1 00:00:01,537 --> 00:00:02,913 (百八十四番) お聞きになられたとおり 2 00:00:02,997 --> 00:00:06,751 現在 都市は魔女教徒の 掌中にある状態です 3 00:00:06,834 --> 00:00:08,669 (百八十四番) うかつな行動をすれば 4 00:00:08,753 --> 00:00:10,212 彼らは容赦をしません 5 00:00:10,296 --> 00:00:12,548 (エミリア)魔女教は分かるけど… 6 00:00:12,631 --> 00:00:17,136 私 ここに来る前に 大罪司教って名乗る人と会ったの 7 00:00:17,219 --> 00:00:19,597 でも その人は“色欲”じゃなくて 8 00:00:19,680 --> 00:00:21,348 “憤怒”って名乗っていて… 9 00:00:21,432 --> 00:00:23,350 (百八十四番)ええ ですから 10 00:00:23,434 --> 00:00:26,937 この都市には 複数の大罪司教の方々が 11 00:00:27,021 --> 00:00:28,564 旦那様も その1人 12 00:00:28,647 --> 00:00:31,400 レグルスが… 大罪司教? 13 00:00:32,026 --> 00:00:33,444 もしかして 14 00:00:33,527 --> 00:00:35,613 “銀髪の乙女との 結婚式”って 15 00:00:35,696 --> 00:00:37,198 私のこと? 16 00:00:37,948 --> 00:00:42,286 それって つまり 私が逃げ出したりしたら 17 00:00:42,369 --> 00:00:43,871 プリステラが水の底に? 18 00:00:43,954 --> 00:00:46,165 分かって いただけたようですので 19 00:00:46,248 --> 00:00:47,875 今度こそ お着替えを 20 00:00:50,252 --> 00:00:51,087 (エミリア)あ… 21 00:00:52,213 --> 00:00:54,048 スバル… 22 00:00:54,131 --> 00:00:58,260 そのお名前 先ほども 口にしていましたね 23 00:00:58,344 --> 00:00:59,261 男性ですか? 24 00:01:00,179 --> 00:01:01,222 ええ 25 00:01:02,598 --> 00:01:04,934 私の騎士様なの 26 00:01:05,017 --> 00:01:10,022 (人々の叫び声) 27 00:01:12,775 --> 00:01:15,736 (スバル)ぶあああああっ… 28 00:01:19,698 --> 00:01:22,660 (ウルガルムの咆哮(ほうこう)) 29 00:01:23,661 --> 00:01:25,079 (竜の咆哮) 30 00:01:27,248 --> 00:01:28,666 (スバル)はっ! 31 00:01:30,125 --> 00:01:33,254 くっ ぐっ ううっ… 32 00:01:33,337 --> 00:01:34,463 (プリシラ)愚物めが 33 00:01:34,547 --> 00:01:35,673 はっ! 34 00:01:35,756 --> 00:01:38,259 (プリシラ) 一体 いつまで のんきなマヌケ面を 35 00:01:38,342 --> 00:01:39,885 さらしておるのか 36 00:01:39,969 --> 00:01:43,472 (スバル)ぐっ ぐあっ ぐあああっ ぐぐぐっ うっ 37 00:01:44,265 --> 00:01:45,349 プリシラか? 38 00:01:45,432 --> 00:01:46,892 他の誰に見える? 39 00:01:47,643 --> 00:01:50,813 まさか 水路に落ちたか 氾濫でもしたとか? 40 00:01:50,896 --> 00:01:53,274 (リリアナ) そのとおりですよ ナツキ様 41 00:01:53,357 --> 00:01:57,194 不肖このリリアナ あまりの事態に 足の震えが止まらんくて 42 00:01:57,278 --> 00:01:59,905 新作の踊りみたいなありさまに! 43 00:01:59,989 --> 00:02:01,782 リリアナ 無事だったか 44 00:02:01,866 --> 00:02:03,826 貴様らが公園を立ち去って しばらくののち 45 00:02:03,826 --> 00:02:05,619 貴様らが公園を立ち去って しばらくののち 46 00:02:03,826 --> 00:02:05,619 (リリアナ) フフフフ… フヘヘヘ… 47 00:02:05,619 --> 00:02:05,703 (リリアナ) フフフフ… フヘヘヘ… 48 00:02:05,703 --> 00:02:07,538 (リリアナ) フフフフ… フヘヘヘ… 49 00:02:05,703 --> 00:02:07,538 あの不粋な放送があった 50 00:02:08,414 --> 00:02:11,208 (プリシラ)加えて 大水門から流れ込んだ水が 51 00:02:11,292 --> 00:02:14,503 都市の一切合切を 押し流していったのじゃ 52 00:02:14,587 --> 00:02:15,462 はっ 53 00:02:18,174 --> 00:02:22,052 あっ 足が… えっ… ある? 54 00:02:24,096 --> 00:02:25,139 うっ うああっ! 55 00:02:25,222 --> 00:02:27,725 ど… どうなされました? 56 00:02:27,808 --> 00:02:29,894 って うひいっ! 57 00:02:29,977 --> 00:02:31,979 ななな… 何です それ!? 58 00:02:32,062 --> 00:02:35,858 治癒魔法の効果じゃないよな? あっ 59 00:02:36,775 --> 00:02:38,944 -(スバル)うっ -(プリシラ)声は上げるな 60 00:02:40,112 --> 00:02:42,281 づっ くっ… はっ 61 00:02:45,826 --> 00:02:48,454 -(プリシラ)んっ フン -(リリアナ)ううっ うげえ~ 62 00:02:48,537 --> 00:02:50,331 (スバル)あっ あ… 63 00:02:50,414 --> 00:02:53,751 カペラのやつが 俺の足に血を垂らしてた 64 00:02:53,834 --> 00:02:54,710 竜の血だ 65 00:02:54,793 --> 00:02:56,629 (プリシラ)竜の血… 66 00:02:56,712 --> 00:03:01,300 ルグニカ王家に神竜が授けた 3つの至宝の1つじゃな 67 00:03:01,383 --> 00:03:03,260 (リュリーレの演奏) 68 00:03:03,344 --> 00:03:07,848 ♪「神龍ボルカニカの歌」 69 00:03:22,863 --> 00:03:24,949 ルグニカ王国に伝わる⸺ 70 00:03:25,032 --> 00:03:28,494 「神龍ボルカニカとの友誼(ゆうぎ)」の 一節ですね 71 00:03:28,577 --> 00:03:31,956 随分と万能そうだなあ 竜の血… 72 00:03:32,623 --> 00:03:33,707 あいたっ 73 00:03:34,291 --> 00:03:38,295 ふむ どうやら足以外の傷は 治らんと見える 74 00:03:38,379 --> 00:03:40,756 カジュアルに 人 刺してんじゃねえ! 75 00:03:42,132 --> 00:03:45,177 それで 他のみんなは どうなったんだ? 76 00:03:45,261 --> 00:03:47,346 ガーフィールに ヴィルヘルムさんたち 77 00:03:47,429 --> 00:03:49,098 それに クルシュさんは? 78 00:03:49,181 --> 00:03:54,019 その方々は存じ上げませんが 不幸中の幸いは 79 00:03:54,103 --> 00:03:57,439 いっぺん開いた水門が また すぐ閉じたことです 80 00:03:57,523 --> 00:04:00,150 住民の方々のほとんどは避難所に 81 00:04:00,234 --> 00:04:03,153 “色欲”を名乗る大罪司教からは 82 00:04:03,237 --> 00:04:06,824 新たに3つの要求が 突きつけられたようじゃが 83 00:04:06,907 --> 00:04:09,076 凡愚は まだ知らぬと見えるな 84 00:04:09,159 --> 00:04:10,661 新たに3つ? 85 00:04:10,744 --> 00:04:11,578 (プリシラ)そうじゃ 86 00:04:11,662 --> 00:04:15,457 この街に眠るとされる 魔女の遺骨に加え 87 00:04:15,541 --> 00:04:18,502 叡智(えいち)の書と 人工精霊の引き渡し 88 00:04:18,502 --> 00:04:19,378 叡智(えいち)の書と 人工精霊の引き渡し 89 00:04:18,502 --> 00:04:19,378 なっ… 90 00:04:19,461 --> 00:04:20,921 そして… 91 00:04:22,381 --> 00:04:24,967 銀髪の乙女との結婚式 92 00:04:25,050 --> 00:04:26,385 (スバル)はっ! 93 00:04:27,761 --> 00:04:28,345 (プリシラ) さて 凡愚はどう出る? 94 00:04:28,345 --> 00:04:31,890 (プリシラ) さて 凡愚はどう出る? 95 00:04:28,345 --> 00:04:31,890 (スバル)くっ くっ… くうううっ… 96 00:04:31,974 --> 00:04:33,642 ああっ クソッ 97 00:04:33,726 --> 00:04:36,270 負けてられっか チクショウ! 98 00:04:36,353 --> 00:04:38,188 やったらあ! 99 00:04:38,272 --> 00:04:40,899 -(リリアナ)ほわぎゃっ -(プリシラ)意外じゃな 100 00:04:40,983 --> 00:04:45,362 これしきのことでは 心は折れぬと そういうことか? 101 00:04:45,446 --> 00:04:47,072 あったりまえだ 102 00:04:47,156 --> 00:04:51,660 形勢を立て直して 今度こそ 連中をこの都市から追っ払う 103 00:04:52,453 --> 00:04:53,620 できるのか? 104 00:04:53,704 --> 00:04:55,998 できる できないの話じゃなく 105 00:04:56,081 --> 00:04:57,624 やる やらねえの話だ 106 00:04:58,208 --> 00:05:01,712 (プリシラ) フッ 気概は悪くはない 107 00:05:02,755 --> 00:05:03,756 ゆえに 108 00:05:03,839 --> 00:05:05,883 褒美を取らせる 109 00:05:05,966 --> 00:05:07,217 (スバル)んおっ… 110 00:05:09,428 --> 00:05:10,596 がっ かはっ 111 00:05:10,679 --> 00:05:12,931 おまっ… いきなり 何しやが… 112 00:05:15,601 --> 00:05:18,395 おごしゃー! あ… 亜獣です! 113 00:05:18,479 --> 00:05:19,855 亜獣? 114 00:05:26,070 --> 00:05:27,863 (亜獣のほえ声) 115 00:05:27,946 --> 00:05:30,741 (プリシラ)どうじゃ 醜かろう? 116 00:05:30,824 --> 00:05:34,703 これが今 都市に跋扈(ばっこ)する 醜悪なる劣等よ 117 00:05:34,787 --> 00:05:39,958 いずれも 創作者の美醜の感覚が 死滅しているとしか思えぬ⸺ 118 00:05:40,042 --> 00:05:41,794 悪ふざけの産物 119 00:05:44,713 --> 00:05:47,841 カペラ… まさか あいつが? 120 00:05:50,761 --> 00:05:51,929 くっ… 121 00:05:52,012 --> 00:05:53,639 あっ くっ 122 00:05:53,722 --> 00:05:57,101 (プリシラ) そのありよう 実に哀れでならぬ 123 00:05:57,976 --> 00:06:01,063 ゆえに 慈悲深い妾(わらわ)が 124 00:06:01,146 --> 00:06:04,066 引導を渡してやる! 125 00:06:04,149 --> 00:06:05,984 (亜獣たちのほえ声) 126 00:06:13,242 --> 00:06:14,076 (プリシラ)フッ 127 00:06:21,708 --> 00:06:25,754 この陽剣の輝きと 亜獣の存在の報知を 128 00:06:25,838 --> 00:06:28,715 貴様の気概への褒美とする 129 00:06:31,760 --> 00:06:34,638 お前の実力って 何なんだ? 130 00:06:34,721 --> 00:06:38,892 ほうけていると置いていくぞ 凡愚 131 00:06:38,976 --> 00:06:41,854 妾の目的は この先じゃ 132 00:06:41,937 --> 00:06:44,189 その目に もう1つ 133 00:06:44,273 --> 00:06:47,568 この都市の現状を 焼き付けておくがいい 134 00:06:47,651 --> 00:06:48,861 あっ 135 00:06:52,072 --> 00:06:55,492 (スバル)うっ う… 何なんだ? ここの空気 136 00:06:55,576 --> 00:06:57,911 ふむ ここでもないか 137 00:06:57,995 --> 00:07:01,373 クソッ こっちまで 胸が悪くなってきやがる 138 00:07:01,457 --> 00:07:04,793 しょせん 凡俗は凡俗よな 139 00:07:04,877 --> 00:07:07,838 少し当てられただけで たやすく のまれる 140 00:07:07,921 --> 00:07:11,091 (スバル) あっ… まさか“憤怒”の権能? 141 00:07:11,175 --> 00:07:12,426 その影響が… 142 00:07:12,509 --> 00:07:13,802 -(男性)おい お前! -(スバル)あっ 143 00:07:13,886 --> 00:07:16,305 (男性)さっきから 何 じろじろ見てやがる 144 00:07:16,388 --> 00:07:17,848 言いたいことがあんなら 言え! 145 00:07:17,931 --> 00:07:19,433 (男性) いい年して イラつく気持ちを 146 00:07:19,516 --> 00:07:20,684 表に出すな クソ野郎 147 00:07:20,767 --> 00:07:23,812 -(女性)いや! もうやめて! -(男性)うるせえぞ 黙れ 148 00:07:23,896 --> 00:07:25,063 (男性)みんな 我慢してんだよ 149 00:07:25,147 --> 00:07:26,565 (赤ん坊の泣き声) 150 00:07:26,648 --> 00:07:29,526 (人々の怒号) 151 00:07:30,194 --> 00:07:32,988 まずい このままじゃ暴動になる 152 00:07:33,071 --> 00:07:33,906 あいてっ 153 00:07:33,989 --> 00:07:35,491 たわけ 154 00:07:35,574 --> 00:07:38,368 平静を損なっているのは 貴様も同じじゃ 155 00:07:38,452 --> 00:07:40,120 おとなしく聞け 凡愚 156 00:07:40,204 --> 00:07:41,455 (スバル)くっ あっ 157 00:07:41,538 --> 00:07:44,416 (リリアナ)ほっ とっ んっ 158 00:07:41,538 --> 00:07:44,416 (人々の怒号) 159 00:07:44,416 --> 00:07:46,043 (人々の怒号) 160 00:07:46,043 --> 00:07:47,085 (人々の怒号) 161 00:07:46,043 --> 00:07:47,085 ひらめきました 162 00:07:47,753 --> 00:07:51,298 聴いてください 「水面(みなも)に揺れるプリステラ」 163 00:07:52,674 --> 00:07:57,679 ♪「水面に揺れるプリステラ」 164 00:09:21,388 --> 00:09:22,806 (拍手) 165 00:09:22,806 --> 00:09:25,684 (拍手) 166 00:09:22,806 --> 00:09:25,684 -(女性)ああっ -(女性)アハハハ… 167 00:09:25,767 --> 00:09:29,146 ご静聴 ありがとうございました 168 00:09:29,229 --> 00:09:31,607 (赤ん坊の笑い声) 169 00:09:32,232 --> 00:09:33,150 (リリアナ)ほっ 170 00:09:33,734 --> 00:09:34,735 どもどもー 171 00:09:34,818 --> 00:09:37,571 お恥ずかしいところを お見せ お聞かせしてしまい 172 00:09:37,654 --> 00:09:38,697 申し訳っ 173 00:09:38,780 --> 00:09:40,157 お前… 174 00:09:40,240 --> 00:09:44,870 正気に戻ったか 凡俗 歌女(うため)の功績じゃな 175 00:09:44,953 --> 00:09:48,332 これが 今 この都市の各所で 起きておる⸺ 176 00:09:48,415 --> 00:09:50,375 醜く無意味な現実よ 177 00:09:50,459 --> 00:09:53,170 貴様 この不快な空気を 178 00:09:53,253 --> 00:09:55,047 “憤怒”の権能と言ったな? 179 00:09:55,130 --> 00:09:58,967 ああ “憤怒”の権能は 人の感情をかき回す 180 00:09:59,051 --> 00:10:02,554 不安だらけの避難所は 格好の餌食だ 181 00:10:02,637 --> 00:10:03,472 (プリシラ)んっ… 182 00:10:03,555 --> 00:10:04,681 プリシラ お前… 183 00:10:04,765 --> 00:10:07,476 (リリアナ) そこで 私の出番ってわけです 184 00:10:07,559 --> 00:10:09,853 歌で人をとりこにすること 185 00:10:09,936 --> 00:10:12,856 それこそが 私の本望ですよ 186 00:10:12,939 --> 00:10:15,150 お前が言ってた目的って 187 00:10:15,233 --> 00:10:17,903 このために リリアナを連れ回すことなのか? 188 00:10:17,986 --> 00:10:19,237 たわけ 189 00:10:19,321 --> 00:10:21,740 妾はシュルトを探しておるだけじゃ 190 00:10:21,823 --> 00:10:22,658 (スバル)フッ 191 00:10:22,741 --> 00:10:24,451 何じゃ 貴様のその顔は 192 00:10:24,534 --> 00:10:26,286 いや 193 00:10:26,370 --> 00:10:29,748 俺はミューズ商会に戻って 仲間たちと合流する 194 00:10:29,831 --> 00:10:30,707 プリシラ お前は? 195 00:10:30,791 --> 00:10:33,168 妾には やるべきことがある 196 00:10:33,251 --> 00:10:34,878 そうだよな 197 00:10:34,961 --> 00:10:37,881 じゃ またあとでな 助かったぜ 198 00:10:37,964 --> 00:10:41,968 (リリアナ) ハハッ ハハハハ… ウフフフフ… 199 00:10:37,964 --> 00:10:41,968 (ドアの開閉音) 200 00:10:43,887 --> 00:10:46,598 (レグルス)ああ いいじゃないか 201 00:10:46,682 --> 00:10:50,185 (レグルス)やっぱり 君は 思ったとおり 白がよく似合うね 202 00:10:50,936 --> 00:10:51,895 ありがとう 203 00:10:51,978 --> 00:10:53,480 浮かない顔だね 204 00:10:53,563 --> 00:10:55,982 君に沈んだ顔は似合わないよ 205 00:10:56,066 --> 00:10:58,610 何か気がかりなことでも あるのかい? 206 00:10:59,486 --> 00:11:00,320 ああっ 207 00:11:01,488 --> 00:11:03,573 184番 208 00:11:03,657 --> 00:11:06,284 着替えの最中 彼女に何かあったのかな? 209 00:11:06,368 --> 00:11:10,539 恐れながら 先ほどのカペラ様の放送の影響かと 210 00:11:10,622 --> 00:11:12,708 (レグルス)放送? 211 00:11:12,791 --> 00:11:14,793 ああ あれか 212 00:11:14,876 --> 00:11:18,755 相変わらず あの肉女の声は 耳障りだと思って 213 00:11:18,839 --> 00:11:20,674 聞き流していたけど 214 00:11:20,757 --> 00:11:24,511 女の子が初めて聞くと 気分が悪くもなるか 215 00:11:24,594 --> 00:11:26,263 嫌だよね 216 00:11:26,346 --> 00:11:29,766 あんな誰からも愛される価値のない 害毒女の暴言なんて 217 00:11:29,850 --> 00:11:31,393 気にしなくていい 218 00:11:31,476 --> 00:11:34,229 君には僕に愛される顔がある 219 00:11:34,312 --> 00:11:35,439 ええと… 220 00:11:35,522 --> 00:11:37,315 (レグルス) まだ気持ちは晴れてないか 221 00:11:37,399 --> 00:11:38,817 式を目前に 222 00:11:38,900 --> 00:11:42,154 どうすれば花嫁の気持ちを 立て直せるかな? 223 00:11:43,155 --> 00:11:44,614 (エミリア)う… 224 00:11:44,698 --> 00:11:48,243 苦い顔だね 答えはないのかな? 225 00:11:48,326 --> 00:11:49,828 ごめんなさい 226 00:11:49,911 --> 00:11:52,414 そうね ちょっと疲れてるのかも 227 00:11:52,497 --> 00:11:54,416 休んでもいい? 228 00:11:54,499 --> 00:11:57,961 (レグルス)なるほど それは僕の気が回らなかったね 229 00:11:58,044 --> 00:11:59,421 すまない 230 00:11:59,504 --> 00:12:02,215 会場の準備は 僕と妻たちで進めておくから 231 00:12:02,299 --> 00:12:04,050 心配しなくていい 232 00:12:04,134 --> 00:12:04,968 会場? 233 00:12:05,886 --> 00:12:08,388 すぐそばに聖堂があってね 234 00:12:08,472 --> 00:12:11,516 妻たち総出で 結婚式の準備をしているんだよ 235 00:12:12,225 --> 00:12:15,228 僕の妻は総勢291人 236 00:12:15,312 --> 00:12:17,481 悲しいことに 死に別れた子も多い 237 00:12:17,564 --> 00:12:20,192 残った妻は53人 238 00:12:20,275 --> 00:12:22,944 君を入れて 54人ということになる 239 00:12:23,028 --> 00:12:27,699 僕は 君も彼女らも 平等に愛してみせる 240 00:12:27,783 --> 00:12:29,618 あ… ありがとう 241 00:12:29,701 --> 00:12:30,994 覚えておくわね 242 00:12:31,077 --> 00:12:32,287 (レグルス)いい子だ 243 00:12:33,288 --> 00:12:35,749 ところで 思うんだけどさ 244 00:12:35,832 --> 00:12:38,001 花嫁の疲れに気づかなかったのは 245 00:12:38,084 --> 00:12:40,003 僕の不手際でもあるけど 246 00:12:40,086 --> 00:12:44,883 一番そばにいてあげた 誰かが気づくべきだったと⸺ 247 00:12:44,966 --> 00:12:46,259 (エミリア)はっ 248 00:12:44,966 --> 00:12:46,259 そんなふうに思わないかな? 249 00:12:46,259 --> 00:12:46,968 そんなふうに思わないかな? 250 00:12:47,052 --> 00:12:49,179 -(エミリア)危ない! -(百八十四番)え? 251 00:12:49,262 --> 00:12:50,847 ごめん ごめん 252 00:12:50,931 --> 00:12:52,891 つい うっかりしたよ 253 00:12:52,974 --> 00:12:56,353 それじゃあ 僕は用事があるから 別室にいるよ 254 00:12:56,436 --> 00:12:57,687 (エミリア)ハァ… 255 00:12:59,231 --> 00:13:00,607 今のって… 256 00:13:00,690 --> 00:13:02,651 助けていただき ありがとうございました 257 00:13:02,651 --> 00:13:03,485 助けていただき ありがとうございました 258 00:13:02,651 --> 00:13:03,485 (エミリア)えっ? 259 00:13:05,237 --> 00:13:07,781 待って そんなのおかしいわ 260 00:13:07,864 --> 00:13:10,325 今 あなたは殺されかけてたのに 261 00:13:10,408 --> 00:13:12,160 (百八十四番) 助けていただいたことの⸺ 262 00:13:12,244 --> 00:13:13,912 お礼は言いました 263 00:13:13,995 --> 00:13:17,040 それ以上を私に求めるのは 権利の侵害では? 264 00:13:17,123 --> 00:13:19,501 権利や義務の話なんてしてない 265 00:13:19,584 --> 00:13:21,169 もっと大事な話をしてるの 266 00:13:21,253 --> 00:13:24,297 聖堂にいる奥さんたちも みんな そうなの? 267 00:13:24,381 --> 00:13:28,426 みんな レグルスの態度におびえて 小さくなって過ごしてるの? 268 00:13:28,510 --> 00:13:30,637 殺されそうになっても 黙って受け入れて? 269 00:13:30,720 --> 00:13:34,099 (百八十四番)そういう夫婦の形も あるというだけです 270 00:13:34,933 --> 00:13:36,768 あなたも そのうちに慣れますよ 271 00:13:36,852 --> 00:13:38,603 そんなのおかしい 272 00:13:38,687 --> 00:13:40,814 結婚って 幸せで幸せで 273 00:13:40,897 --> 00:13:42,732 幸せな人たちがするんじゃないの? 274 00:13:42,816 --> 00:13:45,610 (百八十四番) 幸せでなくても 結婚はできます 275 00:13:45,694 --> 00:13:48,405 旦那様の言葉に従ってください 276 00:13:48,989 --> 00:13:52,158 そんなの… 変よ… 277 00:13:52,242 --> 00:13:54,119 (スバル)ぐががああっ 278 00:13:54,202 --> 00:13:56,788 あっち行け! 来るんじゃねえ! 279 00:13:56,871 --> 00:13:58,748 うわっ くっ… 280 00:14:00,333 --> 00:14:01,209 ううっ 281 00:14:04,087 --> 00:14:05,130 ぐっ 282 00:14:07,257 --> 00:14:09,676 なっ… あっ 283 00:14:10,844 --> 00:14:12,345 ユリウス! 284 00:14:12,429 --> 00:14:14,764 (ユリウス) スバル 無事でいてくれたか 285 00:14:14,848 --> 00:14:16,600 (スバル)かろうじてだけどな 286 00:14:16,683 --> 00:14:18,685 お前も無事で何よりだ 287 00:14:18,768 --> 00:14:19,895 あっ 他のみんなは? 288 00:14:19,978 --> 00:14:22,898 都市庁舎の奪還に挑んだ者は 289 00:14:22,981 --> 00:14:25,942 君の無事をもって 全員生還だよ 290 00:14:26,026 --> 00:14:29,446 ただし ミューズ商会が襲撃を受けた 291 00:14:29,529 --> 00:14:33,366 なっ… あそこには ケガ人も大勢いただろ? 292 00:14:33,450 --> 00:14:35,076 ベアトリスは? みんなは? 293 00:14:35,160 --> 00:14:36,870 落ち着きたまえ 294 00:14:36,953 --> 00:14:39,706 今 私たちは 拠点を都市庁舎に移している 295 00:14:39,789 --> 00:14:41,416 都市庁舎? 296 00:14:41,499 --> 00:14:43,460 取り戻せたのか? 297 00:14:46,004 --> 00:14:47,505 -(フェリス)この役立たず! -(スバル)あっ 298 00:14:48,757 --> 00:14:49,591 (フェリス)くっ 299 00:14:49,674 --> 00:14:51,426 (ヴィルヘルム) 申し訳のしようもない 300 00:14:51,509 --> 00:14:52,928 (フェリス)言い訳してよ 301 00:14:53,011 --> 00:14:55,221 何か理由があって しかたなかったんだって 302 00:14:55,305 --> 00:14:56,932 私を納得させてみてよ 303 00:14:57,015 --> 00:15:00,935 どうして… 何で誰も… 304 00:15:01,019 --> 00:15:02,562 (リカード)戻ったんか 兄ちゃん 305 00:15:02,646 --> 00:15:04,272 ほれ 忘れもんや 306 00:15:04,356 --> 00:15:06,691 あっ 見つけてくれたのか 307 00:15:06,775 --> 00:15:08,276 (リカード)公爵の嬢ちゃんと 308 00:15:08,360 --> 00:15:10,820 黒竜とを結ぶのに使われとったんや 309 00:15:10,904 --> 00:15:14,282 ああ… クルシュさんは どうなったんだ? 310 00:15:14,366 --> 00:15:16,534 (ユリウス)生還はした 311 00:15:14,366 --> 00:15:16,534 (フェリスの すすり泣き) 312 00:15:16,534 --> 00:15:16,618 (フェリスの すすり泣き) 313 00:15:16,618 --> 00:15:17,744 (フェリスの すすり泣き) 314 00:15:16,618 --> 00:15:17,744 だが… 315 00:15:18,787 --> 00:15:22,332 (フェリス) 私は クルシュ様の所にいるから 316 00:15:26,670 --> 00:15:28,922 -(スバル)んっ -(ユリウス)会わないほうがいい 317 00:15:29,005 --> 00:15:32,884 べっぴんさんやったからな 見たら余計に つらいわ 318 00:15:33,593 --> 00:15:35,595 “色欲”に何かされたのだろう 319 00:15:35,679 --> 00:15:38,306 体内に異物が入り込み 320 00:15:38,390 --> 00:15:41,643 それがクルシュ様を 内側から苦しめている 321 00:15:45,355 --> 00:15:46,815 んっ… 322 00:15:46,898 --> 00:15:48,942 竜の血… 323 00:15:53,613 --> 00:15:54,698 (エミリア)これでよし 324 00:15:55,824 --> 00:15:56,908 フゥ 325 00:16:07,043 --> 00:16:08,795 (エミリア)そっか 326 00:16:08,878 --> 00:16:11,256 4つの塔が いっぺんに取られちゃって 327 00:16:11,339 --> 00:16:13,425 それで身動き取れないのね 328 00:16:13,508 --> 00:16:17,637 すぐそばに聖堂があるから ここは三番街 329 00:16:18,596 --> 00:16:20,598 大罪司教が いっぱいいるなら 330 00:16:20,682 --> 00:16:23,059 どの塔に誰がいるのか分かれば 331 00:16:23,143 --> 00:16:25,311 きっと スバルたちの役に立つはずよね 332 00:16:25,395 --> 00:16:27,105 -(レグルス)あのさあ -(エミリア)あっ 333 00:16:27,188 --> 00:16:28,648 (レグルス) 僕は ただ運命の花嫁と 334 00:16:28,732 --> 00:16:30,817 結婚式を挙げたいだけなんだ 335 00:16:30,900 --> 00:16:34,904 君たちの動きになんて 興味はないんだよ 僕は 336 00:16:34,988 --> 00:16:39,284 ただ 水門の開放… あれは頂けない 337 00:16:39,367 --> 00:16:42,287 勝手なことをして 僕の花嫁を不安がらせ 338 00:16:42,370 --> 00:16:45,749 幸福な結婚という 僕の人生で最も晴れやかな舞台を 339 00:16:45,832 --> 00:16:47,417 汚(けが)すなんて 340 00:16:47,500 --> 00:16:50,295 僕の権利の重篤な侵害だ 341 00:16:51,212 --> 00:16:55,091 君の塔は ここからでも ちょうどまっすぐに よく見える 342 00:16:55,175 --> 00:16:58,553 このくらいの距離なら 吹き飛ばすのは簡単だ 343 00:17:00,096 --> 00:17:03,641 何? 水門を開けたのは 君じゃない? 344 00:17:03,725 --> 00:17:06,728 おいおい どういう言い逃れなわけ? 345 00:17:06,811 --> 00:17:07,937 醜い肉女が! 346 00:17:07,937 --> 00:17:09,189 醜い肉女が! 347 00:17:07,937 --> 00:17:09,189 (ノック) 348 00:17:09,189 --> 00:17:10,148 (ノック) 349 00:17:10,231 --> 00:17:11,858 (レグルスの妻) 旦那様 今 よろしいですか? 350 00:17:11,941 --> 00:17:15,028 (レグルス)フゥ… 入りなよ 351 00:17:16,488 --> 00:17:19,532 (レグルスの妻)会場のほう まもなく内装に取りかかります 352 00:17:19,616 --> 00:17:21,993 (レグルス)ああ もう そんなに時間が経ったのか 353 00:17:22,619 --> 00:17:24,788 すぐに行くとしよう 354 00:17:24,871 --> 00:17:26,456 (ドアが閉まる音) 355 00:17:26,539 --> 00:17:29,292 (エミリア)ハァ… 危なかった 356 00:17:30,126 --> 00:17:32,378 ここが三番街だから 357 00:17:32,462 --> 00:17:35,632 正面にあるのは 一番街の制御塔ね 358 00:17:35,715 --> 00:17:37,801 さっきの話からすると 359 00:17:37,884 --> 00:17:40,512 そこにいるのは “色欲”の大罪司教 360 00:17:41,387 --> 00:17:43,890 このことをスバルに伝えなくっちゃ 361 00:17:47,185 --> 00:17:49,187 (アナスタシア) 率直に聞かせてもらうわ 362 00:17:49,896 --> 00:17:52,148 (アナスタシア) ベアトリスちゃんは人工精霊やね? 363 00:17:52,232 --> 00:17:53,483 あっ 364 00:17:53,566 --> 00:17:56,611 そうだ ベアトリスは人工精霊だよ 365 00:17:57,320 --> 00:17:59,697 (アナスタシア) 随分 素直に話すんやね 366 00:17:59,781 --> 00:18:02,200 (スバル) 敵が誰狙いかって話なんだ 367 00:18:02,283 --> 00:18:04,953 これを隠してたら 利敵行為ってやつだろ? 368 00:18:05,954 --> 00:18:07,747 利敵行為… 369 00:18:08,581 --> 00:18:11,167 せやね ホント そのとおりや 370 00:18:11,251 --> 00:18:14,879 その流れで もう1つ 話しておきたいことがある 371 00:18:14,963 --> 00:18:17,131 やつらの もう1つの条件 372 00:18:17,215 --> 00:18:18,633 叡智の書についてだ 373 00:18:18,716 --> 00:18:20,301 詳しく聞こか 374 00:18:20,385 --> 00:18:23,847 その本のことだけ 何も情報がなくて困ってたんよ 375 00:18:23,930 --> 00:18:26,182 叡智の書ってのは 376 00:18:26,266 --> 00:18:29,394 魔女教が持ってる 福音書のプロトタイプ… 377 00:18:29,477 --> 00:18:31,479 元になった完成版って話だ 378 00:18:31,563 --> 00:18:33,481 それは誰から聞いたん? 379 00:18:33,565 --> 00:18:35,108 (スバル)作った魔女に 380 00:18:35,191 --> 00:18:36,860 (ユリウス)魔女から直接? 381 00:18:36,943 --> 00:18:38,486 本当の話なのか それは 382 00:18:38,570 --> 00:18:40,989 本気も本気だよ んっ 383 00:18:41,072 --> 00:18:42,699 会って 話して 384 00:18:42,782 --> 00:18:44,409 だまされて はめられて 385 00:18:44,492 --> 00:18:46,411 いろいろあった相手なんだよ 386 00:18:46,494 --> 00:18:49,873 で その叡智の書は 2冊あったんだが 387 00:18:50,748 --> 00:18:52,959 2冊とも燃えて灰になった 388 00:18:53,042 --> 00:18:56,254 だから もう この世には 残ってないはずなんだ 389 00:18:56,880 --> 00:18:58,256 (アナスタシア)本が燃えたこと 390 00:18:58,339 --> 00:19:01,009 魔女教は 知らん可能性があるわけやね 391 00:19:01,092 --> 00:19:02,844 ああ そうだな 392 00:19:02,927 --> 00:19:07,724 で 最後の1つが 銀髪の乙女との結婚式ってわけだ 393 00:19:07,807 --> 00:19:10,101 勘違いメンヘラ野郎ども 394 00:19:10,185 --> 00:19:13,188 何一つ あいつらなんかに くれてやれるかよ! 395 00:19:13,271 --> 00:19:15,356 ナツキ君の言うとおりや 396 00:19:15,440 --> 00:19:17,567 魔女教の要求は1個も聞けん 397 00:19:17,650 --> 00:19:21,321 ウチは キリタカさんから 街のことを頼むて託されてん 398 00:19:21,404 --> 00:19:23,281 (スバル)キリタカは? 399 00:19:23,364 --> 00:19:25,033 -(アナスタシア)行方不明や -(スバル)あ… 400 00:19:25,116 --> 00:19:27,160 せやから ウチは応えなならん 401 00:19:27,243 --> 00:19:29,787 貸し借りは きっちりと 402 00:19:29,871 --> 00:19:31,998 それが カララギで商人として立った⸺ 403 00:19:32,081 --> 00:19:33,625 ウチの矜持(きょうじ)や 404 00:19:34,500 --> 00:19:36,669 (ユリウス) 現在 街の人たちは全員 405 00:19:36,753 --> 00:19:38,838 各所に設けられた避難所にいる 406 00:19:38,922 --> 00:19:42,133 多くの避難所で 人々は不安にうつむき 407 00:19:42,217 --> 00:19:45,345 中には その不安が 別の衝動を呼び起こし 408 00:19:45,428 --> 00:19:47,347 危険な暴発を招く場合もある 409 00:19:48,056 --> 00:19:51,684 可能な限り 被害を防ぐために 尽力はしているが… 410 00:19:51,768 --> 00:19:54,062 ダメになった避難所もある 411 00:19:54,145 --> 00:19:56,230 死人も少なからず出る 412 00:19:56,314 --> 00:19:58,983 それを言いよどむんは 卑怯(ひきょう)やって思わん? 413 00:19:59,067 --> 00:20:00,485 (ユリウス)アナスタシア様… 414 00:20:00,568 --> 00:20:02,111 (アナスタシア)犠牲は出てる 415 00:20:02,195 --> 00:20:03,613 これからも出る 416 00:20:03,696 --> 00:20:05,823 大きく救うて決めた以上 417 00:20:05,907 --> 00:20:08,159 小さく削れてくんは避けられへん 418 00:20:08,243 --> 00:20:11,537 1つ考え違いをしてるぜ アナスタシアさん 419 00:20:11,537 --> 00:20:12,372 1つ考え違いをしてるぜ アナスタシアさん 420 00:20:11,537 --> 00:20:12,372 (アナスタシア)ん? 421 00:20:12,455 --> 00:20:16,376 大きく救うために 小さい犠牲には目をつむるなんて 422 00:20:16,459 --> 00:20:17,877 俺は ひと言も言ってねえ 423 00:20:17,961 --> 00:20:20,463 またバカなこと言いだして 424 00:20:20,546 --> 00:20:22,882 それやったら 最初のお城でやったことと 425 00:20:22,966 --> 00:20:24,050 変わらんやん 426 00:20:24,133 --> 00:20:27,929 それに 白鯨の時も犠牲は出たはずや 427 00:20:28,012 --> 00:20:29,222 ナツキ君も いっぱしの騎士になったんなら… 428 00:20:29,222 --> 00:20:30,932 ナツキ君も いっぱしの騎士になったんなら… 429 00:20:29,222 --> 00:20:30,932 あの時 戦って 犠牲になった人たちには 430 00:20:30,932 --> 00:20:31,432 あの時 戦って 犠牲になった人たちには 431 00:20:31,516 --> 00:20:32,809 覚悟があったさ 432 00:20:32,892 --> 00:20:36,229 だが 街を勝手に 戦場にされた人たちに 433 00:20:36,312 --> 00:20:38,606 その覚悟を問うのは間違ってる 434 00:20:38,690 --> 00:20:40,566 覚悟完了してるやつらは 435 00:20:40,650 --> 00:20:43,778 同じ覚悟完了してるやつらが 迎え撃つべきなんだ 436 00:20:43,861 --> 00:20:46,030 それを常日頃 意識して 437 00:20:46,114 --> 00:20:49,492 覚悟完了してるのが 騎士ってもんだと俺は思う 438 00:20:49,575 --> 00:20:52,662 だから 俺は誰も犠牲にはしねえ 439 00:20:52,745 --> 00:20:53,997 1個も手放さねえ 440 00:20:54,080 --> 00:20:56,624 騎士だから譲れねえ 譲っちゃいけねえ 441 00:20:57,333 --> 00:20:59,127 俺はエミリアの騎士だ 442 00:20:59,210 --> 00:21:01,379 エミリアのために戦いたい 443 00:21:01,462 --> 00:21:04,841 けど それはエミリアだけを 守れればいいって話じゃない 444 00:21:04,924 --> 00:21:06,801 それだけじゃ満足できねえんだ 445 00:21:06,884 --> 00:21:09,262 ユリウス お前だって そうだろ? 446 00:21:09,345 --> 00:21:10,179 (ユリウス)んっ 447 00:21:11,597 --> 00:21:15,393 (スバル)騎士って生き物は かっこつけで 欲張りだからな 448 00:21:15,476 --> 00:21:18,104 死ぬまで 死線で かっこつけるさ 449 00:21:19,355 --> 00:21:21,315 エミリアを変態から救い出す 450 00:21:21,399 --> 00:21:25,194 “暴食”をぶっ倒して レムの記憶を吐き出させる 451 00:21:25,278 --> 00:21:28,656 街じゅうを不安がらせる シリウスをたたきのめして 452 00:21:28,740 --> 00:21:30,616 カペラは土下座させて 453 00:21:30,700 --> 00:21:34,579 変身させた人 全員 元どおりに戻させる 454 00:21:35,496 --> 00:21:37,957 それで都市を取り返して 455 00:21:38,583 --> 00:21:40,793 ハッピーエンドだ! 456 00:21:42,045 --> 00:21:47,050 ♪~ 457 00:23:06,921 --> 00:23:11,926 ~♪ 458 00:23:14,137 --> 00:23:15,763 (窓が開く音) 459 00:23:17,807 --> 00:23:18,891 (エミリア)んっ 460 00:23:20,601 --> 00:23:21,811 あっ 461 00:23:21,894 --> 00:23:22,812 んっ 462 00:23:26,774 --> 00:23:29,277 これって さっきの… 463 00:23:31,362 --> 00:23:33,489 わあっ えいっ 464 00:23:33,573 --> 00:23:35,366 (アル)おっと 反応あったな 465 00:23:35,449 --> 00:23:36,868 (エミリア)あっ 466 00:23:37,869 --> 00:23:39,078 アル?