1
00:00:03,378 --> 00:00:04,838
(殴る音)
(スバル)ぐふっ…
2
00:00:06,798 --> 00:00:07,799
え?
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,052
(オットー)友達の前で―
4
00:00:11,803 --> 00:00:14,014
かっこつけるのなんか
やめちまえよ!
5
00:00:14,097 --> 00:00:16,016
ナツキ・スバル!
6
00:00:16,099 --> 00:00:18,977
何をどうしたらいいか
分かんなくて―
7
00:00:19,060 --> 00:00:21,187
頭の中 しっちゃかめっちゃか
なんでしょう?
8
00:00:21,813 --> 00:00:24,399
手を差し伸べなきゃいけないところ
ばっかりで―
9
00:00:24,482 --> 00:00:27,110
自分じゃ 腕も頭も
力も足りなくて―
10
00:00:27,193 --> 00:00:28,194
バタバタ
バタバタと―
11
00:00:28,278 --> 00:00:29,487
時間だけが
過ぎるのに―
12
00:00:29,571 --> 00:00:30,822
必死に
なってるんでしょう?
13
00:00:30,905 --> 00:00:32,073
(スバル)ああ…
14
00:00:32,907 --> 00:00:34,451
(オットー)
聞こえてますか?
15
00:00:35,035 --> 00:00:37,120
聞こえてるなら
返事しろよ!
16
00:00:37,203 --> 00:00:39,497
(スバル)がっ!
何をしやがる!
17
00:00:39,956 --> 00:00:41,041
うっ!
18
00:00:41,666 --> 00:00:44,043
血が頭に
上ったかと思えば―
19
00:00:44,127 --> 00:00:46,212
今度は足元がおろそか
20
00:00:46,296 --> 00:00:49,507
まさにナツキさんの行動
そのものと言えますね
21
00:00:49,591 --> 00:00:50,425
情けない
22
00:00:50,508 --> 00:00:51,968
(スバル)そうかよ!
23
00:00:52,051 --> 00:00:54,054
(オットー)うっ…
(スバル)おらぁ!
24
00:00:54,137 --> 00:00:55,430
(オットー)うっ!
25
00:00:55,513 --> 00:00:56,806
ぐはっ!
26
00:00:57,682 --> 00:01:00,602
ナツキさんの力なんて
そんなもんですよ
27
00:01:00,685 --> 00:01:01,561
(荒い息)
28
00:01:01,561 --> 00:01:05,065
(荒い息)
29
00:01:01,561 --> 00:01:05,065
(オットー)ホレた女の前で
かっこつけるのは結構ですよ
30
00:01:05,148 --> 00:01:08,526
自分を好いてくれる女の子に
格好をつける
31
00:01:08,610 --> 00:01:09,778
これも許しましょう
32
00:01:09,861 --> 00:01:12,739
でもですね そこまでですよ
33
00:01:13,573 --> 00:01:15,700
足りないの分かってんでしょう?
34
00:01:15,784 --> 00:01:17,619
届かないの知ってんでしょう?
35
00:01:17,702 --> 00:01:20,413
好きな子に
かっこつけたいんでしょう?
36
00:01:20,497 --> 00:01:23,750
好きでいてくれる子に
誇れる自分でいたいんでしょ?
37
00:01:23,833 --> 00:01:24,667
(スバル)うっ…
38
00:01:24,751 --> 00:01:28,046
(オットー)なら 誰かの手を
借りたらいいじゃないですか!
39
00:01:28,129 --> 00:01:32,091
例えば 友達とか
40
00:01:36,262 --> 00:01:39,015
頼ろうとしたさ
41
00:01:39,098 --> 00:01:41,559
助けだって求めた
42
00:01:41,643 --> 00:01:43,561
でも ダメだった
43
00:01:44,896 --> 00:01:48,274
(オットー)でも
僕はまだ ナツキさんに―
44
00:01:48,358 --> 00:01:50,777
頼られた覚えがないんですが
45
00:01:50,860 --> 00:01:52,862
いや ち… 違う
46
00:01:59,369 --> 00:02:02,038
頭の中が めちゃくちゃで…
47
00:02:02,122 --> 00:02:05,542
話しても信じてもらえねえような
ことばっかりで
48
00:02:05,625 --> 00:02:08,586
何をどう話したらいいか…
49
00:02:08,670 --> 00:02:10,130
(オットー)
言ってみてくださいよ
50
00:02:10,213 --> 00:02:11,631
最後まで聞きますから
51
00:02:12,298 --> 00:02:14,259
いや でも それじゃあ…
52
00:02:14,342 --> 00:02:17,345
だから かっこつけんなって
言ってんでしょうが!
53
00:02:17,428 --> 00:02:20,223
ややこしいこと うだうだと
考えてる暇があったら―
54
00:02:20,306 --> 00:02:21,683
全部ぶちまけろって!
55
00:02:21,766 --> 00:02:23,476
そうは言っても 俺は…
56
00:02:23,560 --> 00:02:25,311
(オットー)
そのゴチャゴチャを全部 話す!
57
00:02:25,395 --> 00:02:29,107
そして 最後に“信じろ”って
言やいいんですよ!
58
00:02:29,190 --> 00:02:31,192
友達なんだから!
59
00:02:31,776 --> 00:02:32,861
あ…
60
00:02:37,073 --> 00:02:40,493
信じてもらえねえかも
しれないんだけど…
61
00:02:45,665 --> 00:02:50,670
♪~
62
00:02:53,214 --> 00:02:54,591
(スバル)ロズワール!
63
00:02:59,470 --> 00:03:00,763
賭けをしよう!
64
00:03:00,847 --> 00:03:03,933
俺とお前の願いを チップに
65
00:03:07,979 --> 00:03:11,774
(ロズワール)よもや
今生の私が いま一度 君と―
66
00:03:11,858 --> 00:03:14,777
顔を合わせる機会があるとは
思わなかったよ
67
00:03:15,445 --> 00:03:18,531
ここが俺とお前の最後の勝負だ
68
00:03:18,615 --> 00:03:22,911
この周回で俺は必ず
“聖域”を 屋敷を救ってみせる
69
00:03:22,994 --> 00:03:26,748
お前の思惑も何もかも
ぶっちぎって
70
00:03:26,831 --> 00:03:30,835
この“詰み”の盤面から
立て直す… と?
71
00:03:30,919 --> 00:03:34,464
君の唯一の権能
その力を放棄して?
72
00:03:34,547 --> 00:03:35,924
うっ…
73
00:03:36,007 --> 00:03:39,219
やり直せることと救えることは
話が別だ
74
00:03:40,553 --> 00:03:42,722
俺もお前も思い上がってた
75
00:03:43,348 --> 00:03:47,185
俺の これは
そんなに便利なもんじゃない
76
00:03:47,769 --> 00:03:52,649
(ロズワール)今回を最後だとして
私に何を求めるというんだい?
77
00:03:52,732 --> 00:03:54,442
俺の要求は簡単だ
78
00:03:55,109 --> 00:04:01,824
俺が聖域と屋敷 両方とも救ったら
お前は本を捨てて一緒に来い
79
00:04:01,908 --> 00:04:03,826
エミリアを王様にする
80
00:04:03,910 --> 00:04:07,121
そのためには
お前の力が必要だ
81
00:04:08,748 --> 00:04:12,794
バカな…
その提案は あまりにいびつだ
82
00:04:12,877 --> 00:04:14,170
君は私を許すとでも?
83
00:04:14,254 --> 00:04:19,467
許す許さないの話になるなら
俺は絶対にお前を許さない
84
00:04:19,550 --> 00:04:21,970
でも それは俺の心の問題だ
85
00:04:23,263 --> 00:04:26,766
まだ 何も致命的なことは
起きちゃいない
86
00:04:26,849 --> 00:04:29,143
俺が解決すれば… な
87
00:04:29,227 --> 00:04:32,355
(ロズワール)
そんな都合のいい話は ないだろう
88
00:04:32,438 --> 00:04:35,984
(スバル)
都合のいい話 大好きだぜ 俺
89
00:04:36,067 --> 00:04:38,528
エミリアが頑張りまくって
王様になって―
90
00:04:38,611 --> 00:04:41,155
俺が それを隣で祝福して―
91
00:04:41,239 --> 00:04:43,950
お前も
囲ってる連中の1人になれよ
92
00:04:44,867 --> 00:04:46,661
言っとくが 強制な
93
00:04:46,744 --> 00:04:48,121
んっ…
94
00:04:48,204 --> 00:04:52,208
何も手放さずに
自分の望みを達成する?
95
00:04:52,292 --> 00:04:57,755
その上で 私すら必要だと取り込み
未来のための礎に加えると?
96
00:04:58,631 --> 00:05:00,591
分かっているかい スバル君?
97
00:05:00,675 --> 00:05:02,051
何を?
98
00:05:02,677 --> 00:05:04,470
(ロズワール)
それが一体 どれほど―
99
00:05:04,554 --> 00:05:07,515
“強欲”な答えなのか
ということを… だ
100
00:05:07,598 --> 00:05:08,516
(スバル)あ…
101
00:05:12,812 --> 00:05:14,188
(スバル)フッ…
102
00:05:15,273 --> 00:05:18,609
お前の敵は最強のカードになった
103
00:05:18,693 --> 00:05:21,112
まだ不足があるかよ
104
00:05:25,158 --> 00:05:29,454
君が どれだけあがこうと
事態の打開はかなわない
105
00:05:29,537 --> 00:05:33,082
エミリア様は立てず
結界は解かれない
106
00:05:33,166 --> 00:05:37,295
聖域は雪に埋もれ
屋敷は血の惨状に沈む
107
00:05:37,378 --> 00:05:40,715
ああ ほえ面かかせがいが
あるってもんだな
108
00:05:42,717 --> 00:05:44,052
なるほど…
109
00:05:44,135 --> 00:05:49,057
君の言うとおり 後任の私のために
何かしておくのも悪くない
110
00:05:49,140 --> 00:05:53,269
はっ! そりゃ 話に乗ってくると
取っていいんだな?
111
00:05:55,813 --> 00:05:56,647
フッ…
112
00:05:56,731 --> 00:06:00,985
(スバル)そうと決まれば
行動開始させてもらうぜ
113
00:06:01,069 --> 00:06:02,570
スバル君
114
00:06:02,653 --> 00:06:07,325
“聖域”の雪も 屋敷への襲撃も
3日後だ
115
00:06:07,408 --> 00:06:10,286
せいぜい健闘し 惨敗してほしい
116
00:06:10,369 --> 00:06:11,746
言ってろ
117
00:06:16,042 --> 00:06:20,463
ロズワール 調子が狂うから
またピエロの化粧しろよ
118
00:06:20,546 --> 00:06:23,508
運命に翻弄されるピエロどうし
正々堂々やろうぜ
119
00:06:23,508 --> 00:06:26,427
運命に翻弄されるピエロどうし
正々堂々やろうぜ
120
00:06:23,508 --> 00:06:26,427
~♪
121
00:06:26,427 --> 00:06:28,387
~♪
122
00:06:29,472 --> 00:06:31,349
(鳥のさえずり)
123
00:06:31,432 --> 00:06:34,852
(ラム)友達としている
悪だくみの調子はどうなの?
124
00:06:34,936 --> 00:06:38,689
お前こそ ロズワールの行動に
納得してるのか?
125
00:06:38,773 --> 00:06:39,857
(ラム)ラムにとって―
126
00:06:39,941 --> 00:06:43,236
一番高い所に置くべき大事なものは
1つだけ
127
00:06:43,319 --> 00:06:47,156
それが揺らぐことは ありえない
絶対に
128
00:06:47,240 --> 00:06:50,326
だから ラムの心変わりに
期待するのは やめなさい
129
00:06:50,409 --> 00:06:51,702
絶対なんて ありえねえよ
130
00:06:51,786 --> 00:06:54,080
(ラム)口を慎みなさい
131
00:06:55,873 --> 00:06:58,000
エミリア様に期待しているの?
132
00:06:58,084 --> 00:07:01,712
(スバル)ああ
期待してるし 信じてるよ
133
00:07:01,796 --> 00:07:05,049
(ラム)エミリア様は
つまずく理由に気付けずにいるのよ
134
00:07:05,133 --> 00:07:06,092
んっ…
135
00:07:06,175 --> 00:07:09,220
(ラム)それが分からなければ
繰り返すだけね
136
00:07:09,303 --> 00:07:11,806
もう本の記述と ずれてるんだ
137
00:07:11,889 --> 00:07:14,475
ロズワールは自由なんだよ
138
00:07:16,811 --> 00:07:20,606
アドバイスしてくれるなんて
あいつも俺のこと好きなのかな?
139
00:07:20,690 --> 00:07:22,900
(オットー)
まだ言ってんですか それ
140
00:07:22,984 --> 00:07:25,486
本人に聞かれたら
すごい怒られますよ
141
00:07:26,154 --> 00:07:29,031
現状
辺境伯に協力するラムさんとは―
142
00:07:29,115 --> 00:07:32,326
敵どうしみたいなもんでしょう?
(スバル)ラ… ラムが敵?
143
00:07:32,410 --> 00:07:33,536
えっ?
144
00:07:34,412 --> 00:07:35,538
ハァ…
145
00:07:35,621 --> 00:07:40,126
ナツキさんが どれだけラムさんを
信用してるかは分かりました
146
00:07:40,209 --> 00:07:42,837
それで 肝心の辺境伯とは?
147
00:07:42,920 --> 00:07:46,757
(スバル)
首尾は上々 賭けは成立したぜ
148
00:07:46,841 --> 00:07:48,676
(オットー)それはよかった
149
00:07:48,759 --> 00:07:52,388
まあ 辺境伯は 負けたご経験が
なさそうですから―
150
00:07:52,472 --> 00:07:54,932
乗ってくるとは思いましたよ
151
00:07:55,016 --> 00:07:56,976
そして このあとは…
152
00:07:58,019 --> 00:08:00,688
ガーフィール… だな
153
00:08:03,566 --> 00:08:06,652
その前に
1つ確かめてからでもいいか?
154
00:08:07,945 --> 00:08:09,197
分かりました
155
00:08:09,280 --> 00:08:11,866
僕は僕で打ち合わせどおりに
156
00:08:11,949 --> 00:08:13,910
それと エミリア様のことは…
157
00:08:15,495 --> 00:08:18,539
こればっかりは
お前の手も借りれない
158
00:08:18,623 --> 00:08:21,834
“俺の手も”ってほうが正確か
159
00:08:23,419 --> 00:08:26,839
俺はまだ
エミリアの傷に触れてもない
160
00:08:26,923 --> 00:08:29,884
結局 ビビってたんだろうな
161
00:08:29,967 --> 00:08:33,554
全くですね
純情 気取らないでくださいよ
162
00:08:33,638 --> 00:08:34,931
(スバル)お前な!
163
00:08:35,014 --> 00:08:38,726
では エミリア様の傷に
触れる覚悟はできたので?
164
00:08:38,809 --> 00:08:42,188
“触っていいか”って聞く覚悟はな
165
00:08:42,271 --> 00:08:45,816
ガーフィールと違って
死ぬ心配はねえから
166
00:08:45,900 --> 00:08:48,569
それ 笑っていいか
ちょっと悩みますね
167
00:08:48,653 --> 00:08:52,198
それにしても
お前も分の悪い賭けに乗るもんだ
168
00:08:52,281 --> 00:08:54,325
そうですね
169
00:08:54,408 --> 00:08:57,411
勝算度外視で 勝ち目のないほうに
乗っかるのは―
170
00:08:58,454 --> 00:09:00,164
これが初めてです
171
00:09:06,963 --> 00:09:09,549
(スバル)
ここに来れば会えると思ってたぜ
172
00:09:09,632 --> 00:09:10,883
リューズさん
173
00:09:10,967 --> 00:09:12,468
(リューズ)今の発言―
174
00:09:12,552 --> 00:09:16,764
既に ワシのことは
相当詳しく知っとるようじゃな
175
00:09:17,306 --> 00:09:20,101
お察しのとおり
大体のことは網羅してる
176
00:09:20,685 --> 00:09:22,853
ここの目的とかね
177
00:09:23,980 --> 00:09:27,858
(リューズ)
ロズ坊の待ち人はスー坊だった
というわけじゃな
178
00:09:27,942 --> 00:09:30,820
(スバル)あ~ ごめん
その展開はボツになったんだ
179
00:09:30,903 --> 00:09:32,113
(リューズ)は?
180
00:09:32,196 --> 00:09:35,866
(スバル)それで今は
ロズワールと大勝負の真っ最中
181
00:09:35,950 --> 00:09:38,536
みんなにとって
いい結果になるようにしたい
182
00:09:38,619 --> 00:09:42,707
だから リューズさんも
協力してほしいんだけど
183
00:09:42,790 --> 00:09:46,836
(リューズ)
それこそ 使徒の権限で
協力させたらどうじゃ?
184
00:09:46,919 --> 00:09:48,629
(スバル)
指揮権頼りにはしたくない
185
00:09:48,713 --> 00:09:49,547
(リューズ)ん?
186
00:09:49,630 --> 00:09:52,425
俺はリューズさんと話しに来たんだ
187
00:09:54,468 --> 00:09:57,430
(リューズ)男児は すぐ
かっこをつけたがるものじゃな
188
00:09:58,014 --> 00:10:00,474
それで 何で もめとる?
189
00:10:00,558 --> 00:10:01,892
(スバル)
分かりやすく言えば―
190
00:10:01,976 --> 00:10:06,314
“聖域”を解放するための
方法論で… かな
191
00:10:06,397 --> 00:10:11,152
リューズさんが実は聖域の解放に
反対なのは知ってるけど
192
00:10:11,235 --> 00:10:13,863
(リューズ)
ワシが聖域の解放に反対?
193
00:10:13,946 --> 00:10:17,700
え? もしかして反対してないの?
194
00:10:18,784 --> 00:10:21,996
あれ? そんなバカな!
あのときは どうして…
195
00:10:23,539 --> 00:10:24,373
(リューズ)んっ…
196
00:10:25,041 --> 00:10:28,210
じゃが その疑いが
すっとんきょうとも言いきれん
197
00:10:28,294 --> 00:10:29,128
(スバル)え?
198
00:10:29,211 --> 00:10:32,632
(リューズ)スー坊は
ガー坊をどう思っておる?
199
00:10:33,716 --> 00:10:37,094
多分 あいつとぶつかるのは
避けられない
200
00:10:39,347 --> 00:10:40,306
(リューズ)そうか…
201
00:10:40,389 --> 00:10:45,061
(スバル)
だけど それが済んだあと
仲よくできるかできないかは―
202
00:10:45,144 --> 00:10:46,520
終わってみないと分かんねえな
203
00:10:46,604 --> 00:10:47,897
(リューズ)あ…
204
00:10:48,814 --> 00:10:51,317
その判断のためにも―
205
00:10:51,400 --> 00:10:54,695
あいつのことを
もっと知りたいところなんだが
206
00:10:56,739 --> 00:10:59,617
(リューズ)年寄りを
だまくらかすのがうまいの
207
00:10:59,700 --> 00:11:00,660
スー坊は
208
00:11:04,997 --> 00:11:07,833
ワシのことは
魔女様に聞いたのじゃろう?
209
00:11:08,751 --> 00:11:12,129
このリューズ・メイエルの
複製体であることや―
210
00:11:12,213 --> 00:11:15,466
あるいは
複製体を生み出した目的も
211
00:11:15,549 --> 00:11:17,760
(スバル)
不老不死実験のこととか―
212
00:11:17,843 --> 00:11:20,846
リューズさんたちが
その成功例ってのは
213
00:11:21,389 --> 00:11:25,601
(リューズ)
今なお 複製体を生み続ける
魔水晶を見守り―
214
00:11:25,684 --> 00:11:29,897
管理する監督者としての役割を
負っておる
215
00:11:29,980 --> 00:11:32,483
代わる代わる 4体でな
216
00:11:32,566 --> 00:11:35,111
最初の4人ってのは聞いたな
217
00:11:35,194 --> 00:11:38,823
じゃあ リューズさん以外にも
あと3人…
218
00:11:40,783 --> 00:11:41,617
あっ!
219
00:11:42,201 --> 00:11:44,286
俺の名前はナツキ・スバル
220
00:11:44,370 --> 00:11:46,914
リューズさん あんたの名前は?
221
00:11:47,790 --> 00:11:50,209
(リューズ)
ワシの名はリューズ・アルマ
222
00:11:50,292 --> 00:11:53,587
最初の複製体4人のうちの1人じゃ
223
00:11:54,296 --> 00:11:55,297
(スバル)アルマ…
224
00:11:55,381 --> 00:11:57,216
(リューズ)
ワシはリューズ・ビルマ
225
00:11:58,092 --> 00:12:02,138
(スバル)
俺が最初に会ったリューズさんは
ビルマって名乗ってた
226
00:12:02,221 --> 00:12:05,433
最初からリューズさんに
隠すつもりはなかったんだな
227
00:12:06,058 --> 00:12:09,103
でも 何だって
そんな面倒なことを?
228
00:12:09,186 --> 00:12:12,523
(リューズ)ワシら複製体の体は
血肉ではなく―
229
00:12:12,606 --> 00:12:16,193
擬似的なオドに
マナをまとわせて できておる
230
00:12:16,277 --> 00:12:18,904
マナは 活動に応じて消耗し―
231
00:12:18,988 --> 00:12:22,158
丸一日活動しきることは
到底できん
232
00:12:22,241 --> 00:12:25,161
そうか 精霊と同じで…
233
00:12:25,244 --> 00:12:28,414
だから 交代制で
役目を果たしてきたのか
234
00:12:28,497 --> 00:12:31,584
けど 納得してんのか?
235
00:12:31,667 --> 00:12:34,503
スー坊は いい子じゃな
236
00:12:34,587 --> 00:12:35,880
(せきばらい)
237
00:12:35,963 --> 00:12:38,174
ただし リューズ・シーマ―
238
00:12:38,257 --> 00:12:42,720
最初の4人から欠けた1人
その者だけは例外じゃ
239
00:12:43,429 --> 00:12:44,930
(スバル)リューズ・シーマ…
240
00:12:45,556 --> 00:12:46,974
(シーマ)口外はせん
241
00:12:47,057 --> 00:12:49,852
リューズ・シーマの名に懸けて
誓おう
242
00:12:50,769 --> 00:12:54,398
(リューズ)
およそ10年前 問題を起こしてな
243
00:12:54,482 --> 00:12:57,109
以来 監督者の役割を外れ―
244
00:12:57,193 --> 00:13:00,946
ほかの複製体と同じく
森に潜んでおる
245
00:13:01,030 --> 00:13:05,951
故に 監督者の役割は
今は3人で演じておるよ
246
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
(スバル)その問題って?
247
00:13:08,204 --> 00:13:13,375
創造主である魔女との誓約に逆らい
墓所に立ち入った
248
00:13:13,459 --> 00:13:14,919
言いつけを破り―
249
00:13:15,002 --> 00:13:19,798
墓所の試練に挑んで戻らなかった
ガー坊を連れ戻しにな
250
00:13:19,882 --> 00:13:20,716
あっ…
251
00:13:21,258 --> 00:13:23,385
(リューズ)
役目を外れたシーマとは―
252
00:13:23,469 --> 00:13:25,763
ワシも ずっと会っておらん
253
00:13:25,846 --> 00:13:27,723
じゃが ガー坊は…
254
00:13:27,806 --> 00:13:29,850
ワシらにない記憶を共有する―
255
00:13:29,934 --> 00:13:32,686
シーマと会っていても
不思議はない
256
00:13:32,770 --> 00:13:35,397
(スバル)
リューズさんたちにない記憶?
257
00:13:35,481 --> 00:13:37,608
(リューズ)ガー坊が
墓所の“試練”で―
258
00:13:37,691 --> 00:13:39,985
見ることになった過去じゃ
259
00:13:40,736 --> 00:13:44,615
スー坊は ガー坊の家族のことは
知っておるのかえ?
260
00:13:44,698 --> 00:13:46,033
(スバル)ああ
261
00:13:46,116 --> 00:13:49,662
フレデリカがガーフィールの
父親違いの姉ちゃんで―
262
00:13:49,745 --> 00:13:53,832
血の薄いフレデリカだけ
10年前に聖域の外に出たんだろ?
263
00:13:55,584 --> 00:13:58,337
(スバル)
フレデリカは何で聖域を出たんだ?
264
00:13:59,922 --> 00:14:03,592
(フレデリカ)わたくしは
恐らく 作りたかったんですわ
265
00:14:03,676 --> 00:14:05,970
いずれ結界が解かれたとき―
266
00:14:06,053 --> 00:14:09,807
聖域の住人が
外の世界に踏み出すきっかけ…
267
00:14:10,641 --> 00:14:13,102
居場所を… でしょうか
268
00:14:13,852 --> 00:14:16,397
(スバル)そう言ってたけど…
269
00:14:16,480 --> 00:14:20,693
まさか ガーフィールが見た過去は
フレデリカが出ていったときの?
270
00:14:20,776 --> 00:14:23,654
(リューズ)いいや
あの子が見たのは 恐らく―
271
00:14:23,737 --> 00:14:27,950
ガー坊とフーを…
2人を残して ここを去った―
272
00:14:28,033 --> 00:14:30,369
母親との別れの時間じゃよ
273
00:14:31,662 --> 00:14:34,206
(エキドナ)
愚かで哀れなガーフィールは―
274
00:14:34,290 --> 00:14:36,250
外の世界を恐れている
275
00:14:36,333 --> 00:14:37,376
あっ…
276
00:14:38,002 --> 00:14:40,921
あいつが聖域の解放を拒むのは―
277
00:14:41,005 --> 00:14:45,968
自分を捨てて外を選んだ母親への
負の感情が原因なのか?
278
00:14:48,012 --> 00:14:49,805
(リューズ)
あの子は自分のことを―
279
00:14:49,889 --> 00:14:52,308
“ガーフィール・ティンゼル”と
名乗る
280
00:14:52,391 --> 00:14:54,768
あの子の母親の家名じゃ
281
00:14:54,852 --> 00:14:58,981
それをワシは 忘れないために
名乗っていると思っておる
282
00:15:00,107 --> 00:15:04,194
それが怒りだったのか
悲しみじゃったのか
283
00:15:04,278 --> 00:15:09,909
知っておるのは
あの子とシーマだけなんじゃろうな
284
00:15:10,743 --> 00:15:12,411
(ノック)
285
00:15:12,494 --> 00:15:13,871
(扉が開く音)
286
00:15:15,080 --> 00:15:18,834
エミリアたん? あれ?
287
00:15:18,918 --> 00:15:20,336
(扉が閉まる音)
288
00:15:20,419 --> 00:15:21,295
(エミリア)スバル?
289
00:15:22,212 --> 00:15:23,797
(スバル)
どしたの エミリアたん?
290
00:15:23,881 --> 00:15:25,257
お尻が汚れるよ
291
00:15:25,341 --> 00:15:28,802
(エミリア)
えっと 寝相が悪くて…
292
00:15:29,428 --> 00:15:30,930
ごめん ウソ
293
00:15:31,013 --> 00:15:34,183
本当は ちょっと寝つけなくて…
294
00:15:35,100 --> 00:15:36,185
(エミリア)大丈夫
295
00:15:36,268 --> 00:15:39,146
ちゃんと夜までには
ぐっすり休んでおくから
296
00:15:40,105 --> 00:15:44,693
(スバル)もうすぐ昼なのに
今から夜まで寝る宣言だなんて―
297
00:15:44,777 --> 00:15:47,196
エミリアたん 怠惰ですねえ
298
00:15:47,279 --> 00:15:52,409
うっ… その言い方
何だか すご~く変な気分
299
00:15:52,493 --> 00:15:55,329
もう スバルの意地悪
(スバル)フフッ
300
00:15:55,996 --> 00:15:57,247
ありがとう
301
00:16:02,169 --> 00:16:03,128
エミリア
302
00:16:03,212 --> 00:16:07,967
君が“試練”で何を見たのか
俺に話しくれる気はあるか?
303
00:16:08,842 --> 00:16:13,180
話して楽になる…
なんて気休めは言わない
304
00:16:13,263 --> 00:16:16,475
でも 話してくれれば
一緒に悩める
305
00:16:16,558 --> 00:16:18,727
頼りになるかは分からないけど―
306
00:16:18,811 --> 00:16:22,398
俺に 君と同じ敵と戦う資格を
くれないか?
307
00:16:23,691 --> 00:16:24,692
うっ…
308
00:16:27,695 --> 00:16:32,324
スバルは…
スバルは私のことを信じてくれて…
309
00:16:38,414 --> 00:16:39,373
んっ…
310
00:16:41,041 --> 00:16:42,251
私が…
311
00:16:43,043 --> 00:16:49,633
私が見た過去は
多分 私が眠る前の記憶だと思うわ
312
00:16:49,717 --> 00:16:55,931
私が ずっと氷の中にいたこと
スバルに話したことなかったよね
313
00:16:56,015 --> 00:16:58,183
氷の中って…
314
00:16:58,267 --> 00:17:01,603
私 森でずっと氷漬けにされてたの
315
00:17:02,312 --> 00:17:07,568
パックが見つけて出してくれるまで
ずっと… ずっと長い間―
316
00:17:07,651 --> 00:17:10,571
氷の中で眠り続けてたんだって
317
00:17:11,780 --> 00:17:12,698
(スバル)いつから?
318
00:17:12,781 --> 00:17:15,909
(エミリア)多分
6つか7つくらいのときで―
319
00:17:15,993 --> 00:17:17,286
森が凍るまでは―
320
00:17:17,369 --> 00:17:19,413
みんなで暮らしてたはずで
(スバル)“はず”?
321
00:17:19,496 --> 00:17:23,250
その前のことは
あまり覚えてないの
322
00:17:23,333 --> 00:17:25,794
エミリアの家族は?
323
00:17:25,878 --> 00:17:28,964
(エミリア)
森に私の家族はいなかったの
324
00:17:29,048 --> 00:17:32,968
でも お母さんみたいな人はいて…
325
00:17:33,052 --> 00:17:37,056
あ… あれ? え… 何で?
326
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
お母… さん?
327
00:17:39,767 --> 00:17:40,934
あっ…
328
00:17:41,477 --> 00:17:43,270
(エミリア)あっ… ああ…
329
00:17:43,353 --> 00:17:46,106
(スバル)
落ち着いて ゆっくりでいい
330
00:17:47,149 --> 00:17:49,318
みんな どうなったんだ?
331
00:17:50,402 --> 00:17:54,531
(エミリア)
私と… 同じで… 氷の中に…
332
00:17:55,157 --> 00:17:56,825
森で暮らしながら―
333
00:17:56,909 --> 00:18:00,537
ずっと みんなが
目を覚ましてくれるの―
334
00:18:00,621 --> 00:18:01,997
パックと一緒に待ってて…
335
00:18:02,790 --> 00:18:04,666
でも そんな日は来なくて…
336
00:18:05,709 --> 00:18:08,921
だから 私は森を出たの
337
00:18:09,004 --> 00:18:10,672
王選に参加したの
338
00:18:10,756 --> 00:18:11,715
(スバル)え?
339
00:18:11,799 --> 00:18:14,593
どうして
森のことと王選に関係が?
340
00:18:14,676 --> 00:18:18,222
ロズワールが約束してくれたの
341
00:18:19,098 --> 00:18:22,351
(ロズワール)あなたが
王座を得ることができたなら―
342
00:18:22,434 --> 00:18:26,146
この森の氷を溶かすことも
可能でしょう
343
00:18:27,022 --> 00:18:28,982
(エミリア)軽蔑する?
344
00:18:29,066 --> 00:18:31,735
ほかの候補者の人たちは
みんな―
345
00:18:31,819 --> 00:18:36,073
立派な目標とか覚悟があって
王選に参加してるのに―
346
00:18:36,156 --> 00:18:40,035
私の理由は
すごくすご~く個人的で
347
00:18:40,119 --> 00:18:43,872
(スバル)それが君が言ってた
自分勝手な理由ってやつか…
348
00:18:45,958 --> 00:18:50,546
大切な人たちを助けたいって動機は
悪いなんてことはないし―
349
00:18:50,629 --> 00:18:55,092
助かる人間の多い少ないで
やることの立派さは薄れないよ
350
00:18:56,343 --> 00:19:00,305
(エミリア)
うん すご~くありがとう…
351
00:19:01,598 --> 00:19:05,769
あっ… エミリア?
352
00:19:05,853 --> 00:19:09,022
(寝息)
353
00:19:13,694 --> 00:19:16,363
(スバル)
思い出せないエミリアの記憶…
354
00:19:16,446 --> 00:19:19,449
そこに試練を越える手がかりがある
355
00:19:22,035 --> 00:19:26,165
エミリアが思い出せなくても
知ってるやつに聞けば…
356
00:19:38,260 --> 00:19:40,345
ごめんな エミリア
357
00:19:43,682 --> 00:19:45,100
痛(いて)っ!
358
00:19:45,184 --> 00:19:48,103
ここまでやらなくても
いいだろうが
359
00:19:48,187 --> 00:19:50,189
(パック)う~ん どうかな
360
00:19:50,272 --> 00:19:52,107
スバルの愛情って重そうだし
361
00:19:52,691 --> 00:19:55,319
リアのそばに置いておくのは
怖いなあ
362
00:19:55,402 --> 00:19:56,445
消しておく?
363
00:19:56,528 --> 00:19:58,906
気軽に“消す”とか言うな!
364
00:19:58,989 --> 00:20:02,034
それと
エミリアたんが悲しんでるぞ
365
00:20:02,117 --> 00:20:04,703
家族兼ペットが家出したせいで
366
00:20:04,786 --> 00:20:06,330
(パック)家出っていうか…
367
00:20:06,413 --> 00:20:08,540
ずっと中にはいたんだけどね
368
00:20:09,249 --> 00:20:11,585
でも よく呼び出してくれたね
369
00:20:11,668 --> 00:20:14,338
僕はうれしいよ スバル
370
00:20:16,173 --> 00:20:19,051
(吹雪の音)
371
00:20:19,134 --> 00:20:19,968
(フォルトナ)エミリア!
372
00:20:21,053 --> 00:20:22,387
はっ!
373
00:20:29,228 --> 00:20:31,563
(パック)
また怖い夢を見たのかい?
374
00:20:31,647 --> 00:20:33,065
パック!
375
00:20:36,526 --> 00:20:37,527
(パック)ヘヘッ
376
00:20:37,611 --> 00:20:42,074
よかった! どこに行ってたの?
心配したんだから
377
00:20:42,157 --> 00:20:44,952
もう勝手にいなくなったりしないで
378
00:20:45,035 --> 00:20:45,869
パック?
379
00:20:46,578 --> 00:20:49,539
いつもより
ちょっと体が小さいかな
380
00:20:49,623 --> 00:20:53,377
テヘヘ…
思ったより限界が早そうだね
381
00:20:53,460 --> 00:20:56,588
まあ 意識して
契約を破ろうとするんだから―
382
00:20:56,672 --> 00:21:00,259
精霊としてのお株を奪われても
しかたないのかな
383
00:21:00,342 --> 00:21:02,844
“契約を破る”?
384
00:21:02,928 --> 00:21:04,429
な… 何 言ってるの?
385
00:21:04,513 --> 00:21:07,849
これまでも
ずっとリアのそばいたよ
386
00:21:07,933 --> 00:21:08,892
話せなかったのは―
387
00:21:08,976 --> 00:21:12,896
僕の個人的な事情と
リア自身の問題
388
00:21:13,480 --> 00:21:15,315
だけど これからは…
389
00:21:16,191 --> 00:21:17,609
(エミリア)え…
390
00:21:18,902 --> 00:21:20,570
えっ?
391
00:21:20,654 --> 00:21:23,323
やっ えっ…
ちょ… ちょっと待って!
392
00:21:25,200 --> 00:21:26,410
あっ!
393
00:21:26,493 --> 00:21:30,664
た… 大変よ パック!
石が… 依(よ)り代(しろ)が…
394
00:21:30,747 --> 00:21:32,666
(パック)ごめんね リア
395
00:21:32,749 --> 00:21:34,918
本当は
ちゃんと説明してあげたいのに―
396
00:21:35,002 --> 00:21:36,503
時間がないや
397
00:21:36,586 --> 00:21:38,588
すごく悔しいけど―
398
00:21:38,672 --> 00:21:43,468
君のことは 僕の次に
君を大事に思っている子に任せるよ
399
00:21:43,552 --> 00:21:46,138
何… 言ってるの?
400
00:21:46,221 --> 00:21:49,182
そんな人… そんな人なんて!
401
00:21:49,266 --> 00:21:50,392
リア
402
00:21:50,475 --> 00:21:53,812
君と僕との間の契約を
破棄する
403
00:21:53,895 --> 00:21:56,857
一方的でホントにごめんね
404
00:21:56,940 --> 00:22:00,319
僕がいなくなれば
記憶のフタが外れるよ
405
00:22:00,402 --> 00:22:04,573
そこできっと
リアは たくさん悲しい思いをする
406
00:22:04,656 --> 00:22:07,242
今より泣きたくなるかもしれない
407
00:22:07,326 --> 00:22:11,288
(エミリアの泣き声)
408
00:22:11,371 --> 00:22:15,375
(フォルトナ)エミリア
あなたのこと すご~く愛してる
409
00:22:15,459 --> 00:22:16,293
(エミリア)嫌…
410
00:22:21,840 --> 00:22:24,676
うん それでいいんだよ
411
00:22:25,260 --> 00:22:26,094
リア
412
00:22:26,178 --> 00:22:27,345
あっ…
413
00:22:27,429 --> 00:22:30,474
君を世界で一番…
414
00:22:30,557 --> 00:22:31,808
愛してる
415
00:22:47,157 --> 00:22:49,242
(シーマ)
エミリア様が倒れた?
416
00:22:49,326 --> 00:22:53,830
(ガーフィール)ああ 精霊使いが
精霊にいなくなられっちまった
417
00:22:53,914 --> 00:22:57,084
それで 取り乱して
墓所への挑戦を見送られちゃあ―
418
00:22:57,167 --> 00:22:59,252
世話ねえな
419
00:22:59,336 --> 00:23:01,505
(シーマ)そう言うでない
420
00:23:01,588 --> 00:23:06,134
“心のよりどころ”という意味では
ふびんな話じゃよ
421
00:23:06,802 --> 00:23:09,846
ときに ガー坊
スー坊のことじゃが…
422
00:23:09,930 --> 00:23:12,432
(ガーフィール)
瘴気(しょうき)まみれの兄ちゃんか
423
00:23:12,516 --> 00:23:16,061
(シーマ)うむ
ワシが話したことではあるが―
424
00:23:16,144 --> 00:23:20,107
スー坊に
魔女と関わりがあるようには見えん
425
00:23:20,190 --> 00:23:22,609
(ガーフィール)
はっ! どうだかな
426
00:23:23,318 --> 00:23:25,445
ヨボヨボババアは
とっとと寝ちまえ
427
00:23:26,321 --> 00:23:30,033
“夜更かしルーディは
短足を後悔する”だ
428
00:23:32,285 --> 00:23:34,538
(スバル)エミリア 大丈夫か?
429
00:23:34,621 --> 00:23:37,707
(エミリア)うん… きっとね
430
00:23:37,791 --> 00:23:41,670
朝には大丈夫になってるって
思いたいの
431
00:23:44,881 --> 00:23:45,966
(スバル)んっ…
432
00:23:46,716 --> 00:23:49,427
と… とにかく
気に病みすぎないこと
433
00:23:49,511 --> 00:23:51,471
俺にできることがあれば…
434
00:23:51,555 --> 00:23:54,641
ん~ 大した手じゃねえけど
何でも貸すよ
435
00:23:59,563 --> 00:24:02,399
あっ エミリア?
436
00:24:02,482 --> 00:24:05,527
手 握ってて
437
00:24:05,610 --> 00:24:08,405
朝まで ここにいてくれる?
438
00:24:08,488 --> 00:24:12,075
そうしたら きっと私は…
439
00:24:13,618 --> 00:24:14,703
ごめんね
440
00:24:15,704 --> 00:24:18,665
ごめんね… お願い
441
00:24:21,793 --> 00:24:24,629
(スバル)こんなことでいいなら
お安いご用だよ
442
00:24:24,713 --> 00:24:28,842
朝に… あしたになれば… だ
443
00:24:28,925 --> 00:24:30,093
俺は信じてるよ
444
00:24:31,887 --> 00:24:34,181
うん… うん
445
00:24:43,273 --> 00:24:44,482
(フォルトナ)エミリア!
446
00:24:47,903 --> 00:24:51,615
(フォルトナ)
ごめんね エミリア ごめんなさい
447
00:24:51,698 --> 00:24:55,744
あなたを守りたいと
優しいウソをついたみんなを―
448
00:24:56,536 --> 00:24:57,954
嫌いにならないで
449
00:24:59,080 --> 00:25:03,460
エミリア
あなたのこと すご~く愛してる
450
00:25:13,261 --> 00:25:15,055
フォルトナ母様のウソつき
451
00:25:16,264 --> 00:25:17,766
パックのウソつき
452
00:25:19,476 --> 00:25:22,729
スバルのウソつき…
453
00:25:25,315 --> 00:25:26,191
(女性)エミリア様!
454
00:25:26,274 --> 00:25:29,236
(男性)見つかったか?
(男性)ダメだ
455
00:25:29,319 --> 00:25:30,153
ああ?
456
00:25:30,237 --> 00:25:31,780
(男性)エミリア様!
457
00:25:31,863 --> 00:25:33,323
(女性)エミリア様!
458
00:25:33,907 --> 00:25:35,659
(ガーフィール)
ラム 何の騒ぎだ?
459
00:25:35,742 --> 00:25:38,954
ガーフ エミリア様が
どこへ行ったか知らない?
460
00:25:39,037 --> 00:25:39,871
何?
461
00:25:39,955 --> 00:25:43,375
エミリア様が
行方をくらまされたのよ
462
00:25:43,458 --> 00:25:45,377
今 手分けして捜しているところ
463
00:25:45,460 --> 00:25:47,212
ああ?
464
00:25:48,171 --> 00:25:50,840
分かった
俺様も心当たりを探る
465
00:25:55,553 --> 00:25:56,179
(ガーフィール)
ババア 起きてるか!
466
00:25:56,179 --> 00:25:57,013
(ガーフィール)
ババア 起きてるか!
467
00:25:56,179 --> 00:25:57,013
♪~
468
00:25:57,013 --> 00:25:57,806
♪~
469
00:25:57,806 --> 00:26:00,934
♪~
470
00:25:57,806 --> 00:26:00,934
(ガーフィール)お姫様 捜して
誰か来るかもしんねえから―
471
00:26:01,017 --> 00:26:02,477
どっか行っと…
472
00:26:05,730 --> 00:26:06,564
ババア!
473
00:26:07,190 --> 00:26:08,024
ババア!
474
00:26:11,569 --> 00:26:12,946
ううっ…
475
00:26:14,531 --> 00:26:16,408
(ガーフィール)
妙な胸騒ぎがしやがる
476
00:26:17,993 --> 00:26:19,119
あっ!
477
00:26:23,373 --> 00:26:25,292
くっ…
478
00:26:25,375 --> 00:26:27,752
ババア! いるのか?
479
00:26:28,920 --> 00:26:30,422
ここにもいねえ
480
00:26:33,425 --> 00:26:35,135
ううっ…
481
00:26:38,680 --> 00:26:40,932
まさか あいつら!
482
00:26:41,016 --> 00:26:42,809
(足音)
(ガーフィール)あっ ババアか?
483
00:26:43,935 --> 00:26:44,769
はあ?
484
00:26:45,687 --> 00:26:48,732
(オットー)
ご期待に添えなくて
申し訳ありませんが…
485
00:26:48,815 --> 00:26:50,984
はっ! はあ?
486
00:26:51,067 --> 00:26:53,737
(オットー)
友達の頼みですんでね
487
00:26:54,362 --> 00:26:57,949
端役なのは承知の上で
出張らせてもらいました
488
00:26:59,326 --> 00:27:00,160
てめえ…
489
00:27:00,243 --> 00:27:01,661
(オットー)
本当は ここで―
490
00:27:01,745 --> 00:27:04,039
話し合いにするつもり
だったんですよ
491
00:27:04,122 --> 00:27:05,665
(ガーフィール)
話し合いだ?
492
00:27:05,749 --> 00:27:07,375
(オットー)
ええ リューズ…
493
00:27:07,459 --> 00:27:10,420
いえ シーマさんに
同席していただいて―
494
00:27:10,503 --> 00:27:13,006
あなたと話し合いを
したいなと
495
00:27:13,089 --> 00:27:15,633
ただね
エミリア様のことは―
496
00:27:15,717 --> 00:27:18,595
本当に
予想外だったんですよ
497
00:27:18,678 --> 00:27:20,597
とはいえ 既に あれこれ―
498
00:27:20,680 --> 00:27:23,975
悪だくみしてしまった
あとだったので…
499
00:27:24,059 --> 00:27:27,479
うたげの主催者が不在の間―
500
00:27:27,562 --> 00:27:30,190
代役などは いかがでしょう?
501
00:27:35,236 --> 00:27:36,654
(フェルトナ)
あなたを守りたいと…
ごめんなさい…
502
00:27:36,738 --> 00:27:38,323
嫌いにならないで…
エミリア…
503
00:27:38,406 --> 00:27:39,783
優しいウソをついたみんなを…
504
00:27:39,866 --> 00:27:41,868
ごめんね…
すご~く愛してる…
505
00:27:41,951 --> 00:27:43,244
(スバル)ああ よかった
(エミリア)あっ
506
00:27:43,328 --> 00:27:45,622
(スバル)やっと見つけた
(エミリア)あっ…
507
00:27:48,333 --> 00:27:50,001
スバル?
508
00:27:54,589 --> 00:27:57,342
(スバル)じゃあ 話をしようか
509
00:27:58,927 --> 00:28:00,470
エミリアたん