1 00:00:04,004 --> 00:00:06,464 (スバル)墓所に みんなが 避難してるってことは― 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,882 “試練”はクリアしたんだな 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,511 頑張ったね エミリアたん 4 00:00:11,594 --> 00:00:12,429 あっ… 5 00:00:15,598 --> 00:00:17,017 ラム… 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,309 (ベアトリス)スバル 今は こっちに集中するかしら 7 00:00:18,309 --> 00:00:20,437 (ベアトリス)スバル 今は こっちに集中するかしら 8 00:00:18,309 --> 00:00:20,437 (スバル) あっ… うひゃい! 9 00:00:20,437 --> 00:00:20,812 (ベアトリス)スバル 今は こっちに集中するかしら 10 00:00:21,604 --> 00:00:23,732 何で おかしな返事を しているのよ 11 00:00:23,815 --> 00:00:27,152 (スバル) いや お前に呼び捨てに されるのが新鮮で 12 00:00:27,235 --> 00:00:28,987 喜びを かみしめていたところ 13 00:00:29,070 --> 00:00:32,240 (ベアトリス) 後回しにするかしら ス… スバル 14 00:00:32,323 --> 00:00:33,950 (スバル) お前 かわいいなあ 15 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 (スバル) お前 かわいいなあ (ベアトリス) うんぐんぐっ! 16 00:00:35,869 --> 00:00:39,664 で 相手は大兎(おおうさぎ)だけど 心の準備は? 17 00:00:39,748 --> 00:00:43,209 (ベアトリス)契約直後 相手は三大魔獣の一翼 18 00:00:44,043 --> 00:00:45,628 契約者は素人で― 19 00:00:45,712 --> 00:00:49,048 ベティーは実戦に 駆り出されるのが400年ぶり 20 00:00:49,132 --> 00:00:50,383 で? 21 00:00:52,719 --> 00:00:55,346 ちょうどいい ハンデってやつなのよ 22 00:00:55,430 --> 00:00:56,848 (大兎が歯を鳴らす音) 23 00:00:59,350 --> 00:01:01,061 怖いのかしら? 24 00:01:01,144 --> 00:01:03,563 (スバル) いいや 怖くない 25 00:01:06,900 --> 00:01:10,361 後ろにエミリア 隣にお前 26 00:01:10,445 --> 00:01:12,906 何たって最強の気分だ 27 00:01:13,615 --> 00:01:14,616 そうなのよ 28 00:01:19,579 --> 00:01:20,955 (ベアトリス)エル・ミーニャ 29 00:01:30,256 --> 00:01:33,134 (スバル)すげえ! 俺 何してたらいい? 30 00:01:33,218 --> 00:01:34,844 (ベアトリス) ベティーと手をつないで― 31 00:01:34,928 --> 00:01:37,388 1人にしないでいてくれたら いいかしら 32 00:01:37,472 --> 00:01:39,474 それで 想像するのよ 33 00:01:39,557 --> 00:01:44,062 マナを編み 矢となる力を形づくり 敵を砕く 34 00:01:44,145 --> 00:01:45,897 そんな 至高の一撃を… 35 00:01:45,980 --> 00:01:46,815 想像した! 36 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 なら あとは唱えるだけかしら! 37 00:01:49,526 --> 00:01:51,402 (2人)エル・ミーニャ! 38 00:01:55,156 --> 00:01:57,158 (ベアトリス)渡るのよ! (スバル)おう! 39 00:01:59,869 --> 00:02:01,287 (ベアトリス)左を頼むかしら 40 00:02:01,371 --> 00:02:03,665 (スバル)じゃあ 右は任せた! 41 00:02:04,833 --> 00:02:06,376 ミーニャ! 42 00:02:06,459 --> 00:02:08,253 ミーニャ! ミーニャ! 43 00:02:08,336 --> 00:02:11,047 これ 言いづらい! ミーニャ! 44 00:02:12,132 --> 00:02:14,717 キリがねえ! ベア子(こ) 策は? 45 00:02:14,801 --> 00:02:15,844 (ベアトリス)必要なのは― 46 00:02:15,927 --> 00:02:18,638 大兎の群れを 全部ここへ集めることなのよ 47 00:02:18,721 --> 00:02:19,556 (スバル)ん? 48 00:02:19,639 --> 00:02:23,309 無限は無限でも 上限がないわけではないかしら 49 00:02:23,393 --> 00:02:26,604 やつらは決まった数以上には 増えられないのよ 50 00:02:26,688 --> 00:02:27,605 それなら… 51 00:02:27,689 --> 00:02:28,982 (スバル)上限いっぱい― 52 00:02:29,065 --> 00:02:31,276 いっぺんにしとめられれば 滅ぼせる! 53 00:02:31,359 --> 00:02:33,528 問題は その方法 54 00:02:33,611 --> 00:02:37,824 別に俺とお前だけで 解決しなくてもいいんだぜ 55 00:02:37,907 --> 00:02:38,741 あ… 56 00:02:39,659 --> 00:02:42,203 本当に… ふん! 57 00:02:42,287 --> 00:02:45,623 ベティーが準備する間 おとりを任せるかしら 58 00:02:45,707 --> 00:02:47,000 (スバル)安心しろ 59 00:02:47,083 --> 00:02:49,294 強敵相手のおとりにかけて― 60 00:02:49,377 --> 00:02:52,338 ルグニカ王国で 俺に勝てるやつはいねえ! 61 00:02:57,427 --> 00:03:01,347 (スバル) ハァ ハァ ハァ… 大兎ども! 62 00:03:01,431 --> 00:03:06,769 俺が相手だ フォローミー! 足が遅いぞ! 63 00:03:08,730 --> 00:03:09,647 (スバル)エミリアたん! 64 00:03:10,398 --> 00:03:13,568 俺とベアトリスで こいつらまとめてぶっ飛ばす! 65 00:03:13,651 --> 00:03:16,070 だから 君にも ちょっと手伝ってほしいんだ! 66 00:03:16,154 --> 00:03:16,988 (エミリア)スバル? 67 00:03:17,071 --> 00:03:19,782 むちゃなお願いなのは承知のうえ 68 00:03:19,866 --> 00:03:22,785 君にできなきゃ もうちょい頭ひねるけど― 69 00:03:22,869 --> 00:03:25,413 できるようなら頑張ってほしい! 70 00:03:25,496 --> 00:03:27,957 みんなで勝とう! 71 00:03:29,792 --> 00:03:31,711 (エミリア)分かった 任せて! 72 00:03:31,794 --> 00:03:32,921 だから 任せる! 73 00:03:33,004 --> 00:03:34,756 おう 任された! 74 00:03:34,839 --> 00:03:39,636 ぬああああ! 75 00:03:41,471 --> 00:03:44,015 今だ エミリア! ラインをなぞれ! 76 00:03:44,098 --> 00:03:48,102 すご~く上手! さすが スバル! 77 00:03:52,065 --> 00:03:55,109 (エミリア) もう 逃がしてあげないから! 78 00:03:57,362 --> 00:03:58,863 (スバル)すげえ 79 00:04:00,949 --> 00:04:02,325 だから お前らは― 80 00:04:02,408 --> 00:04:05,912 “いま一歩のギルティラウ”って やつなんだよ! 81 00:04:05,995 --> 00:04:09,207 あっ… さあ 真打ち 頼むぜ 82 00:04:09,290 --> 00:04:12,168 大精霊 ベアトリス! 83 00:04:12,252 --> 00:04:13,294 (ベアトリス)フッ 84 00:04:14,128 --> 00:04:15,713 アル・シャマク 85 00:04:41,406 --> 00:04:42,573 やった… 86 00:04:42,657 --> 00:04:44,784 ホント すごい… 87 00:04:44,867 --> 00:04:49,789 禁書庫と同じ 隔離された空間に 飛ばしてやったのよ 88 00:04:49,872 --> 00:04:52,583 これで もう二度と 出てこられないかしら 89 00:04:52,667 --> 00:04:58,881 (村人たちの歓声) 90 00:05:16,858 --> 00:05:18,985 (エミリア)スバル ほら (スバル)ん? 91 00:05:22,530 --> 00:05:25,658 何かひと言 この功労者にあっていいと思う… 92 00:05:25,742 --> 00:05:28,411 (スバル) よくやってくれた さすがだ! 93 00:05:28,494 --> 00:05:28,786 愛してるぜ ベア子! 94 00:05:28,786 --> 00:05:30,747 愛してるぜ ベア子! 95 00:05:28,786 --> 00:05:30,747 (ベアトリス) ちょっと 待っ… ハハッ 放すかしら~! 96 00:05:30,747 --> 00:05:30,830 (ベアトリス) ちょっと 待っ… ハハッ 放すかしら~! 97 00:05:30,830 --> 00:05:32,874 (ベアトリス) ちょっと 待っ… ハハッ 放すかしら~! 98 00:05:30,830 --> 00:05:32,874 (スバル)よ~し よ~し! かわいい かわいい! 99 00:05:32,957 --> 00:05:34,625 (スバル) ベア子 すてき! ベア子 最高! 100 00:05:34,709 --> 00:05:37,128 (ベアトリス) ス スバ… スバ… スバ… スバ… (スバル) ベア子 バンザーイ! 101 00:05:37,128 --> 00:05:37,211 (スバル) ベア子 バンザーイ! 102 00:05:37,211 --> 00:05:37,837 (スバル) ベア子 バンザーイ! スバル~! 103 00:05:37,837 --> 00:05:37,920 スバル~! 104 00:05:37,920 --> 00:05:42,842 スバル~! ハハハハッ も~ ハハハハ… 105 00:05:53,186 --> 00:05:55,438 (ベアトリス) お母様 ごめんなさい 106 00:05:56,939 --> 00:05:59,567 ベティーは 約束を守れなかったのよ 107 00:05:59,650 --> 00:06:01,027 (ロズワール)そのわりに― 108 00:06:01,110 --> 00:06:04,113 すっきりした顔 してるじゃーぁないの 109 00:06:04,197 --> 00:06:07,116 (ベアトリス) お前のほうこそ らしくないかしら 110 00:06:07,658 --> 00:06:12,038 お母様との邂逅(かいこう)は 一族にとって悲願だったはずなのよ 111 00:06:14,624 --> 00:06:16,501 聞いていいかい? 112 00:06:16,584 --> 00:06:17,543 (ベアトリス)え? 113 00:06:17,627 --> 00:06:21,547 スバル君は 君の“その人”になれたのかな? 114 00:06:22,131 --> 00:06:23,132 (ベアトリス)ふん! 115 00:06:23,216 --> 00:06:26,260 スバルは てんでふさわしくないかしら 116 00:06:26,344 --> 00:06:28,721 でも それでいいのよ 117 00:06:29,639 --> 00:06:33,518 ベティーは“その人”じゃない スバルを選んだかしら 118 00:06:33,601 --> 00:06:35,353 (ロズワール)どうして? (ベアトリス)スバルは― 119 00:06:35,436 --> 00:06:39,565 “その人”になってほしいって 願いを鼻で笑ったのよ 120 00:06:39,649 --> 00:06:41,734 そんな 顔も知らないやつなんかより― 121 00:06:41,818 --> 00:06:45,238 自分のほうが お前を幸せにできる って ほざいたかしら 122 00:06:45,321 --> 00:06:48,950 それは傲慢な答えだね 123 00:06:49,033 --> 00:06:51,953 (ベアトリス) でも 強引で 嫌いじゃないのよ 124 00:06:52,036 --> 00:06:56,749 それでいいのかい? 君は スバル君の一番にはなれない 125 00:06:56,833 --> 00:06:58,501 (ベアトリス) 勘違いしているようかしら 126 00:06:58,584 --> 00:06:59,418 あっ 127 00:07:00,044 --> 00:07:02,255 (ベアトリス)ベティーは スバルの一番になったから― 128 00:07:02,338 --> 00:07:04,882 禁書庫を出たわけじゃないのよ 129 00:07:04,966 --> 00:07:07,677 スバルを ベティーの一番にしたいから― 130 00:07:07,760 --> 00:07:10,138 禁書庫を出てきたかしら 131 00:07:10,221 --> 00:07:12,181 (スバル)俺を選べ 132 00:07:15,268 --> 00:07:16,602 (ロズワール)フッ 133 00:07:16,686 --> 00:07:19,647 いくつになっても 君は変わらないね 134 00:07:19,730 --> 00:07:20,898 あのころのままだ 135 00:07:20,982 --> 00:07:22,233 (ベアトリス)え? 136 00:07:22,316 --> 00:07:26,279 (ロズワール)本当に私と君は 言葉を交わし足りないね 137 00:07:26,362 --> 00:07:30,366 先生のおそばにあれたときから ずっと 138 00:07:30,450 --> 00:07:32,618 先生って… 139 00:07:32,702 --> 00:07:36,581 あっ ロズワール… なの? 140 00:07:36,664 --> 00:07:39,041 (ロズワール) 私は ずっと ロズワールだよ 141 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 (ベアトリス) 違う! そうじゃなくて… 142 00:07:41,210 --> 00:07:43,171 (ロズワール)冗談だよ 143 00:07:43,254 --> 00:07:48,885 私は… 僕はロズワールだ ベアトリス 144 00:07:48,968 --> 00:07:54,348 (ベアトリス)まさか 魂の転写… お母様の不老不死理論の探求? 145 00:07:54,432 --> 00:07:56,184 でも あれは失敗で… 146 00:07:56,267 --> 00:07:59,812 (ロズワール) 空の器に別人の魂は定着しない 147 00:07:59,896 --> 00:08:01,772 だったら別人ではない 148 00:08:01,856 --> 00:08:06,068 魂との親和性の高い器を 用意してやればいい 149 00:08:07,361 --> 00:08:08,863 (ベアトリス)ああ… 150 00:08:09,655 --> 00:08:12,825 (ロズワール) 僕を 人でなしと罵(ののし)るかい? 151 00:08:17,955 --> 00:08:19,999 (ベアトリス) ちょっと そこにしゃがむかしら 152 00:08:20,583 --> 00:08:21,792 ここに? 153 00:08:24,879 --> 00:08:27,340 (ベアトリス)歯を食いしばるのよ (ロズワール)あっ 154 00:08:27,798 --> 00:08:28,925 ぐっ! 155 00:08:30,510 --> 00:08:34,931 今のは君なりの 軽蔑の証しみたいなもの? 156 00:08:35,014 --> 00:08:36,015 別に 157 00:08:36,098 --> 00:08:39,310 叱られたがりのお前のことなんか 知らないのよ 158 00:08:39,393 --> 00:08:43,064 これは 禁書庫を燃やしたことの 仕返しに 決まっているかしら! 159 00:08:47,944 --> 00:08:50,530 (ベアトリス)お母様にとっては いい迷惑かしら 160 00:08:50,613 --> 00:08:50,905 (エキドナ) 3人とも ここだったか 161 00:08:50,905 --> 00:08:52,156 (エキドナ) 3人とも ここだったか 162 00:08:50,905 --> 00:08:52,156 (リューズ)それは とてもうれしいです 163 00:08:52,156 --> 00:08:52,240 (リューズ)それは とてもうれしいです 164 00:08:52,240 --> 00:08:53,074 (リューズ)それは とてもうれしいです 165 00:08:52,240 --> 00:08:53,074 (ベアトリス)当然かしら 166 00:08:53,157 --> 00:08:55,785 (ロズワール) 先生の受け売りを口にする ベアトリスなのでした 167 00:08:55,868 --> 00:08:57,995 僕は君を愛しているよ 168 00:08:58,871 --> 00:09:00,456 (ベアトリス)ロズワール 169 00:09:00,540 --> 00:09:01,791 (ロズワール)何だい? 170 00:09:02,625 --> 00:09:03,709 (ベアトリス)おかえりなさい 171 00:09:05,044 --> 00:09:07,171 (ロズワール)ああ そうだね 172 00:09:08,089 --> 00:09:10,883 ただいま ベアトリス 173 00:09:13,594 --> 00:09:14,929 おかえり 174 00:09:44,458 --> 00:09:46,711 (エミリア) なかなか出てこないわね 175 00:09:46,794 --> 00:09:48,838 (スバル)まあ 大丈夫だろ 176 00:09:48,921 --> 00:09:52,592 (エミリア) フッ ベアトリスのこと すっかり信頼しちゃって 177 00:09:52,675 --> 00:09:55,177 2人は ずっと仲よしだったもんね 178 00:09:55,261 --> 00:09:56,304 (スバル)今と当時じゃ― 179 00:09:56,387 --> 00:09:59,348 ちょっと仲よし発言に 物申したいけど… 180 00:10:00,141 --> 00:10:01,559 それ パック? 181 00:10:03,102 --> 00:10:06,564 助かったぜって伝えたいんだけど 無理なんでしょ? 182 00:10:06,647 --> 00:10:07,940 (エミリア)そうなの 183 00:10:08,024 --> 00:10:10,026 むちゃしすぎちゃったみたいで― 184 00:10:10,109 --> 00:10:13,821 この石でも パックを目覚めさせる 依(よ)り代(しろ)には足りなくて… 185 00:10:13,904 --> 00:10:17,783 (スバル)でも いつかは 絶対に呼び戻す でしょ? 186 00:10:17,867 --> 00:10:18,868 あっ 187 00:10:19,660 --> 00:10:20,745 ええ 188 00:10:23,581 --> 00:10:28,502 エミリアたん 変わったよね 何か強くなった 189 00:10:28,586 --> 00:10:32,089 (エミリア)だったら それって スバルやみんなのおかげよ 190 00:10:32,173 --> 00:10:34,508 私 もらいものばっかりだから 191 00:10:34,592 --> 00:10:38,679 早くみんなに いろんなもの 返せるようにならなくっちゃ 192 00:10:38,763 --> 00:10:40,473 (スバル) もらいものっつんなら― 193 00:10:40,556 --> 00:10:43,768 俺も そればっかな気が すんだけどなあ ハハッ 194 00:10:45,102 --> 00:10:48,064 ところで スバル あのね… 195 00:10:48,147 --> 00:10:51,984 え? 何かすごい勢いで 顔 赤くなってるけど― 196 00:10:52,068 --> 00:10:52,902 だいじょうび? 197 00:10:52,985 --> 00:10:55,613 (エミリア)だ… だいじょうび 全然平気です 198 00:10:55,696 --> 00:10:58,908 それより その… 大事なお話があります 199 00:10:58,991 --> 00:11:01,702 え… 何か かしこまってますね 200 00:11:02,370 --> 00:11:03,663 (エミリア)あのね… 201 00:11:03,746 --> 00:11:06,123 スバルが その 私のこと… 202 00:11:06,207 --> 00:11:08,376 す… 好きだって 言ってくれたでしょ? 203 00:11:08,459 --> 00:11:11,921 え… あ はい 言いました 好きです 超好き 204 00:11:12,004 --> 00:11:13,923 (エミリア)それは その… 205 00:11:14,006 --> 00:11:17,009 すご~く すご~く うれしいんだけど… 206 00:11:17,093 --> 00:11:21,764 でも だから やっぱり ちゃんと話しておかなきゃって… 207 00:11:24,058 --> 00:11:25,476 その… 208 00:11:26,394 --> 00:11:27,812 私の… 209 00:11:30,064 --> 00:11:32,650 おなかの赤ちゃんの話を! 210 00:11:34,610 --> 00:11:36,070 (スバル)ぱーどん? 211 00:11:36,153 --> 00:11:38,989 (エミリア) お… 男の子か女の子か 分からないけど― 212 00:11:39,073 --> 00:11:41,534 ちゃんと かわいがってあげなきゃいけないし 213 00:11:41,617 --> 00:11:44,245 でも 私 こういうの 全然分からなくて… 214 00:11:44,328 --> 00:11:46,831 だから お父さんに 相談しなくちゃって… 215 00:11:46,914 --> 00:11:50,042 (スバル) エミリアたん 待って待って ホント すごい待って! 216 00:11:50,126 --> 00:11:52,711 赤ちゃんって 赤ん坊のことだよね? 217 00:11:52,795 --> 00:11:54,171 (エミリア)そ… そうよ 218 00:11:54,255 --> 00:11:57,216 王選の最中に こんな大変なことだけど… 219 00:11:57,299 --> 00:11:59,718 でも 生まれてくる赤ちゃんは 悪くないし― 220 00:11:59,802 --> 00:12:01,178 幸せにしてあげたいの! (スバル)ええ… 221 00:12:03,973 --> 00:12:05,349 エミリアたん 222 00:12:05,433 --> 00:12:09,854 赤ちゃんは鳥が運んできたり キャベツ畑で収穫したりしないよ? 223 00:12:09,937 --> 00:12:12,648 でも 男の人と女の人が チューしたら― 224 00:12:12,731 --> 00:12:13,858 赤ちゃんができるんでしょ? 225 00:12:14,483 --> 00:12:15,776 (スバル)ええっ? 226 00:12:16,735 --> 00:12:17,570 くくっ… 227 00:12:19,321 --> 00:12:22,366 (スバル)恨むぜ パック… 228 00:12:25,870 --> 00:12:26,996 (ガーフィール)はあ~! 229 00:12:30,833 --> 00:12:32,835 (ガーフィール)やってやったぜ! 230 00:12:32,918 --> 00:12:34,295 (ペトラ)ふん! 231 00:12:34,879 --> 00:12:36,714 (オットー)では… ふっ! 232 00:12:36,797 --> 00:12:38,174 (殴る音) 233 00:12:38,257 --> 00:12:39,967 (スバル)え~ それでは― 234 00:12:40,050 --> 00:12:42,887 一とおりのケジメも 行ったというわけで― 235 00:12:42,970 --> 00:12:45,931 今後の話とか もろもろしたいと思いま~す 236 00:12:46,807 --> 00:12:49,310 …にしても 間違いなく ブチ切れると思ったのに… 237 00:12:49,393 --> 00:12:50,269 (ラム)愚問ね 238 00:12:50,352 --> 00:12:51,187 ラムだって― 239 00:12:51,270 --> 00:12:54,899 ロズワール様は何一つ 誤らない方だなんて思ってないわ 240 00:12:54,982 --> 00:12:58,986 でも その報いを受けたあとで 優しく手厚く扱うのはラムの勝手よ 241 00:12:58,986 --> 00:13:00,321 でも その報いを受けたあとで 優しく手厚く扱うのはラムの勝手よ 242 00:12:58,986 --> 00:13:00,321 (ベアトリス) まったく 物好きな娘なのよ 243 00:13:00,321 --> 00:13:01,697 (ベアトリス) まったく 物好きな娘なのよ 244 00:13:01,780 --> 00:13:02,781 あんな大ケガ― 245 00:13:02,865 --> 00:13:04,950 ベティーがいなかったら どうなっていたかしら 246 00:13:05,034 --> 00:13:06,452 深く感謝しています 247 00:13:06,535 --> 00:13:09,455 ですが 何を愛するかまでは 口出しされたくありません 248 00:13:09,538 --> 00:13:12,041 (ガーフィール) ラムは曲がんねえだろうよ 249 00:13:12,124 --> 00:13:14,335 けどな 大将は本気っで― 250 00:13:14,418 --> 00:13:17,296 この野郎を仲間に加えたまんまに しとくってのかよ! 251 00:13:17,379 --> 00:13:21,675 大将たちがいなけりゃ 村も屋敷も大惨事だった 252 00:13:21,759 --> 00:13:23,594 それ たくらんだ野郎なんだぞ? 253 00:13:23,677 --> 00:13:26,972 それでも俺たちには ロズワールの力が必要だ 254 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 (ガーフィール)大将… 255 00:13:28,682 --> 00:13:30,893 (スバル)エミリアが 王選で戦っていくには― 256 00:13:30,976 --> 00:13:33,521 ロズワールの協力が不可欠だ 257 00:13:33,604 --> 00:13:36,232 落とし前をつけさせるってのは 当然だが― 258 00:13:36,315 --> 00:13:38,901 はい さよならってわけには いかないんだよ 259 00:13:38,984 --> 00:13:41,195 納得いかねえな~ 260 00:13:41,278 --> 00:13:44,323 (フレデリカ)わたくしは 旦那様を許しますわ 261 00:13:44,406 --> 00:13:45,866 何 言いやがんだ! 262 00:13:45,950 --> 00:13:47,993 この野郎は 屋敷ごと姉貴たちを… 263 00:13:48,077 --> 00:13:51,163 (フレデリカ)だとしても わたくしは生きていますわ 264 00:13:51,872 --> 00:13:53,958 ガーフが救ってくれたおかげで 265 00:13:54,041 --> 00:13:55,292 結果論だろうがよ! 266 00:13:56,502 --> 00:14:01,382 10年以上 わたくしは旦那様に お世話になってきましたわ 267 00:14:01,465 --> 00:14:04,468 わたくしは わたくしの目的のために― 268 00:14:04,552 --> 00:14:06,929 旦那様のお力を借りました 269 00:14:07,012 --> 00:14:11,100 そして 多くを学ばせていただいて ここにあるんですの 270 00:14:11,183 --> 00:14:14,395 恩義と命が 一緒の話にっなるかよ! 271 00:14:14,478 --> 00:14:15,771 姉貴もラムも利用され… 272 00:14:15,854 --> 00:14:18,107 あ~ 熱くなってるところ すみません 273 00:14:18,691 --> 00:14:21,110 ガーフィールが怒るのも当然 274 00:14:21,193 --> 00:14:24,530 僕も一応 筋として みそぎに参加しましたが 275 00:14:24,613 --> 00:14:25,906 (スバル)一応ってわりに― 276 00:14:25,990 --> 00:14:28,409 お前も腰の入った いいパンチしてた気が… 277 00:14:28,492 --> 00:14:29,577 (オットー)ともかく! 278 00:14:29,660 --> 00:14:33,289 辺境伯は どの程度 こちらに譲るおつもりで? 279 00:14:33,372 --> 00:14:36,792 (ロズワール)君たちの懸念は 私がいつどこで― 280 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 また敵になるか分からない といったものだと思うが― 281 00:14:40,087 --> 00:14:41,630 それは無用な心配だよ 282 00:14:41,714 --> 00:14:45,342 (ガーフィール)てめえの口約束に かけらでも信用があると思うのか? 283 00:14:45,426 --> 00:14:47,177 ないだろうね 284 00:14:47,261 --> 00:14:52,141 なので 目に見える形で それを証明しよう 285 00:14:58,063 --> 00:14:59,481 (一同)あっ… 286 00:14:59,565 --> 00:15:02,109 (ベアトリス) これは 誓約の呪印(じゅいん)かしら 287 00:15:02,192 --> 00:15:03,777 (スバル)誓約の呪印? 288 00:15:03,861 --> 00:15:09,950 (ベアトリス)約定にはそれぞれ 契約と誓約 それに盟約があるのよ 289 00:15:10,034 --> 00:15:12,578 契約は血族にまたがるもの 290 00:15:12,661 --> 00:15:15,664 そして 誓約は個人を縛るもの 291 00:15:16,248 --> 00:15:18,375 (ロズワール) 私は戦いに敗れた 292 00:15:18,459 --> 00:15:23,422 故に誓約に従い 君たちに 危害を加えることはできない 293 00:15:23,505 --> 00:15:26,759 この誓いに背けば 私の魂は汚(けが)れ― 294 00:15:26,842 --> 00:15:30,054 肉体は業火に包まれて消失する 295 00:15:30,846 --> 00:15:33,474 そして 虚無へ落ちる 296 00:15:33,557 --> 00:15:34,975 そういう誓いだ 297 00:15:35,059 --> 00:15:37,519 (スバル)な 何だって そんな物騒な誓いを… 298 00:15:37,603 --> 00:15:40,230 “何で”とは ご挨拶だ 299 00:15:40,314 --> 00:15:44,109 君が私に そうした勝負を 持ちかけたんじゃないかね 300 00:15:44,193 --> 00:15:46,153 これは そのための呪印だ 301 00:15:46,820 --> 00:15:48,489 仮に俺がしくじってたら? 302 00:15:48,572 --> 00:15:50,783 この呪印は君に刻まれて― 303 00:15:50,866 --> 00:15:51,825 誓いに逆らうと― 304 00:15:51,909 --> 00:15:54,203 燃え尽きて灰になっていた (スバル)怖(こえ)え~! 305 00:15:54,411 --> 00:15:58,332 けど これでロズワールは 俺たちを裏切れない 306 00:15:58,415 --> 00:16:00,250 ガーフィール どうだ? 307 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 (ガーフィール)あっ… 308 00:16:01,835 --> 00:16:03,420 (リューズ)ガー坊 309 00:16:04,004 --> 00:16:07,800 (リューズ)シーマのことは 本人が選んだことじゃ 310 00:16:07,883 --> 00:16:09,760 ロズ坊がどうあろうと― 311 00:16:09,843 --> 00:16:14,848 結界を解くには ワシらのうち 誰かが鍵になる必要があった 312 00:16:14,932 --> 00:16:15,808 (ガーフィール)くっ… 313 00:16:15,891 --> 00:16:20,938 (リューズ)シーマは 10年間 孤独ではなかったと 314 00:16:21,814 --> 00:16:24,566 それは ガー坊が… 315 00:16:24,650 --> 00:16:26,193 わあってらあ 316 00:16:26,276 --> 00:16:29,446 んな 泣きそうな面すんじゃねえよ ばあちゃん 317 00:16:33,283 --> 00:16:35,411 誓え ロズワール 318 00:16:35,494 --> 00:16:40,165 てめえが しでかしたことを 二度と繰り返さねえ 319 00:16:40,249 --> 00:16:41,375 そう 誓え 320 00:16:43,502 --> 00:16:47,715 もう決して この場にいる誰かを犠牲にし― 321 00:16:47,798 --> 00:16:50,426 そのうえで 事を成し遂げようなどとは― 322 00:16:50,509 --> 00:16:52,428 絶対にすまいよ 323 00:16:53,178 --> 00:16:58,517 敬愛する わが師の魂に懸けて誓おう 324 00:16:58,600 --> 00:17:01,061 (ペトラ)私はダメ 許さない 325 00:17:01,145 --> 00:17:02,396 (ペトラ)旦那様は― 326 00:17:02,479 --> 00:17:05,399 村のみんなに ひどいこと しようとしたんでしょ? 327 00:17:05,482 --> 00:17:08,736 みんな 領主様のこと信じてたのに 328 00:17:08,819 --> 00:17:10,946 私も いい人だと思ってたのに! 329 00:17:11,530 --> 00:17:13,949 (ロズワール)耳の痛い言葉だね 330 00:17:14,033 --> 00:17:18,412 (ペトラ)でも… でも 私が分からず屋なこと言って― 331 00:17:18,495 --> 00:17:21,331 みんなを困らせたくない 332 00:17:21,415 --> 00:17:24,334 だから 私は絶対に許さない! 333 00:17:25,419 --> 00:17:28,964 許さない… だけです 334 00:17:29,548 --> 00:17:31,508 (泣き声) 335 00:17:31,592 --> 00:17:33,635 偉かったですわよ 336 00:17:35,471 --> 00:17:39,266 姉貴と ばあちゃん それにその嬢ちゃんに免じてやらあ 337 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 忘れんじゃねえぞ 338 00:17:41,727 --> 00:17:42,978 無論だとも 339 00:17:43,645 --> 00:17:46,648 あと 誰か何かあるか? 340 00:17:46,732 --> 00:17:47,566 はい 341 00:17:47,649 --> 00:17:49,193 オーケー エミリアたん 342 00:17:49,276 --> 00:17:51,528 この際だから 何でも言ってやって 343 00:17:51,612 --> 00:17:54,740 じゃあ お言葉に甘えて 言わせてもらうけど… 344 00:17:55,365 --> 00:17:57,618 みんなったら すご~く変よ 345 00:17:57,701 --> 00:17:58,702 ロズワールは― 346 00:17:58,786 --> 00:18:01,830 まだ一番大事なことを やってないじゃない 347 00:18:01,914 --> 00:18:03,165 それをしないで― 348 00:18:03,248 --> 00:18:06,210 この話し合いを終わらせるなんて しちゃダメよ 349 00:18:06,293 --> 00:18:08,087 (スバル)一番大事なこと? 350 00:18:08,712 --> 00:18:10,464 悪いことをしたら― 351 00:18:10,547 --> 00:18:12,841 ごめんなさいってしなきゃ ダメじゃない 352 00:18:14,301 --> 00:18:16,303 さっきから みんなして― 353 00:18:16,386 --> 00:18:20,015 反省した証しに あれしなさい これしなさいって 354 00:18:20,099 --> 00:18:23,102 ロズワールも先生に誓いますなんて 言ってたけど― 355 00:18:23,185 --> 00:18:24,269 それより先に― 356 00:18:24,353 --> 00:18:26,688 言わなくちゃいけないことが あるはずでしょ? 357 00:18:26,772 --> 00:18:29,608 ロズワール 1回でも みんなにそれを言ったの? 358 00:18:29,691 --> 00:18:31,026 私 聞いてない 359 00:18:32,319 --> 00:18:34,321 謝れよ ロズワール 360 00:18:34,404 --> 00:18:36,448 これからも 一緒にやってこうってんなら― 361 00:18:36,532 --> 00:18:39,743 人として それが当たり前のことだ 362 00:18:42,955 --> 00:18:44,456 ごめんなさい… 363 00:18:45,374 --> 00:18:49,128 うん それでいいのよ 364 00:19:06,687 --> 00:19:10,482 (スバル)騎士叙勲なんて 思い切ったマネしてくれるよな 365 00:19:10,566 --> 00:19:14,987 君にとっては待望の… だと思ったんだがね 366 00:19:15,070 --> 00:19:17,656 だからって 間借りしてる 仮住まいでってのは― 367 00:19:17,739 --> 00:19:19,366 厚かましすぎるんじゃねえ? 368 00:19:20,075 --> 00:19:23,412 (ロズワール)ミロード家は メイザース家の分家に当たるし― 369 00:19:23,495 --> 00:19:27,332 当主のアンネローゼも エミリア様にぞっこんだ 370 00:19:29,376 --> 00:19:32,671 で 俺に話があるんだろ? 371 00:19:32,754 --> 00:19:36,300 私の目的は 先生と再会することだ 372 00:19:36,383 --> 00:19:39,678 お前の目的は あのひつぎの女の人だろ 373 00:19:39,761 --> 00:19:40,637 もう果たせたんじゃ… 374 00:19:40,721 --> 00:19:43,056 勘違いしないでほしい 375 00:19:43,140 --> 00:19:49,021 血が通い 魂が宿り 息を吹き返した先生との再会… 376 00:19:49,104 --> 00:19:51,773 それが 私の望みであり悲願だ 377 00:19:51,857 --> 00:19:53,525 そんな手段あるのかよ 378 00:19:53,609 --> 00:19:57,988 “叡智(えいち)の書”が失われ 呪印に縛られてもいる 379 00:19:58,071 --> 00:20:01,533 だが 先生を諦めるつもりは 毛頭ない 380 00:20:01,617 --> 00:20:03,410 (スバル) 諦めないで何ができる? 381 00:20:03,493 --> 00:20:05,162 (ロズワール)簡単な話だよ 382 00:20:05,954 --> 00:20:09,750 私は君を見張り続けることにする 383 00:20:11,084 --> 00:20:16,256 君は失うことを拒絶し 全てを拾いきると決めた 384 00:20:17,216 --> 00:20:21,094 君は この先も 傷つき続けることになるだろう 385 00:20:21,178 --> 00:20:22,971 失うことを繰り返し― 386 00:20:23,055 --> 00:20:28,310 その失ったものを取り返すために 見えない傷を増やし続ける 387 00:20:29,519 --> 00:20:31,188 誰かが失われれば― 388 00:20:31,271 --> 00:20:34,650 私は ためらいなく 全てを灰にする 389 00:20:34,733 --> 00:20:36,443 妥協は許さない 390 00:20:36,526 --> 00:20:39,279 私を先生のもとに 導いてくれるのは― 391 00:20:39,363 --> 00:20:42,407 スバル君 君と君の歩みだけだ 392 00:20:42,491 --> 00:20:43,742 (男性)いらっしゃったぞ (ロズワール)あっ 393 00:20:43,825 --> 00:20:45,953 (男性)いらっしゃった (女性)わあ~ 394 00:20:49,039 --> 00:20:50,707 ああ… 395 00:20:51,333 --> 00:20:55,712 (アンネローゼ)では これより 騎士叙勲の儀式を始めますわ 396 00:20:55,796 --> 00:20:58,173 ナツキ・スバル 前へ 397 00:20:59,424 --> 00:21:01,843 (ロズワール) おめでとう スバル君 398 00:21:01,927 --> 00:21:04,263 魔女の弟子から称賛を 399 00:21:05,264 --> 00:21:09,226 君の勝ちだ 今日だけは 400 00:21:29,037 --> 00:21:32,249 (エミリア) まばゆい世界を見下ろす太陽に 401 00:21:32,332 --> 00:21:35,794 眠りに落ちる世界を見守る星々に 402 00:21:35,877 --> 00:21:42,134 風に 水に 土に 光に 全てに満ちる精霊に 403 00:21:42,217 --> 00:21:48,307 あなたを受け入れ あなたを育み あなたを送り出す大いなる世界に 404 00:21:48,390 --> 00:21:53,937 あなたを支え あなたを守り あなたを築いたその誇りに 405 00:21:54,646 --> 00:21:59,860 あなたを見守る全てに あなたを育む世界に― 406 00:21:59,943 --> 00:22:04,406 あなたを支える誇りに 恥じない在り方がありますよう 407 00:22:04,489 --> 00:22:10,370 怖(お)じず すくまず 迷わず 心のままにあれますよう 408 00:22:11,038 --> 00:22:13,248 その志のあるがままに― 409 00:22:13,332 --> 00:22:16,752 あなたを取り巻く 何もかと同じように― 410 00:22:16,835 --> 00:22:20,422 このときより この身を守ってくれること― 411 00:22:20,505 --> 00:22:22,466 誓っていただけますか? 412 00:22:22,966 --> 00:22:28,930 (スバル)太陽に 星々に 精霊に 世界に 誇りに 413 00:22:31,391 --> 00:22:36,563 そして 父に母に 2人に懸けて誓います 414 00:22:36,646 --> 00:22:37,773 (エミリア)あっ 415 00:22:39,274 --> 00:22:43,403 (スバル)俺は君を守る 君の願いをかなえる 416 00:22:44,154 --> 00:22:46,656 俺の名前はナツキ・スバル 417 00:22:48,450 --> 00:22:52,454 エミリア 君だけの騎士だ 418 00:22:55,165 --> 00:22:56,249 うん 419 00:23:09,221 --> 00:23:12,265 今更だけど エミリアたんの その格好― 420 00:23:12,349 --> 00:23:14,392 超エロかわいいね 421 00:23:15,143 --> 00:23:16,978 バカ エヘッ 422 00:23:26,947 --> 00:23:30,200 (エミリア) スバル こんな所にいたのね 423 00:23:31,243 --> 00:23:32,953 (スバル)エミリアたんか 424 00:23:33,036 --> 00:23:35,455 天使か妖精のお迎えが 来たのかと思った 425 00:23:35,539 --> 00:23:37,707 また変なこと言って 426 00:23:37,791 --> 00:23:39,668 もしかして酔ってるの? 427 00:23:39,751 --> 00:23:43,547 (スバル)前にも言ったけど 酒は飲まないよ 428 00:23:43,630 --> 00:23:46,049 今は雰囲気と自分に酔ってるとこ 429 00:23:46,133 --> 00:23:48,009 (エミリア) ほら やっぱり酔ってるんだ 430 00:23:49,553 --> 00:23:52,055 ロズワールとは仲よくできてる? 431 00:23:52,139 --> 00:23:53,807 式典の前に何を話してたの? 432 00:23:53,890 --> 00:23:55,559 (スバルのせき込み) (エミリア)あっ 433 00:23:55,642 --> 00:23:57,727 やっぱり ちょっかいかけられてたんだ 434 00:23:57,811 --> 00:24:00,230 (スバル)エミリアたん 鋭い 435 00:24:00,313 --> 00:24:02,732 どうも前より やりづらくなった気がして… 436 00:24:03,441 --> 00:24:05,152 (エミリア) きっと ロズワールは― 437 00:24:05,235 --> 00:24:08,572 自分のしたことを 忘れられちゃうのが怖いのよ 438 00:24:08,655 --> 00:24:12,284 だから そんなふうにして みんなの気を引くの 439 00:24:12,367 --> 00:24:15,745 ホントに すご~く お子様なんだから 440 00:24:15,829 --> 00:24:18,331 (スバル) エミリアたんは すげえなあ 441 00:24:18,415 --> 00:24:19,457 (エミリア)そう? 442 00:24:20,041 --> 00:24:22,169 フフッ ありがと 443 00:24:22,252 --> 00:24:26,423 でも それは 私もスバルに すご~く思ってることよ 444 00:24:29,634 --> 00:24:31,136 ねえ スバル 445 00:24:31,219 --> 00:24:36,725 私ね このあと 私の騎士様に 聞いてほしい話があるの 446 00:24:36,808 --> 00:24:38,101 (スバル)奇遇だね 447 00:24:38,185 --> 00:24:41,688 俺もエミリアたんに聞きたい話が いっぱいあるんだ 448 00:24:41,771 --> 00:24:42,981 おっ 449 00:24:43,815 --> 00:24:45,984 (エミリア)じゃ 約束 450 00:24:50,447 --> 00:24:54,326 式が終わったら 大事な話をしましょう 451 00:24:54,409 --> 00:24:56,244 私の部屋に来てくれる? 452 00:24:56,328 --> 00:24:59,039 (スバル) 約束破りの常習犯な俺だが― 453 00:24:59,122 --> 00:25:01,249 夜に エミリアたんの部屋に 呼ばれて― 454 00:25:01,333 --> 00:25:04,961 その約束を破るという選択肢が あるだろうか? いや ない! 455 00:25:05,045 --> 00:25:05,879 (エミリア)ごめん 456 00:25:05,962 --> 00:25:08,423 ちょっと何 言ってるのか 分かんない 457 00:25:11,927 --> 00:25:15,138 どんな話が聞けるのか 今から楽しみだね 458 00:25:15,722 --> 00:25:18,099 (エミリア) 一晩じゃ 語り尽くせないかも 459 00:25:18,183 --> 00:25:21,978 (スバル)そんな大事な話 何晩でもつきあうよ 460 00:25:22,062 --> 00:25:26,233 俺 君の一の騎士 オーケー? 461 00:25:26,316 --> 00:25:28,235 (エミリア)オ… オーケー 462 00:25:28,777 --> 00:25:31,446 (スバル)ヘッ あっ… 463 00:25:33,782 --> 00:25:36,284 大丈夫だよ エミリアたん 464 00:25:36,368 --> 00:25:39,412 何があっても 俺は君に幻滅したりしない 465 00:25:39,496 --> 00:25:41,581 え? スバル… 466 00:25:42,165 --> 00:25:47,087 大事なのは最初でも途中でもなく 最後なんだから 467 00:25:47,170 --> 00:25:49,172 それに きっかけがどうでも― 468 00:25:49,798 --> 00:25:52,592 今も そのまんまなわけじゃ ないでしょ? 469 00:25:52,676 --> 00:25:54,678 何で分かるの? 470 00:25:54,761 --> 00:25:58,765 (参列者たちの笑い声) 471 00:26:02,310 --> 00:26:06,022 さっきも大広間を 優しい目で見てたじゃん 472 00:26:06,106 --> 00:26:08,733 それ見てたら分かるよ 473 00:26:08,817 --> 00:26:11,152 エミリアたんが頑張る理由に― 474 00:26:11,236 --> 00:26:14,781 あれを もっと大きくしたい ってのが加わるなら― 475 00:26:15,490 --> 00:26:18,034 いの一番に手伝わせてよ 476 00:26:19,744 --> 00:26:23,373 ホントに… スバルに頼っていいの? 477 00:26:23,456 --> 00:26:27,252 さっき 俺が 何を誓ったと思ってるの? 478 00:26:27,335 --> 00:26:30,630 誰より最初に 俺を頼ってくれって 479 00:26:30,714 --> 00:26:33,591 手伝えることなら 何でも手伝うし― 480 00:26:33,675 --> 00:26:37,721 分からないことなら 一緒に考えるから 481 00:26:39,681 --> 00:26:40,765 うっ… 482 00:26:43,393 --> 00:26:44,477 うん 483 00:26:46,354 --> 00:26:49,107 (スバル)うっし 迷いは晴れた! 484 00:26:52,027 --> 00:26:55,155 (エミリア)スバル 何だか すご~く優しい顔してる 485 00:26:55,238 --> 00:26:56,823 (スバル)何だろうね 486 00:26:56,906 --> 00:26:58,742 エミリアたんと同じものを見て― 487 00:26:58,825 --> 00:27:01,286 いいなあって思えるのが うれしいのかも 488 00:27:01,369 --> 00:27:02,954 (エミリア)あっ それ 分かる 489 00:27:03,538 --> 00:27:06,416 私も スバルが おんなじに 思ってくれてたら うれしいな 490 00:27:06,499 --> 00:27:10,003 (スバル)どうかな そこは違うかもしんない 491 00:27:10,086 --> 00:27:13,173 違ってていいって そうも思うし 492 00:27:15,633 --> 00:27:19,220 いい雰囲気だね エミリアたん 493 00:27:19,304 --> 00:27:20,388 (エミリア)ええ 494 00:27:23,558 --> 00:27:27,937 きっとこれが 私の理想の光景だわ 495 00:27:28,021 --> 00:27:30,774 私 忘れないから 496 00:27:35,111 --> 00:27:35,945 (スバル)フッ 497 00:27:57,342 --> 00:28:02,347 ♪~ 498 00:29:23,928 --> 00:29:28,933 ~♪