1 00:00:01,370 --> 00:00:03,289 (リリアナ) あっ よってらっさい 見てらっさい 2 00:00:03,914 --> 00:00:05,833 風の吹くまま 気の向くまま 3 00:00:05,916 --> 00:00:09,128 (リリアナ) 吟遊詩人 マスカレード一座 4 00:00:09,211 --> 00:00:10,421 お題は見ての⸺ 5 00:00:10,504 --> 00:00:11,756 おた… んっ 6 00:00:11,839 --> 00:00:12,757 あいたっ 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,633 (リリアナの母) 盛大に かんでんじゃないよ 8 00:00:14,717 --> 00:00:17,344 (リリアナ) エヘ… 大変 失礼しました 9 00:00:19,638 --> 00:00:23,142 (リリアナの母) さあさあ 遠からん人は音に聞けい 10 00:00:23,225 --> 00:00:25,311 近い人は 踊りも見ろ 11 00:00:25,394 --> 00:00:29,565 マスカレード一座 歌って奏でて踊ります 12 00:00:30,399 --> 00:00:35,404 (歌声とリュリーレの演奏) 13 00:01:04,099 --> 00:01:05,476 (リリアナ)んん… 14 00:01:04,099 --> 00:01:05,476 (リュリーレの音) 15 00:01:05,476 --> 00:01:06,977 (リュリーレの音) 16 00:01:06,977 --> 00:01:07,937 (リュリーレの音) 17 00:01:06,977 --> 00:01:07,937 (リリアナ)いいっ… だあっ 18 00:01:07,937 --> 00:01:09,480 (リリアナ)いいっ… だあっ 19 00:01:10,105 --> 00:01:11,440 ハァ… 20 00:01:15,236 --> 00:01:18,405 あの星と この星をつなげると 21 00:01:18,489 --> 00:01:21,951 ちょうど ギルティラウの牙の形に… 22 00:01:23,202 --> 00:01:24,870 ひらめきました! 23 00:01:24,954 --> 00:01:27,456 「まだまだ諦めない ギルティラウ」 24 00:01:27,540 --> 00:01:32,461 (歌声とリュリーレの音) 25 00:01:34,505 --> 00:01:37,758 (リリアナの母)訳分かんない歌 歌ってないで 早く寝る 26 00:01:37,758 --> 00:01:37,967 (リリアナの母)訳分かんない歌 歌ってないで 早く寝る 27 00:01:37,758 --> 00:01:37,967 (リリアナ)なああっ 28 00:01:37,967 --> 00:01:38,050 (リリアナ)なああっ 29 00:01:38,050 --> 00:01:39,510 (リリアナ)なああっ 30 00:01:38,050 --> 00:01:39,510 あしたの朝も早いよ 31 00:01:39,593 --> 00:01:43,472 (リリアナ)う~ひい~ ああ~っ 32 00:01:43,556 --> 00:01:45,850 (牛車の走行音) 33 00:01:45,933 --> 00:01:47,434 (寝息) 34 00:01:47,518 --> 00:01:48,561 (牛車が揺れる音) 35 00:01:48,644 --> 00:01:49,562 (リリアナ)ん? 36 00:01:50,146 --> 00:01:51,522 んっ… 37 00:01:54,692 --> 00:01:56,652 わあっ… あっ 38 00:01:57,987 --> 00:02:00,447 えー? 何で!? 39 00:02:00,531 --> 00:02:02,324 (リリアナの父) でっかい街ん商売は 40 00:02:02,408 --> 00:02:04,410 興行師が仕切っとお 41 00:02:04,493 --> 00:02:07,162 うちは小さか村で気楽に歌うだけさ 42 00:02:07,246 --> 00:02:09,623 (リリアナ)んん~っ 43 00:02:11,959 --> 00:02:13,335 (リリアナ)ねえねえ おかさん 44 00:02:13,419 --> 00:02:16,172 次は「剣聖(けんせい)レイド」やろうよ 45 00:02:16,255 --> 00:02:19,216 ビシッ バシッ ズババーンって 46 00:02:19,300 --> 00:02:21,385 オーッホッホッホッ 47 00:02:21,468 --> 00:02:25,431 あんたみたいな小娘が 演目を決めるなんて 10年 早いよ 48 00:02:25,514 --> 00:02:27,433 えーっ!? 49 00:02:27,516 --> 00:02:28,517 -(リリアナの父)ハッハッハッ -(リリアナ)あっ 50 00:02:28,601 --> 00:02:30,686 (リリアナの父) 生意気を言う子には 51 00:02:30,769 --> 00:02:33,856 罠(わな)んかかったウサギん肉は お預けやぞ? 52 00:02:33,939 --> 00:02:35,816 (リリアナ)んっ せからしか! 53 00:02:35,900 --> 00:02:37,484 -(2人)うっ -(リリアナの母)リリアナ! 54 00:02:37,568 --> 00:02:39,111 なんばすっとか! 55 00:02:39,195 --> 00:02:41,530 おとさん おかさんは 勝手にしたらええでないの! 56 00:02:41,530 --> 00:02:42,364 おとさん おかさんは 勝手にしたらええでないの! 57 00:02:41,530 --> 00:02:42,364 (2人)あ… 58 00:02:42,448 --> 00:02:44,742 わだすは都会さ行くだ! 59 00:02:44,825 --> 00:02:46,785 はっ よっと くっ 60 00:02:46,869 --> 00:02:48,579 うはははははは~っ 61 00:02:49,371 --> 00:02:50,831 今に見さらせ! 62 00:02:51,624 --> 00:02:55,002 吟遊王に 私はなる! 63 00:02:55,085 --> 00:03:00,090 ♪~ 64 00:04:19,962 --> 00:04:24,967 ~♪ 65 00:04:27,302 --> 00:04:28,429 あっ 66 00:04:28,512 --> 00:04:30,764 プリシラ様! 67 00:04:34,685 --> 00:04:35,561 (プリシラ)ぐっ 68 00:04:37,730 --> 00:04:39,273 (プリシラ)騒ぐな 69 00:04:43,777 --> 00:04:47,031 妾(わらわ)の首飾りの返礼 高くつくぞ 70 00:04:47,114 --> 00:04:48,615 (シリウス)なるほど 71 00:04:48,699 --> 00:04:52,786 自分にとって価値のあるモノに 傷を肩代わりさせるのですか 72 00:04:53,579 --> 00:04:56,332 それは とても傲慢なあり方 73 00:04:56,415 --> 00:04:59,793 「アイリスと茨(いばら)の王」も 真っ青ですね 74 00:04:59,877 --> 00:05:01,295 (プリシラ)うっ 75 00:05:01,378 --> 00:05:05,049 他人の過去をあさる あさましきやからよ 76 00:05:05,132 --> 00:05:09,428 その悪趣味 万死であっても あがなえぬ 77 00:05:09,511 --> 00:05:12,181 そう怒らないでください 78 00:05:12,264 --> 00:05:16,018 憤怒だなんて この世で最も忌むべき感情 79 00:05:16,101 --> 00:05:20,189 人の心は 常に喜びで 満たされているべきなのです 80 00:05:20,272 --> 00:05:24,359 だから 私は権能によって 皆の胸襟を開き 81 00:05:24,443 --> 00:05:27,404 共感して 心で通じ合ってもらう 82 00:05:27,488 --> 00:05:29,865 それこそが 相互理解 83 00:05:29,948 --> 00:05:32,743 愛の第一歩なのです 84 00:05:32,826 --> 00:05:35,621 えっ? バカなんですか? 85 00:05:37,706 --> 00:05:38,582 はい? 86 00:05:39,166 --> 00:05:41,543 (リリアナ) 周囲の方々が見えてますか? 87 00:05:41,627 --> 00:05:44,296 これで 分かり合ったと おっしゃるんで? 88 00:05:44,380 --> 00:05:47,257 共感が呼び込んだ あるべき姿だと? 89 00:05:47,341 --> 00:05:49,218 気持ち悪いんですよ! 90 00:05:49,885 --> 00:05:51,929 本気で誰かと分かち合いたいなら 91 00:05:52,012 --> 00:05:55,557 黙って私の歌を聴きやがれ ってなもんです! 92 00:05:55,641 --> 00:05:56,809 (シリウス)ぐっ うっ 93 00:06:00,479 --> 00:06:02,481 いよいよ地金を出したな 94 00:06:03,107 --> 00:06:03,941 あ? 95 00:06:04,024 --> 00:06:07,277 都合の悪いことを黙らせんとした 96 00:06:07,361 --> 00:06:10,447 妾ではなく この歌女(うため)に通用せなんだが 97 00:06:10,531 --> 00:06:12,282 よほど こたえたか? 98 00:06:12,366 --> 00:06:13,909 (シリウス)はっ… いえ 99 00:06:13,992 --> 00:06:17,621 いえいえ いえいえいえいえ そんなそんな バカなこと! 100 00:06:17,704 --> 00:06:21,333 私が そんな衝動に 身を任せたことなんて… 101 00:06:21,417 --> 00:06:25,170 貴様は今 耳心地の悪い言葉を聞いた 102 00:06:25,254 --> 00:06:27,089 故に激高した 103 00:06:27,172 --> 00:06:30,801 ただそれだけの安い“憤怒”よ 104 00:06:30,884 --> 00:06:31,927 (シリウス)うっ 105 00:06:32,010 --> 00:06:37,057 私と あの人の“憤怒”を そんな安っぽく触れ回るな! 106 00:06:37,141 --> 00:06:37,975 (プリシラ)ふんっ 107 00:06:38,058 --> 00:06:40,144 “憤怒”は 私が夫から… 108 00:06:40,227 --> 00:06:42,980 あの人から もらった 唯一無二の贈り物 109 00:06:43,063 --> 00:06:47,109 夫から献上されたのが 怒りだけとは笑わせる 110 00:06:47,192 --> 00:06:49,736 妾は8人の夫を持ったが 111 00:06:49,820 --> 00:06:54,074 どれも妾の気を引くために 次から次へと物をよこしたぞ 112 00:06:54,158 --> 00:06:55,409 8人! 113 00:06:55,492 --> 00:06:59,997 私が たった1人のあの人と 心から結ばれるのに 114 00:07:00,080 --> 00:07:02,749 こんなに一生懸命 時を費やしているのに! 115 00:07:02,833 --> 00:07:06,462 己の魅力のなさを 妾のせいにするでない 116 00:07:06,545 --> 00:07:10,591 その分じゃと 貴様に思われる哀れな男とやらも 117 00:07:10,674 --> 00:07:12,968 貴様を見ているか怪しいものよな 118 00:07:13,051 --> 00:07:14,970 (シリウス)私と あの人は 119 00:07:15,053 --> 00:07:18,182 深く愛し合っている! 120 00:07:36,533 --> 00:07:37,367 プリシラ様! 121 00:07:38,118 --> 00:07:39,328 (プリシラ)フッ 122 00:07:39,411 --> 00:07:41,121 (シリウス)よそ見をするな 123 00:07:41,205 --> 00:07:45,417 今 私の“憤怒”が お前を焼くところだろうが! 124 00:07:46,126 --> 00:07:48,420 (プリシラ)貴様の相手など片手間 125 00:07:48,503 --> 00:07:52,174 妾の行いに口出しするでないわ 126 00:07:58,055 --> 00:08:00,432 不細工な焼き打ちよ 127 00:08:01,225 --> 00:08:05,604 妾が炎の“ぱいおにあ”として 手本を見せてやろう 128 00:08:10,943 --> 00:08:11,818 はっ 129 00:08:11,902 --> 00:08:12,903 (シリウス)うっ 130 00:08:12,986 --> 00:08:17,074 この炎は 妾の望むものだけを焼く 131 00:08:17,616 --> 00:08:19,368 舞台は整えた 132 00:08:19,451 --> 00:08:21,537 せいぜい 妾を興じさせよ 133 00:08:22,204 --> 00:08:23,997 はっ… ええい! 134 00:08:24,081 --> 00:08:26,917 合点承知! 135 00:08:31,380 --> 00:08:32,214 (リリアナ)んっ 136 00:08:32,297 --> 00:08:35,217 うわっ あちちちちち… 137 00:08:35,300 --> 00:08:37,719 ひい~っ 138 00:08:37,803 --> 00:08:41,181 ああ ちょっと走っただけで この消耗 139 00:08:42,015 --> 00:08:46,144 私 この街で楽(らく)しすぎました 140 00:08:46,228 --> 00:08:48,939 これも 全部 何もかも 141 00:08:49,022 --> 00:08:51,900 キリタカさんや皆さんのせいですよ 142 00:08:51,984 --> 00:08:55,070 でも! だからこそ! 143 00:08:55,153 --> 00:08:59,408 ここで くじけるわけには いかんでふ! 144 00:08:59,491 --> 00:09:03,578 一世一代の大舞台ってやつですよ! 145 00:09:03,662 --> 00:09:05,622 ハァ… ハァ… 146 00:09:05,706 --> 00:09:08,792 熱い… 思いの丈を… 147 00:09:08,875 --> 00:09:10,377 全部… 148 00:09:11,044 --> 00:09:13,714 ぶちまけてやろうじゃ ありませんか! 149 00:09:14,464 --> 00:09:17,968 さあさあ 遠からん人は音に聞けい! 150 00:09:18,051 --> 00:09:20,053 近い人は 踊りも見ろ! 151 00:09:20,721 --> 00:09:24,433 もっと遠い人には もっと大きい声を出すから 152 00:09:24,516 --> 00:09:25,851 それを聞けい! 153 00:09:25,934 --> 00:09:28,687 女 リリアナ・マスカレード 154 00:09:28,770 --> 00:09:30,856 歌って奏でて踊ります! 155 00:09:31,773 --> 00:09:33,108 聞きさらせ! 156 00:09:33,942 --> 00:09:35,944 「朝焼けを追い越す空」 157 00:09:36,028 --> 00:09:38,280 (リュリーレの演奏) 158 00:11:12,165 --> 00:11:15,460 (リリアナ)これぞ 歌に寄り添い 159 00:11:15,544 --> 00:11:17,462 歌と共に生きる⸺ 160 00:11:17,546 --> 00:11:20,006 吟遊詩人のあり方… 161 00:11:20,590 --> 00:11:23,510 胸が… 弾みますよ… 162 00:11:23,593 --> 00:11:27,389 弾むほど ありません… がっ… 163 00:11:30,350 --> 00:11:34,020 くっ… 英雄なら… うっ… 164 00:11:34,104 --> 00:11:37,732 こんな時は 死なないもんですよ… 165 00:11:37,816 --> 00:11:41,403 ぐっ… そう… 英雄なら… 166 00:11:42,529 --> 00:11:43,989 ハァ… 167 00:11:44,698 --> 00:11:47,993 私は… 英雄じゃない 168 00:11:48,743 --> 00:11:53,915 だって レイドやフリューゲルなら こんなことにはならない 169 00:11:53,999 --> 00:11:59,921 私は あの人たちの物語を 勝手に みんなに伝えるだけの⸺ 170 00:12:00,005 --> 00:12:01,756 ただの ぬすっとだ 171 00:12:02,382 --> 00:12:06,011 だったら… だったら… 172 00:12:06,928 --> 00:12:08,847 吟遊詩人って… 173 00:12:10,432 --> 00:12:11,558 何? 174 00:12:18,815 --> 00:12:19,858 あっ 175 00:12:21,985 --> 00:12:24,154 ううっ… 176 00:12:26,907 --> 00:12:32,162 (リリアナの荒い息) 177 00:12:41,755 --> 00:12:43,006 (リリアナ)んぐっ 178 00:12:43,965 --> 00:12:44,925 ぐはっ 179 00:12:46,051 --> 00:12:47,552 がはっ 180 00:12:47,636 --> 00:12:51,264 (リリアナが水を飲む音) 181 00:12:51,348 --> 00:12:55,185 (リリアナ)ぐはっ ハァ… ハァ… 182 00:12:57,687 --> 00:12:59,564 (小鳥のさえずり) 183 00:12:59,648 --> 00:13:01,775 (風の音) 184 00:13:01,858 --> 00:13:03,527 (川のせせらぎ) 185 00:13:10,075 --> 00:13:13,453 (リリアナ)これは… 歌だ 186 00:13:14,663 --> 00:13:16,998 あっ… うっ… 187 00:13:17,082 --> 00:13:18,416 うわあ~っ 188 00:13:18,500 --> 00:13:20,961 ああ~っ 189 00:13:21,044 --> 00:13:23,713 ああ~っ 190 00:13:28,051 --> 00:13:29,386 あっ… 191 00:13:32,389 --> 00:13:34,140 ひらめきました! 192 00:13:40,105 --> 00:13:41,314 (リュリーレの演奏) 193 00:13:42,440 --> 00:13:43,275 (リリアナが息を吸う音) 194 00:13:43,358 --> 00:13:48,363 ♪「朝焼けを追い越す空」 195 00:14:29,863 --> 00:14:34,868 (歌声) 196 00:14:50,383 --> 00:14:52,177 (シリウス)無駄なことを! 197 00:14:52,969 --> 00:14:55,639 そんな場所から そんな声で 198 00:14:55,722 --> 00:14:58,558 歌など誰に届くものか! 199 00:14:59,184 --> 00:15:04,189 (歌声) 200 00:15:32,425 --> 00:15:36,554 (キリタカ) あなたの姿は 僕が独り占めしたい 201 00:15:36,638 --> 00:15:40,600 ですが 歌声は 独り占めにすべきではない 202 00:15:41,434 --> 00:15:45,063 歌姫は皆に リリアナは僕に 203 00:15:45,146 --> 00:15:47,357 そう願ってはいけませんか? 204 00:15:49,943 --> 00:15:53,238 (歌声) 205 00:15:53,238 --> 00:15:56,324 (歌声) 206 00:15:53,238 --> 00:15:56,324 (キリタカ) リリアナよ 僕の歌姫よ 207 00:15:57,242 --> 00:16:02,038 あなたの歌声は 全ての人を幸せにできる! 208 00:16:23,685 --> 00:16:27,689 やはり あれを見込んだ妾の目は 確かであったな 209 00:16:27,772 --> 00:16:28,606 (シリウス)何で… 210 00:16:28,690 --> 00:16:31,317 あれのバカさは小気味よい 211 00:16:31,401 --> 00:16:33,695 愚かとバカは 似て非なるものよ 212 00:16:34,446 --> 00:16:36,865 愚か者に生きる価値はないが 213 00:16:36,948 --> 00:16:39,576 バカには愉快というとりえがある 214 00:16:39,659 --> 00:16:41,536 あれは その上 215 00:16:41,619 --> 00:16:45,498 愉快以上の価値を 己で証明してみせた 216 00:16:45,582 --> 00:16:49,961 よって その働きに褒美を与える 217 00:16:50,044 --> 00:16:53,298 うるさいんだよ~! 218 00:16:53,381 --> 00:16:55,842 砕けて 燃え尽きろ! 219 00:16:55,925 --> 00:16:59,262 ペテンの歌姫! 220 00:17:01,347 --> 00:17:02,724 (リリアナ)はっ! 221 00:17:05,518 --> 00:17:09,105 んっ 愚物が! 妾のものに何とする! 222 00:17:09,189 --> 00:17:11,608 お前もだ 高慢ちき 223 00:17:18,782 --> 00:17:19,741 (プリシラ)んっ 224 00:17:23,620 --> 00:17:24,704 貴様… 225 00:17:26,122 --> 00:17:27,123 (リリアナの歌声) 226 00:17:27,123 --> 00:17:27,999 (リリアナの歌声) 227 00:17:27,123 --> 00:17:27,999 うっ 228 00:17:27,999 --> 00:17:30,960 (リリアナの歌声) 229 00:17:35,048 --> 00:17:37,258 その意 大儀である 230 00:17:37,342 --> 00:17:39,302 (シリウス)笑わせるな! 231 00:17:40,220 --> 00:17:43,723 分かり合い 溶け合うことが 人の望みだ! 232 00:17:43,807 --> 00:17:45,266 匹婦(ひっぷ)めが 233 00:17:45,350 --> 00:17:47,519 (シリウス) 愛は1つになることだ! 234 00:17:47,602 --> 00:17:49,187 違うな 235 00:17:49,270 --> 00:17:52,398 愛とは 違ってもいいと 寛容に受け入れることよ 236 00:17:53,066 --> 00:17:56,736 皆が皆 同じ方向を見て 同じように思い 237 00:17:56,820 --> 00:17:59,739 同じように感ずるなど 虫ずが走る 238 00:18:03,952 --> 00:18:05,245 終わりじゃ 239 00:18:05,328 --> 00:18:08,206 (シリウス)さあ どうかしら? 240 00:18:09,916 --> 00:18:11,334 ふっ 241 00:18:11,417 --> 00:18:12,669 (ティーナ)んんっ 242 00:18:12,752 --> 00:18:13,670 ん? 243 00:18:13,753 --> 00:18:14,879 (ティーナ)んーっ 244 00:18:14,963 --> 00:18:17,590 この少女を哀れむ心 245 00:18:17,674 --> 00:18:22,595 それこそが あなたの心に芽生えた愛… 246 00:18:22,679 --> 00:18:23,638 (プリシラ)くどい 247 00:18:24,389 --> 00:18:25,431 (ティーナ)んっ 248 00:18:29,018 --> 00:18:30,436 (シリウス)あら… ら? 249 00:18:30,520 --> 00:18:31,354 うっ 250 00:18:32,897 --> 00:18:36,150 妾の陽剣は 焼きたいものを焼き 251 00:18:36,234 --> 00:18:38,361 斬りたいものを斬る 252 00:18:39,946 --> 00:18:44,200 (シリウス) この私の痛みを… あなたは? 253 00:18:44,951 --> 00:18:46,661 (プリシラ)知ったことか 254 00:18:46,744 --> 00:18:49,289 貴様は妄言を抱えたまま 255 00:18:49,914 --> 00:18:51,875 1人きりで死ぬがいい 256 00:19:07,974 --> 00:19:11,394 日照が終わり 日輪が陰ったか 257 00:19:12,145 --> 00:19:14,898 悪運の強い俗悪め 258 00:19:22,572 --> 00:19:23,698 (聴衆たち)ああっ 259 00:19:23,781 --> 00:19:25,658 (男性)大丈夫か 260 00:19:25,742 --> 00:19:29,871 (プリシラ) 騒がしき夜に 騒がしき連中よ 261 00:19:29,954 --> 00:19:33,124 この場にこそ 歌の出番であろうに 262 00:19:33,208 --> 00:19:34,125 (男性)歌姫は無事か? 263 00:19:34,208 --> 00:19:36,836 (プリシラ) 怠慢以外の何物でもないな 264 00:19:37,962 --> 00:19:39,839 つまらぬことよ 265 00:19:40,423 --> 00:19:42,675 じゃが 悪くはなかった 266 00:19:43,301 --> 00:19:45,261 褒めてつかわす 267 00:19:46,387 --> 00:19:50,016 ああ… あ~ う~ 268 00:19:50,099 --> 00:19:53,144 そろそろ限界ですかね 269 00:19:53,227 --> 00:19:57,607 いろいろありましたが 総合的に楽しい人生でした 270 00:19:58,316 --> 00:20:01,486 (キリタカ)リリアナ! 271 00:20:04,781 --> 00:20:06,115 (キリタカ・リリアナ)うあっ 272 00:20:06,199 --> 00:20:08,159 大丈夫かい? リリアナ 273 00:20:08,243 --> 00:20:11,871 あっ キ… キリタカさん どげんしてたんですか? 274 00:20:11,955 --> 00:20:15,291 (キリタカ)亜獣に追われ 錯乱して逃げ惑っていたが 275 00:20:15,375 --> 00:20:17,043 君の歌で我に返った 276 00:20:17,126 --> 00:20:22,340 そ… それはそれは キリタカさんも随分な醜態を… 277 00:20:22,423 --> 00:20:23,383 (キリタカ)リリアナ! 278 00:20:24,050 --> 00:20:25,009 リリアナ! 279 00:20:25,093 --> 00:20:29,097 今 私 すごく眠たいんで ちょっと寝ます 280 00:20:29,180 --> 00:20:30,848 もう ホント限界 281 00:20:30,932 --> 00:20:33,267 でも 死にませんから 282 00:20:33,351 --> 00:20:34,477 リリアナ!? 283 00:20:35,395 --> 00:20:39,440 (リリアナ)これは 直接 言うつもりはないけれど 284 00:20:40,275 --> 00:20:43,945 あなたの歌姫で よかった 285 00:20:44,028 --> 00:20:49,033 ♪~ 286 00:22:08,905 --> 00:22:13,910 ~♪ 287 00:22:14,702 --> 00:22:16,996 (スバル)お前ら大罪司教の名前は 288 00:22:17,080 --> 00:22:19,665 俺の故郷の星の名前と一緒だ 289 00:22:19,749 --> 00:22:24,879 (スバル)で その権能も 星の名前の語源と関係してる 290 00:22:25,713 --> 00:22:28,508 ペテルギウスの語源は “ジャウザーの手” 291 00:22:28,591 --> 00:22:30,885 つまり“見えざる手”だ 292 00:22:31,677 --> 00:22:34,680 でもって 獅子座を意味する レグルスの語源は 293 00:22:34,764 --> 00:22:37,350 “小さな王”と あと もう1つ 294 00:22:37,433 --> 00:22:39,644 コル・レオニス 295 00:22:40,686 --> 00:22:43,314 “獅子の心臓”って意味だ 296 00:22:43,398 --> 00:22:46,734 お前の権能は“無敵化”じゃなく 297 00:22:46,818 --> 00:22:48,986 “時間停止”じゃねえか? 298 00:22:49,070 --> 00:22:49,987 (レグルス)うっ 299 00:22:50,071 --> 00:22:52,782 (スバル) 体の時間が止まってるってことは 300 00:22:52,865 --> 00:22:54,867 変化しないってことだ 301 00:22:54,951 --> 00:22:57,578 ケガもしないし 水に ぬれたりもしない 302 00:22:57,662 --> 00:23:00,748 投げた砂 飛ばした水も 時間が止まってるから… 303 00:23:00,832 --> 00:23:02,166 (レグルス)あのさあ 304 00:23:02,250 --> 00:23:05,795 君の考えがどうとか 全然 興味がないんだけど 305 00:23:06,420 --> 00:23:08,339 聞くだけ無駄だったよ 306 00:23:08,422 --> 00:23:09,841 ホントにさあ! 307 00:23:10,425 --> 00:23:11,342 (スバル)おあっ 308 00:23:11,426 --> 00:23:12,802 うっ 309 00:23:15,138 --> 00:23:17,014 (スバルの荒い息) 310 00:23:17,807 --> 00:23:20,810 (スバル)あそこが “小さな王”が君臨する⸺ 311 00:23:20,893 --> 00:23:22,937 花嫁たちの“小さな王国” 312 00:23:23,020 --> 00:23:26,899 レグルスの権能にも 必ず制限があるはず 313 00:23:26,983 --> 00:23:31,863 花嫁の人数か距離 何らかの条件が 必ず… 314 00:23:31,946 --> 00:23:34,198 頼むぜ エミリア 315 00:23:34,282 --> 00:23:35,825 (スバル)花嫁たちを 316 00:23:34,282 --> 00:23:35,825 (エミリアの荒い息) 317 00:23:35,825 --> 00:23:35,908 (エミリアの荒い息) 318 00:23:35,908 --> 00:23:38,911 (エミリアの荒い息) 319 00:23:35,908 --> 00:23:38,911 小さな王国から連れ出してくれ 320 00:23:38,911 --> 00:23:39,912 (エミリアの荒い息)