1 00:00:04,504 --> 00:00:08,591 ♪~ 2 00:00:13,638 --> 00:00:16,558 (ルービリア) おおっ 見えてきたぞ! 3 00:00:16,641 --> 00:00:20,061 オガ朗(ろう)よ とくと目に 焼きつけておくがよい 4 00:00:20,145 --> 00:00:24,315 あの美しき たたずまいは ほかにないものじゃぞ 5 00:00:25,358 --> 00:00:28,820 (オガ朗)あれが 王都オウスヴェル 6 00:00:31,448 --> 00:00:32,574 (ダム美(み))あ… 7 00:00:41,291 --> 00:00:43,918 (オガ朗) オガ吉(きち)君との模擬戦は⸺ 8 00:00:44,002 --> 00:00:46,171 結局 あれから朝まで続いた 9 00:00:48,423 --> 00:00:51,676 (2人)うおおおおお! 10 00:00:53,553 --> 00:00:54,846 (アス江(え))ほなな~ 11 00:00:54,929 --> 00:00:57,307 (オガ朗)そして オガ吉君たちと別れ⸺ 12 00:00:57,390 --> 00:00:59,976 俺たちは ようやく最後の目的地⸺ 13 00:01:00,060 --> 00:01:02,979 王都オウスヴェルに着いたのだ 14 00:01:09,652 --> 00:01:14,824 (オガ朗)完全に舗装された道路に 水道も完備されているのか 15 00:01:14,908 --> 00:01:18,203 さすがは王都だけのことはあるな 16 00:01:18,286 --> 00:01:19,746 (ルービリア)驚いたか? 17 00:01:19,829 --> 00:01:22,415 我が国のさえ渡る英知によって 18 00:01:22,499 --> 00:01:26,169 王都の機能は 今も発展を続けておるのだ 19 00:01:26,252 --> 00:01:27,754 へえ~ 20 00:01:28,838 --> 00:01:30,840 {\an8}まずは 王城へ向かうぞ 21 00:01:30,924 --> 00:01:32,550 {\an8}ついてまいれ ~♪ 22 00:01:32,550 --> 00:01:33,635 {\an8}~♪ 23 00:01:33,635 --> 00:01:34,928 {\an8}~♪ (少年騎士) あっ 姫!? 24 00:01:42,769 --> 00:01:44,687 (一同)おお~! 25 00:01:45,188 --> 00:01:47,190 (赤髪ショート) これが王族の住む… 26 00:01:47,774 --> 00:01:49,192 (妹)アンバーパレス 27 00:01:49,275 --> 00:01:50,527 いいえ 28 00:01:50,610 --> 00:01:54,572 アンバーパレスは あくまでルービリア姫様の宮殿 29 00:01:54,656 --> 00:01:57,826 ほかにも多数の宮殿が 存在しております 30 00:01:57,909 --> 00:01:59,994 (錬金術師さん)うわっ ぜいたく 31 00:02:00,078 --> 00:02:03,206 私たちの洞窟とは大違いね 32 00:02:04,958 --> 00:02:07,460 (ルービリア)さて オガ朗よ 33 00:02:07,544 --> 00:02:08,711 ん? 34 00:02:08,795 --> 00:02:11,840 (ルービリア)こたびの護衛 誠にご苦労であった 35 00:02:12,465 --> 00:02:16,344 感謝の意を込め 特別な報酬を用意するので 36 00:02:16,427 --> 00:02:19,597 こよいは我が宮殿にて 休んでゆくがよい 37 00:02:21,933 --> 00:02:23,101 (一同)お~ 38 00:02:23,184 --> 00:02:24,352 おお~ 39 00:02:24,435 --> 00:02:25,603 おおお~! 40 00:02:25,687 --> 00:02:27,438 (赤髪ショート)アハハッ 41 00:02:34,696 --> 00:02:35,947 なに これ 42 00:02:36,614 --> 00:02:38,241 無駄に広すぎるし⸺ 43 00:02:38,324 --> 00:02:40,702 ベッドも柔らかすぎて眠れない 44 00:02:40,785 --> 00:02:44,622 (鍛冶師さん)こんなに豪華な部屋 初めて泊まるからね~ 45 00:02:44,706 --> 00:02:46,291 (鬼若(おにわか))だっこー 46 00:02:46,749 --> 00:02:48,710 (鍛冶師さん)あー はいはい 47 00:02:49,377 --> 00:02:52,630 (姉)部屋中に いい匂いがして落ち着かない 48 00:02:52,714 --> 00:02:53,715 うん… 49 00:02:55,133 --> 00:02:57,719 子供たちは ぐっすりだけどね 50 00:02:58,469 --> 00:03:00,471 (姉妹さん)フフフッ 51 00:03:05,768 --> 00:03:07,729 (あくび) 52 00:03:08,479 --> 00:03:10,982 あー よく寝た 53 00:03:15,069 --> 00:03:18,239 今回は本当にご苦労であった 54 00:03:18,323 --> 00:03:22,243 本来の報酬とは別に これを授けよう 55 00:03:23,286 --> 00:03:26,122 我の署名の入った王認手形 56 00:03:26,205 --> 00:03:28,708 通称 プリンセス・ビルじゃ 57 00:03:28,791 --> 00:03:32,879 これを提示すれば この王都にも検問なしで入れるぞ 58 00:03:34,839 --> 00:03:36,883 ん? どうしたのじゃ? 59 00:03:37,508 --> 00:03:40,345 (オガ朗)ろくに 身元も分からんロード風情に⸺ 60 00:03:40,428 --> 00:03:43,556 こんな大層なものを 渡していいのか? 61 00:03:43,640 --> 00:03:46,893 俺が悪用しないって保証は どこにもないぞ 62 00:03:47,602 --> 00:03:49,145 フン… 63 00:03:49,229 --> 00:03:52,232 お主が どのような考えの 持ち主かは 64 00:03:52,315 --> 00:03:55,109 先の旅路で おおむね把握しておる 65 00:03:55,193 --> 00:03:58,363 戦いも商いも最小限の手間で⸺ 66 00:03:58,446 --> 00:04:00,823 最大限の成果を 得ようとしていたので 67 00:04:00,907 --> 00:04:02,408 常に無駄がない 68 00:04:02,492 --> 00:04:06,246 なおかつ 危険と見返りを 慎重に見極め 69 00:04:06,329 --> 00:04:08,498 最適な行動が取れておる 70 00:04:08,581 --> 00:04:09,999 そのような者が 71 00:04:10,083 --> 00:04:13,920 王国を敵に回すろうぜきを はたらくとは到底思えぬ 72 00:04:14,587 --> 00:04:16,422 (オガ朗)この姫様… 73 00:04:17,090 --> 00:04:21,219 それに道中は 楽しくも貴重な体験だった 74 00:04:21,302 --> 00:04:23,930 その褒美と思って受け取ってくれ 75 00:04:24,430 --> 00:04:29,185 (オガ朗)無邪気なふりをして ずっと俺を観察してたのか 76 00:04:30,937 --> 00:04:33,856 それに今後 お主に依頼をするとして 77 00:04:33,940 --> 00:04:37,360 王都までの道は 面倒が少ないほうがよかろう 78 00:04:37,443 --> 00:04:40,613 つまり これは 我のためでもあるのじゃ 79 00:04:40,697 --> 00:04:42,699 よきに計らえ! 80 00:04:42,782 --> 00:04:43,449 {\an8}(ルービリアの声) よきに計らえ! 81 00:04:43,449 --> 00:04:44,701 {\an8}(ルービリアの声) よきに計らえ! 82 00:04:43,449 --> 00:04:44,701 うおっ… 83 00:04:46,703 --> 00:04:47,954 (オガ朗)ったく… 84 00:04:48,746 --> 00:04:52,458 とんだ ちびっこ策士と 親しくなったもんだ 85 00:04:56,045 --> 00:04:56,671 {\an8}-(熱鬼(ねっき))頼んだ -(風鬼(ふうき))よっし 86 00:04:56,671 --> 00:04:57,547 {\an8}-(熱鬼(ねっき))頼んだ -(風鬼(ふうき))よっし 87 00:04:56,671 --> 00:04:57,547 このたびは 誠にありがとうございました 88 00:04:57,547 --> 00:04:59,716 このたびは 誠にありがとうございました 89 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 {\an8}-(熱鬼)次いくぞ -(風鬼)はーい 90 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 姫は護衛に止められ 見送りには来れませんでしたが… 91 00:05:01,134 --> 00:05:01,217 姫は護衛に止められ 見送りには来れませんでしたが… 92 00:05:01,217 --> 00:05:02,719 姫は護衛に止められ 見送りには来れませんでしたが… 93 00:05:01,217 --> 00:05:02,719 {\an8}-(幻鬼(げんき))気をつけて -(熱鬼)よっと 94 00:05:02,719 --> 00:05:04,220 姫は護衛に止められ 見送りには来れませんでしたが… 95 00:05:04,303 --> 00:05:06,723 (オガ朗)さっき挨拶は済ませたよ 96 00:05:07,348 --> 00:05:09,976 お前も修業にまい進しろよ 97 00:05:10,768 --> 00:05:14,230 今度 会ったときは 打ち返せるくらいになっててね 98 00:05:14,314 --> 00:05:16,274 は… はい! 99 00:05:22,155 --> 00:05:26,117 (オガ朗)王国のあちこちに 俺の分体は配置してあるし⸺ 100 00:05:26,200 --> 00:05:29,454 いずれ また来ることになるような 予感もするが⸺ 101 00:05:29,537 --> 00:05:30,663 今は… 102 00:05:30,747 --> 00:05:32,498 よーし みんな 103 00:05:32,582 --> 00:05:35,334 帰るぞ 俺たちの村へ! 104 00:05:42,717 --> 00:05:45,595 (オガ朗)王都オウスヴェルを 出発して2日目 105 00:05:45,678 --> 00:05:49,849 最短コースで村へ戻る旅は 順調に続いていた 106 00:05:50,308 --> 00:05:51,309 が… 107 00:05:53,186 --> 00:05:55,271 (オガ朗)まだ気にしてるのか? 108 00:05:55,355 --> 00:05:56,481 うん… 109 00:05:57,899 --> 00:06:00,777 オガ吉は本当に強くなってた 110 00:06:00,860 --> 00:06:03,488 それなのに まだ私は… 111 00:06:04,947 --> 00:06:06,908 (オガ朗)今 レベルいくつ? 112 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 え? 113 00:06:08,534 --> 00:06:11,662 難しいことは考えずに答えてくれ 114 00:06:11,746 --> 00:06:15,792 ダムピール・バリアントとしての レベルは今いくつだ? 115 00:06:16,709 --> 00:06:18,461 89… 116 00:06:22,131 --> 00:06:24,300 こないだも言ったよな 117 00:06:24,384 --> 00:06:27,387 強くなりたい意志を 失わないかぎり 118 00:06:27,470 --> 00:06:30,848 俺は絶対に 仲間を見捨てたりはしないって 119 00:06:32,141 --> 00:06:33,518 オガ朗… 120 00:06:35,103 --> 00:06:37,063 遠慮なく頼ってくれ 121 00:06:38,022 --> 00:06:39,941 君が納得いくまで 122 00:06:40,024 --> 00:06:43,486 何時間でも何日でも 特訓につきあうからな 123 00:06:49,826 --> 00:06:52,078 分かった オガ朗 124 00:06:53,204 --> 00:06:56,124 お願い 力を貸して 125 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 (オガ朗)よし みんな降りろ 126 00:07:03,589 --> 00:07:05,758 ダム美ちゃんの特訓を始める! 127 00:07:08,678 --> 00:07:10,888 (オガ朗)俺の“レッサー・ ジャイアント・プラント”の能力で⸺ 128 00:07:10,972 --> 00:07:12,890 作った巨人たち 129 00:07:12,974 --> 00:07:16,144 こいつらは相当の力を発揮する 130 00:07:16,978 --> 00:07:20,189 私 もう絶対に振り返らない 131 00:07:20,273 --> 00:07:22,608 たとえ これで進化できなくても 132 00:07:22,692 --> 00:07:25,403 前だけ見て鍛錬を続けるよ 133 00:07:25,903 --> 00:07:28,364 だから 加減はしなくていい 134 00:07:28,447 --> 00:07:30,908 オガ朗の魔力が続くかぎり⸺ 135 00:07:32,034 --> 00:07:33,286 戦わせて! 136 00:07:34,328 --> 00:07:35,246 はあっ! 137 00:07:39,917 --> 00:07:41,669 もっと もっと! 138 00:07:45,673 --> 00:07:48,593 (オガ朗)最終的に ダム美ちゃんが倒したのは⸺ 139 00:07:48,676 --> 00:07:52,180 ブラックフォモール 5体 ブラックトロル 10体⸺ 140 00:07:52,263 --> 00:07:54,807 ブラックオーガ 20体だった 141 00:07:54,891 --> 00:07:59,812 ハァ ハァ ハァ… 142 00:08:00,938 --> 00:08:02,190 私… 143 00:08:03,065 --> 00:08:04,317 まだ… 144 00:08:04,859 --> 00:08:07,236 いや よくやったよ 145 00:08:07,695 --> 00:08:09,822 今日は ここまでにしとこう 146 00:08:10,448 --> 00:08:11,449 おっ… 147 00:08:18,915 --> 00:08:19,957 おおっ… 148 00:08:20,041 --> 00:08:22,460 オガ朗 どうしたの? 149 00:08:23,085 --> 00:08:25,713 いや 急に眠気が… 150 00:08:26,505 --> 00:08:28,716 (錬金術師さん) 魔力欠乏症の前兆よ 151 00:08:29,342 --> 00:08:31,886 あなたは魔力量が膨大すぎるから 152 00:08:31,969 --> 00:08:34,472 今まで発症せずに済んだだけ 153 00:08:35,556 --> 00:08:37,975 そうなの… か 154 00:08:38,893 --> 00:08:41,479 今が戦闘中じゃなくて よかったわね 155 00:08:42,438 --> 00:08:44,982 以後 気をつけます 156 00:08:45,066 --> 00:08:46,817 皆さーん 157 00:08:46,901 --> 00:08:49,487 夕食の準備が出来ましたよー 158 00:08:49,570 --> 00:08:50,988 (オーロ)パパー 159 00:08:51,072 --> 00:08:52,990 (アルジェント)ごはーん 160 00:09:27,525 --> 00:09:29,568 (ダム美)オガ朗 起きて 161 00:09:29,652 --> 00:09:31,404 夜(よ)が明けるわ 162 00:09:31,988 --> 00:09:32,989 ん… 163 00:09:35,449 --> 00:09:37,660 ダム美ちゃん それ… 164 00:09:38,119 --> 00:09:41,706 (ダム美)あなたのおかげで 私は生まれ変われたわ 165 00:09:41,789 --> 00:09:45,960 今の私は ヴァンパイア・ノーブル・バリアント 166 00:09:47,211 --> 00:09:51,340 そして ようやく あなたに伝えられるわ 167 00:09:51,924 --> 00:09:53,551 へカテリーナ 168 00:09:53,634 --> 00:09:55,970 それが私の真名 169 00:09:56,053 --> 00:09:59,974 名実ともに あなたの妻になれた 170 00:10:00,516 --> 00:10:01,934 これからも… 171 00:10:03,811 --> 00:10:04,979 フフッ 172 00:10:05,062 --> 00:10:08,482 フッ… フフフッ… 173 00:10:08,566 --> 00:10:10,568 アハハハッ 174 00:10:10,651 --> 00:10:13,529 なんだか むずがゆくて慣れないな 175 00:10:13,613 --> 00:10:17,992 ヴァンパイアの貴族っていうから 上品にしなきゃって思ったんだけど 176 00:10:19,243 --> 00:10:20,369 (オガ朗)よかった 177 00:10:21,537 --> 00:10:24,457 君が強くなったのも うれしいけど 178 00:10:24,540 --> 00:10:28,044 そうやって また楽しそうに笑ってくれる 179 00:10:28,127 --> 00:10:32,131 そのことが俺にとっては 何より うれしいよ 180 00:10:34,091 --> 00:10:35,760 オガ朗… 181 00:10:39,889 --> 00:10:44,769 (オガ朗)翌日 俺たちはようやく 生まれ故郷の森へと帰ってきた 182 00:10:47,605 --> 00:10:49,482 ようやく… ね 183 00:10:49,565 --> 00:10:50,649 ああ 184 00:10:50,733 --> 00:10:52,652 ひと月ほどの旅だったが 185 00:10:52,735 --> 00:10:55,071 ずいぶんと 久しぶりのような気がする 186 00:10:55,905 --> 00:10:59,784 あの薄暗くて ジメジメした洞窟が恋しいよ 187 00:10:59,867 --> 00:11:03,287 仲間も増えて手狭になったしね 188 00:11:03,371 --> 00:11:07,750 (オガ朗)まあ 狭いながらも楽しい我が家ってな 189 00:11:17,385 --> 00:11:19,303 えっと… 190 00:11:19,387 --> 00:11:22,473 薄暗くて ジメジメして… 191 00:11:22,556 --> 00:11:23,557 ない? 192 00:11:23,641 --> 00:11:26,143 それに 広い… 193 00:11:26,644 --> 00:11:27,937 待っとったで 194 00:11:28,020 --> 00:11:31,982 (ブラ里(さと))オガ朗のグループ以外は みんな先に帰ってきたから 195 00:11:32,066 --> 00:11:35,945 (スペ星(せい))手狭になっていた拠点を 少し改造してみました 196 00:11:36,028 --> 00:11:38,572 (オガ朗)これが… 少し? 197 00:11:38,656 --> 00:11:42,201 (ホブ凛(りん))いっつも オガ朗兄には驚かされてばかりだし 198 00:11:42,284 --> 00:11:45,830 (ドド芽(め))たまには 驚いてもらいたかったんどす 199 00:11:45,913 --> 00:11:47,540 (グル腐(ふ))もっともお~ 200 00:11:47,623 --> 00:11:52,711 アス江さんとオガ吉さんの 働きが大きかったんですけどお~ 201 00:11:53,295 --> 00:11:56,090 愛し合う2人の共同作業 202 00:11:56,173 --> 00:11:57,425 ああ… 203 00:11:57,508 --> 00:12:00,469 とてつもない尊みを感じました 204 00:12:00,553 --> 00:12:03,556 グヘヘヘッ グヘッ グヘヘッ… 205 00:12:03,639 --> 00:12:06,350 なーに みんなのおかげやで 206 00:12:06,434 --> 00:12:08,602 それに まだまだ拡張中や 207 00:12:09,270 --> 00:12:11,188 (オガ吉)あちこち案内しよう 208 00:12:11,272 --> 00:12:14,108 ああ 頼むよ オガ吉君 209 00:12:15,067 --> 00:12:16,444 (アス江)ここが農園 210 00:12:16,527 --> 00:12:17,987 人員も増えたし⸺ 211 00:12:18,070 --> 00:12:20,865 できるかぎり自給自足できるように しとかんとな 212 00:12:22,032 --> 00:12:24,118 (ドリアーヌ)オガ朗く~ん 213 00:12:24,201 --> 00:12:27,913 お野菜と果物の種 まき終えたよ 214 00:12:27,997 --> 00:12:32,209 (オガ朗)あのドライアドさんも ここに引っ越してきたそうだ 215 00:12:32,293 --> 00:12:34,128 今ではランクアップして… 216 00:12:35,504 --> 00:12:39,133 (ドリアーヌ)これからは ドリアーヌって呼んでね 217 00:12:40,718 --> 00:12:42,511 (オガ吉)ここが牧場だ 218 00:12:42,595 --> 00:12:45,431 おおっ クマ次郎(じろう)にクロ三郎(さぶろう)も 219 00:12:45,514 --> 00:12:46,765 元気だったか? 220 00:12:46,849 --> 00:12:48,142 (クロ三郎)ワン! 221 00:12:48,642 --> 00:12:50,436 (アス江)ここが居住区 222 00:12:50,519 --> 00:12:52,646 (オガ朗)ずいぶん広くなったな 223 00:12:52,730 --> 00:12:55,232 (オガ吉)新しい仲間も 増えているからな 224 00:12:55,232 --> 00:12:56,150 (オガ吉)新しい仲間も 増えているからな 225 00:12:55,232 --> 00:12:56,150 {\an8}(ケットシー) ニャッ 226 00:12:56,233 --> 00:12:56,942 {\an8}(ケットシーたち) ニャ ニャ ニャー 227 00:12:56,942 --> 00:12:58,569 {\an8}(ケットシーたち) ニャ ニャ ニャー 228 00:12:56,942 --> 00:12:58,569 (オガ朗) この猫のような連中はケットシー 229 00:12:58,569 --> 00:12:58,652 (オガ朗) この猫のような連中はケットシー 230 00:12:58,652 --> 00:13:00,196 (オガ朗) この猫のような連中はケットシー 231 00:12:58,652 --> 00:13:00,196 {\an8}ニャー ニャー 232 00:13:00,279 --> 00:13:02,823 戦闘が得意な種族ではないが⸺ 233 00:13:02,907 --> 00:13:05,659 手先は器用だし 何より… 234 00:13:05,743 --> 00:13:07,244 やだあ~! 235 00:13:07,328 --> 00:13:10,456 この子たちモフモフ モフモフ! 236 00:13:10,539 --> 00:13:12,666 (オガ朗)何より かわいい! 237 00:13:12,750 --> 00:13:14,668 (セイ治(じ))た… 大変です! 238 00:13:14,752 --> 00:13:15,836 (アス江)何や? 239 00:13:14,752 --> 00:13:15,836 {\an8}(セイ治) ハァ ハァ ハァ… 240 00:13:15,836 --> 00:13:15,920 {\an8}(セイ治) ハァ ハァ ハァ… 241 00:13:15,920 --> 00:13:18,672 {\an8}(セイ治) ハァ ハァ ハァ… 242 00:13:15,920 --> 00:13:18,672 えらい血相変えて どないしたんや セイ治君 243 00:13:18,756 --> 00:13:22,134 それが 入院中のゴブ爺(じい)が… 244 00:13:28,015 --> 00:13:29,058 (オガ朗)よう 245 00:13:29,141 --> 00:13:31,018 久しぶりだな ゴブ爺 246 00:13:31,101 --> 00:13:33,437 もう先が長くないんだって? 247 00:13:34,313 --> 00:13:37,566 (ゴブ爺)ったく… ぬけぬけと言いよって 248 00:13:38,067 --> 00:13:40,444 {\an8}(ゴブ爺の せき込む声) 249 00:13:40,444 --> 00:13:43,322 {\an8}(ゴブ爺の せき込む声) 250 00:13:40,444 --> 00:13:43,322 ああ… いけません あまりしゃべっては 251 00:13:43,822 --> 00:13:47,952 (ゴブ爺) なに もう最後じゃからな 252 00:13:49,578 --> 00:13:53,582 (オガ朗)そういや ゴブ爺に紹介したいやつがいるんだ 253 00:13:54,416 --> 00:13:56,210 -(姉)おいで -(妹)ほら おじいちゃん 254 00:13:56,752 --> 00:13:59,463 アルジェントとオーロ それに⸺ 255 00:14:00,089 --> 00:14:01,924 鬼若とニコラ 256 00:14:02,007 --> 00:14:03,968 4人とも俺の子供たちだ 257 00:14:04,552 --> 00:14:06,220 おお… 258 00:14:06,303 --> 00:14:08,722 連絡は受けとったが⸺ 259 00:14:08,806 --> 00:14:12,226 じかに見るのは初めてじゃな 260 00:14:12,726 --> 00:14:13,769 フッ… 261 00:14:13,852 --> 00:14:18,148 優しく抱き上げてやった 赤子のゴブ朗が 262 00:14:18,232 --> 00:14:21,235 もう子供をな… 263 00:14:21,318 --> 00:14:23,028 ウソつけよ 264 00:14:23,112 --> 00:14:25,990 優しく抱き上げられた 覚えなんてねえぞ 265 00:14:26,073 --> 00:14:28,242 ヒャッ ヒャッ ヒャッ… 266 00:14:28,325 --> 00:14:29,451 (オガ朗)そうそう 267 00:14:29,535 --> 00:14:31,537 みんなも集まってるし ちょうどいいな 268 00:14:31,620 --> 00:14:34,081 おっちぬ前に ゴブ爺にも伝えとくわ 269 00:14:34,164 --> 00:14:34,999 へ? 270 00:14:35,082 --> 00:14:36,917 {\an8}(アポ朗) 今日から 俺 271 00:14:37,001 --> 00:14:40,254 {\an8}アポストルロードで アポ朗に改名する 272 00:14:40,337 --> 00:14:42,131 {\an8}そして オガ吉君は⸺ 273 00:14:42,214 --> 00:14:44,049 {\an8}ミノタウロス・ ニュスペシスで⸺ 274 00:14:44,133 --> 00:14:45,301 {\an8}ミノ吉君 275 00:14:45,384 --> 00:14:46,510 {\an8}ダム美ちゃんは⸺ 276 00:14:46,594 --> 00:14:48,679 {\an8}ちょっと命名法則 から離れるけど⸺ 277 00:14:48,762 --> 00:14:49,889 {\an8}カナ美ちゃんで 278 00:14:49,972 --> 00:14:52,349 {\an8}(カナ美)私の真名から 取ってくれたのね 279 00:14:52,433 --> 00:14:53,934 {\an8}(アポ朗) で アス江ちゃんは… 280 00:14:54,018 --> 00:14:55,019 {\an8}おっ! 281 00:14:55,102 --> 00:14:55,936 {\an8}(アポ朗)んー 282 00:14:56,020 --> 00:14:57,688 {\an8}アースロード・ バリアントだから⸺ 283 00:14:57,771 --> 00:14:59,023 {\an8}アス江ちゃんの ままかな 284 00:14:59,106 --> 00:15:00,024 {\an8}うっ… 285 00:15:00,524 --> 00:15:02,526 みんな それでいいか? 286 00:15:02,610 --> 00:15:04,111 もちろんよ 287 00:15:04,194 --> 00:15:05,988 しかたあらへんなあ 288 00:15:06,071 --> 00:15:08,365 (ミノ吉)すぐに またランクアップして 289 00:15:08,449 --> 00:15:10,993 改名することに なるかもしれんがな 290 00:15:11,076 --> 00:15:12,786 (ゴブ爺)フッ… ハハハッ 291 00:15:12,870 --> 00:15:18,292 ずいぶんと適当な名付け方じゃのう 292 00:15:18,375 --> 00:15:20,127 (アポ朗) お前に言われたくねえよ 293 00:15:20,210 --> 00:15:21,921 (カナ美) あんたに言われたくないわよ 294 00:15:22,004 --> 00:15:23,797 (ミノ吉)お前がそれ言うのか 295 00:15:23,881 --> 00:15:26,383 それにしても… 296 00:15:27,009 --> 00:15:32,306 あの赤子のゴブリンが アポストルロードか 297 00:15:33,223 --> 00:15:37,478 それなりに長生きした つもりやったけんど 298 00:15:37,561 --> 00:15:39,813 最後の最後に⸺ 299 00:15:39,897 --> 00:15:43,317 大したもんを見せてもろうて… 300 00:15:44,151 --> 00:15:45,402 まん… 301 00:15:46,362 --> 00:15:47,863 ぞく… 302 00:15:50,658 --> 00:15:52,076 (カナ美)ゴブ爺!? 303 00:16:10,427 --> 00:16:12,513 (アポ朗)お疲れさんだったな 304 00:16:13,013 --> 00:16:14,264 ゴブ爺 305 00:16:15,683 --> 00:16:17,267 {\an8}(女性たちの ざわめき) 306 00:16:17,267 --> 00:16:18,102 {\an8}(女性たちの ざわめき) 307 00:16:17,267 --> 00:16:18,102 ん? 308 00:16:20,354 --> 00:16:24,108 このジジイ 最後の最後まで… 309 00:16:26,944 --> 00:16:30,614 (アポ朗)以前 ゴブ爺は 二十歳を少し超えたくらいの⸺ 310 00:16:30,698 --> 00:16:32,783 年齢だと聞いていた 311 00:16:32,866 --> 00:16:34,410 さらに言えば⸺ 312 00:16:34,493 --> 00:16:38,747 ゴブリン自体の平均寿命が どの程度かも分からない 313 00:16:38,831 --> 00:16:43,752 だが俺は たとえ短かろうと 仲間のこいつらと共に⸺ 314 00:16:43,836 --> 00:16:46,714 2度目の人生を生きて 生きて⸺ 315 00:16:46,797 --> 00:16:49,508 生き抜いてやると決めているのだ 316 00:16:51,385 --> 00:16:53,137 よーし みんな 317 00:16:53,220 --> 00:16:55,014 俺たちらしいやり方で 318 00:16:55,097 --> 00:16:57,766 クソジジイを見送ってやると しようじゃないか 319 00:16:58,267 --> 00:16:59,476 見送るって? 320 00:16:59,560 --> 00:17:00,769 何するの? 321 00:17:02,479 --> 00:17:04,606 前にも何度かやってるが 322 00:17:04,690 --> 00:17:07,359 今回は旅の成果を見せてくれ 323 00:17:07,443 --> 00:17:10,362 傭兵(ようへい)団パラベラムのケンカ大会だ! 324 00:17:10,446 --> 00:17:12,322 お… おお! 325 00:17:12,406 --> 00:17:15,200 この間の続きができるのか! 326 00:17:15,284 --> 00:17:16,869 面白そうやな 327 00:17:17,411 --> 00:17:18,620 (アルジェント)僕たちも! 328 00:17:19,121 --> 00:17:20,789 参加してもいい? 329 00:17:20,873 --> 00:17:22,291 (アポ朗)お… おう! 330 00:17:22,374 --> 00:17:25,127 お父さん いっぱい写真 撮っちゃうからな! 331 00:17:26,837 --> 00:17:28,589 ルールは簡単 332 00:17:28,672 --> 00:17:30,758 全員 素手で戦うこと 333 00:17:30,841 --> 00:17:34,136 相手が“まいった”と 言った時点で試合終了 334 00:17:34,219 --> 00:17:39,141 もしも相手を殺してしまったら 重めの罰を受けてもらう 335 00:17:39,224 --> 00:17:42,644 順位によっては 傭兵団での序列も変更するから 336 00:17:43,479 --> 00:17:45,355 みんな 頑張れよ! 337 00:17:45,439 --> 00:17:46,648 (一同)おう! 338 00:17:48,734 --> 00:17:50,319 (鈍鉄騎士)さーて 339 00:17:50,402 --> 00:17:53,155 旅の成果とやら 見せてもらおうかな 340 00:17:53,238 --> 00:17:55,783 胸をお借りします 師匠! 341 00:17:56,241 --> 00:17:58,619 うおおおおお! 342 00:18:05,375 --> 00:18:09,046 (カナ美)以前の私とは 思わないでちょうだいね 343 00:18:09,797 --> 00:18:12,508 それは こちらも同じです 344 00:18:12,591 --> 00:18:17,054 路銀の全てを注ぎ込んで 買い集めた魔導書から得た新魔法 345 00:18:17,137 --> 00:18:19,598 今こそ お見せしましょう! 346 00:18:23,852 --> 00:18:24,686 (カナ美)ふっ! 347 00:18:32,778 --> 00:18:34,780 手加減なしやで 348 00:18:35,280 --> 00:18:38,242 お互い得意のピッケルも剣もなしで 349 00:18:38,325 --> 00:18:40,577 どこまでやれるか楽しみだね! 350 00:18:44,289 --> 00:18:46,583 あ… あの… 351 00:18:46,667 --> 00:18:50,045 私の能力って あんまり 戦闘向きじゃないんですけど… 352 00:18:50,128 --> 00:18:51,171 (熱鬼)知るか! 353 00:18:51,255 --> 00:18:52,339 うおおお! 354 00:18:53,006 --> 00:18:53,841 なに!? 355 00:18:53,924 --> 00:18:55,175 (ドド芽)堪忍してください 356 00:18:55,259 --> 00:18:57,469 よう見えすぎるもので 堪忍してください 357 00:18:57,553 --> 00:19:00,472 ハァ… ハァ… 358 00:19:00,556 --> 00:19:02,474 グフフフ… 359 00:19:02,558 --> 00:19:03,225 {\an8}(ホブ凛) 何で当たらないの!? 360 00:19:03,225 --> 00:19:04,726 {\an8}(ホブ凛) 何で当たらないの!? 361 00:19:03,225 --> 00:19:04,726 攻めと受け 362 00:19:04,810 --> 00:19:08,480 カップリングどうしでの 肉と肉のぶつかり合い 363 00:19:08,939 --> 00:19:10,899 尊みを感じます 364 00:19:10,983 --> 00:19:12,359 グフフフッ 365 00:19:12,442 --> 00:19:14,361 (地鳴り) 366 00:19:18,699 --> 00:19:21,118 (一同の声援) 367 00:19:21,994 --> 00:19:24,121 結局 こうなるんだよな 368 00:19:24,621 --> 00:19:25,956 オガ朗 369 00:19:26,039 --> 00:19:27,958 いや アポ朗 370 00:19:28,041 --> 00:19:28,876 (アポ朗)ん? 371 00:19:29,585 --> 00:19:31,879 (ミノ吉) ここまで強くなれたのは⸺ 372 00:19:31,962 --> 00:19:34,006 お前のおかげだ 373 00:19:34,089 --> 00:19:36,091 礼を言っておく 374 00:19:36,550 --> 00:19:38,385 そいつは お互い様だよ 375 00:19:42,222 --> 00:19:46,143 俺たち ずいぶん遠くまで 来た気がするな 376 00:19:46,226 --> 00:19:49,688 ならば この戦いで勝って 377 00:19:49,771 --> 00:19:52,149 お前より遠くに行ってみせる 378 00:19:52,649 --> 00:19:53,734 フッ 379 00:19:54,192 --> 00:19:55,736 いいね 380 00:19:55,819 --> 00:19:58,155 最高だよ ミノ吉君! 381 00:19:59,281 --> 00:20:02,159 うおおおおおお! 382 00:20:02,618 --> 00:20:05,746 うおおおおおお! 383 00:20:05,829 --> 00:20:08,707 うおおおおおお! 384 00:20:08,790 --> 00:20:10,959 うおおおおおお! 385 00:20:24,181 --> 00:20:25,265 {\an8}(アポ朗・ミノ吉) ハァ ハァ ハァ… 386 00:20:25,265 --> 00:20:27,434 {\an8}(アポ朗・ミノ吉) ハァ ハァ ハァ… 387 00:20:25,265 --> 00:20:27,434 (アポ朗) 今回のケンカ祭りの結果は⸺ 388 00:20:27,434 --> 00:20:27,517 {\an8}(アポ朗・ミノ吉) ハァ ハァ ハァ… 389 00:20:27,517 --> 00:20:29,102 {\an8}(アポ朗・ミノ吉) ハァ ハァ ハァ… 390 00:20:27,517 --> 00:20:29,102 以下のようになった 391 00:20:29,186 --> 00:20:31,313 1位 俺 392 00:20:31,396 --> 00:20:33,482 2位 ミノ吉君 393 00:20:33,941 --> 00:20:34,858 3位 カナ美ちゃん 394 00:20:34,858 --> 00:20:35,984 3位 カナ美ちゃん 395 00:20:34,858 --> 00:20:35,984 {\an8}(カナ美)ウフッ 396 00:20:36,068 --> 00:20:36,693 4位 アス江ちゃん 397 00:20:36,693 --> 00:20:38,111 4位 アス江ちゃん 398 00:20:36,693 --> 00:20:38,111 {\an8}(アス江)エヘヘッ 399 00:20:38,195 --> 00:20:40,155 5位 ブラ里さん 400 00:20:38,195 --> 00:20:40,155 {\an8}(スペ星) ああ… もう立てない 401 00:20:40,239 --> 00:20:42,115 6位 スペ星さん 402 00:20:40,239 --> 00:20:42,115 {\an8}(ブラ里) もう 星ちゃん 403 00:20:42,199 --> 00:20:42,699 {\an8}(風鬼)私が この順位だとはな 404 00:20:42,699 --> 00:20:44,534 {\an8}(風鬼)私が この順位だとはな 405 00:20:42,699 --> 00:20:44,534 7位 熱鬼君 406 00:20:44,618 --> 00:20:46,620 8位 風鬼さん 407 00:20:44,618 --> 00:20:46,620 {\an8}絶対もっといけた 408 00:20:47,329 --> 00:20:49,206 9位 鈍鉄騎士 409 00:20:47,329 --> 00:20:49,206 {\an8}(グル腐) グフフフ~ン 410 00:20:49,206 --> 00:20:49,289 {\an8}(グル腐) グフフフ~ン 411 00:20:49,289 --> 00:20:51,375 {\an8}(グル腐) グフフフ~ン 412 00:20:49,289 --> 00:20:51,375 10位 グル腐ちゃん 413 00:20:51,458 --> 00:20:51,875 {\an8}(赤髪ショート) ううっ 悔しい… 414 00:20:51,875 --> 00:20:54,336 {\an8}(赤髪ショート) ううっ 悔しい… 415 00:20:51,875 --> 00:20:54,336 11位 赤髪ショート 416 00:20:54,419 --> 00:20:56,421 12位 幻鬼君 417 00:20:56,505 --> 00:20:58,632 13位 ドド芽ちゃん 418 00:20:59,549 --> 00:21:01,635 まあ 妥当な線か 419 00:21:01,718 --> 00:21:05,222 もともと戦闘に向いていない セイ治君は例外として⸺ 420 00:21:05,305 --> 00:21:09,643 各部隊の隊長格が上位に入ったので よしとしておこう 421 00:21:09,726 --> 00:21:12,187 皆さん お疲れさまでした 422 00:21:12,270 --> 00:21:14,398 あったかいスープをどうぞ 423 00:21:14,940 --> 00:21:17,276 (錬金術師さん) 新しく調合したお酒も 424 00:21:17,359 --> 00:21:19,403 いっぱいありますよ~ 425 00:21:19,486 --> 00:21:21,238 (鬼若)疲れた~ 426 00:21:21,321 --> 00:21:22,990 みんな強すぎだよ 427 00:21:23,073 --> 00:21:23,907 ねー 428 00:21:24,408 --> 00:21:26,702 (アポ朗)みんな強くなっている 429 00:21:26,785 --> 00:21:28,412 みんな成長している 430 00:21:29,288 --> 00:21:31,623 俺は自分が勝ったことよりも⸺ 431 00:21:31,707 --> 00:21:34,543 そちらのほうが はるかにうれしかった 432 00:21:41,008 --> 00:21:45,429 (着信音) 433 00:21:46,930 --> 00:21:48,932 (アポ朗)ん… 何だ 434 00:21:49,016 --> 00:21:51,476 (ルービリア) おお 聞こえる聞こえる 435 00:21:51,560 --> 00:21:52,936 我じゃ オガ朗 436 00:21:53,437 --> 00:21:55,397 (アポ朗)もうオガ朗じゃねえよ 437 00:21:55,480 --> 00:21:57,941 昨日からアポ朗に改名した 438 00:21:58,525 --> 00:22:01,445 で こんな時間に何の用だ 439 00:22:01,945 --> 00:22:02,946 うむ 440 00:22:03,030 --> 00:22:06,700 お主に再び依頼をしたいのだが かまわぬな? 441 00:22:06,783 --> 00:22:07,200 {\an8}♪~ 442 00:22:07,200 --> 00:22:08,452 {\an8}♪~ 443 00:22:07,200 --> 00:22:08,452 あ~ 444 00:22:08,452 --> 00:22:08,535 {\an8}♪~ 445 00:22:08,535 --> 00:22:10,787 {\an8}♪~ 446 00:22:08,535 --> 00:22:10,787 厄介事は もう勘弁してくれないか 447 00:22:10,787 --> 00:22:11,705 厄介事は もう勘弁してくれないか 448 00:22:11,788 --> 00:22:15,709 (ルービリア)うーむ 何のことやら さっぱりじゃなあ 449 00:22:15,792 --> 00:22:16,835 {\an8}それに 450 00:22:16,918 --> 00:22:20,005 {\an8}そう大層な依頼でも ないのじゃがなあ 451 00:22:20,088 --> 00:22:21,840 {\an8}(アポ朗) すっとぼけているが⸺ 452 00:22:21,923 --> 00:22:24,343 {\an8}この おてんば姫が ひそかに何やら⸺ 453 00:22:24,426 --> 00:22:26,511 {\an8}大きな計画を 企てていることは⸺ 454 00:22:27,054 --> 00:22:29,765 {\an8}すでに分体から 受信済みだ 455 00:22:29,848 --> 00:22:32,225 {\an8}その詳細までは 分からないが… 456 00:22:33,518 --> 00:22:36,521 今の団員は約400名 457 00:22:36,605 --> 00:22:39,858 もし王国と 大きなトラブルになれば… 458 00:22:40,317 --> 00:22:43,487 (ルービリア)それにじゃ お主という存在を⸺ 459 00:22:43,570 --> 00:22:47,324 もっと広く王国民に 知らしめておきたいのじゃよ 460 00:22:47,407 --> 00:22:51,495 顔が売れれば きっと損より得が勝るであろうな 461 00:22:51,578 --> 00:22:52,996 {\an8}(アポ朗)さすが 462 00:22:53,080 --> 00:22:54,831 {\an8}こちらの 求めているものを⸺ 463 00:22:54,915 --> 00:22:56,583 {\an8}的確に突いてくる 464 00:22:56,666 --> 00:22:58,043 {\an8}この姫様⸺ 465 00:22:58,126 --> 00:23:00,504 {\an8}やはり ただ者じゃ なさそうだ 466 00:23:01,213 --> 00:23:02,547 分かった 467 00:23:02,631 --> 00:23:04,758 その口車に乗ろう 468 00:23:05,258 --> 00:23:07,094 で 具体的には? 469 00:23:07,177 --> 00:23:09,429 (ルービリア)うむ それはな… 470 00:23:14,434 --> 00:23:16,353 (アポ朗) みんな準備はいいな 471 00:23:16,812 --> 00:23:18,897 傭兵団パラベラム 472 00:23:19,356 --> 00:23:20,649 {\an8}これより 473 00:23:20,732 --> 00:23:23,777 {\an8}王都オウスヴェルに 向かって進発する! 474 00:23:23,860 --> 00:23:26,029 (一同)おおー! 475 00:23:27,405 --> 00:23:29,866 {\an8}(アポ朗)豪華な報酬もあって 引き受けた依頼だったが⸺ 476 00:23:29,866 --> 00:23:30,826 {\an8}(アポ朗)豪華な報酬もあって 引き受けた依頼だったが⸺ 477 00:23:29,866 --> 00:23:30,826 {\an8}~♪ 478 00:23:30,826 --> 00:23:30,909 {\an8}~♪ 479 00:23:30,909 --> 00:23:34,162 {\an8}~♪ 480 00:23:30,909 --> 00:23:34,162 {\an8}こいつが とんでもない 大事件の幕開けだとは⸺ 481 00:23:34,663 --> 00:23:37,999 {\an8}まだ 俺も気付いてはいなかった