1 00:00:01,126 --> 00:00:07,132 ♪~ 2 00:01:27,671 --> 00:01:29,673 {\an8}~♪ 3 00:01:37,347 --> 00:01:39,391 ♪ ん~ るんるるーん 4 00:01:39,725 --> 00:01:42,561 ああ… 癪(しゃく)があ… 5 00:01:44,604 --> 00:01:47,691 ああ しゃ 癪があ… 6 00:01:47,816 --> 00:01:51,695 ♪ ふふふ ふーん     るるるる るんるんるん 7 00:01:54,031 --> 00:01:56,116 どないしたんや? あんた 8 00:01:56,241 --> 00:01:59,369 旅の途中で急に持病の癪が… 9 00:01:59,494 --> 00:02:04,249 親切なお方 背中をさすって いただけないでしょうか? 10 00:02:04,583 --> 00:02:06,418 そら 大変や ここか? 11 00:02:06,543 --> 00:02:08,545 あっ もう少し右 12 00:02:08,670 --> 00:02:09,546 ほな ここか? 13 00:02:09,671 --> 00:02:12,215 ああ もう少し下 14 00:02:15,552 --> 00:02:17,638 はっ! どあっ! 15 00:02:18,013 --> 00:02:22,351 オーッホホホホ オーッホホホホ 16 00:02:22,643 --> 00:02:25,062 ホーッホホホホ… あら? 17 00:02:33,070 --> 00:02:34,863 あーれー! 18 00:02:36,573 --> 00:02:39,242 「リンリン・ランランの逆襲」 19 00:02:41,703 --> 00:02:43,705 あっ! 誰? 20 00:02:54,091 --> 00:02:55,634 あなたたちは たしか… 21 00:02:58,011 --> 00:02:58,970 リンリンね! 22 00:02:59,096 --> 00:02:59,930 ランランね! 23 00:03:00,514 --> 00:03:01,556 ウフッ 24 00:03:02,182 --> 00:03:05,227 あんたたち 中国へ帰ったはずじゃ… 25 00:03:05,477 --> 00:03:08,939 私たちは 決闘で負けた シャンプー姉御の代わりに 26 00:03:09,064 --> 00:03:10,816 らんまをやっつけようとしたね 27 00:03:10,941 --> 00:03:14,861 でも私ら シャンプー姉御の 究極的 幸せ祈って 28 00:03:14,986 --> 00:03:16,279 中国 帰ったよ 29 00:03:16,530 --> 00:03:18,365 ところが いつまでたっても― 30 00:03:18,490 --> 00:03:20,575 シャンプー姉御と乱馬(らんま)が 結婚したという― 31 00:03:20,700 --> 00:03:22,953 祝福的知らせ 届かないね 32 00:03:23,078 --> 00:03:26,998 うわさによると 乱馬には 何人も許婚(いいなずけ)がいるというね 33 00:03:27,124 --> 00:03:29,793 そこで私たち シャンプー姉御のために― 34 00:03:29,918 --> 00:03:33,839 乱馬の許婚 始末すること決めて 日本にやってきたね 35 00:03:33,964 --> 00:03:35,465 お前が最後の番ね 36 00:03:35,590 --> 00:03:36,299 ええ? 37 00:03:36,717 --> 00:03:40,512 最初の2人 朝飯前的 大したことなかったな 38 00:03:40,637 --> 00:03:42,639 瞬間的 撃滅だったね 39 00:03:44,891 --> 00:03:48,687 まさか あんたたち それ 右京と小太刀のことじゃ… 40 00:03:49,271 --> 00:03:51,606 エヘヘヘヘ 最初の女は― 41 00:03:51,732 --> 00:03:55,652 私らの天才的 ワナにかかって 泣き叫んで負けたね 42 00:03:55,986 --> 00:03:57,362 そんなあ… 43 00:03:57,696 --> 00:03:58,572 ああーっ! 44 00:03:58,989 --> 00:04:00,282 お命 頂きーっ! 45 00:04:00,782 --> 00:04:03,034 ふっ! 隙あり! 46 00:04:05,245 --> 00:04:05,996 ぐわあっ 47 00:04:06,413 --> 00:04:08,331 いったい あんたら 何もんや? 48 00:04:08,457 --> 00:04:10,625 うあーん ごめんなさーい 49 00:04:10,751 --> 00:04:12,919 もうしないから 許してほしいね 50 00:04:14,755 --> 00:04:16,256 あっ しもた! 51 00:04:24,014 --> 00:04:25,182 ああ… 52 00:04:26,308 --> 00:04:30,771 ウチが乱(らん)ちゃんのために 心を込めて焼いた お好み焼きが… 53 00:04:31,730 --> 00:04:32,606 聞いたか? 54 00:04:32,731 --> 00:04:36,234 究極的 大事な物 完全的 破壊したよ 55 00:04:36,359 --> 00:04:39,571 私らの計画は 大々的 成功だったね 56 00:04:39,696 --> 00:04:42,783 少し手加減してあげても よかったね 57 00:04:43,200 --> 00:04:44,534 は? 58 00:04:45,786 --> 00:04:48,038 あんたら 言うことはそれだけか? 59 00:04:48,371 --> 00:04:50,248 あさって来んかーい! 60 00:04:50,499 --> 00:04:51,750 ううっ… 61 00:04:52,709 --> 00:04:56,963 フフフフフ 次の女は もっと悲惨だったね 62 00:04:57,088 --> 00:05:00,509 あの悲劇的結末 言うも恐ろしいね 63 00:05:08,558 --> 00:05:10,227 あーれー! 64 00:05:11,144 --> 00:05:15,106 お主ら この池にはミドリガメ君が いるのを知っての狼藉か? 65 00:05:18,443 --> 00:05:19,277 ワ… ワニー! 66 00:05:21,863 --> 00:05:23,573 うわーっ! 67 00:05:24,741 --> 00:05:28,203 日本にも呪泉郷(じゅせんきょう)があるとは 知らなかったね 68 00:05:28,328 --> 00:05:30,622 あの女 ワニになったよ 69 00:05:30,747 --> 00:05:33,750 よく分からないけど ワニ とても怖かったよ 70 00:05:35,043 --> 00:05:37,462 今度はお前の番ね 天道あかね! 71 00:05:38,004 --> 00:05:42,259 お前も 前の2人同様 地獄に送ってやるね! 72 00:05:43,009 --> 00:05:45,178 ちょっと ま… 待ってよ もう 73 00:05:46,638 --> 00:05:48,390 ちょっと待ちなさいってば 74 00:05:48,515 --> 00:05:51,142 あんたたちが心配する気持ちは よーく分かるけど 75 00:05:51,518 --> 00:05:53,853 私ら 大々的心配ね 76 00:05:53,979 --> 00:05:56,898 中国女傑族の姉妹 義理の姉妹でも― 77 00:05:57,023 --> 00:06:00,151 年功序列的 結婚しなければならないね 78 00:06:00,277 --> 00:06:03,280 シャンプー姉御 いつまでたっても結婚しないと― 79 00:06:03,405 --> 00:06:06,116 私たち 大々々的 困るね 80 00:06:07,742 --> 00:06:09,619 それって あんたたち 81 00:06:09,744 --> 00:06:13,290 ひょっとして 自分のことしか 考えてないんじゃないの? 82 00:06:13,999 --> 00:06:16,084 無意味的問答 全く無用ね 83 00:06:16,209 --> 00:06:18,003 ただの問答無用とも言うね 84 00:06:18,503 --> 00:06:22,924 よっと ほい ひっ よっ お? 85 00:06:23,592 --> 00:06:24,426 何だあ? 86 00:06:24,843 --> 00:06:28,054 もうこれ以上 あんたたちと 付き合えないわ さよなら 87 00:06:28,179 --> 00:06:30,599 逃げるのは最大的卑怯(ひきょう)なのね 88 00:06:30,724 --> 00:06:31,391 こら 待てっ! 89 00:06:31,975 --> 00:06:34,769 最大的卑怯でも何でも構わないわ 90 00:06:34,894 --> 00:06:37,355 もう あんなのと付き合ってなんか いられるもんですか 91 00:06:37,480 --> 00:06:40,066 よっ 何してんだ? あ か ね 92 00:06:40,191 --> 00:06:42,819 あんたのことで とんだ とばっちりを受けてるの! 93 00:06:42,944 --> 00:06:44,571 へえ そう… 94 00:06:45,822 --> 00:06:47,324 さ… 早乙女乱馬! 95 00:06:48,074 --> 00:06:51,494 よう! リンリンと ランランじゃねえか 久しぶり 96 00:06:51,620 --> 00:06:52,579 元気だったか? 97 00:06:52,704 --> 00:06:55,582 元気 元気 爆発的元気よ 98 00:06:55,832 --> 00:06:57,709 んーっ 天道あかね 99 00:06:57,834 --> 00:07:02,130 私らの前で 早乙女乱馬との 友好的関係を見せつけるとは― 100 00:07:02,255 --> 00:07:05,050 私らへの挑戦的行為ね! 101 00:07:05,175 --> 00:07:07,469 いったい 何が どうしたってんだ? 102 00:07:07,594 --> 00:07:09,763 乱馬をシャンプーと 結婚させるために― 103 00:07:09,888 --> 00:07:12,432 他の許婚を やっつけてるんですって 104 00:07:12,849 --> 00:07:14,392 なっ 何? 105 00:07:14,517 --> 00:07:17,103 あたしは 一切 関係ありませんから 106 00:07:17,228 --> 00:07:19,230 このことは乱馬に任せたわよ 107 00:07:19,356 --> 00:07:20,857 任せたって… 108 00:07:20,982 --> 00:07:21,691 ふふん 109 00:07:21,942 --> 00:07:24,903 おっとと… へへ よろしく 110 00:07:26,029 --> 00:07:27,364 バイバーイ 111 00:07:27,656 --> 00:07:29,032 ぬあーっ! 待て! 112 00:07:29,157 --> 00:07:30,116 待った! 113 00:07:30,325 --> 00:07:32,577 乱馬 なぜ邪魔をする? 114 00:07:32,702 --> 00:07:35,538 やっぱり乱馬は 天道あかねが好きなのね? 115 00:07:35,747 --> 00:07:37,916 い… いやいや そんな… 116 00:07:38,041 --> 00:07:40,794 とにかく 他人を襲うなんて 危ないことはやめろ 117 00:07:40,919 --> 00:07:43,213 乱馬 確実的返事 欲しいね 118 00:07:43,713 --> 00:07:44,673 いや… 119 00:07:45,173 --> 00:07:46,841 ねえ ママ あれ なあに? 120 00:07:46,967 --> 00:07:48,635 知らんぷりしてなさい 121 00:07:48,760 --> 00:07:52,138 さあさあ さあさあ もりもり返事するね 122 00:07:52,263 --> 00:07:54,140 さあさあ どうした 早乙女乱馬 123 00:07:54,599 --> 00:07:55,600 さあさあ! 124 00:07:55,725 --> 00:07:57,227 さあさあ! 125 00:07:57,852 --> 00:08:00,230 分かった 言ってやるよ 126 00:08:00,355 --> 00:08:04,359 俺とあかねは 何の関係もねえ これで気が済んだか ったくぅ… 127 00:08:06,152 --> 00:08:10,198 早乙女乱馬は 天道あかねのことは好きではない 128 00:08:10,323 --> 00:08:13,493 天道あかねも乱馬のことは 好きではない 129 00:08:13,952 --> 00:08:17,038 そう はっきり言われる 筋合いねえけどよ 130 00:08:17,163 --> 00:08:19,708 すると シャンプー姉御と乱馬が― 131 00:08:19,833 --> 00:08:23,294 祝福的結婚するのに 何の問題もないわけね 132 00:08:23,420 --> 00:08:24,462 アイヤー! 133 00:08:24,587 --> 00:08:27,507 私らの未来も希望的に明るいね 134 00:08:28,091 --> 00:08:29,676 早速 シャンプー姉御に― 135 00:08:29,801 --> 00:08:32,012 この革命的ニュースを 知らせに行くね 136 00:08:32,137 --> 00:08:34,222 あの そうじゃねえって 待った! 137 00:08:34,973 --> 00:08:37,017 どうして止める? 乱馬 138 00:08:37,142 --> 00:08:39,227 どうしてって あの つまり… 139 00:08:39,352 --> 00:08:41,980 な… 何も俺が 照れることねえんだよ 140 00:08:42,397 --> 00:08:46,151 えっ? まっ まさか… 141 00:08:46,735 --> 00:08:49,195 ど… どうした? リンリン 142 00:08:49,320 --> 00:08:53,199 乱馬には 他にも 好きな人がいるわけね 143 00:08:53,324 --> 00:08:54,951 そして その相手は… 144 00:08:55,452 --> 00:08:56,661 ああっ! 145 00:08:57,662 --> 00:08:59,956 ああ… そうだったのか 146 00:09:00,081 --> 00:09:01,958 衝撃的真実ね 147 00:09:02,167 --> 00:09:05,754 お… おい 急に どうしちまったんだ? 2人とも 148 00:09:06,254 --> 00:09:07,005 お… 149 00:09:07,422 --> 00:09:09,883 これ 悲劇的結末ね 150 00:09:10,008 --> 00:09:12,927 私ら 涙的帰国するしかないね 151 00:09:13,219 --> 00:09:14,888 訳を話してみろ 152 00:09:15,680 --> 00:09:19,893 私らの絶対的美貌 罪だったのね 153 00:09:20,018 --> 00:09:22,187 すまない思うよ 154 00:09:23,938 --> 00:09:26,941 乱馬が私らのことをそんなに… 155 00:09:27,067 --> 00:09:29,778 シャンプー姉御に申し訳ないね 156 00:09:29,903 --> 00:09:31,321 あのなあ… 157 00:09:31,613 --> 00:09:33,698 見損なったぞ 早乙女乱馬 158 00:09:33,823 --> 00:09:37,869 あかねさんという者がありながら 貴様というやつは! 159 00:09:38,203 --> 00:09:41,331 あかねさんに代わって 俺が天罰をくれてやる! 160 00:09:41,748 --> 00:09:43,833 ま… 待て 良牙 これには訳が! 161 00:09:43,958 --> 00:09:46,336 黙れ 言い訳は無用だっ! 162 00:09:46,461 --> 00:09:49,047 やめろっつってんのが 分かんねえのか 良牙 163 00:09:49,339 --> 00:09:51,216 見苦しいぞ 乱馬 164 00:09:51,341 --> 00:09:53,802 待て! 165 00:09:53,927 --> 00:09:56,971 乱馬はシャンプー姉御の 絶対的婿殿 166 00:09:57,097 --> 00:09:59,808 指一本 触れさせるわけには いかないね 167 00:09:59,933 --> 00:10:04,354 ヘヘヘヘ お… おめえたちから 良牙にうまく説明しといてくれや 168 00:10:04,479 --> 00:10:06,314 というわけで あばよっ! 169 00:10:07,190 --> 00:10:07,982 どけーっ 170 00:10:08,316 --> 00:10:12,278 私らを敵に回すと 世紀末的不幸 訪れるね 171 00:10:12,403 --> 00:10:16,074 この技を使って 倒れなかったやつはいないのね 172 00:10:16,199 --> 00:10:17,617 たあーっ! 173 00:10:17,742 --> 00:10:23,206 究極的マル秘奥義 不死鳥大乱舞 炎の舞! 174 00:10:26,876 --> 00:10:28,044 な… 何? 175 00:10:30,171 --> 00:10:31,548 わああーっ! 176 00:10:33,383 --> 00:10:36,845 ハッ ハア… あ… 177 00:10:39,514 --> 00:10:41,474 えっ あ~あ 178 00:10:42,058 --> 00:10:45,270 乱馬 私ら最終的決意したね 179 00:10:45,395 --> 00:10:48,398 乱馬も私たちに逆らうこと できないね 180 00:10:49,107 --> 00:10:51,609 そういえば お前ら 良牙はどうした? 181 00:10:52,235 --> 00:10:55,071 フフフフフ… 182 00:10:57,907 --> 00:10:59,742 しえーっ! 183 00:11:00,785 --> 00:11:01,703 とーっ! 184 00:11:02,662 --> 00:11:07,458 ホント シャンプーも ろくな妹たちを持ってないわね 185 00:11:12,589 --> 00:11:13,798 矢文? 186 00:11:17,260 --> 00:11:19,929 決闘状? ん? 187 00:11:20,263 --> 00:11:23,725 天道あかね 私らと決闘するね 188 00:11:23,850 --> 00:11:27,437 私らに負けて乱馬のことを 潔く諦めるね 189 00:11:27,770 --> 00:11:30,356 あのねえ 何度 言ったら分かるの? 190 00:11:30,481 --> 00:11:31,399 あたしと乱馬は… 191 00:11:31,524 --> 00:11:33,568 乱馬は私らが預かってる 192 00:11:33,693 --> 00:11:34,444 え? 193 00:11:35,028 --> 00:11:38,156 お前 私らが怖い だから逃げるね 194 00:11:38,281 --> 00:11:42,744 女傑族の女 愛する男のために 命懸けて戦う 195 00:11:42,869 --> 00:11:45,163 これ 一般常識的 当然ね 196 00:11:45,288 --> 00:11:47,749 でも日本の女 逃げる だらしないね 197 00:11:48,124 --> 00:11:50,877 何よ 思い込みが激しいのも― 198 00:11:51,002 --> 00:11:55,214 女傑族の一般常識的 当然じゃないの あ… 199 00:11:56,966 --> 00:11:58,593 良牙君! 200 00:11:59,344 --> 00:12:00,678 あああっ 201 00:12:01,262 --> 00:12:02,639 良牙君! 202 00:12:02,764 --> 00:12:06,351 その男は私らを邪魔しようとして 返り討ちに遭ったね 203 00:12:06,476 --> 00:12:08,645 悲劇的被害者ね 204 00:12:12,565 --> 00:12:13,441 あ… 205 00:12:15,026 --> 00:12:16,903 し 死の接吻(せっぷん)… 206 00:12:18,905 --> 00:12:20,406 待ってるぞ 天道あかね 207 00:12:20,531 --> 00:12:22,200 必ず来るね 208 00:12:23,326 --> 00:12:24,786 うっ う… 209 00:12:24,911 --> 00:12:26,579 良牙君! 210 00:12:26,704 --> 00:12:27,997 ふ… 不死鳥… 211 00:12:28,331 --> 00:12:32,835 良牙君… あなた 本当に あの2人にやられたの? 212 00:12:32,961 --> 00:12:35,296 それに その傷の形は… 213 00:12:35,421 --> 00:12:39,258 その傷 不死鳥大乱舞を 受けたと見た 214 00:12:40,009 --> 00:12:41,386 おばあさん! 215 00:12:56,067 --> 00:13:00,822 さすがの良牙も リンリンと ランランの究極的マル秘奥義― 216 00:13:00,947 --> 00:13:04,659 不死鳥大乱舞の前には ひとたまりもなかったようじゃな 217 00:13:05,410 --> 00:13:07,620 不死鳥大乱舞… 218 00:13:08,162 --> 00:13:10,832 うーむ かつて― 219 00:13:11,416 --> 00:13:15,461 万里の長城を越えて 攻め込んできた異民族に対し― 220 00:13:15,586 --> 00:13:18,506 まさしく不死鳥のごとく よみがえっては― 221 00:13:18,631 --> 00:13:20,758 瞬く間に撃退したという― 222 00:13:21,050 --> 00:13:27,849 中国女傑族3千年の 伝説的最大奥義 不死鳥大乱舞 223 00:13:30,435 --> 00:13:34,897 リンリンとランランが あれほどの技を会得していたとは… 224 00:13:35,023 --> 00:13:36,524 いくら婿殿でも― 225 00:13:36,649 --> 00:13:41,529 あの2人に逆らうことはできず 捕らえられたのも無理はない 226 00:13:41,654 --> 00:13:43,906 は… 乱馬… 227 00:14:28,743 --> 00:14:30,286 来たね 天道あかね 228 00:14:33,873 --> 00:14:36,000 戦う前に約束するね 229 00:14:36,125 --> 00:14:39,170 お前 負けたら 乱馬のこと 永久的 諦める 230 00:14:39,670 --> 00:14:42,882 勝手にすれば? それより 乱馬は無事なの? 231 00:14:43,508 --> 00:14:44,550 ふん 232 00:14:44,675 --> 00:14:46,010 天道あかね 233 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 勝負ね 234 00:14:47,428 --> 00:14:48,388 覚悟! 235 00:14:54,185 --> 00:14:57,772 あの2人 おてんばのわりに いいとこあるじゃねえか 236 00:14:57,897 --> 00:15:00,441 こんなに ごちそう してくれるなんざ― 237 00:15:00,566 --> 00:15:02,527 あかねとは えらい違いだぜ 238 00:15:02,652 --> 00:15:04,278 ハハハハハ… 239 00:15:06,572 --> 00:15:07,949 とりゃーっ! 240 00:15:11,702 --> 00:15:13,246 てええーっ! 241 00:15:22,547 --> 00:15:23,589 ハア… 242 00:15:24,465 --> 00:15:28,511 さすが シャンプー姉御と 乱馬 奪い合うだけのことはあるね 243 00:15:28,636 --> 00:15:32,056 でも この技で お前 全面的敗北するね 244 00:15:32,515 --> 00:15:35,017 フフフフフ… 245 00:15:37,228 --> 00:15:37,979 なんら? 246 00:15:38,146 --> 00:15:38,980 リンリン! 247 00:15:39,397 --> 00:15:40,815 ランラン! 248 00:15:41,190 --> 00:15:43,609 究極的マル秘奥義 249 00:15:45,153 --> 00:15:46,237 不死鳥! 250 00:15:46,696 --> 00:15:51,868 中国女傑族3千年 伝説的マル秘奥義 不死鳥大乱舞! 251 00:15:52,243 --> 00:15:53,828 あっ! あ? 252 00:15:58,708 --> 00:16:01,294 ヘッ あいつらも好きだなあ 253 00:16:01,419 --> 00:16:04,338 この前が龍の張りぼてで 今度は不死鳥か? 254 00:16:04,464 --> 00:16:07,133 ねぶた祭り やってんじゃねえって 255 00:16:07,258 --> 00:16:09,218 乱馬! 無事だったの? 256 00:16:09,343 --> 00:16:12,346 何のことだ? お前こそ 何やってんだよ 257 00:16:12,472 --> 00:16:13,556 乱馬! 258 00:16:13,681 --> 00:16:16,726 私らの決闘 邪魔するの よくない 259 00:16:16,851 --> 00:16:21,272 この戦い 完全的勝利したほう 乱馬と結婚できるね 260 00:16:21,397 --> 00:16:24,942 私ら シャンプー姉御の 決死的代理 261 00:16:25,067 --> 00:16:27,153 天道あかね 倒す! 262 00:16:28,029 --> 00:16:28,905 あかね おめえ… 263 00:16:29,030 --> 00:16:32,116 誤解しないでよ あたしだって天道家の娘よ! 264 00:16:33,451 --> 00:16:35,828 女傑族が怖くて 逃げ出したなんて言われたら― 265 00:16:35,953 --> 00:16:37,788 天道流の恥だから来たのよ 266 00:16:38,164 --> 00:16:38,998 ポワァー 267 00:16:39,248 --> 00:16:41,167 やああ くうう… 268 00:16:41,501 --> 00:16:43,002 覚悟! 269 00:16:45,755 --> 00:16:47,215 いらっしゃい! 270 00:16:52,512 --> 00:16:54,597 はっ! でえーい やあーっ! 271 00:16:55,139 --> 00:16:56,599 わああああ! 272 00:17:01,604 --> 00:17:07,026 ハア ハア ハア… 273 00:17:07,610 --> 00:17:11,739 おお それでこそ我が娘じゃ 見事じゃ あかね 274 00:17:12,406 --> 00:17:15,660 ポッフォー パフッフォー 275 00:17:18,538 --> 00:17:20,540 まだ勝負は これからね 276 00:17:20,665 --> 00:17:22,124 これからね 277 00:17:22,250 --> 00:17:23,042 え? 278 00:17:32,468 --> 00:17:36,055 うーん まさにこれこそ 不死身の不死鳥 279 00:17:36,514 --> 00:17:38,849 これより本格的攻撃開始 280 00:17:38,975 --> 00:17:41,310 さあ くらえ ふんっ ふっ 281 00:17:42,687 --> 00:17:43,646 あかね 危ねえ! 282 00:17:47,984 --> 00:17:49,235 あ… あかね… 283 00:17:49,569 --> 00:17:50,778 あいつら! 284 00:17:50,903 --> 00:17:53,197 待たれよ 婿殿 285 00:17:53,322 --> 00:17:57,076 あかね殿とて このままでは引き下がりはすまい 286 00:17:57,201 --> 00:17:59,245 まずは見ておられよ 287 00:17:59,579 --> 00:18:00,496 やったね! 288 00:18:00,621 --> 00:18:03,249 これが とどめ ほっ 289 00:18:04,750 --> 00:18:07,878 あたしだって… やる時は やるんだからねっ! 290 00:18:09,797 --> 00:18:12,049 えい えい えい このっ 291 00:18:12,425 --> 00:18:15,386 どうして煙玉が爆発しねえんだ? 292 00:18:15,511 --> 00:18:20,016 さすが天道家の娘じゃ 婿殿 気づかんか? 293 00:18:20,141 --> 00:18:24,478 あの子は見事に爆弾の芯を外して 打ち返しておるのじゃ 294 00:18:24,604 --> 00:18:26,230 つまり あんまり不器用なんで― 295 00:18:26,355 --> 00:18:28,649 マジに打っても 当たんねえってわけだ 296 00:18:28,774 --> 00:18:29,900 あっ ええっ! 297 00:18:31,152 --> 00:18:32,403 プワアア 298 00:18:32,528 --> 00:18:33,404 うわっ 299 00:18:33,613 --> 00:18:34,322 えーいっ! 300 00:18:35,990 --> 00:18:38,200 うあーっ! うわあーっ! 301 00:18:39,577 --> 00:18:43,497 煙玉を使うなんて 絶対的卑怯な女 302 00:18:43,623 --> 00:18:46,459 武闘家の風上にも置けないね 303 00:18:48,252 --> 00:18:50,713 ランラン も… もっと必死的に漕ぐね 304 00:18:50,838 --> 00:18:54,508 リンリンこそ献身的努力必要ね 305 00:18:54,634 --> 00:18:55,718 危機的事態! 306 00:18:55,843 --> 00:18:58,888 わあっ もうこれ以上 努力 無意味ね! 307 00:18:59,013 --> 00:19:01,140 わああー! 308 00:19:02,391 --> 00:19:07,271 今度は完全にバラバラだ 修理のしようがないぜ 309 00:19:11,692 --> 00:19:14,111 伝説の不死鳥が ついに怒ったぞ 310 00:19:18,491 --> 00:19:19,700 うわあっ 311 00:19:20,284 --> 00:19:21,035 あっ! 312 00:19:21,577 --> 00:19:24,580 これが本当の究極的マル秘奥義 313 00:19:24,705 --> 00:19:26,290 不死鳥大乱舞 314 00:19:26,415 --> 00:19:27,750 炎の舞! 315 00:19:28,000 --> 00:19:31,587 えっ これが良牙君を倒した 本当の技? 316 00:19:42,056 --> 00:19:47,144 う… ホ ホント この技 究極的マル秘奥義 317 00:19:47,269 --> 00:19:50,773 この技 使いたくないね 怖いね うぐぐ… 318 00:19:50,898 --> 00:19:53,984 うわっ ああっ ああっ 319 00:19:54,110 --> 00:19:55,861 あああーっ! 320 00:19:57,738 --> 00:19:59,740 うお す… すごい! 321 00:20:02,910 --> 00:20:03,786 ぬはあーっ! 322 00:20:03,911 --> 00:20:07,081 うわああーっ! 323 00:20:22,221 --> 00:20:23,180 はっ! 324 00:20:24,432 --> 00:20:28,769 ほう… これがホントの 究極的マル秘奥義だってか 325 00:20:28,894 --> 00:20:31,522 いやあ 狙いがちょっとズレたね 326 00:20:31,647 --> 00:20:33,983 最大的 惜しかったね! 327 00:20:34,108 --> 00:20:35,151 どこがじゃ! 328 00:20:36,736 --> 00:20:37,862 パフォ… 329 00:20:39,363 --> 00:20:41,949 これ いったい なん 何かに? 330 00:20:42,074 --> 00:20:44,493 ファファー? ポリポリ 331 00:20:45,286 --> 00:20:46,287 ハア… 332 00:20:46,412 --> 00:20:49,874 この勝負 お前の勝ちのようだが 333 00:20:49,999 --> 00:20:51,459 いえ あの2人 334 00:20:51,584 --> 00:20:55,212 きっとシャンプーには何も言わずに この戦いを挑んできたんです 335 00:20:55,337 --> 00:20:58,340 それに 最後 あたし 乱馬に助けられました 336 00:20:58,883 --> 00:21:02,553 もともと あたし 乱馬と結婚する気なんてないし… 337 00:21:02,678 --> 00:21:06,307 ホーホホホホ 初々しいのう 338 00:21:06,432 --> 00:21:09,852 このおばばにも そんな年頃があったわ ホホホ 339 00:21:09,977 --> 00:21:12,271 ところで おばあさん 340 00:21:12,646 --> 00:21:15,191 1つだけ お聞きしたいんですけど― 341 00:21:15,316 --> 00:21:17,985 あの妙ちきりんな技は 何ですか? 342 00:21:18,110 --> 00:21:20,529 不死鳥大乱舞って ホントなの? 343 00:21:20,863 --> 00:21:22,948 は… いや オホン… 344 00:21:23,073 --> 00:21:28,454 中国女傑族3千年の歴史も 地に落ちたものよのう 345 00:21:32,458 --> 00:21:36,253 ♪~ 346 00:22:55,499 --> 00:22:59,837 ~♪ 347 00:23:04,633 --> 00:23:09,054 りょ 良牙君 いきなり 結婚してくれなんて そんな… 348 00:23:09,513 --> 00:23:11,765 いったい 何が 起こったっていうの? 349 00:23:12,141 --> 00:23:15,561 次回 「良牙のプロポーズ」 お楽しみにね!