1
00:00:04,004 --> 00:00:06,464
(スバル)墓所に みんなが
避難してるってことは―
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,882
“試練”はクリアしたんだな
3
00:00:08,967 --> 00:00:11,511
頑張ったね エミリアたん
4
00:00:11,594 --> 00:00:12,429
あっ…
5
00:00:15,598 --> 00:00:17,017
ラム…
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,309
(ベアトリス)スバル
今は こっちに集中するかしら
7
00:00:18,309 --> 00:00:20,437
(ベアトリス)スバル
今は こっちに集中するかしら
8
00:00:18,309 --> 00:00:20,437
(スバル)
あっ… うひゃい!
9
00:00:20,437 --> 00:00:20,812
(ベアトリス)スバル
今は こっちに集中するかしら
10
00:00:21,604 --> 00:00:23,732
何で おかしな返事を
しているのよ
11
00:00:23,815 --> 00:00:27,152
(スバル)
いや お前に呼び捨てに
されるのが新鮮で―
12
00:00:27,235 --> 00:00:28,987
喜びを
かみしめていたところ
13
00:00:29,070 --> 00:00:32,240
(ベアトリス)
後回しにするかしら
ス… スバル
14
00:00:32,323 --> 00:00:33,950
(スバル)
お前 かわいいなあ
15
00:00:33,950 --> 00:00:35,201
(スバル)
お前 かわいいなあ
(ベアトリス)
うんぐんぐっ!
16
00:00:35,869 --> 00:00:39,664
で 相手は大兎(おおうさぎ)だけど
心の準備は?
17
00:00:39,748 --> 00:00:43,209
(ベアトリス)契約直後
相手は三大魔獣の一翼
18
00:00:44,043 --> 00:00:45,628
契約者は素人で―
19
00:00:45,712 --> 00:00:49,048
ベティーは実戦に
駆り出されるのが400年ぶり
20
00:00:49,132 --> 00:00:50,383
で?
21
00:00:52,719 --> 00:00:55,346
ちょうどいい
ハンデってやつなのよ
22
00:00:55,430 --> 00:00:56,848
(大兎が歯を鳴らす音)
23
00:00:59,350 --> 00:01:01,061
怖いのかしら?
24
00:01:01,144 --> 00:01:03,563
(スバル)
いいや 怖くない
25
00:01:06,900 --> 00:01:10,361
後ろにエミリア 隣にお前
26
00:01:10,445 --> 00:01:12,906
何たって最強の気分だ
27
00:01:13,615 --> 00:01:14,616
そうなのよ
28
00:01:19,579 --> 00:01:20,955
(ベアトリス)エル・ミーニャ
29
00:01:30,256 --> 00:01:33,134
(スバル)すげえ!
俺 何してたらいい?
30
00:01:33,218 --> 00:01:34,844
(ベアトリス)
ベティーと手をつないで―
31
00:01:34,928 --> 00:01:37,388
1人にしないでいてくれたら
いいかしら
32
00:01:37,472 --> 00:01:39,474
それで 想像するのよ
33
00:01:39,557 --> 00:01:44,062
マナを編み
矢となる力を形づくり 敵を砕く
34
00:01:44,145 --> 00:01:45,897
そんな 至高の一撃を…
35
00:01:45,980 --> 00:01:46,815
想像した!
36
00:01:46,898 --> 00:01:48,942
なら あとは唱えるだけかしら!
37
00:01:49,526 --> 00:01:51,402
(2人)エル・ミーニャ!
38
00:01:55,156 --> 00:01:57,158
(ベアトリス)渡るのよ!
(スバル)おう!
39
00:01:59,869 --> 00:02:01,287
(ベアトリス)左を頼むかしら
40
00:02:01,371 --> 00:02:03,665
(スバル)じゃあ 右は任せた!
41
00:02:04,833 --> 00:02:06,376
ミーニャ!
42
00:02:06,459 --> 00:02:08,253
ミーニャ! ミーニャ!
43
00:02:08,336 --> 00:02:11,047
これ 言いづらい! ミーニャ!
44
00:02:12,132 --> 00:02:14,717
キリがねえ! ベア子(こ) 策は?
45
00:02:14,801 --> 00:02:15,844
(ベアトリス)必要なのは―
46
00:02:15,927 --> 00:02:18,638
大兎の群れを
全部ここへ集めることなのよ
47
00:02:18,721 --> 00:02:19,556
(スバル)ん?
48
00:02:19,639 --> 00:02:23,309
無限は無限でも
上限がないわけではないかしら
49
00:02:23,393 --> 00:02:26,604
やつらは決まった数以上には
増えられないのよ
50
00:02:26,688 --> 00:02:27,605
それなら…
51
00:02:27,689 --> 00:02:28,982
(スバル)上限いっぱい―
52
00:02:29,065 --> 00:02:31,276
いっぺんにしとめられれば
滅ぼせる!
53
00:02:31,359 --> 00:02:33,528
問題は その方法
54
00:02:33,611 --> 00:02:37,824
別に俺とお前だけで
解決しなくてもいいんだぜ
55
00:02:37,907 --> 00:02:38,741
あ…
56
00:02:39,659 --> 00:02:42,203
本当に… ふん!
57
00:02:42,287 --> 00:02:45,623
ベティーが準備する間
おとりを任せるかしら
58
00:02:45,707 --> 00:02:47,000
(スバル)安心しろ
59
00:02:47,083 --> 00:02:49,294
強敵相手のおとりにかけて―
60
00:02:49,377 --> 00:02:52,338
ルグニカ王国で
俺に勝てるやつはいねえ!
61
00:02:57,427 --> 00:03:01,347
(スバル)
ハァ ハァ ハァ… 大兎ども!
62
00:03:01,431 --> 00:03:06,769
俺が相手だ フォローミー!
足が遅いぞ!
63
00:03:08,730 --> 00:03:09,647
(スバル)エミリアたん!
64
00:03:10,398 --> 00:03:13,568
俺とベアトリスで
こいつらまとめてぶっ飛ばす!
65
00:03:13,651 --> 00:03:16,070
だから 君にも
ちょっと手伝ってほしいんだ!
66
00:03:16,154 --> 00:03:16,988
(エミリア)スバル?
67
00:03:17,071 --> 00:03:19,782
むちゃなお願いなのは承知のうえ
68
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
君にできなきゃ
もうちょい頭ひねるけど―
69
00:03:22,869 --> 00:03:25,413
できるようなら頑張ってほしい!
70
00:03:25,496 --> 00:03:27,957
みんなで勝とう!
71
00:03:29,792 --> 00:03:31,711
(エミリア)分かった 任せて!
72
00:03:31,794 --> 00:03:32,921
だから 任せる!
73
00:03:33,004 --> 00:03:34,756
おう 任された!
74
00:03:34,839 --> 00:03:39,636
ぬああああ!
75
00:03:41,471 --> 00:03:44,015
今だ エミリア!
ラインをなぞれ!
76
00:03:44,098 --> 00:03:48,102
すご~く上手! さすが スバル!
77
00:03:52,065 --> 00:03:55,109
(エミリア)
もう 逃がしてあげないから!
78
00:03:57,362 --> 00:03:58,863
(スバル)すげえ
79
00:04:00,949 --> 00:04:02,325
だから お前らは―
80
00:04:02,408 --> 00:04:05,912
“いま一歩のギルティラウ”って
やつなんだよ!
81
00:04:05,995 --> 00:04:09,207
あっ… さあ 真打ち 頼むぜ
82
00:04:09,290 --> 00:04:12,168
大精霊 ベアトリス!
83
00:04:12,252 --> 00:04:13,294
(ベアトリス)フッ
84
00:04:14,128 --> 00:04:15,713
アル・シャマク
85
00:04:41,406 --> 00:04:42,573
やった…
86
00:04:42,657 --> 00:04:44,784
ホント すごい…
87
00:04:44,867 --> 00:04:49,789
禁書庫と同じ 隔離された空間に
飛ばしてやったのよ
88
00:04:49,872 --> 00:04:52,583
これで もう二度と
出てこられないかしら
89
00:04:52,667 --> 00:04:58,881
(村人たちの歓声)
90
00:05:16,858 --> 00:05:18,985
(エミリア)スバル ほら
(スバル)ん?
91
00:05:22,530 --> 00:05:25,658
何かひと言
この功労者にあっていいと思う…
92
00:05:25,742 --> 00:05:28,411
(スバル)
よくやってくれた さすがだ!
93
00:05:28,494 --> 00:05:28,786
愛してるぜ ベア子!
94
00:05:28,786 --> 00:05:30,747
愛してるぜ ベア子!
95
00:05:28,786 --> 00:05:30,747
(ベアトリス)
ちょっと 待っ…
ハハッ 放すかしら~!
96
00:05:30,747 --> 00:05:30,830
(ベアトリス)
ちょっと 待っ…
ハハッ 放すかしら~!
97
00:05:30,830 --> 00:05:32,874
(ベアトリス)
ちょっと 待っ…
ハハッ 放すかしら~!
98
00:05:30,830 --> 00:05:32,874
(スバル)よ~し よ~し!
かわいい かわいい!
99
00:05:32,957 --> 00:05:34,625
(スバル)
ベア子 すてき! ベア子 最高!
100
00:05:34,709 --> 00:05:37,128
(ベアトリス)
ス スバ… スバ…
スバ… スバ…
(スバル)
ベア子 バンザーイ!
101
00:05:37,128 --> 00:05:37,211
(スバル)
ベア子 バンザーイ!
102
00:05:37,211 --> 00:05:37,837
(スバル)
ベア子 バンザーイ!
スバル~!
103
00:05:37,837 --> 00:05:37,920
スバル~!
104
00:05:37,920 --> 00:05:42,842
スバル~!
ハハハハッ
も~ ハハハハ…
105
00:05:53,186 --> 00:05:55,438
(ベアトリス)
お母様 ごめんなさい
106
00:05:56,939 --> 00:05:59,567
ベティーは
約束を守れなかったのよ
107
00:05:59,650 --> 00:06:01,027
(ロズワール)そのわりに―
108
00:06:01,110 --> 00:06:04,113
すっきりした顔
してるじゃーぁないの
109
00:06:04,197 --> 00:06:07,116
(ベアトリス)
お前のほうこそ らしくないかしら
110
00:06:07,658 --> 00:06:12,038
お母様との邂逅(かいこう)は
一族にとって悲願だったはずなのよ
111
00:06:14,624 --> 00:06:16,501
聞いていいかい?
112
00:06:16,584 --> 00:06:17,543
(ベアトリス)え?
113
00:06:17,627 --> 00:06:21,547
スバル君は
君の“その人”になれたのかな?
114
00:06:22,131 --> 00:06:23,132
(ベアトリス)ふん!
115
00:06:23,216 --> 00:06:26,260
スバルは
てんでふさわしくないかしら
116
00:06:26,344 --> 00:06:28,721
でも それでいいのよ
117
00:06:29,639 --> 00:06:33,518
ベティーは“その人”じゃない
スバルを選んだかしら
118
00:06:33,601 --> 00:06:35,353
(ロズワール)どうして?
(ベアトリス)スバルは―
119
00:06:35,436 --> 00:06:39,565
“その人”になってほしいって
願いを鼻で笑ったのよ
120
00:06:39,649 --> 00:06:41,734
そんな
顔も知らないやつなんかより―
121
00:06:41,818 --> 00:06:45,238
自分のほうが お前を幸せにできる
って ほざいたかしら
122
00:06:45,321 --> 00:06:48,950
それは傲慢な答えだね
123
00:06:49,033 --> 00:06:51,953
(ベアトリス)
でも 強引で 嫌いじゃないのよ
124
00:06:52,036 --> 00:06:56,749
それでいいのかい?
君は スバル君の一番にはなれない
125
00:06:56,833 --> 00:06:58,501
(ベアトリス)
勘違いしているようかしら
126
00:06:58,584 --> 00:06:59,418
あっ
127
00:07:00,044 --> 00:07:02,255
(ベアトリス)ベティーは
スバルの一番になったから―
128
00:07:02,338 --> 00:07:04,882
禁書庫を出たわけじゃないのよ
129
00:07:04,966 --> 00:07:07,677
スバルを
ベティーの一番にしたいから―
130
00:07:07,760 --> 00:07:10,138
禁書庫を出てきたかしら
131
00:07:10,221 --> 00:07:12,181
(スバル)俺を選べ
132
00:07:15,268 --> 00:07:16,602
(ロズワール)フッ
133
00:07:16,686 --> 00:07:19,647
いくつになっても
君は変わらないね
134
00:07:19,730 --> 00:07:20,898
あのころのままだ
135
00:07:20,982 --> 00:07:22,233
(ベアトリス)え?
136
00:07:22,316 --> 00:07:26,279
(ロズワール)本当に私と君は
言葉を交わし足りないね
137
00:07:26,362 --> 00:07:30,366
先生のおそばにあれたときから
ずっと
138
00:07:30,450 --> 00:07:32,618
先生って…
139
00:07:32,702 --> 00:07:36,581
あっ ロズワール… なの?
140
00:07:36,664 --> 00:07:39,041
(ロズワール)
私は ずっと ロズワールだよ
141
00:07:39,125 --> 00:07:41,127
(ベアトリス)
違う! そうじゃなくて…
142
00:07:41,210 --> 00:07:43,171
(ロズワール)冗談だよ
143
00:07:43,254 --> 00:07:48,885
私は… 僕はロズワールだ
ベアトリス
144
00:07:48,968 --> 00:07:54,348
(ベアトリス)まさか 魂の転写…
お母様の不老不死理論の探求?
145
00:07:54,432 --> 00:07:56,184
でも あれは失敗で…
146
00:07:56,267 --> 00:07:59,812
(ロズワール)
空の器に別人の魂は定着しない
147
00:07:59,896 --> 00:08:01,772
だったら別人ではない
148
00:08:01,856 --> 00:08:06,068
魂との親和性の高い器を
用意してやればいい
149
00:08:07,361 --> 00:08:08,863
(ベアトリス)ああ…
150
00:08:09,655 --> 00:08:12,825
(ロズワール)
僕を 人でなしと罵(ののし)るかい?
151
00:08:17,955 --> 00:08:19,999
(ベアトリス)
ちょっと そこにしゃがむかしら
152
00:08:20,583 --> 00:08:21,792
ここに?
153
00:08:24,879 --> 00:08:27,340
(ベアトリス)歯を食いしばるのよ
(ロズワール)あっ
154
00:08:27,798 --> 00:08:28,925
ぐっ!
155
00:08:30,510 --> 00:08:34,931
今のは君なりの
軽蔑の証しみたいなもの?
156
00:08:35,014 --> 00:08:36,015
別に
157
00:08:36,098 --> 00:08:39,310
叱られたがりのお前のことなんか
知らないのよ
158
00:08:39,393 --> 00:08:43,064
これは 禁書庫を燃やしたことの
仕返しに 決まっているかしら!
159
00:08:47,944 --> 00:08:50,530
(ベアトリス)お母様にとっては
いい迷惑かしら
160
00:08:50,613 --> 00:08:50,905
(エキドナ)
3人とも ここだったか
161
00:08:50,905 --> 00:08:52,156
(エキドナ)
3人とも ここだったか
162
00:08:50,905 --> 00:08:52,156
(リューズ)それは
とてもうれしいです
163
00:08:52,156 --> 00:08:52,240
(リューズ)それは
とてもうれしいです
164
00:08:52,240 --> 00:08:53,074
(リューズ)それは
とてもうれしいです
165
00:08:52,240 --> 00:08:53,074
(ベアトリス)当然かしら
166
00:08:53,157 --> 00:08:55,785
(ロズワール)
先生の受け売りを口にする
ベアトリスなのでした
167
00:08:55,868 --> 00:08:57,995
僕は君を愛しているよ
168
00:08:58,871 --> 00:09:00,456
(ベアトリス)ロズワール
169
00:09:00,540 --> 00:09:01,791
(ロズワール)何だい?
170
00:09:02,625 --> 00:09:03,709
(ベアトリス)おかえりなさい
171
00:09:05,044 --> 00:09:07,171
(ロズワール)ああ そうだね
172
00:09:08,089 --> 00:09:10,883
ただいま ベアトリス
173
00:09:13,594 --> 00:09:14,929
おかえり
174
00:09:44,458 --> 00:09:46,711
(エミリア)
なかなか出てこないわね
175
00:09:46,794 --> 00:09:48,838
(スバル)まあ 大丈夫だろ
176
00:09:48,921 --> 00:09:52,592
(エミリア)
フッ ベアトリスのこと
すっかり信頼しちゃって
177
00:09:52,675 --> 00:09:55,177
2人は ずっと仲よしだったもんね
178
00:09:55,261 --> 00:09:56,304
(スバル)今と当時じゃ―
179
00:09:56,387 --> 00:09:59,348
ちょっと仲よし発言に
物申したいけど…
180
00:10:00,141 --> 00:10:01,559
それ パック?
181
00:10:03,102 --> 00:10:06,564
助かったぜって伝えたいんだけど
無理なんでしょ?
182
00:10:06,647 --> 00:10:07,940
(エミリア)そうなの
183
00:10:08,024 --> 00:10:10,026
むちゃしすぎちゃったみたいで―
184
00:10:10,109 --> 00:10:13,821
この石でも パックを目覚めさせる
依(よ)り代(しろ)には足りなくて…
185
00:10:13,904 --> 00:10:17,783
(スバル)でも いつかは
絶対に呼び戻す でしょ?
186
00:10:17,867 --> 00:10:18,868
あっ
187
00:10:19,660 --> 00:10:20,745
ええ
188
00:10:23,581 --> 00:10:28,502
エミリアたん 変わったよね
何か強くなった
189
00:10:28,586 --> 00:10:32,089
(エミリア)だったら それって
スバルやみんなのおかげよ
190
00:10:32,173 --> 00:10:34,508
私 もらいものばっかりだから
191
00:10:34,592 --> 00:10:38,679
早くみんなに いろんなもの
返せるようにならなくっちゃ
192
00:10:38,763 --> 00:10:40,473
(スバル)
もらいものっつんなら―
193
00:10:40,556 --> 00:10:43,768
俺も そればっかな気が
すんだけどなあ ハハッ
194
00:10:45,102 --> 00:10:48,064
ところで スバル あのね…
195
00:10:48,147 --> 00:10:51,984
え? 何かすごい勢いで
顔 赤くなってるけど―
196
00:10:52,068 --> 00:10:52,902
だいじょうび?
197
00:10:52,985 --> 00:10:55,613
(エミリア)だ… だいじょうび
全然平気です
198
00:10:55,696 --> 00:10:58,908
それより その…
大事なお話があります
199
00:10:58,991 --> 00:11:01,702
え… 何か かしこまってますね
200
00:11:02,370 --> 00:11:03,663
(エミリア)あのね…
201
00:11:03,746 --> 00:11:06,123
スバルが その 私のこと…
202
00:11:06,207 --> 00:11:08,376
す… 好きだって
言ってくれたでしょ?
203
00:11:08,459 --> 00:11:11,921
え… あ はい 言いました
好きです 超好き
204
00:11:12,004 --> 00:11:13,923
(エミリア)それは その…
205
00:11:14,006 --> 00:11:17,009
すご~く すご~く
うれしいんだけど…
206
00:11:17,093 --> 00:11:21,764
でも だから やっぱり
ちゃんと話しておかなきゃって…
207
00:11:24,058 --> 00:11:25,476
その…
208
00:11:26,394 --> 00:11:27,812
私の…
209
00:11:30,064 --> 00:11:32,650
おなかの赤ちゃんの話を!
210
00:11:34,610 --> 00:11:36,070
(スバル)ぱーどん?
211
00:11:36,153 --> 00:11:38,989
(エミリア)
お… 男の子か女の子か
分からないけど―
212
00:11:39,073 --> 00:11:41,534
ちゃんと
かわいがってあげなきゃいけないし
213
00:11:41,617 --> 00:11:44,245
でも 私 こういうの
全然分からなくて…
214
00:11:44,328 --> 00:11:46,831
だから お父さんに
相談しなくちゃって…
215
00:11:46,914 --> 00:11:50,042
(スバル)
エミリアたん 待って待って
ホント すごい待って!
216
00:11:50,126 --> 00:11:52,711
赤ちゃんって
赤ん坊のことだよね?
217
00:11:52,795 --> 00:11:54,171
(エミリア)そ… そうよ
218
00:11:54,255 --> 00:11:57,216
王選の最中に
こんな大変なことだけど…
219
00:11:57,299 --> 00:11:59,718
でも 生まれてくる赤ちゃんは
悪くないし―
220
00:11:59,802 --> 00:12:01,178
幸せにしてあげたいの!
(スバル)ええ…
221
00:12:03,973 --> 00:12:05,349
エミリアたん
222
00:12:05,433 --> 00:12:09,854
赤ちゃんは鳥が運んできたり
キャベツ畑で収穫したりしないよ?
223
00:12:09,937 --> 00:12:12,648
でも 男の人と女の人が
チューしたら―
224
00:12:12,731 --> 00:12:13,858
赤ちゃんができるんでしょ?
225
00:12:14,483 --> 00:12:15,776
(スバル)ええっ?
226
00:12:16,735 --> 00:12:17,570
くくっ…
227
00:12:19,321 --> 00:12:22,366
(スバル)恨むぜ パック…
228
00:12:25,870 --> 00:12:26,996
(ガーフィール)はあ~!
229
00:12:30,833 --> 00:12:32,835
(ガーフィール)やってやったぜ!
230
00:12:32,918 --> 00:12:34,295
(ペトラ)ふん!
231
00:12:34,879 --> 00:12:36,714
(オットー)では… ふっ!
232
00:12:36,797 --> 00:12:38,174
(殴る音)
233
00:12:38,257 --> 00:12:39,967
(スバル)え~ それでは―
234
00:12:40,050 --> 00:12:42,887
一とおりのケジメも
行ったというわけで―
235
00:12:42,970 --> 00:12:45,931
今後の話とか
もろもろしたいと思いま~す
236
00:12:46,807 --> 00:12:49,310
…にしても 間違いなく
ブチ切れると思ったのに…
237
00:12:49,393 --> 00:12:50,269
(ラム)愚問ね
238
00:12:50,352 --> 00:12:51,187
ラムだって―
239
00:12:51,270 --> 00:12:54,899
ロズワール様は何一つ
誤らない方だなんて思ってないわ
240
00:12:54,982 --> 00:12:58,986
でも その報いを受けたあとで
優しく手厚く扱うのはラムの勝手よ
241
00:12:58,986 --> 00:13:00,321
でも その報いを受けたあとで
優しく手厚く扱うのはラムの勝手よ
242
00:12:58,986 --> 00:13:00,321
(ベアトリス)
まったく
物好きな娘なのよ
243
00:13:00,321 --> 00:13:01,697
(ベアトリス)
まったく
物好きな娘なのよ
244
00:13:01,780 --> 00:13:02,781
あんな大ケガ―
245
00:13:02,865 --> 00:13:04,950
ベティーがいなかったら
どうなっていたかしら
246
00:13:05,034 --> 00:13:06,452
深く感謝しています
247
00:13:06,535 --> 00:13:09,455
ですが 何を愛するかまでは
口出しされたくありません
248
00:13:09,538 --> 00:13:12,041
(ガーフィール)
ラムは曲がんねえだろうよ
249
00:13:12,124 --> 00:13:14,335
けどな 大将は本気っで―
250
00:13:14,418 --> 00:13:17,296
この野郎を仲間に加えたまんまに
しとくってのかよ!
251
00:13:17,379 --> 00:13:21,675
大将たちがいなけりゃ
村も屋敷も大惨事だった
252
00:13:21,759 --> 00:13:23,594
それ たくらんだ野郎なんだぞ?
253
00:13:23,677 --> 00:13:26,972
それでも俺たちには
ロズワールの力が必要だ
254
00:13:27,056 --> 00:13:28,599
(ガーフィール)大将…
255
00:13:28,682 --> 00:13:30,893
(スバル)エミリアが
王選で戦っていくには―
256
00:13:30,976 --> 00:13:33,521
ロズワールの協力が不可欠だ
257
00:13:33,604 --> 00:13:36,232
落とし前をつけさせるってのは
当然だが―
258
00:13:36,315 --> 00:13:38,901
はい さよならってわけには
いかないんだよ
259
00:13:38,984 --> 00:13:41,195
納得いかねえな~
260
00:13:41,278 --> 00:13:44,323
(フレデリカ)わたくしは
旦那様を許しますわ
261
00:13:44,406 --> 00:13:45,866
何 言いやがんだ!
262
00:13:45,950 --> 00:13:47,993
この野郎は
屋敷ごと姉貴たちを…
263
00:13:48,077 --> 00:13:51,163
(フレデリカ)だとしても
わたくしは生きていますわ
264
00:13:51,872 --> 00:13:53,958
ガーフが救ってくれたおかげで
265
00:13:54,041 --> 00:13:55,292
結果論だろうがよ!
266
00:13:56,502 --> 00:14:01,382
10年以上 わたくしは旦那様に
お世話になってきましたわ
267
00:14:01,465 --> 00:14:04,468
わたくしは
わたくしの目的のために―
268
00:14:04,552 --> 00:14:06,929
旦那様のお力を借りました
269
00:14:07,012 --> 00:14:11,100
そして 多くを学ばせていただいて
ここにあるんですの
270
00:14:11,183 --> 00:14:14,395
恩義と命が
一緒の話にっなるかよ!
271
00:14:14,478 --> 00:14:15,771
姉貴もラムも利用され…
272
00:14:15,854 --> 00:14:18,107
あ~ 熱くなってるところ
すみません
273
00:14:18,691 --> 00:14:21,110
ガーフィールが怒るのも当然
274
00:14:21,193 --> 00:14:24,530
僕も一応 筋として
みそぎに参加しましたが
275
00:14:24,613 --> 00:14:25,906
(スバル)一応ってわりに―
276
00:14:25,990 --> 00:14:28,409
お前も腰の入った
いいパンチしてた気が…
277
00:14:28,492 --> 00:14:29,577
(オットー)ともかく!
278
00:14:29,660 --> 00:14:33,289
辺境伯は どの程度
こちらに譲るおつもりで?
279
00:14:33,372 --> 00:14:36,792
(ロズワール)君たちの懸念は
私がいつどこで―
280
00:14:36,876 --> 00:14:40,004
また敵になるか分からない
といったものだと思うが―
281
00:14:40,087 --> 00:14:41,630
それは無用な心配だよ
282
00:14:41,714 --> 00:14:45,342
(ガーフィール)てめえの口約束に
かけらでも信用があると思うのか?
283
00:14:45,426 --> 00:14:47,177
ないだろうね
284
00:14:47,261 --> 00:14:52,141
なので 目に見える形で
それを証明しよう
285
00:14:58,063 --> 00:14:59,481
(一同)あっ…
286
00:14:59,565 --> 00:15:02,109
(ベアトリス)
これは 誓約の呪印(じゅいん)かしら
287
00:15:02,192 --> 00:15:03,777
(スバル)誓約の呪印?
288
00:15:03,861 --> 00:15:09,950
(ベアトリス)約定にはそれぞれ
契約と誓約 それに盟約があるのよ
289
00:15:10,034 --> 00:15:12,578
契約は血族にまたがるもの
290
00:15:12,661 --> 00:15:15,664
そして 誓約は個人を縛るもの
291
00:15:16,248 --> 00:15:18,375
(ロズワール)
私は戦いに敗れた
292
00:15:18,459 --> 00:15:23,422
故に誓約に従い 君たちに
危害を加えることはできない
293
00:15:23,505 --> 00:15:26,759
この誓いに背けば
私の魂は汚(けが)れ―
294
00:15:26,842 --> 00:15:30,054
肉体は業火に包まれて消失する
295
00:15:30,846 --> 00:15:33,474
そして 虚無へ落ちる
296
00:15:33,557 --> 00:15:34,975
そういう誓いだ
297
00:15:35,059 --> 00:15:37,519
(スバル)な 何だって
そんな物騒な誓いを…
298
00:15:37,603 --> 00:15:40,230
“何で”とは ご挨拶だ
299
00:15:40,314 --> 00:15:44,109
君が私に そうした勝負を
持ちかけたんじゃないかね
300
00:15:44,193 --> 00:15:46,153
これは そのための呪印だ
301
00:15:46,820 --> 00:15:48,489
仮に俺がしくじってたら?
302
00:15:48,572 --> 00:15:50,783
この呪印は君に刻まれて―
303
00:15:50,866 --> 00:15:51,825
誓いに逆らうと―
304
00:15:51,909 --> 00:15:54,203
燃え尽きて灰になっていた
(スバル)怖(こえ)え~!
305
00:15:54,411 --> 00:15:58,332
けど これでロズワールは
俺たちを裏切れない
306
00:15:58,415 --> 00:16:00,250
ガーフィール どうだ?
307
00:16:00,334 --> 00:16:01,335
(ガーフィール)あっ…
308
00:16:01,835 --> 00:16:03,420
(リューズ)ガー坊
309
00:16:04,004 --> 00:16:07,800
(リューズ)シーマのことは
本人が選んだことじゃ
310
00:16:07,883 --> 00:16:09,760
ロズ坊がどうあろうと―
311
00:16:09,843 --> 00:16:14,848
結界を解くには ワシらのうち
誰かが鍵になる必要があった
312
00:16:14,932 --> 00:16:15,808
(ガーフィール)くっ…
313
00:16:15,891 --> 00:16:20,938
(リューズ)シーマは
10年間 孤独ではなかったと
314
00:16:21,814 --> 00:16:24,566
それは ガー坊が…
315
00:16:24,650 --> 00:16:26,193
わあってらあ
316
00:16:26,276 --> 00:16:29,446
んな 泣きそうな面すんじゃねえよ
ばあちゃん
317
00:16:33,283 --> 00:16:35,411
誓え ロズワール
318
00:16:35,494 --> 00:16:40,165
てめえが しでかしたことを
二度と繰り返さねえ
319
00:16:40,249 --> 00:16:41,375
そう 誓え
320
00:16:43,502 --> 00:16:47,715
もう決して
この場にいる誰かを犠牲にし―
321
00:16:47,798 --> 00:16:50,426
そのうえで
事を成し遂げようなどとは―
322
00:16:50,509 --> 00:16:52,428
絶対にすまいよ
323
00:16:53,178 --> 00:16:58,517
敬愛する
わが師の魂に懸けて誓おう
324
00:16:58,600 --> 00:17:01,061
(ペトラ)私はダメ 許さない
325
00:17:01,145 --> 00:17:02,396
(ペトラ)旦那様は―
326
00:17:02,479 --> 00:17:05,399
村のみんなに ひどいこと
しようとしたんでしょ?
327
00:17:05,482 --> 00:17:08,736
みんな 領主様のこと信じてたのに
328
00:17:08,819 --> 00:17:10,946
私も いい人だと思ってたのに!
329
00:17:11,530 --> 00:17:13,949
(ロズワール)耳の痛い言葉だね
330
00:17:14,033 --> 00:17:18,412
(ペトラ)でも… でも
私が分からず屋なこと言って―
331
00:17:18,495 --> 00:17:21,331
みんなを困らせたくない
332
00:17:21,415 --> 00:17:24,334
だから 私は絶対に許さない!
333
00:17:25,419 --> 00:17:28,964
許さない… だけです
334
00:17:29,548 --> 00:17:31,508
(泣き声)
335
00:17:31,592 --> 00:17:33,635
偉かったですわよ
336
00:17:35,471 --> 00:17:39,266
姉貴と ばあちゃん
それにその嬢ちゃんに免じてやらあ
337
00:17:39,349 --> 00:17:41,643
忘れんじゃねえぞ
338
00:17:41,727 --> 00:17:42,978
無論だとも
339
00:17:43,645 --> 00:17:46,648
あと 誰か何かあるか?
340
00:17:46,732 --> 00:17:47,566
はい
341
00:17:47,649 --> 00:17:49,193
オーケー エミリアたん
342
00:17:49,276 --> 00:17:51,528
この際だから
何でも言ってやって
343
00:17:51,612 --> 00:17:54,740
じゃあ お言葉に甘えて
言わせてもらうけど…
344
00:17:55,365 --> 00:17:57,618
みんなったら すご~く変よ
345
00:17:57,701 --> 00:17:58,702
ロズワールは―
346
00:17:58,786 --> 00:18:01,830
まだ一番大事なことを
やってないじゃない
347
00:18:01,914 --> 00:18:03,165
それをしないで―
348
00:18:03,248 --> 00:18:06,210
この話し合いを終わらせるなんて
しちゃダメよ
349
00:18:06,293 --> 00:18:08,087
(スバル)一番大事なこと?
350
00:18:08,712 --> 00:18:10,464
悪いことをしたら―
351
00:18:10,547 --> 00:18:12,841
ごめんなさいってしなきゃ
ダメじゃない
352
00:18:14,301 --> 00:18:16,303
さっきから みんなして―
353
00:18:16,386 --> 00:18:20,015
反省した証しに あれしなさい
これしなさいって
354
00:18:20,099 --> 00:18:23,102
ロズワールも先生に誓いますなんて
言ってたけど―
355
00:18:23,185 --> 00:18:24,269
それより先に―
356
00:18:24,353 --> 00:18:26,688
言わなくちゃいけないことが
あるはずでしょ?
357
00:18:26,772 --> 00:18:29,608
ロズワール 1回でも
みんなにそれを言ったの?
358
00:18:29,691 --> 00:18:31,026
私 聞いてない
359
00:18:32,319 --> 00:18:34,321
謝れよ ロズワール
360
00:18:34,404 --> 00:18:36,448
これからも
一緒にやってこうってんなら―
361
00:18:36,532 --> 00:18:39,743
人として それが当たり前のことだ
362
00:18:42,955 --> 00:18:44,456
ごめんなさい…
363
00:18:45,374 --> 00:18:49,128
うん それでいいのよ
364
00:19:06,687 --> 00:19:10,482
(スバル)騎士叙勲なんて
思い切ったマネしてくれるよな
365
00:19:10,566 --> 00:19:14,987
君にとっては待望の…
だと思ったんだがね
366
00:19:15,070 --> 00:19:17,656
だからって 間借りしてる
仮住まいでってのは―
367
00:19:17,739 --> 00:19:19,366
厚かましすぎるんじゃねえ?
368
00:19:20,075 --> 00:19:23,412
(ロズワール)ミロード家は
メイザース家の分家に当たるし―
369
00:19:23,495 --> 00:19:27,332
当主のアンネローゼも
エミリア様にぞっこんだ
370
00:19:29,376 --> 00:19:32,671
で 俺に話があるんだろ?
371
00:19:32,754 --> 00:19:36,300
私の目的は
先生と再会することだ
372
00:19:36,383 --> 00:19:39,678
お前の目的は
あのひつぎの女の人だろ
373
00:19:39,761 --> 00:19:40,637
もう果たせたんじゃ…
374
00:19:40,721 --> 00:19:43,056
勘違いしないでほしい
375
00:19:43,140 --> 00:19:49,021
血が通い 魂が宿り
息を吹き返した先生との再会…
376
00:19:49,104 --> 00:19:51,773
それが 私の望みであり悲願だ
377
00:19:51,857 --> 00:19:53,525
そんな手段あるのかよ
378
00:19:53,609 --> 00:19:57,988
“叡智(えいち)の書”が失われ
呪印に縛られてもいる
379
00:19:58,071 --> 00:20:01,533
だが 先生を諦めるつもりは
毛頭ない
380
00:20:01,617 --> 00:20:03,410
(スバル)
諦めないで何ができる?
381
00:20:03,493 --> 00:20:05,162
(ロズワール)簡単な話だよ
382
00:20:05,954 --> 00:20:09,750
私は君を見張り続けることにする
383
00:20:11,084 --> 00:20:16,256
君は失うことを拒絶し
全てを拾いきると決めた
384
00:20:17,216 --> 00:20:21,094
君は この先も
傷つき続けることになるだろう
385
00:20:21,178 --> 00:20:22,971
失うことを繰り返し―
386
00:20:23,055 --> 00:20:28,310
その失ったものを取り返すために
見えない傷を増やし続ける
387
00:20:29,519 --> 00:20:31,188
誰かが失われれば―
388
00:20:31,271 --> 00:20:34,650
私は ためらいなく
全てを灰にする
389
00:20:34,733 --> 00:20:36,443
妥協は許さない
390
00:20:36,526 --> 00:20:39,279
私を先生のもとに
導いてくれるのは―
391
00:20:39,363 --> 00:20:42,407
スバル君 君と君の歩みだけだ
392
00:20:42,491 --> 00:20:43,742
(男性)いらっしゃったぞ
(ロズワール)あっ
393
00:20:43,825 --> 00:20:45,953
(男性)いらっしゃった
(女性)わあ~
394
00:20:49,039 --> 00:20:50,707
ああ…
395
00:20:51,333 --> 00:20:55,712
(アンネローゼ)では これより
騎士叙勲の儀式を始めますわ
396
00:20:55,796 --> 00:20:58,173
ナツキ・スバル 前へ
397
00:20:59,424 --> 00:21:01,843
(ロズワール)
おめでとう スバル君
398
00:21:01,927 --> 00:21:04,263
魔女の弟子から称賛を
399
00:21:05,264 --> 00:21:09,226
君の勝ちだ 今日だけは
400
00:21:29,037 --> 00:21:32,249
(エミリア)
まばゆい世界を見下ろす太陽に
401
00:21:32,332 --> 00:21:35,794
眠りに落ちる世界を見守る星々に
402
00:21:35,877 --> 00:21:42,134
風に 水に 土に 光に
全てに満ちる精霊に
403
00:21:42,217 --> 00:21:48,307
あなたを受け入れ あなたを育み
あなたを送り出す大いなる世界に
404
00:21:48,390 --> 00:21:53,937
あなたを支え あなたを守り
あなたを築いたその誇りに
405
00:21:54,646 --> 00:21:59,860
あなたを見守る全てに
あなたを育む世界に―
406
00:21:59,943 --> 00:22:04,406
あなたを支える誇りに
恥じない在り方がありますよう
407
00:22:04,489 --> 00:22:10,370
怖(お)じず すくまず 迷わず
心のままにあれますよう
408
00:22:11,038 --> 00:22:13,248
その志のあるがままに―
409
00:22:13,332 --> 00:22:16,752
あなたを取り巻く
何もかと同じように―
410
00:22:16,835 --> 00:22:20,422
このときより
この身を守ってくれること―
411
00:22:20,505 --> 00:22:22,466
誓っていただけますか?
412
00:22:22,966 --> 00:22:28,930
(スバル)太陽に 星々に
精霊に 世界に 誇りに
413
00:22:31,391 --> 00:22:36,563
そして 父に母に
2人に懸けて誓います
414
00:22:36,646 --> 00:22:37,773
(エミリア)あっ
415
00:22:39,274 --> 00:22:43,403
(スバル)俺は君を守る
君の願いをかなえる
416
00:22:44,154 --> 00:22:46,656
俺の名前はナツキ・スバル
417
00:22:48,450 --> 00:22:52,454
エミリア 君だけの騎士だ
418
00:22:55,165 --> 00:22:56,249
うん
419
00:23:09,221 --> 00:23:12,265
今更だけど
エミリアたんの その格好―
420
00:23:12,349 --> 00:23:14,392
超エロかわいいね
421
00:23:15,143 --> 00:23:16,978
バカ エヘッ
422
00:23:26,947 --> 00:23:30,200
(エミリア)
スバル こんな所にいたのね
423
00:23:31,243 --> 00:23:32,953
(スバル)エミリアたんか
424
00:23:33,036 --> 00:23:35,455
天使か妖精のお迎えが
来たのかと思った
425
00:23:35,539 --> 00:23:37,707
また変なこと言って
426
00:23:37,791 --> 00:23:39,668
もしかして酔ってるの?
427
00:23:39,751 --> 00:23:43,547
(スバル)前にも言ったけど
酒は飲まないよ
428
00:23:43,630 --> 00:23:46,049
今は雰囲気と自分に酔ってるとこ
429
00:23:46,133 --> 00:23:48,009
(エミリア)
ほら やっぱり酔ってるんだ
430
00:23:49,553 --> 00:23:52,055
ロズワールとは仲よくできてる?
431
00:23:52,139 --> 00:23:53,807
式典の前に何を話してたの?
432
00:23:53,890 --> 00:23:55,559
(スバルのせき込み)
(エミリア)あっ
433
00:23:55,642 --> 00:23:57,727
やっぱり
ちょっかいかけられてたんだ
434
00:23:57,811 --> 00:24:00,230
(スバル)エミリアたん 鋭い
435
00:24:00,313 --> 00:24:02,732
どうも前より
やりづらくなった気がして…
436
00:24:03,441 --> 00:24:05,152
(エミリア)
きっと ロズワールは―
437
00:24:05,235 --> 00:24:08,572
自分のしたことを
忘れられちゃうのが怖いのよ
438
00:24:08,655 --> 00:24:12,284
だから そんなふうにして
みんなの気を引くの
439
00:24:12,367 --> 00:24:15,745
ホントに すご~く
お子様なんだから
440
00:24:15,829 --> 00:24:18,331
(スバル)
エミリアたんは すげえなあ
441
00:24:18,415 --> 00:24:19,457
(エミリア)そう?
442
00:24:20,041 --> 00:24:22,169
フフッ ありがと
443
00:24:22,252 --> 00:24:26,423
でも それは 私もスバルに
すご~く思ってることよ
444
00:24:29,634 --> 00:24:31,136
ねえ スバル
445
00:24:31,219 --> 00:24:36,725
私ね このあと 私の騎士様に
聞いてほしい話があるの
446
00:24:36,808 --> 00:24:38,101
(スバル)奇遇だね
447
00:24:38,185 --> 00:24:41,688
俺もエミリアたんに聞きたい話が
いっぱいあるんだ
448
00:24:41,771 --> 00:24:42,981
おっ
449
00:24:43,815 --> 00:24:45,984
(エミリア)じゃ 約束
450
00:24:50,447 --> 00:24:54,326
式が終わったら
大事な話をしましょう
451
00:24:54,409 --> 00:24:56,244
私の部屋に来てくれる?
452
00:24:56,328 --> 00:24:59,039
(スバル)
約束破りの常習犯な俺だが―
453
00:24:59,122 --> 00:25:01,249
夜に エミリアたんの部屋に
呼ばれて―
454
00:25:01,333 --> 00:25:04,961
その約束を破るという選択肢が
あるだろうか? いや ない!
455
00:25:05,045 --> 00:25:05,879
(エミリア)ごめん
456
00:25:05,962 --> 00:25:08,423
ちょっと何 言ってるのか
分かんない
457
00:25:11,927 --> 00:25:15,138
どんな話が聞けるのか
今から楽しみだね
458
00:25:15,722 --> 00:25:18,099
(エミリア)
一晩じゃ 語り尽くせないかも
459
00:25:18,183 --> 00:25:21,978
(スバル)そんな大事な話
何晩でもつきあうよ
460
00:25:22,062 --> 00:25:26,233
俺 君の一の騎士 オーケー?
461
00:25:26,316 --> 00:25:28,235
(エミリア)オ… オーケー
462
00:25:28,777 --> 00:25:31,446
(スバル)ヘッ あっ…
463
00:25:33,782 --> 00:25:36,284
大丈夫だよ エミリアたん
464
00:25:36,368 --> 00:25:39,412
何があっても
俺は君に幻滅したりしない
465
00:25:39,496 --> 00:25:41,581
え? スバル…
466
00:25:42,165 --> 00:25:47,087
大事なのは最初でも途中でもなく
最後なんだから
467
00:25:47,170 --> 00:25:49,172
それに きっかけがどうでも―
468
00:25:49,798 --> 00:25:52,592
今も そのまんまなわけじゃ
ないでしょ?
469
00:25:52,676 --> 00:25:54,678
何で分かるの?
470
00:25:54,761 --> 00:25:58,765
(参列者たちの笑い声)
471
00:26:02,310 --> 00:26:06,022
さっきも大広間を
優しい目で見てたじゃん
472
00:26:06,106 --> 00:26:08,733
それ見てたら分かるよ
473
00:26:08,817 --> 00:26:11,152
エミリアたんが頑張る理由に―
474
00:26:11,236 --> 00:26:14,781
あれを もっと大きくしたい
ってのが加わるなら―
475
00:26:15,490 --> 00:26:18,034
いの一番に手伝わせてよ
476
00:26:19,744 --> 00:26:23,373
ホントに…
スバルに頼っていいの?
477
00:26:23,456 --> 00:26:27,252
さっき 俺が
何を誓ったと思ってるの?
478
00:26:27,335 --> 00:26:30,630
誰より最初に
俺を頼ってくれって
479
00:26:30,714 --> 00:26:33,591
手伝えることなら
何でも手伝うし―
480
00:26:33,675 --> 00:26:37,721
分からないことなら
一緒に考えるから
481
00:26:39,681 --> 00:26:40,765
うっ…
482
00:26:43,393 --> 00:26:44,477
うん
483
00:26:46,354 --> 00:26:49,107
(スバル)うっし 迷いは晴れた!
484
00:26:52,027 --> 00:26:55,155
(エミリア)スバル
何だか すご~く優しい顔してる
485
00:26:55,238 --> 00:26:56,823
(スバル)何だろうね
486
00:26:56,906 --> 00:26:58,742
エミリアたんと同じものを見て―
487
00:26:58,825 --> 00:27:01,286
いいなあって思えるのが
うれしいのかも
488
00:27:01,369 --> 00:27:02,954
(エミリア)あっ それ 分かる
489
00:27:03,538 --> 00:27:06,416
私も スバルが おんなじに
思ってくれてたら うれしいな
490
00:27:06,499 --> 00:27:10,003
(スバル)どうかな
そこは違うかもしんない
491
00:27:10,086 --> 00:27:13,173
違ってていいって そうも思うし
492
00:27:15,633 --> 00:27:19,220
いい雰囲気だね エミリアたん
493
00:27:19,304 --> 00:27:20,388
(エミリア)ええ
494
00:27:23,558 --> 00:27:27,937
きっとこれが
私の理想の光景だわ
495
00:27:28,021 --> 00:27:30,774
私 忘れないから
496
00:27:35,111 --> 00:27:35,945
(スバル)フッ
497
00:27:57,342 --> 00:28:02,347
♪~
498
00:29:23,928 --> 00:29:28,933
~♪