06:36,761 (ムース) んっ シャンプー! 97 00:06:36,762 --> 00:06:38,296 うれしそうねぇ 98 00:06:38,297 --> 00:06:41,533 さっそく うちのお風呂に入って その薬 試せばいい 99 00:06:41,534 --> 00:06:43,034 シャ シャンプー 100 00:06:43,035 --> 00:06:47,038 やっ やっぱり おらの事を 心配してくれるだかーっ! 101 00:06:47,039 --> 00:06:48,739 (ムース)ぐわっ 102 00:06:50,709 --> 00:06:52,409 あいや 一丁あがり 103 00:06:58,617 --> 00:07:00,552 まっ こんなもんか 104 00:07:00,553 --> 00:07:02,453 よーし 一か八かだ 105 00:07:04,924 --> 00:07:06,424 (ムースの声) おらのが本物だ 106 00:07:08,127 --> 00:07:10,027 (良牙) 《もし これが偽物だったら…》 107 00:07:15,201 --> 00:07:19,003 (カバの鳴き声) 108 00:07:19,004 --> 00:07:23,404 カバになった俺を あかねさんは 愛してくれるだろうか! 109 00:07:24,577 --> 00:07:26,077 (シャンプー)良牙! (良牙)えっ? 110 00:07:28,147 --> 00:07:29,647 (良牙)でっ! 111 00:07:32,051 --> 00:07:33,551 も一丁あがりねっ 112 00:07:38,357 --> 00:07:41,057 《ほんとに これで 元の体質に戻れるのか…》 113 00:07:45,130 --> 00:07:48,530 ううー ダメだ うっ 決心がつかねぇ 114 00:07:49,768 --> 00:07:52,737 (良牙の声)俺も一か八か 自分の運命に賭ける→ 115 00:07:52,738 --> 00:07:55,039 それが武道家というものだ 116 00:07:55,040 --> 00:07:57,242 やりゃあいいんだろ やりゃあ! (ドアが開く音) 117 00:07:57,243 --> 00:07:59,344 あっ オヤジ 118 00:07:59,345 --> 00:08:00,845 (玄馬)ぱほっ 119 00:08:00,846 --> 00:08:05,083 《へっ もしもこの袋が偽物で パンダにでもなったら…》 120 00:08:05,084 --> 00:08:09,053 《ぱほっ ぱほっ ぱほっ ぱほっ…》 121 00:08:09,054 --> 00:08:10,554 や~めた 122 00:08:12,691 --> 00:08:14,225 あぽっ? 123 00:08:14,226 --> 00:08:18,129 (早雲) ほう~ それが粉末男溺泉か 124 00:08:18,130 --> 00:08:21,666 といっても 本物かどうかは まだ分からねぇんだ 125 00:08:21,667 --> 00:08:25,670 (かすみ) あたし 一度こういうお風呂に 入ってみたいと思っていたの 126 00:08:25,671 --> 00:08:27,171 今夜みんなで入らない? 127 00:08:27,172 --> 00:08:28,673 かすみちゃん? 128 00:08:28,674 --> 00:08:32,810 (あかね) お姉ちゃん このお風呂に入ると 何に変身するか分からないのよ 129 00:08:32,811 --> 00:08:34,512 それはそうだけど→ 130 00:08:34,513 --> 00:08:38,413 でも みんなが早乙女のおじ様 みたいになったら 楽しいじゃない 131 00:08:39,518 --> 00:08:41,118 《ぱふぉ~》 132 00:08:42,688 --> 00:08:45,390 もう お姉ちゃんたら… 133 00:08:45,391 --> 00:08:49,060 (なびき)乱馬くん 男らしく さっさと使っちゃいなさいよ 134 00:08:49,061 --> 00:08:51,362 そうよ 意気地がないんだから 135 00:08:51,363 --> 00:08:53,264 んな事言ったって… 136 00:08:53,265 --> 00:08:55,967 もう毎日毎日 十分おかしいんだから→ 137 00:08:55,968 --> 00:08:58,970 少しぐらい変になったって どうって事ないんじゃな~い 138 00:08:58,971 --> 00:09:01,171 ったく 人の事だと思って… 139 00:09:10,349 --> 00:09:13,351 ダメだ どうしても決心がつかねぇ 140 00:09:13,352 --> 00:09:15,153 乱馬 ん? 141 00:09:15,154 --> 00:09:17,255 なんだ 何か用か? 142 00:09:17,256 --> 00:09:18,756 どうするの? 143 00:09:18,757 --> 00:09:22,957 はぁ… 俺だってこれ以上 変な体質になるのは嫌だからな 144 00:09:23,996 --> 00:09:26,130 かと言って ほんとに女が治るんなら→ 145 00:09:26,131 --> 00:09:28,631 試してみたい気もするし… ん? 146 00:09:29,802 --> 00:09:32,103 もし 違ってても… 147 00:09:32,104 --> 00:09:34,439 もし 水を被った乱馬が→ 148 00:09:34,440 --> 00:09:37,208 たとえブタになっても アヒルになっても→ 149 00:09:37,209 --> 00:09:38,710 乱馬は乱馬よ 150 00:09:38,711 --> 00:09:40,978 あかね… 151 00:09:40,979 --> 00:09:42,480 どんな姿になっても あたしは… 152 00:09:42,481 --> 00:09:43,981 乱馬! 153 00:09:43,982 --> 00:09:45,483 ん? あっ 154 00:09:45,484 --> 00:09:46,984 シャンプー 155 00:09:46,985 --> 00:09:51,522 乱馬 他の2つの袋が手に入った 一緒に来るね 156 00:09:51,523 --> 00:09:54,325 ほんとか! おーし 行く行く~! 157 00:09:54,326 --> 00:09:55,826 乱馬! 158 00:09:57,830 --> 00:09:59,730 はぁ… もう! 159 00:10:04,103 --> 00:10:05,603 はい これね 160 00:10:05,604 --> 00:10:09,574 おっ しかし あの2人が よく その袋を渡してくれたな 161 00:10:09,575 --> 00:10:12,810 まず乱馬に 試させてほしいって頼んだら→ 162 00:10:12,811 --> 00:10:15,380 2人とも 気持ち良く譲ってくれたね 163 00:10:15,381 --> 00:10:17,315 ほ~ん 164 00:10:17,316 --> 00:10:20,585 ふっ とにかく これで3つ揃ったわけだ 165 00:10:20,586 --> 00:10:23,086 間違いなく 本物の男溺泉がこの中にある 166 00:10:25,057 --> 00:10:26,891 はっ いっ なあっ 167 00:10:26,892 --> 00:10:28,392 なっ ふっ 168 00:10:29,661 --> 00:10:31,161 だあっ 169 00:10:35,267 --> 00:10:38,202 ふっふっふっ… これで3つ揃っただ 170 00:10:38,203 --> 00:10:39,937 てめぇ 汚ねぇぞ! 171 00:10:39,938 --> 00:10:41,438 袋を返すね 172 00:10:42,541 --> 00:10:44,041 うわっ いてっ 173 00:10:45,043 --> 00:10:46,543 今だ! (ムース)ぐえい! 174 00:10:49,348 --> 00:10:51,416 良牙 お前まで! 175 00:10:51,417 --> 00:10:53,451 乱馬 見損なったぞ! 176 00:10:53,452 --> 00:10:56,954 シャンプーを使って 粉末男溺泉を盗ませるとは 177 00:10:56,955 --> 00:10:58,956 男の風上にも置けないだ! 178 00:10:58,957 --> 00:11:00,458 なっ 何だって? 179 00:11:00,459 --> 00:11:03,828 あっ わっ… 私 出前の途中だったね 180 00:11:03,829 --> 00:11:06,063 あー 忙し 忙し 181 00:11:06,064 --> 00:11:07,732 あ シャンプー! 182 00:11:07,733 --> 00:11:09,834 とっ とにかく 俺は知らねぇぞ! 183 00:11:09,835 --> 00:11:11,836 シャンプーが勝手にやった事だ! 184 00:11:11,837 --> 00:11:13,371 うるせぇ! 185 00:11:13,372 --> 00:11:14,872 覚悟するだ! 186 00:11:14,873 --> 00:11:16,374 げっ ま 待てよ 187 00:11:16,375 --> 00:11:18,476 そ それに さっきのゴタゴタで→ 188 00:11:18,477 --> 00:11:20,812 誰がどの袋を持ってたか 分かんなくなっちまったぞ 189 00:11:20,813 --> 00:11:22,313 ああっ! 190 00:11:22,314 --> 00:11:24,115 そういえば… 191 00:11:24,116 --> 00:11:27,552 どうだ… ここは1つ協力して→ 192 00:11:27,553 --> 00:11:30,822 本物の粉末男溺泉に 仲良く入らねぇか? 193 00:11:30,823 --> 00:11:32,790 (良牙)あっ ああ… 194 00:11:32,791 --> 00:11:34,292 そうじゃなあ 195 00:11:34,293 --> 00:11:37,693 ふっ よし 決まった 友情の誓いの儀式だ 196 00:11:45,671 --> 00:11:49,207 どこか邪魔の入らん所で 3人だけで試そう 197 00:11:49,208 --> 00:11:51,576 ああ… 山へ入ろう 198 00:11:51,577 --> 00:11:53,477 決まった 199 00:12:15,353 --> 00:12:19,856 3人で一緒に こんなふうに過ごすなんて… 200 00:12:19,857 --> 00:12:24,361 今まで長い付き合いしてきた わけだけど ほんと初めてだな 201 00:12:24,362 --> 00:12:25,862 ああ 202 00:12:26,864 --> 00:12:28,865 思えば おらは→ 203 00:12:28,866 --> 00:12:32,869 友達と こんな時間を 持った事はなかっただ 204 00:12:32,870 --> 00:12:36,373 小さい時から 修行修行の連続で→ 205 00:12:36,374 --> 00:12:39,376 友達を作る暇もなかった 206 00:12:39,377 --> 00:12:41,878 俺も似たようなもんだ 207 00:12:41,879 --> 00:12:46,879 家族とさえ離れ離れで いつも独りぼっちで遊んでいたな 208 00:12:51,322 --> 00:12:55,325 そっか お前もかわいそうなヤツなんだな 209 00:12:55,326 --> 00:12:58,328 そういうお前は どうなんだよ 210 00:12:58,329 --> 00:13:00,831 旅から旅へで 辛くはなかったのか? 211 00:13:00,832 --> 00:13:02,833 まあな 212 00:13:02,834 --> 00:13:07,337 来る日も来る日も 足を棒にして ひたすら歩いてたっけ 213 00:13:07,338 --> 00:13:11,338 楽しい事なんか これっぽっちもなかったぜ 214 00:13:17,348 --> 00:13:18,849 あっ 寝るか 215 00:13:18,850 --> 00:13:20,350 (良牙・ムース)ああ 216 00:13:28,860 --> 00:13:33,360 ぐぅー… (良牙)んんっ うっ んん… 217 00:13:36,367 --> 00:13:38,869 あのさー! 218 00:13:38,870 --> 00:13:41,371 うっ 結局 どれが本物なんだ! 219 00:13:41,372 --> 00:13:43,373 うーん… 220 00:13:43,374 --> 00:13:44,875 明日考えよう 221 00:13:44,876 --> 00:13:47,377 そうだな 今日は疲れたし… 222 00:13:47,378 --> 00:13:48,878 (一同)寝よう 223 00:13:54,819 --> 00:13:58,822 《なっ 何しやがる この縄を早くとけ!》 224 00:13:58,823 --> 00:14:00,824 (良牙)《お前を 実験台にするんだよ~ん》 225 00:14:00,825 --> 00:14:03,326 (ムース) 《覚悟するだ!》 226 00:14:03,327 --> 00:14:05,829 (良牙・ムース) 《そーれっ》 227 00:14:05,830 --> 00:14:07,831 (パンダ) 《ぱふぉ~ん》 228 00:14:07,832 --> 00:14:09,332 (良牙・ムース) 《よし 次!》 229 00:14:10,835 --> 00:14:12,335 (イノシシ)《まっふ~》 230 00:14:12,336 --> 00:14:15,839 《よーし 残る1つが本物だ!》 231 00:14:15,840 --> 00:14:17,340 (良牙)《やったな》 (ムース)《やっただ》 232 00:14:18,342 --> 00:14:20,343 ぐわ~ああっ! 233 00:14:20,344 --> 00:14:25,849 はあ はあ はあ はあ… あっ ああっ 234 00:14:25,850 --> 00:14:27,350 夢かぁ… 235 00:14:34,859 --> 00:14:38,361 (良牙)《なっ 何しやがる この縄を早く取れ!》 236 00:14:38,362 --> 00:14:40,864 《お前を 実験台にするんだよ~ん》 237 00:14:40,865 --> 00:14:43,366 (ムース) 《覚悟するだ!》 238 00:14:43,367 --> 00:14:44,867 (乱馬・ムース) 《そーれっ》 239 00:14:45,870 --> 00:14:47,370 (牛) 《うっしっしっ》 240 00:14:47,371 --> 00:14:48,871 (乱馬・ムース) 《よし 次!》 241 00:14:50,374 --> 00:14:52,309 (オットセイ) 《おうっ おうっ おうっ》 242 00:14:52,310 --> 00:14:55,312 《よし 残る1つが本物だ!》 243 00:14:55,313 --> 00:14:57,814 《やったな》 (ムース)《やっただ》 244 00:14:57,815 --> 00:14:59,316 だあーっ! 245 00:14:59,317 --> 00:15:02,817 はあ はあ はあ はあ… 246 00:15:05,823 --> 00:15:07,323 夢か… 247 00:15:15,333 --> 00:15:18,835 (ムース)《なっ 何するだ この縄をほどくだ!》 248 00:15:18,836 --> 00:15:21,338 《お前を実験台にするんだよ~》 249 00:15:21,339 --> 00:15:22,839 (良牙) 《覚悟するんだなっ》 250 00:15:24,342 --> 00:15:26,343 (良牙・乱馬) 《そーれっ》 251 00:15:26,344 --> 00:15:27,844 (だちょう) 《がっ だっちょう だちょー》 252 00:15:27,845 --> 00:15:29,345 (良牙・乱馬) 《よし 次!》 253 00:15:31,349 --> 00:15:32,849 (タコ) 《おー タコです》 254 00:15:32,850 --> 00:15:35,852 《よーし 残る1つが本物だ!》 255 00:15:35,853 --> 00:15:38,855 《やったな》 (良牙)《やった》 256 00:15:38,856 --> 00:15:40,357 うわあーっ! 257 00:15:40,358 --> 00:15:43,858 はうーっ はあ はあ はあ… 258 00:15:46,364 --> 00:15:47,864 夢か… 259 00:15:56,307 --> 00:16:03,313 ♬~ 260 00:16:03,314 --> 00:16:05,315 (ムース)うっ えっ 261 00:16:05,316 --> 00:16:07,817 たっ 262 00:16:07,818 --> 00:16:09,819 (良牙)んげっ 263 00:16:09,820 --> 00:16:11,321 (ムース)そーれ 264 00:16:11,322 --> 00:16:12,822 よっ 265 00:16:12,823 --> 00:16:14,824 (良牙) えっせ… よしと 266 00:16:14,825 --> 00:16:18,828 ふぅー ふぅー ふぅー… 267 00:16:18,829 --> 00:16:21,331 ふぅー ふぅー… 268 00:16:21,332 --> 00:16:23,833 ふぅー 269 00:16:23,834 --> 00:16:27,837 (一同) ふぅー ふぅー ふぅー… 270 00:16:27,838 --> 00:16:35,838 ♬~ 271 00:16:43,854 --> 00:16:47,357 (ムース)《どうも おらのは 偽物のような気がしてきただ》 272 00:16:47,358 --> 00:16:49,359 さて そろそろ入るか 273 00:16:49,360 --> 00:16:50,860 (ムース)《よし》 274 00:16:50,861 --> 00:16:52,796 おおっ UFO! 275 00:16:52,797 --> 00:16:54,297 (良牙)えっ? どこ どこ? 276 00:16:55,800 --> 00:16:57,300 ねえ どこ? (良牙)あっ! 277 00:16:57,301 --> 00:16:58,802 あ? 278 00:16:58,803 --> 00:17:01,304 あーっ! おめぇ 俺のドラム缶風呂→ 279 00:17:01,305 --> 00:17:03,306 自分のと取り替えたんじゃ ねぇだろうなぁ? 280 00:17:03,307 --> 00:17:04,808 な なにをバカな 281 00:17:04,809 --> 00:17:06,810 汚ねぇぞ 良牙! このやろ 282 00:17:06,811 --> 00:17:08,311 何をする! ええっ 283 00:17:08,312 --> 00:17:09,813 あっ こんなろー 284 00:17:09,814 --> 00:17:12,315 (ムース)《んんー うっ なにか 元のおらのが→ 285 00:17:12,316 --> 00:17:14,818 本物だったような 気がしてきただ→ 286 00:17:14,819 --> 00:17:17,320 しかし おらのはどっちだ?》 287 00:17:17,321 --> 00:17:19,322 ええい あっちだ! 288 00:17:19,323 --> 00:17:20,824 うーあっ! (良牙)あっ 289 00:17:20,825 --> 00:17:24,828 何しやがる! 元はといえば 貴様のせいだぞ! 290 00:17:24,829 --> 00:17:26,329 なんだ 返せ (ムース)何すんだ 291 00:17:26,330 --> 00:17:28,331 あんっ だっ おっ そっちが俺んだ 292 00:17:28,332 --> 00:17:29,833 (良牙)なんだ 返せ 俺の こっち 293 00:17:29,834 --> 00:17:31,334 (良牙)なんだ ちょっ あっ 294 00:17:31,335 --> 00:17:32,836 くうっ あっ うっ 295 00:17:32,837 --> 00:17:34,838 はあ はあ はあ はあ… 296 00:17:34,839 --> 00:17:39,342 はぁ ああっ いつまでも こんな事やってても仕方がねぇ 297 00:17:39,343 --> 00:17:42,846 大体 元々 どれが本物かも 分からねぇってのに 298 00:17:42,847 --> 00:17:44,848 よし こうなったら… 299 00:17:44,849 --> 00:17:46,349 やってやるだ 300 00:17:46,350 --> 00:17:48,351 じゃあ行くぜ 301 00:17:48,352 --> 00:17:50,353 1… 302 00:17:50,354 --> 00:17:51,788 2… 303 00:17:51,789 --> 00:17:53,790 3… 304 00:17:53,791 --> 00:17:55,291 おっ? ああっ! 305 00:17:56,794 --> 00:17:58,795 (ムース)うおっ 306 00:17:58,796 --> 00:18:00,796 (プラノトドン)ギャオー 307 00:18:07,805 --> 00:18:09,805 (プラノトドン)ギャー 308 00:18:11,308 --> 00:18:13,309 (猫)ニャー (犬)ワンワンワン… 309 00:18:13,310 --> 00:18:14,810 (良牙)んんっ 310 00:18:18,315 --> 00:18:20,817 (良牙)うあっ 311 00:18:20,818 --> 00:18:24,318 (サーベルタイガー) グゥ ガァー ガオー 312 00:18:26,323 --> 00:18:30,323 (犬)キャン キャン キャンキャンキャン… 313 00:18:31,829 --> 00:18:35,832 ふふっ へへっ つ つまり 俺のが本物だったわけだ 314 00:18:35,833 --> 00:18:37,834 喜ぶのは早いだ! 315 00:18:37,835 --> 00:18:40,336 それは 元々 俺のだったのかもしれねぇぜ! 316 00:18:40,337 --> 00:18:42,338 こっちへよこすだ! 返せ! 317 00:18:42,339 --> 00:18:45,339 て てめぇら この やめろって これは俺の… 318 00:18:46,343 --> 00:18:47,843 (一同)うわあっ! 319 00:18:51,282 --> 00:18:52,782 (一同)ああっ まずい! 320 00:18:52,783 --> 00:18:54,784 (良牙)あっちは下り坂だ! (ムース)おっ 待て! 321 00:18:54,785 --> 00:18:56,285 (一同)待てーっ! 322 00:18:57,788 --> 00:18:59,288 だあー お湯が! 323 00:19:01,292 --> 00:19:05,295 あらよっと へへーだ ははー 324 00:19:05,296 --> 00:19:07,297 負けるかーっ! ふっ 325 00:19:07,298 --> 00:19:08,798 おおっ 326 00:19:08,799 --> 00:19:10,300 俺に… 任せろ! 327 00:19:10,301 --> 00:19:12,301 邪魔だ どいてろ! 328 00:19:14,305 --> 00:19:17,307 ええーい おらに任せるだあー!→ 329 00:19:17,308 --> 00:19:18,808 たあーっ! 330 00:19:20,311 --> 00:19:21,811 うわあ ああっ 331 00:19:21,812 --> 00:19:23,813 (ムース) ぐうっ あっ 2人とも邪魔だー! 332 00:19:23,814 --> 00:19:26,814 てめぇこそ どけ! 俺のドラム缶だ! 333 00:19:28,319 --> 00:19:31,821 (一同) ぎゃ ぎゃぎゃー ぎゃぎゃぎゃ… 334 00:19:31,822 --> 00:19:33,323 (良牙)どけ! (ムース)どくだ! 335 00:19:33,324 --> 00:19:34,824 2人ともやめろって 336 00:19:34,825 --> 00:19:36,325 なっ うわあ~あ~! 337 00:19:37,828 --> 00:19:40,830 うわーっ! うわっ→ 338 00:19:40,831 --> 00:19:42,832 うわっ うわっ うわわわ…→ 339 00:19:42,833 --> 00:19:48,333 うわっ うわーっ! 340 00:19:50,841 --> 00:19:52,342 うっはは 341 00:19:52,343 --> 00:19:53,843 うはは 342 00:19:53,844 --> 00:19:55,345 ああ~ 343 00:19:55,346 --> 00:19:56,846 (一同) うっ うははは… 344 00:19:56,847 --> 00:19:58,848 やったーい! 345 00:19:58,849 --> 00:20:00,350 これでブタが治る 346 00:20:00,351 --> 00:20:02,352 シャンプー 喜んでくれー! 347 00:20:02,353 --> 00:20:05,853 (一同)どははっはっはっはっ… うわーっ ははー 348 00:20:20,871 --> 00:20:22,372 (らんま)ぶえーっ 349 00:20:22,373 --> 00:20:24,874 なんだよ これじゃ全然治ってねぇぜ 350 00:20:24,875 --> 00:20:26,376 (Pちゃん)ぶぎー ぶいっ 351 00:20:26,377 --> 00:20:27,877 (ムース)うがー ががっ 352 00:20:27,878 --> 00:20:31,881 いんちきー! いんちきー! いんちきー! 353 00:20:31,882 --> 00:20:34,382 いんちきーっ! 354 00:20:37,888 --> 00:20:39,889 あ~ もうダメ 355 00:20:39,890 --> 00:20:41,891 (Pちゃん)ほって~ああ~ (ムース)ほえ~ 356 00:20:41,892 --> 00:20:43,393 みんな残念だったねぇ 357 00:20:43,394 --> 00:20:45,395 それにしても まさか→ 358 00:20:45,396 --> 00:20:47,897 溶かしてすぐ入らなきゃ 効果がないなんて… 359 00:20:47,898 --> 00:20:51,334 そんな大事な事 もっと はっきり言いなさいってんだ! 360 00:20:51,335 --> 00:20:53,836 まあまあ みんな元のまま→ 361 00:20:53,837 --> 00:20:56,837 変なものにならなくて よかったなぁ ふふっ 362 00:20:59,843 --> 00:21:02,845 遅いわね 乱馬くん あら? 363 00:21:02,846 --> 00:21:05,848 (テレビ:アナウンサーA) これは生物学上 画期的な大発見であります→ 364 00:21:05,849 --> 00:21:07,350 では現場どうぞ 365 00:21:07,351 --> 00:21:10,353 (テレビ:アナウンサーB) はいはい ここ 丹沢山中で→ 366 00:21:10,354 --> 00:21:14,857 遥か昔に絶滅したと思われていた あのサーベルタイガーや→ 367 00:21:14,858 --> 00:21:17,360 プラノトドンが 発見されるという→ 368 00:21:17,361 --> 00:21:18,861 わあーっ! ぎゃっ (サーベルタイガー)ガオー 369 00:21:20,864 --> 00:21:22,365 まあ… 370 00:21:22,366 --> 00:21:24,867 (テレビ:アナウンサーA) こ こちら東京のスタジオです えっ 371 00:21:24,868 --> 00:21:27,370 (テレビ:アナウンサーA) 高木さん! 現場の高木さん! ええっ えっ… 372 00:21:27,371 --> 00:21:29,371 そんなあ… 373 00:21:34,845 --> 00:21:42,845 ♬~ 374 00:22:54,792 --> 00:23:01,792 ♬~ 375 00:23:05,302 --> 00:23:06,803 <発表します!> 376 00:23:06,804 --> 00:23:10,807 <真の 無差別格闘早乙女流の後継者は…> 377 00:23:10,808 --> 00:23:13,309 <えー 良牙くん!> 378 00:23:13,310 --> 00:23:16,810 <次回 「早乙女流の 跡継ぎは良牙?」お楽しみにね!>