1 00:00:42,378 --> 00:00:50,378 ♬~ 2 00:01:02,398 --> 00:01:10,398 ♬~ 3 00:01:22,418 --> 00:01:30,418 ♬~ 4 00:01:42,372 --> 00:01:50,372 ♬~ 5 00:02:02,392 --> 00:02:09,692 ♬~ 6 00:02:12,402 --> 00:02:16,702 (ドラ の音) 7 00:02:20,343 --> 00:02:26,748 (八宝斉)八宝斉の元祖 無差別格闘流 究極の必殺奥義ー! 8 00:02:26,749 --> 00:02:28,750 (玄馬)パフォーッ! (八宝斉)どぅ… 9 00:02:28,751 --> 00:02:31,451 (あかね)乱馬ー! (なびきたち)出番ですよー! 10 00:02:32,755 --> 00:02:34,423 (ドラ の音) 11 00:02:34,424 --> 00:02:36,424 (らんま・乱馬)任しとけ! 12 00:02:37,894 --> 00:02:41,094 ♬ らんま 13 00:02:49,138 --> 00:02:53,041 (乱馬)はぁ… はぁ… はぁ…➡ 14 00:02:53,042 --> 00:02:56,942 はぁ… はぁ… はぁ… ぐっ… 15 00:02:58,381 --> 00:03:03,481 はぁ… はぁ… はぁ… はあ~っ 16 00:03:04,887 --> 00:03:07,422 うぐっ うっ うっ う… 17 00:03:07,423 --> 00:03:08,924 あはあ~… (カラス の鳴き声) 18 00:03:08,925 --> 00:03:10,425 う おっ? ああ… 19 00:03:14,931 --> 00:03:17,231 うっ ふぅ… はぁ はぁ… 20 00:03:18,401 --> 00:03:20,235 ああ! はあ! (ドラ の音) 21 00:03:20,236 --> 00:03:22,436 じゅ… 呪泉郷! 22 00:03:28,444 --> 00:03:29,944 だっ! 23 00:03:32,148 --> 00:03:35,317 はぁ… ふふん つ ついに呪泉郷に来たぜ! 24 00:03:35,318 --> 00:03:37,285 早いとこ このふざけた体質を治さなきゃあ 25 00:03:37,286 --> 00:03:39,086 ひゃっほ~! 26 00:03:41,224 --> 00:03:47,224 《あっ… あ あ あ… ん… ひでえぇ…》 27 00:03:48,898 --> 00:03:51,698 ひでえじゃねえかあぁ~っ! 28 00:03:53,035 --> 00:03:55,704 (玄馬)もう少し 静かに寝られんのかあっ! 29 00:03:55,705 --> 00:03:57,372 あ? 30 00:03:57,373 --> 00:03:58,907 あ… う… 31 00:03:58,908 --> 00:04:00,475 バカタレがあ! 32 00:04:00,476 --> 00:04:03,545 かあ~ ぐう… かあ~ ぐう~ 33 00:04:03,546 --> 00:04:06,782 あ… へへっ… 夢か… 34 00:04:06,783 --> 00:04:09,384 ああっ ふっ 親父~! んがぁっ! 35 00:04:09,385 --> 00:04:11,486 ぎゃぎっ! (玄馬)乱馬~! 36 00:04:11,487 --> 00:04:14,222 んああ 親父! 呪泉郷が枯れちまう! 37 00:04:14,223 --> 00:04:16,391 枯れる? があはははは! 38 00:04:16,392 --> 00:04:18,160 どーせ夢じゃろうが 39 00:04:18,161 --> 00:04:20,595 んんっ もし 呪泉郷が枯れちまったら➡ 40 00:04:20,596 --> 00:04:23,365 俺達は死ぬまで バカバカしい 体質のままなんだぜ! 41 00:04:23,366 --> 00:04:24,866 だから… 夢だろ? 42 00:04:24,867 --> 00:04:26,935 ん… 正夢だったら? 43 00:04:26,936 --> 00:04:28,836 う… う~ん… 44 00:04:30,072 --> 00:04:32,941 (玄馬)それほど言うなら 調べてやろう ベロ… 45 00:04:32,942 --> 00:04:36,545 んっ… 「中国全土修行場目録」 かあ… 46 00:04:36,546 --> 00:04:38,814 はぁ それなら なんか書いてあるかも知れねえな 47 00:04:38,815 --> 00:04:40,315 うん? ん? 48 00:04:40,316 --> 00:04:43,552 また中国語が 読めねえなんて言わねえよなあ 49 00:04:43,553 --> 00:04:47,355 ピンポーン (衝撃音) 50 00:04:47,356 --> 00:04:48,857 読めねえんなら➡ 51 00:04:48,858 --> 00:04:50,859 最初っから思わせぶりなこと するんじゃねえ! 52 00:04:50,860 --> 00:04:53,161 ったくぅ! んんっ! 53 00:04:53,162 --> 00:04:55,197 がん がん… こうなったら中国へ行くしかねえ 54 00:04:55,198 --> 00:04:56,698 親父! 金! 55 00:04:56,699 --> 00:04:59,267 分かっとるっ! みなまで言うな! 56 00:04:59,268 --> 00:05:01,868 こう見えても わしはお前の父親だぞ 57 00:05:02,705 --> 00:05:04,405 親父… 58 00:05:08,044 --> 00:05:10,245 さあ 持って行けえ 59 00:05:10,246 --> 00:05:11,746 うっ ええっ! 60 00:05:11,747 --> 00:05:14,549 328 円… 61 00:05:14,550 --> 00:05:16,651 わしのことなど心配いらぬ 62 00:05:16,652 --> 00:05:19,321 老後の為に コツコツ蓄えた金だが➡ 63 00:05:19,322 --> 00:05:22,090 一人息子の一大事だ 何を惜しもう➡ 64 00:05:22,091 --> 00:05:24,191 わっ ぐぅ… いてっ! くっ… 65 00:05:25,595 --> 00:05:27,095 あのなあ… 66 00:05:27,096 --> 00:05:29,397 ぐっ… ああ たんま! んあ? 67 00:05:29,398 --> 00:05:30,898 いいこと思いついた 68 00:05:34,670 --> 00:05:36,270 (玄馬)んっ… はぁ… 69 00:05:37,473 --> 00:05:43,144 (八宝斉)ぐあー かあー があー かあー ぐあー 70 00:05:43,145 --> 00:05:45,513 もう 捨てちまったんじゃねえかあ? 71 00:05:45,514 --> 00:05:49,351 1度手に入れたものは 犬の糞でも捨てないお方だ 72 00:05:49,352 --> 00:05:54,322 (八宝斉)かあー ぐあー かあーっ ぐあー➡ 73 00:05:54,323 --> 00:05:56,358 ごごぐあー (玄馬)あっ おっ… 74 00:05:56,359 --> 00:05:59,361 (八宝斉)むちゃむちゃ こいでんだ…➡ 75 00:05:59,362 --> 00:06:03,031 ぐわぁー があー ごおー 76 00:06:03,032 --> 00:06:05,867 うおっ! おいっ ねえじゃねえかぁ! 77 00:06:05,868 --> 00:06:07,369 (玄馬)おっ… 78 00:06:07,370 --> 00:06:08,870 あったあ! 79 00:06:11,440 --> 00:06:13,775 (床がきしむ音) (八宝斉)んが? 80 00:06:13,776 --> 00:06:17,279 んはっ… うくくく… なんじゃ~? 81 00:06:17,280 --> 00:06:20,048 ふぅっへへへ… 南蛮ミラーか… 82 00:06:20,049 --> 00:06:22,517 こいつを すっかり忘れちまってたなあ 83 00:06:22,518 --> 00:06:25,253 これなら いつでもどこでも どんな時代にでも➡ 84 00:06:25,254 --> 00:06:26,988 タダで行けるからなあ 85 00:06:26,989 --> 00:06:28,590 ふふふ… いっひひひ… 86 00:06:28,591 --> 00:06:30,659 こーらあ~っ! (乱馬・玄馬)ああっ! あ 87 00:06:30,660 --> 00:06:33,395 わしの南蛮ミラー盗んで 何をコソコソしとる! 88 00:06:33,396 --> 00:06:36,064 許してやるから わしも仲間に入れろぉ! 89 00:06:36,065 --> 00:06:38,466 やばい! なぁっ! 親父! 早く 玉ねぎ! 90 00:06:38,467 --> 00:06:39,968 玉ねぎ? 91 00:06:39,969 --> 00:06:43,238 なあっ ててて… いて いてえ いてえとこ! おい いでで! 92 00:06:43,239 --> 00:06:45,273 (乱馬・玄馬)ああ~っ! 93 00:06:45,274 --> 00:06:46,774 いっ! 94 00:06:48,945 --> 00:06:51,780 わし 10 年後の未来へ行きたい 95 00:06:51,781 --> 00:06:53,281 (乱馬・玄馬)ええ? 96 00:06:55,351 --> 00:06:58,651 (乱馬・玄馬・八宝斉)うわあ~ああ~っ! 97 00:07:04,026 --> 00:07:06,328 うう… なんじゃあ 同じ場所ではないかあ 98 00:07:06,329 --> 00:07:07,829 んんーん… (玄馬)うっ… 99 00:07:07,830 --> 00:07:09,831 でも なんかが変だなあ… 100 00:07:09,832 --> 00:07:12,634 おお… そういえば どことなく すすけた感じだなあ 101 00:07:12,635 --> 00:07:14,135 やったぞ!➡ 102 00:07:14,136 --> 00:07:16,738 やっぱし 10 年後に来たんじゃ! (足音) 103 00:07:16,739 --> 00:07:18,239 誰か来るぞ! 104 00:07:19,608 --> 00:07:24,308 あらぁ~… 変ねえ 誰かいたと思ったけど… 105 00:07:26,048 --> 00:07:27,548 パパ~! 106 00:07:29,218 --> 00:07:30,719 パパァ? 107 00:07:30,720 --> 00:07:32,487 やっぱし 10 年後じゃあ! 108 00:07:32,488 --> 00:07:35,190 あかねちゃんは わしと所帯を持ったんじゃあ 109 00:07:35,191 --> 00:07:38,560 (男の子たち)うはは… あははは… ははぁ~ ふふ… わあぁ~い… 110 00:07:38,561 --> 00:07:40,061 ママ~! ははぁ… 111 00:07:40,062 --> 00:07:41,662 (良牙)お~い! あかね~ 112 00:07:44,500 --> 00:07:46,001 んっ! 良牙? 113 00:07:46,002 --> 00:07:48,169 あらぁ こんな所にいたの 114 00:07:48,170 --> 00:07:49,871 おじいちゃん達が 一緒に遊ぼうって… 115 00:07:49,872 --> 00:07:51,373 (男の子たち)わ~い! は~い! わはは~い! 116 00:07:51,374 --> 00:07:53,875 (良牙)うっはは… さぁっ… うふふ… うふふ… うふふ… 117 00:07:53,876 --> 00:07:57,078 (八宝斉)んん… ぐぐ… んな アホな… 118 00:07:57,079 --> 00:07:59,514 あかねちゃんが わしを裏切った… 119 00:07:59,515 --> 00:08:03,018 おんぶぅ~ ねえ おんぶぅ~! 120 00:08:03,019 --> 00:08:05,086 ええ? んん… またぁ? 121 00:08:05,087 --> 00:08:07,187 なんじゃあ? あれ わし? 122 00:08:08,357 --> 00:08:13,962 ぱ~た ぱ~た あはは… たあ… (玄馬)ア~ ポ~ アポアポ… 123 00:08:13,963 --> 00:08:15,697 あんまり おいたしちゃダメよ 124 00:08:15,698 --> 00:08:18,298 そうだよ おじいちゃん もう年なんだから… 125 00:08:19,435 --> 00:08:21,036 それじゃ 買い物に行ってくるから➡ 126 00:08:21,037 --> 00:08:23,338 子供達 お願いね (男の子たち)あはは… 127 00:08:23,339 --> 00:08:24,839 あっ 仔馬さんだあ! 128 00:08:24,840 --> 00:08:26,741 ええ… これこれ いっぺんに乗っちゃダメだ… 129 00:08:26,742 --> 00:08:29,042 わあっ はあ~ (八宝斉)でぃ だぁ~ん! 130 00:08:32,548 --> 00:08:38,420 (Pちゃんたち)ブゥ ピ~ ブキ ピ~ ピ~… 131 00:08:38,421 --> 00:08:41,623 Pちゃんになったってことは やっぱり良牙の子供… 132 00:08:41,624 --> 00:08:43,124 ひぃ いやじゃ いやじゃあ 133 00:08:43,125 --> 00:08:45,260 あんな みじめな老後なんて いやじゃあ 134 00:08:45,261 --> 00:08:46,895 わしだってぇ! 135 00:08:46,896 --> 00:08:49,030 俺だって こんな未来はまっぴらだ! 136 00:08:49,031 --> 00:08:51,332 親父! 早く呪泉郷に行こうぜえ! 137 00:08:51,333 --> 00:08:54,035 なあっ! にっ じぃっ ぐっ… (玄馬)こんなもんで どうだ? 138 00:08:54,036 --> 00:08:56,771 んふっ! あいたっ! だから 痛いって! 139 00:08:56,772 --> 00:09:00,272 (玄馬)わしらが初めて 呪泉郷を訪れた日に出発じゃあ! 140 00:09:08,617 --> 00:09:10,117 ん… んん? 141 00:09:12,254 --> 00:09:16,257 うわあぁ~! だっ! くそ~っ! こら~っ! 汚ねえじゃねえかあ! 142 00:09:16,258 --> 00:09:17,758 あ? 143 00:09:19,195 --> 00:09:21,162 うぉっ 親父っ! 144 00:09:21,163 --> 00:09:22,664 あ? 145 00:09:22,665 --> 00:09:25,366 親父ー! やったぁ! 呪泉郷の近くだあ! 146 00:09:25,367 --> 00:09:27,702 (玄馬)ほおっ! 147 00:09:27,703 --> 00:09:30,371 おお! まさしく バヤンカラ山脈だ! 148 00:09:30,372 --> 00:09:32,874 はぁっ さあ 早いとこ 呪泉郷へ行こうぜぇ! 149 00:09:32,875 --> 00:09:34,375 待てぃ! 150 00:09:34,376 --> 00:09:36,744 んっ! うん なんだよ? じじい (玄馬)ぬ? 151 00:09:36,745 --> 00:09:38,245 あれを見ろ! 152 00:09:45,121 --> 00:09:46,988 (玄馬)乱馬 もうすぐだぞ! 153 00:09:46,989 --> 00:09:49,390 親父 その本 読めんのか? 154 00:09:49,391 --> 00:09:52,127 読めずとも理解できるのが わしのすごいところだ➡ 155 00:09:52,128 --> 00:09:53,728 がっ! 156 00:09:53,729 --> 00:09:55,230 くぅーっ! 157 00:09:55,231 --> 00:09:57,365 こら~! 親を蹴るとはなんだあ! 158 00:09:57,366 --> 00:09:59,767 アッカンベーだ! (玄馬)おのれ 乱馬~! 159 00:09:59,768 --> 00:10:01,402 おお~ バッチシ! 160 00:10:01,403 --> 00:10:03,505 俺達 まだ 呪泉郷に落ちてねえんだ! 161 00:10:03,506 --> 00:10:06,741 乱馬! 奴らを呪泉郷に 行かせてはなら~んっ! 162 00:10:06,742 --> 00:10:08,242 うっ よし! 163 00:10:11,347 --> 00:10:13,414 (八宝斉)なんで わしまで 手伝わにゃあならんのじゃ➡ 164 00:10:13,415 --> 00:10:15,850 お前らがどうなろうと 知ったこっちゃないわ~い! 165 00:10:15,851 --> 00:10:18,186 へへ… 成功したらギャルの下着 10 枚➡ 166 00:10:18,187 --> 00:10:20,255 プレゼント~ッ! (八宝斉)ぎゃっ!➡ 167 00:10:20,256 --> 00:10:22,356 ほっ! はああ~ 168 00:10:24,393 --> 00:10:25,893 (玄馬)待てえ~! (八宝斉)どぅっ 169 00:10:28,264 --> 00:10:30,532 ふっ? 170 00:10:30,533 --> 00:10:32,033 んっ! 171 00:10:32,034 --> 00:10:33,534 とあぁ~っ! 172 00:10:34,603 --> 00:10:36,137 (玄馬)こ~ら またんかあ! 173 00:10:36,138 --> 00:10:38,173 へへっ 待たねえよだあ~っ! 174 00:10:38,174 --> 00:10:39,941 おのれえぇ~! んっ! 175 00:10:39,942 --> 00:10:41,442 (玄馬)てやあ~っ! んがぁ! 176 00:10:42,545 --> 00:10:45,345 だっ へぇっ おお おお あっちだ! 177 00:10:46,415 --> 00:10:48,415 (玄馬)こ~のバカ息子ぉ~! 178 00:10:49,885 --> 00:10:51,886 バ~カ! そっちじゃないってば! 179 00:10:51,887 --> 00:10:53,388 ったく もう~… 180 00:10:53,389 --> 00:10:55,089 よし! わしに任せろ 181 00:11:00,129 --> 00:11:02,096 えっ はぁ へへへえ~だあ! はあ… 182 00:11:02,097 --> 00:11:03,598 んだぁ! ん? 183 00:11:03,599 --> 00:11:07,936 (玄馬)ウワア~ァァ!… 184 00:11:07,937 --> 00:11:09,504 なんだ? おめえ 185 00:11:09,505 --> 00:11:11,506 面白い顔をしておるなあ 186 00:11:11,507 --> 00:11:13,007 (玄馬)アッポウ 187 00:11:14,977 --> 00:11:16,945 乱馬 腹空いてないか? 188 00:11:16,946 --> 00:11:20,615 うん… そういやあ… ここ1週間 ろくなもん食ってねえもんなあ 189 00:11:20,616 --> 00:11:22,116 いひひひ… ふっふふ~ん… 190 00:11:22,117 --> 00:11:24,219 (玄馬)アポポ? アポポポ… 191 00:11:24,220 --> 00:11:25,720 (玄馬)ぐぅ~りゃぁ! ぐるる~ 192 00:11:25,721 --> 00:11:27,821 (玄馬)ポア! アッポ ペッポ パ~ピョ~! 193 00:11:29,225 --> 00:11:31,925 待ちやがれ! タンパク質ぅ~! 194 00:11:33,762 --> 00:11:35,630 2人共 失敗か… 195 00:11:35,631 --> 00:11:37,931 へん! やっぱり俺じゃねえとなあ 196 00:13:17,399 --> 00:13:21,302 (玄馬・乱馬)はぁ はぁ… 197 00:13:21,303 --> 00:13:23,237 親父! もっとゆっくり行こうぜ! 198 00:13:23,238 --> 00:13:25,406 慌てなくても 呪泉郷は逃げねえよ! 199 00:13:25,407 --> 00:13:28,609 バカ者! 呪泉郷を目の前に チンタラ歩いていられるかあ!➡ 200 00:13:28,610 --> 00:13:30,111 先に行くぞお~! 201 00:13:30,112 --> 00:13:32,012 わあ ちょっと おい! ちょっ ちょっ ちょっ 待てよぉ! おい! 202 00:13:34,083 --> 00:13:35,583 ふっへへ… 203 00:13:35,584 --> 00:13:37,084 あ~らよっと! 204 00:13:38,587 --> 00:13:40,288 ん? 乱馬~! 205 00:13:40,289 --> 00:13:41,789 ううへっ えっ どうした 親父? 206 00:13:41,790 --> 00:13:43,291 あれを見よ! 207 00:13:43,292 --> 00:13:46,260 (ドラ の音) 208 00:13:46,261 --> 00:13:47,761 呪泉郷か? 209 00:13:49,064 --> 00:13:50,565 行くぞ! 乱馬! 210 00:13:50,566 --> 00:13:52,100 ん! よし! 211 00:13:52,101 --> 00:13:53,901 (らんま)あのお~… (乱馬)うんあ? 212 00:13:53,902 --> 00:13:58,005 (らんま)ああっ ああ~あ… (乱馬)おお! あ… おい!➡ 213 00:13:58,006 --> 00:13:59,506 どうしたんだ? 214 00:14:02,444 --> 00:14:04,178 (らんま)《こうして 自分と対面するっつうのも➡ 215 00:14:04,179 --> 00:14:05,679 妙な気分だなあ…》 216 00:14:06,749 --> 00:14:09,250 あれえ? 乱馬 なんだかお前に似ておるなあ 217 00:14:09,251 --> 00:14:10,752 え? そうかあ 218 00:14:10,753 --> 00:14:12,320 お… おほほ… おほほ… おほっ 219 00:14:12,321 --> 00:14:15,823 ああ! お腹が急に いた… んんっ… 220 00:14:15,824 --> 00:14:18,926 おお おめえ 腹が 減り過ぎてんじゃねえのかあ? 221 00:14:18,927 --> 00:14:21,229 仕方ない 大切な食糧だが…➡ 222 00:14:21,230 --> 00:14:22,730 ほれ 223 00:14:22,731 --> 00:14:25,666 ぎゃあ~っ! ううっ! 黒マムシだ 精がつくぞお 224 00:14:25,667 --> 00:14:27,935 親父 まだそんなもん持ってたのか 225 00:14:27,936 --> 00:14:29,971 早く捨てろって言ったのにぃ! 226 00:14:29,972 --> 00:14:31,839 さあ 乱馬 行くぞ! (乱馬)お… おお… 227 00:14:31,840 --> 00:14:34,108 (らんま)ああ お待ちになって (乱馬)なんだよ! 228 00:14:34,109 --> 00:14:37,478 実は あたし… 悪い奴に追われているんです➡ 229 00:14:37,479 --> 00:14:39,647 どうか あっちの方へ連れてって下さい! 230 00:14:39,648 --> 00:14:42,350 残念だが わし達はこっちへ行くんだ 231 00:14:42,351 --> 00:14:45,319 ああ… なんなら 呪泉郷に一緒に行こうぜ 232 00:14:45,320 --> 00:14:48,623 だから そっちはダメだって 言ってんじゃねえか! 233 00:14:48,624 --> 00:14:51,426 妙な女だなあ 行こうぜ 親父! 234 00:14:51,427 --> 00:14:53,327 (らんま)ああ ちょっと! ああ そっちはダメ!➡ 235 00:14:53,328 --> 00:14:55,296 ねえ こっちだってばあ!➡ 236 00:14:55,297 --> 00:14:56,798 ああ 分かんねえ奴らだなあー 237 00:14:56,799 --> 00:14:58,666 (駆け寄る足音)うん? 238 00:14:58,667 --> 00:15:00,168 らんまちゃ~ん! 239 00:15:00,169 --> 00:15:02,303 くぅっ! 240 00:15:02,304 --> 00:15:04,439 んなことしてる場合かあ! 241 00:15:04,440 --> 00:15:06,140 らんまちゃん 久しぶりじゃのお 242 00:15:06,141 --> 00:15:08,109 それがどうしたぃ! (八宝斉)待て! 243 00:15:08,110 --> 00:15:11,145 うん? 奴らのことなら わしに任せろ 244 00:15:11,146 --> 00:15:12,646 いい考えがある 245 00:15:14,583 --> 00:15:16,884 (乱馬)んっ はぁ はぁ… 呪泉郷に着いたら… はぁ…➡ 246 00:15:16,885 --> 00:15:19,053 ギッタンギッタンに やっつけてやるからなあ 親父! 247 00:15:19,054 --> 00:15:21,622 はぁ… わあははは! バーカ者! 248 00:15:21,623 --> 00:15:25,223 わしに勝つなど 100 年早いわあ あああ… 249 00:15:26,728 --> 00:15:28,229 かっ か… 250 00:15:28,230 --> 00:15:30,064 よお! 久しぶりじゃのお 251 00:15:30,065 --> 00:15:32,200 お お師匠様! はぁ… 252 00:15:32,201 --> 00:15:35,236 (玄馬)《ま まさか… 確か… 飛騨山中の洞窟に➡ 253 00:15:35,237 --> 00:15:37,371 閉じ込めたはずだが… あ… あ…》 254 00:15:37,372 --> 00:15:40,174 んぇっ はっ はぁ… お 親父 なんだよ このじいさん 255 00:15:40,175 --> 00:15:42,977 これ! 頭が高い! いって… なっ なんだよぉ 256 00:15:42,978 --> 00:15:45,112 おっ お師匠様には お変わりなく…➡ 257 00:15:45,113 --> 00:15:46,914 ますます… あのぅ… 258 00:15:46,915 --> 00:15:49,784 玄馬 嬉しい知らせがあるぞ! 259 00:15:49,785 --> 00:15:51,785 えっ? (八宝斉)これを見よ 260 00:15:52,855 --> 00:15:54,355 早乙女玄馬 261 00:15:54,356 --> 00:15:59,494 お前に元祖無差別格闘流の 免許皆伝を申し渡すっ! 262 00:15:59,495 --> 00:16:01,929 よって もう修行の必要はない 263 00:16:01,930 --> 00:16:03,731 すぐに日本に帰るなり➡ 264 00:16:03,732 --> 00:16:07,101 中国の観光旅行をするなり 好きにするがよい➡ 265 00:16:07,102 --> 00:16:09,570 くれぐれも 呪泉郷に行くではないぞ!➡ 266 00:16:09,571 --> 00:16:11,072 よいな 267 00:16:11,073 --> 00:16:13,875 あ いでぇっ! 何をするんじゃ! 師匠に向かって! 268 00:16:13,876 --> 00:16:16,010 ええ~い! 黙れぇ 偽者めえ! 269 00:16:16,011 --> 00:16:17,512 偽者? 270 00:16:17,513 --> 00:16:20,781 (玄馬)お師匠様が そんな 甘いことを言うはずがないっ! 271 00:16:20,782 --> 00:16:22,717 なんつったって 我がお師匠様ときたら➡ 272 00:16:22,718 --> 00:16:24,218 人の足を引っ張り➡ 273 00:16:24,219 --> 00:16:27,054 奈落の底へ突き落すことが 生きがいなんだ 274 00:16:27,055 --> 00:16:29,657 人を喜ばすようなことを するわけがないわい! 275 00:16:29,658 --> 00:16:31,158 ぶっ 無礼者っ! 276 00:16:31,159 --> 00:16:32,660 じゃあ いったいこいつは… 277 00:16:32,661 --> 00:16:35,396 恐らく狸や狐のたぐい… 278 00:16:35,397 --> 00:16:37,098 えい加減にせんかあ! 279 00:16:37,099 --> 00:16:38,833 (玄馬)乱馬ぁ 腹空いてないかあ? 280 00:16:38,834 --> 00:16:40,668 もちろん ペコペコだあ 281 00:16:40,669 --> 00:16:42,703 へへへへ 狸汁といくかあ! 282 00:16:42,704 --> 00:16:44,205 賛成… 283 00:16:44,206 --> 00:16:46,306 (八宝斉)ぎょ~わあ~ああ~っ! 284 00:16:48,010 --> 00:16:51,479 (八宝斉)うっ… おお… ああ… なんでこうなるの! 285 00:16:51,480 --> 00:16:53,080 ったくう 人騒がせなヤローだっ! 286 00:16:53,081 --> 00:16:55,750 (玄馬)早乙女玄馬を 騙そうなど もってのほかだ➡ 287 00:16:55,751 --> 00:16:58,185 早く元の姿に戻って 山へ帰るがよいわっ!➡ 288 00:16:58,186 --> 00:16:59,687 はっはっはあ… 289 00:16:59,688 --> 00:17:03,888 卑怯者めぇ 2人がかりで わしをなぶりおってえ… 290 00:17:11,466 --> 00:17:15,403 (中国人男性)お客さん ここよぉ 伝説の修行場 呪泉郷 291 00:17:15,404 --> 00:17:17,371 覚悟はよいかあ 乱馬 292 00:17:17,372 --> 00:17:19,206 たいしたことねえじゃねえか 293 00:17:19,207 --> 00:17:20,875 お客さん 物好きねえ 294 00:17:20,876 --> 00:17:25,379 大変危険なので もうタレも 使ってない修行場なのよお➡ 295 00:17:25,380 --> 00:17:27,715 ここ 100 以上の泉が湧いてるねえ➡ 296 00:17:27,716 --> 00:17:32,520 泉のひとつ ひとつに とても 哀しい悲劇的伝説あるのたよお 297 00:17:32,521 --> 00:17:35,423 (玄馬)よーし 続け 乱馬~! おお! 298 00:17:35,424 --> 00:17:37,525 あ~ お客さん 何するかあ➡ 299 00:17:37,526 --> 00:17:40,695 タメよ まだ説明が済んでないのよお 300 00:17:40,696 --> 00:17:43,030 (玄馬)手加減せぬぞぉ よいな 乱馬! 301 00:17:43,031 --> 00:17:46,267 ふっへへ… 望むところだ! あちゃちゃ~っ! 302 00:17:46,268 --> 00:17:47,768 ふっ! (玄馬)だっ あちゃーっ! 303 00:17:47,769 --> 00:17:51,172 (中国人男性)だ 「あ~ちゃちゃ」 て お客さん 泉に落ちたら大変よ~! 304 00:17:51,173 --> 00:17:52,673 (玄馬)あっちゃあ~! それっ だあっ! 305 00:17:52,674 --> 00:17:54,942 (玄馬)ああ~! わああ~!➡ 306 00:17:54,943 --> 00:17:56,444 だあ~っ!➡ 307 00:17:56,445 --> 00:17:57,945 おりゃ~! 308 00:17:57,946 --> 00:18:02,046 あいや~ なんで水に落ちなかたのかな 309 00:18:03,018 --> 00:18:04,752 (玄馬)でぇやあ~!➡ 310 00:18:04,753 --> 00:18:07,254 だあ~! わあ~!➡ 311 00:18:07,255 --> 00:18:09,757 もう一丁! おうっ 312 00:18:09,758 --> 00:18:11,258 (玄馬)あっちゃ~っ! うっ! 313 00:18:11,259 --> 00:18:13,359 だああ~! あだあ~! 314 00:18:15,797 --> 00:18:18,032 親父ー! もうやめようぜ! 315 00:18:18,033 --> 00:18:21,268 (玄馬)そうだな なんだか 今イチ 迫力に欠けるなあ 316 00:18:21,269 --> 00:18:25,673 そうそう 泉に 落ちる前にやめる! よろしねえ 317 00:18:25,674 --> 00:18:27,174 うん?➡ 318 00:18:27,175 --> 00:18:29,275 何か 今 いたか? 319 00:18:30,879 --> 00:18:33,881 なあー! って やっぱり お前が邪魔してたのか! 320 00:18:33,882 --> 00:18:35,383 へ? 321 00:18:35,384 --> 00:18:39,487 あ~ アホらし… 何が伝説の修行場だよ 322 00:18:39,488 --> 00:18:42,289 (玄馬)仕方ない 別の場所で特訓でもするかあ! 323 00:18:42,290 --> 00:18:43,791 (中国人男性)でっ… ぐぅっ ねえ➡ 324 00:18:43,792 --> 00:18:46,127 あたしじゃないて お客さ~ん! へっ➡ 325 00:18:46,128 --> 00:18:51,428 やっ… なんでえ… あ ちょっと~ 私じゃないて ねえ お客さ~ん! 326 00:18:52,668 --> 00:18:54,168 やったぜえ! 327 00:18:54,169 --> 00:18:56,237 これであの2人は 呪泉郷に落ちなかった… 328 00:18:56,238 --> 00:18:59,006 俺と親父の体質も 変わるってことだあ あはっ 329 00:18:59,007 --> 00:19:01,242 親父 もうパンダんなることもねえぜ 330 00:19:01,243 --> 00:19:03,511 今のうちに パンダ生活 楽しんどきな 331 00:19:03,512 --> 00:19:07,415 ということは 乱馬も もう らんまちゃんには ならないのか? 332 00:19:07,416 --> 00:19:09,617 ううう… うっ➡ 333 00:19:09,618 --> 00:19:13,421 もう この胸とも会えんのじゃなあ ぎぐぐ… ぎぎ… 334 00:19:13,422 --> 00:19:15,523 んっ やめねえ~かあ~! 335 00:19:15,524 --> 00:19:17,824 (らんまが蹴る音) (八宝斉)ぎゃ~い~ん… 336 00:19:19,027 --> 00:19:22,029 へん! さあ 親父 元の世界 戻ろうぜ 337 00:19:22,030 --> 00:19:24,398 (玄馬)アポ また玉ねぎかよぉ… 338 00:19:24,399 --> 00:19:28,035 (八宝斉)らんまちゃああぁ~ん!➡ 339 00:19:28,036 --> 00:19:32,373 あ~っ! 待たんか~い! どうか… あっあ…➡ 340 00:19:32,374 --> 00:19:36,974 えっ くそ~っ! 覚えておれえ! くそ~! くそ~! 341 00:19:43,785 --> 00:19:45,720 (足音) 342 00:19:45,721 --> 00:19:49,056 (乱馬)あっははぁ はぁ… はぁ… (玄馬)ええ… ええ… ええっ 343 00:19:49,057 --> 00:19:53,060 あっ… ふぅ… どうやら 元に戻ったようだな はぁ… 344 00:19:53,061 --> 00:19:54,562 あっ! 345 00:19:54,563 --> 00:19:56,731 おっ… ああ はぁ 親父! 俺達! 346 00:19:56,732 --> 00:19:59,732 うむ… 雨に濡れても体が変わらぬ 347 00:20:01,236 --> 00:20:02,937 ふふふ ははは… 348 00:20:02,938 --> 00:20:06,340 うははは… やったあ~! わあははは… 349 00:20:06,341 --> 00:20:09,341 うははは… ははは… 350 00:20:12,514 --> 00:20:14,714 (早雲)もうそろそろ来る頃だろう 351 00:20:15,751 --> 00:20:19,120 (早雲)早乙女親子は 武者修行の旅に出ておってなあ➡ 352 00:20:19,121 --> 00:20:21,489 最近は中国に渡っていたらしい 353 00:20:21,490 --> 00:20:23,357 (なびき)へえ 中国 354 00:20:23,358 --> 00:20:27,194 中国で修行したからって 強いとは限らないわ 355 00:20:27,195 --> 00:20:29,697 (かすみ)ねえ 乱馬君っていくつなの? 356 00:20:29,698 --> 00:20:32,199 ハンサム? (かすみ)年下は嫌よお 357 00:20:32,200 --> 00:20:34,168 (なびき)ねえ どんな人なの? 358 00:20:34,169 --> 00:20:37,369 (早雲)あ… あは… はは… はあ うはぁはは… あはぁ… 359 00:20:38,707 --> 00:20:40,207 知らん 360 00:20:40,208 --> 00:20:41,876 知らない? 361 00:20:41,877 --> 00:20:44,578 (早雲)だって 会ったことないんだものお 362 00:20:44,579 --> 00:20:46,213 (戸が開く音)ただいま~! 363 00:20:46,214 --> 00:20:47,715 うん? 364 00:20:47,716 --> 00:20:49,450 (かすみ)あら? お客様だわ 365 00:20:49,451 --> 00:20:52,219 (なびき)はあ~ きっと乱馬君よ! 366 00:20:52,220 --> 00:20:54,889 (早雲)早乙女君! 待ちかねたぞお! 367 00:20:54,890 --> 00:20:56,390 (かすみ)年上だといいけど… 368 00:20:56,391 --> 00:20:58,092 どっちにしろ男は嫌い! 369 00:20:58,093 --> 00:20:59,593 よっ! あかね! 370 00:20:59,594 --> 00:21:02,094 かすみさん 冷たいものを頼む 371 00:21:04,699 --> 00:21:06,200 誰? あれ… 372 00:21:06,201 --> 00:21:07,701 (かすみ・なびき)ううん? (早雲)あ あん? 373 00:21:09,971 --> 00:21:11,572 君… 乱馬君か? 374 00:21:11,573 --> 00:21:15,242 あ? あっ やだなあ おじさん どうしちゃったんだよ 375 00:21:15,243 --> 00:21:17,411 何よ その口のきき方はあ! 376 00:21:17,412 --> 00:21:19,513 なんだよ いちいち! 377 00:21:19,514 --> 00:21:21,949 そんなことだと 嫁の貰い手がねえぞ 378 00:21:21,950 --> 00:21:24,418 あのねえ! 初めて会ったあんたに➡ 379 00:21:24,419 --> 00:21:26,420 そんなこと 言われる覚えは ないわよ! 380 00:21:26,421 --> 00:21:29,390 いい加減にしろよ 何が初めてだよ 381 00:21:29,391 --> 00:21:30,891 ずっとこの家にいるじゃねえ… 382 00:21:30,892 --> 00:21:34,695 あ! あかね… お前 髪切ったんじゃなかったっけ? 383 00:21:34,696 --> 00:21:37,731 何わけの分かんないこと 言ってんのよ それに!➡ 384 00:21:37,732 --> 00:21:40,332 あんたに呼び捨てにされる 筋合いはないわ! 385 00:21:41,903 --> 00:21:43,871 (小声:乱馬)ちょっ… ちょっと親父 386 00:21:43,872 --> 00:21:46,106 (小声:玄馬)ん? もしかして俺達➡ 387 00:21:46,107 --> 00:21:48,909 元の時代よりも ちょっと前に 来ちまったみたいだぜ 388 00:21:48,910 --> 00:21:53,547 そ~かあ つまりわしらは 初めて 天道家を訪れたわけだなあ… 389 00:21:53,548 --> 00:21:55,616 なんか めんどくせえなあ 390 00:21:55,617 --> 00:21:59,017 まあ 適当に 調子を合わせるしかあるまい 391 00:22:00,789 --> 00:22:03,357 (元の声:玄馬)ゴホン オホン わしが早乙女玄馬です 392 00:22:03,358 --> 00:22:04,859 これが息子の 393 00:22:04,860 --> 00:22:07,561 (元の声:乱馬)乱馬です よろしくお願いします 394 00:22:07,562 --> 00:22:09,562 (らんま)放せ! バカヤローォ! 395 00:22:10,932 --> 00:22:12,700 またお客かしら? 396 00:22:12,701 --> 00:22:14,701 騒々しんだから もう… 397 00:22:18,907 --> 00:22:20,541 (なびき)うう! あっ… 398 00:22:20,542 --> 00:22:22,643 (あかね・かすみ)はぁっ! (なびき)ぐぅうう… 399 00:22:22,644 --> 00:22:25,613 ほら 怯えてるじゃねえか 止まれっ! 400 00:22:25,614 --> 00:22:27,648 (玄馬)アッポッ… ポ? 401 00:22:27,649 --> 00:22:29,516 なんだあ? 402 00:22:29,517 --> 00:22:31,185 ま まさか… 403 00:22:31,186 --> 00:22:32,753 げげえっ! 404 00:22:32,754 --> 00:22:34,321 (なびき)お父さんのお友達? 405 00:22:34,322 --> 00:22:37,925 い い… いやあ! そぅっ 早乙女君! 406 00:22:37,926 --> 00:22:39,927 君のお知り合いじゃないのかなあ 407 00:22:39,928 --> 00:22:42,529 ああ いやあ… じっ 実はぁ… そのお… 408 00:22:42,530 --> 00:22:45,532 (八宝斉)うわはは はっはっはっはっはあっ! 409 00:22:45,533 --> 00:22:48,168 おっ お師匠様! なあ~! 410 00:22:48,169 --> 00:22:49,937 わしを置いてきぼりにするから➡ 411 00:22:49,938 --> 00:22:52,206 こんな こんがらがったことに なるんじゃ! 412 00:22:52,207 --> 00:22:53,841 よー聞け 乱馬! 413 00:22:53,842 --> 00:22:57,811 歴史はどんな小細工をしても 絶対に変えられんのじゃあ! 414 00:22:57,812 --> 00:22:59,580 だははは… 415 00:22:59,581 --> 00:23:01,148 そっ そんなあ… 416 00:23:01,149 --> 00:23:04,285 せっかく苦労して ここまで来たのに… 417 00:23:04,286 --> 00:23:08,886 あんまりだあ… くっ…うう… あんまりじゃねえかあ~っ! 418 00:23:10,292 --> 00:23:12,359 もう少し静かに寝られんのかっ! 419 00:23:12,360 --> 00:23:14,461 あ? はぁ はっ お 親父! 420 00:23:14,462 --> 00:23:16,897 呪泉郷が! もう1人の俺がっ! うぬぬ… 421 00:23:16,898 --> 00:23:18,699 (早雲)この真夜中になんなの? 422 00:23:18,700 --> 00:23:20,901 寝らんないじゃない ったくう! 423 00:23:20,902 --> 00:23:23,202 いい加減にしてよねっ! 424 00:23:25,240 --> 00:23:28,742 そっかぁ… 夢か… 425 00:23:28,743 --> 00:23:33,943 へっ… へへへ… も… もしかして… 426 00:23:36,251 --> 00:23:39,451 これも… 夢だったりしてえ! 427 00:25:47,382 --> 00:25:55,382 ♬~ 428 00:26:07,402 --> 00:26:15,402 ♬~ 429 00:26:27,355 --> 00:26:35,355 ♬~ 430 00:26:47,375 --> 00:26:55,375 ♬~ 431 00:27:07,395 --> 00:27:15,395 ♬~ 432 00:27:17,939 --> 00:27:21,575 <ボーイは丸坊主 ガールは刈り上げオカッパ?> 433 00:27:21,576 --> 00:27:24,011 <冗談じゃないわよ! そんな校則!> 434 00:27:24,012 --> 00:27:26,280 <次回 「帰ってきた変態校長」> 435 00:27:26,281 --> 00:27:27,848 <お楽しみにね!> 436 00:27:27,849 --> 00:27:29,349 ♬ らんま 437 00:30:42,477 --> 00:30:47,381 ♬ (オープニングテーマ) 438 00:30:47,382 --> 00:30:49,383 ♬~ 439 00:30:49,384 --> 00:30:53,854 ♬ 君がどうして泣いているのか 440 00:30:53,855 --> 00:30:56,890 ♬ 僕には何も解からない 441 00:30:56,891 --> 00:31:00,027 ♬ 「解かるよ」 なんて言葉