1 00:00:04,587 --> 00:00:05,964 (リリアナ)うわひゃー! 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,174 うっ ちょっ… ちょっと ちょっと! 3 00:00:08,258 --> 00:00:09,759 プ… プリシラ様 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,678 デ… デヘヘ… 5 00:00:11,761 --> 00:00:14,139 (プリシラ) 歌女(うため)を連れて舞う以上 6 00:00:11,761 --> 00:00:14,139 {\an8}(リリアナ) ああ~ あ~ 7 00:00:14,139 --> 00:00:14,222 {\an8}(リリアナ) ああ~ あ~ 8 00:00:14,222 --> 00:00:15,265 {\an8}(リリアナ) ああ~ あ~ 9 00:00:14,222 --> 00:00:15,265 妾(わらわ)も それに見合った 装いでなくてはならぬ 10 00:00:15,265 --> 00:00:17,559 妾(わらわ)も それに見合った 装いでなくてはならぬ 11 00:00:17,642 --> 00:00:20,061 (リリアナ) ありがたや~ ありがたや~ 12 00:00:20,145 --> 00:00:21,062 …ではなく! 13 00:00:21,146 --> 00:00:21,980 (プリシラ)うん? 14 00:00:22,063 --> 00:00:26,359 いざ決戦って流れで お供についてゆくのが私だけって 15 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 せめて お連れのアル様くらいは… 16 00:00:29,112 --> 00:00:31,239 アルは ただの道化にすぎぬ 17 00:00:31,322 --> 00:00:34,034 そも 妾1人で何が不足じゃ 18 00:00:34,117 --> 00:00:35,827 ですよね! 19 00:00:35,910 --> 00:00:38,413 巨乳でいらっしゃるプリシラ様は 神みたいな存在ですから 20 00:00:38,413 --> 00:00:39,247 巨乳でいらっしゃるプリシラ様は 神みたいな存在ですから 21 00:00:38,413 --> 00:00:39,247 {\an8}(ドアが開く音) 22 00:00:39,247 --> 00:00:39,330 巨乳でいらっしゃるプリシラ様は 神みたいな存在ですから 23 00:00:39,330 --> 00:00:39,914 巨乳でいらっしゃるプリシラ様は 神みたいな存在ですから 24 00:00:39,330 --> 00:00:39,914 {\an8}(アナスタシア) あれれ 何や? 25 00:00:39,914 --> 00:00:39,998 {\an8}(アナスタシア) あれれ 何や? 26 00:00:39,998 --> 00:00:41,458 {\an8}(アナスタシア) あれれ 何や? 27 00:00:39,998 --> 00:00:41,458 あ~ ん? 28 00:00:41,541 --> 00:00:43,168 (アナスタシア) とんでもない場面に 29 00:00:43,251 --> 00:00:45,170 出くわしてしもたね 30 00:00:45,253 --> 00:00:47,464 フン 女狐(めぎつね)か 31 00:00:47,547 --> 00:00:50,592 (アナスタシア)まあ~ 人のこと見つけるなり女狐て 32 00:00:50,675 --> 00:00:52,052 ひどすぎるんと違う? 33 00:00:52,886 --> 00:00:56,473 みんなが離れたあとの 都市庁舎の守りのことなんやけど 34 00:00:56,556 --> 00:00:59,225 (プリシラ) こちらが制御塔への人手を割けば 35 00:00:59,309 --> 00:01:01,394 欲深い俗悪のいずれかが 必ず空いた本陣を狙ってこよう 36 00:01:01,394 --> 00:01:03,813 欲深い俗悪のいずれかが 必ず空いた本陣を狙ってこよう 37 00:01:01,394 --> 00:01:03,813 {\an8}(リリアナ) わあ~っ うう… 38 00:01:04,564 --> 00:01:06,232 アルは好きに使え 39 00:01:06,316 --> 00:01:08,485 ほんま 話が早いわあ 40 00:01:08,568 --> 00:01:10,153 ははあ なるほど 41 00:01:10,236 --> 00:01:13,573 プリシラ様は アル様を 信頼していらっしゃる… 42 00:01:13,656 --> 00:01:14,866 ひええっ 43 00:01:14,949 --> 00:01:18,620 あれを信用しておるかは また別の話じゃ 44 00:01:14,949 --> 00:01:18,620 {\an8}(リリアナの おびえる声) 45 00:01:18,620 --> 00:01:18,703 {\an8}(リリアナの おびえる声) 46 00:01:18,703 --> 00:01:20,747 {\an8}(リリアナの おびえる声) 47 00:01:18,703 --> 00:01:20,747 あれは話さぬことが多い 48 00:01:20,830 --> 00:01:22,207 (プリシラ)もっとも— 49 00:01:22,290 --> 00:01:26,461 隠し事については 貴様も言えた話ではあるまい? 50 00:01:27,003 --> 00:01:28,546 女狐 51 00:01:28,630 --> 00:01:30,757 さあ 何のことなん? 52 00:01:30,840 --> 00:01:33,259 しらを切るなら好きにせよ 53 00:01:33,343 --> 00:01:36,638 せいぜい 己の騎士と見定めた者に対して 54 00:01:36,721 --> 00:01:39,724 不格好な罪悪感を 募らせておくがいい 55 00:01:39,808 --> 00:01:42,560 嫌~な言い方せんといて 56 00:01:42,644 --> 00:01:44,437 それで 作戦はあるん? 57 00:01:45,355 --> 00:01:48,566 つまらぬ小細工などいるか? 58 00:01:48,650 --> 00:01:49,776 歌女を連れ 59 00:01:49,859 --> 00:01:52,946 {\an8}堂々と正面から向かう 60 00:01:53,029 --> 00:01:58,034 {\an8}♪~ 61 00:03:17,906 --> 00:03:22,911 {\an8}~♪ 62 00:03:22,994 --> 00:03:26,372 (亜獣の鼻息) 63 00:03:31,794 --> 00:03:33,421 (オットーの荒い息) 64 00:03:34,088 --> 00:03:36,299 ほんまは 止めるべきなんやろけど 65 00:03:36,382 --> 00:03:39,344 魔女教の要求にあった “叡智(えいち)の書”の所在を 66 00:03:39,427 --> 00:03:41,971 明らかにしときたいんは事実 67 00:03:42,055 --> 00:03:44,849 貧乏くじやねえ オットー君 68 00:03:45,892 --> 00:03:47,560 (オットー)まったく… 69 00:03:48,686 --> 00:03:52,523 あっ あれは… フェルト様!? 70 00:03:52,607 --> 00:03:55,151 -(ライ)いらっしゃい お兄さん -(オットー)いっ… 71 00:03:56,194 --> 00:04:00,198 (ライ) 魔女教大罪司教“暴食”担当— 72 00:04:00,281 --> 00:04:05,161 ライ・バテンカイトスの餌場へ ようこそ 73 00:04:07,497 --> 00:04:08,790 (2人)あっ 74 00:04:15,964 --> 00:04:17,966 (ヴィルヘルム)見るからに異形 75 00:04:18,049 --> 00:04:21,135 あれが“色欲”の大罪司教 76 00:04:21,219 --> 00:04:22,053 (ガーフィール)あっ 77 00:04:24,347 --> 00:04:26,391 おいでなすったな 78 00:04:26,474 --> 00:04:28,476 (ヴィルヘルムの歯がみする音) 79 00:04:28,559 --> 00:04:29,644 (ヴィルヘルム)ガーフィール殿 80 00:04:29,727 --> 00:04:31,145 (ガーフィール)んっ!? 81 00:04:31,229 --> 00:04:33,481 (ヴィルヘルム) あの女剣士の素性は 82 00:04:33,564 --> 00:04:38,403 私の妻であった 先代“剣聖(けんせい)” テレシアです 83 00:04:38,486 --> 00:04:41,823 なっ!? き… 聞いた話っじゃあ 84 00:04:41,906 --> 00:04:45,910 先代の“剣聖”ってのは 白鯨にやられたって… 85 00:04:45,994 --> 00:04:49,747 その敵(かたき)討ちは済ませた… はずでした 86 00:04:50,623 --> 00:04:51,582 ですが 87 00:04:52,625 --> 00:04:55,878 あやつらは 死した妻のなきがらをもてあそび 88 00:04:55,962 --> 00:04:58,006 魂を踏みにじって 89 00:04:58,089 --> 00:05:02,677 かつて 妻が守ろうとした人々に 剣を向けさせている 90 00:05:02,760 --> 00:05:05,888 到底 許せることではない 91 00:05:05,972 --> 00:05:07,849 (ガーフィール)ううっ くっ! 92 00:05:13,271 --> 00:05:17,108 俺ぁ… “たき火に座るオレグレン”だ 93 00:05:17,191 --> 00:05:18,526 出てきたっことを 94 00:05:18,609 --> 00:05:20,778 後悔させてやらあ! 95 00:05:22,613 --> 00:05:23,990 (ヴィルヘルム)んっ 96 00:05:25,116 --> 00:05:26,868 (ガーフィール)んっ! 97 00:05:26,951 --> 00:05:28,411 あっ 98 00:05:30,747 --> 00:05:32,915 ヘヘッ ふっ 99 00:05:32,999 --> 00:05:34,292 おらあっ 100 00:05:35,877 --> 00:05:37,336 なっ 101 00:05:38,963 --> 00:05:40,506 ナメんな! 102 00:05:43,092 --> 00:05:45,261 (ヴィルヘルム) ふっ んっ ふっ… ふんっ! 103 00:05:47,847 --> 00:05:49,390 ぬああっ 104 00:06:03,071 --> 00:06:04,989 (ヴィルヘルム)テレシア… 105 00:06:05,073 --> 00:06:08,701 (足音) 106 00:06:10,620 --> 00:06:11,704 (唾を飲み込む音) 107 00:06:12,288 --> 00:06:16,501 歌女 貴様の気がかりは “歌姫狂い”のことであろう? 108 00:06:16,584 --> 00:06:18,961 いっ!? はい… です 109 00:06:19,045 --> 00:06:22,173 私は キリタカさんのことを… 110 00:06:22,256 --> 00:06:25,468 (プリシラ) フッ やつらの要求を思えば 111 00:06:25,551 --> 00:06:27,887 くだんの男は 生かされておるはずじゃ 112 00:06:27,970 --> 00:06:29,847 うええっ ホントですか!? 113 00:06:29,931 --> 00:06:33,976 十人会の人間しか 魔女の遺骨のありかを知らぬのなら 114 00:06:34,060 --> 00:06:35,770 生かしておかねばなるまい 115 00:06:35,853 --> 00:06:40,108 で… でも それだと 十人会の方々が次々と狙われたのは 116 00:06:40,191 --> 00:06:41,526 おかしくないですか? 117 00:06:41,609 --> 00:06:45,905 そも 十人会の人間を殺したのは やつらではなかろうよ 118 00:06:45,988 --> 00:06:48,741 魔女教のもくろみを 阻もうとするやつばらめが 119 00:06:48,741 --> 00:06:49,242 魔女教のもくろみを 阻もうとするやつばらめが 120 00:06:48,741 --> 00:06:49,242 {\an8}(リリアナ)はあ~ 121 00:06:49,242 --> 00:06:49,325 {\an8}(リリアナ)はあ~ 122 00:06:49,325 --> 00:06:50,827 {\an8}(リリアナ)はあ~ 123 00:06:49,325 --> 00:06:50,827 先回りしたのじゃ 124 00:06:50,910 --> 00:06:52,620 (リリアナ)あっ でっ では 125 00:06:52,703 --> 00:06:56,374 プリシラ様は そのやつばらめの心当たりが… 126 00:06:57,125 --> 00:06:58,292 ぐううっ 127 00:06:59,335 --> 00:07:00,753 (プリシラ)フッ 128 00:07:00,837 --> 00:07:02,463 (シリウス)はっ 129 00:07:05,007 --> 00:07:09,387 (シリウス)わざわざ こうして 足を運んでいただいて ごめんね 130 00:07:12,765 --> 00:07:14,308 (シリウス)ありがと 131 00:07:18,229 --> 00:07:19,272 (エミリア)スバル! 132 00:07:19,355 --> 00:07:21,941 (スバル)最高にEMT! 133 00:07:22,024 --> 00:07:26,362 …って感想はともかく ギリギリ間に合ったみたいだな 134 00:07:26,446 --> 00:07:30,032 (レグルス) ふらちな浮気女の相手は お前か 135 00:07:30,116 --> 00:07:32,160 理解に苦しむよね 136 00:07:32,243 --> 00:07:33,995 隣の赤毛ならまだしも 137 00:07:34,078 --> 00:07:37,540 僕を振り切って選ぶのが 君なわけ? 138 00:07:37,623 --> 00:07:41,002 彼女の眼球って ガラス玉か何かなのかな? 139 00:07:41,085 --> 00:07:43,337 宝石みたいって言えよ 140 00:07:43,421 --> 00:07:46,340 あと 隣と比較されると 何も言えねえから やめろ 141 00:07:46,340 --> 00:07:47,175 あと 隣と比較されると 何も言えねえから やめろ 142 00:07:46,340 --> 00:07:47,175 {\an8}(ラインハルト)ん? 143 00:07:47,258 --> 00:07:51,304 何だっけ “剣聖”? 聞いたことはあるよ 144 00:07:51,387 --> 00:07:54,557 剣を振るしか能のないやつの 呼び名じゃなかった? 145 00:07:54,640 --> 00:07:56,642 (ラインハルト)言い得て妙だね 146 00:07:56,726 --> 00:08:00,271 ただ 今は その役目を果たせるか 少し怪しい 147 00:08:00,354 --> 00:08:01,189 この“龍剣”は アストレア家の初代から伝わる— 148 00:08:01,189 --> 00:08:02,148 この“龍剣”は アストレア家の初代から伝わる— 149 00:08:01,189 --> 00:08:02,148 {\an8}(レグルス)ん? 150 00:08:02,148 --> 00:08:03,733 この“龍剣”は アストレア家の初代から伝わる— 151 00:08:03,816 --> 00:08:06,444 世界最高の一振りなんだけど 152 00:08:07,111 --> 00:08:09,155 1つだけ欠点があってね 153 00:08:09,238 --> 00:08:10,448 (レグルス)フゥ… 154 00:08:10,531 --> 00:08:13,576 (ラインハルト)この剣を抜くのに ふさわしい相手でないかぎり 155 00:08:13,659 --> 00:08:15,411 鞘(さや)から引き抜くことができないんだ 156 00:08:15,495 --> 00:08:16,370 (レグルス)んっ 157 00:08:16,454 --> 00:08:18,206 (ラインハルト)つまり… 158 00:08:20,208 --> 00:08:23,294 どうやら 君では 相手は務まらないというのが 159 00:08:23,377 --> 00:08:24,670 剣の結論らしい 160 00:08:24,754 --> 00:08:27,548 ぐっ… あのさあ— 161 00:08:27,632 --> 00:08:31,219 剣聖が 剣も抜かずに 何ができるわけ? 162 00:08:27,632 --> 00:08:31,219 {\an8}(スバルの笑い声) 163 00:08:31,302 --> 00:08:33,971 うぬぼれるなよ 三下が! 164 00:08:34,680 --> 00:08:35,848 -(スバル)びえっ! -(ラインハルト)スバル こっちだ 165 00:08:35,932 --> 00:08:37,016 (スバル)おわっ! 166 00:08:38,100 --> 00:08:39,310 動くな! 167 00:08:39,393 --> 00:08:42,688 おかしなまねをすれば 彼女たちの命はない! 168 00:08:42,772 --> 00:08:44,190 (スバル)うっ 169 00:08:44,273 --> 00:08:48,486 うっ… この状況で 肝が据わってるって話じゃねえよな 170 00:08:48,569 --> 00:08:50,947 何なんだ? この人たち 171 00:08:51,030 --> 00:08:54,700 全員 僕の大切な妻たちだよ 172 00:08:54,784 --> 00:08:56,327 君たちが抵抗するなら 173 00:08:56,410 --> 00:08:58,287 僕は 愛する彼女たちを 174 00:08:58,371 --> 00:09:00,289 殺さなくちゃならない 175 00:09:00,289 --> 00:09:00,581 殺さなくちゃならない 176 00:09:00,289 --> 00:09:00,581 {\an8}あっ うっ… 177 00:09:00,581 --> 00:09:00,665 {\an8}あっ うっ… 178 00:09:00,665 --> 00:09:02,625 {\an8}あっ うっ… 179 00:09:00,665 --> 00:09:02,625 そんな残酷を強いるなんて 180 00:09:02,708 --> 00:09:04,752 悪魔だよ 君たち! 181 00:09:04,835 --> 00:09:08,256 やべえな 会話が成立しねえ 182 00:09:08,339 --> 00:09:11,717 (レグルス) 直接 手を下すのは僕かもしれない 183 00:09:11,801 --> 00:09:13,886 だけど そうさせたのは 君たちなんだ 184 00:09:13,970 --> 00:09:18,307 それは もう 僕という道具を使った 君たちの殺人だ 185 00:09:18,391 --> 00:09:19,725 この妻殺しどもめ! 186 00:09:19,809 --> 00:09:21,310 -(エミリア)私のこと… -(レグルス)ん? 187 00:09:21,394 --> 00:09:23,688 忘れないでくれる? 188 00:09:25,690 --> 00:09:28,150 -(レグルス)うっ… ん? -(エミリア)油断したわね 189 00:09:28,985 --> 00:09:30,611 あなたの負けよ 190 00:09:30,695 --> 00:09:32,655 あのさあ 191 00:09:32,738 --> 00:09:36,617 今 僕が あいつらを 追い詰めてたところじゃない 192 00:09:36,701 --> 00:09:40,371 さすが旦那様って 妻たちに証明する場面でしょ? 193 00:09:40,454 --> 00:09:42,164 今すぐ みんなを解放して 194 00:09:42,248 --> 00:09:44,208 ダメだ エミリア それじゃ そいつは止まらない 195 00:09:44,208 --> 00:09:45,251 ダメだ エミリア それじゃ そいつは止まらない 196 00:09:44,208 --> 00:09:45,251 {\an8}えっ? 197 00:09:45,334 --> 00:09:47,253 まったく 198 00:09:48,296 --> 00:09:49,171 {\an8}あっ ぐっ… 199 00:09:49,171 --> 00:09:50,047 {\an8}あっ ぐっ… 200 00:09:49,171 --> 00:09:50,047 (レグルス) 君を妻に迎えなくて正解だったよ 201 00:09:50,047 --> 00:09:50,131 (レグルス) 君を妻に迎えなくて正解だったよ 202 00:09:50,131 --> 00:09:53,217 (レグルス) 君を妻に迎えなくて正解だったよ 203 00:09:50,131 --> 00:09:53,217 {\an8}くうっ うっ うっ… 204 00:09:54,010 --> 00:09:56,178 (エミリア)ぐっ… うっ! 205 00:09:56,262 --> 00:10:00,016 乱暴で おまけに 男を立てることも知らない 206 00:10:00,099 --> 00:10:03,019 心と体が処女だろうと意味がない 207 00:10:03,102 --> 00:10:04,770 ふらちな女め 208 00:10:04,854 --> 00:10:05,813 僕の純情をもてあそんで… 209 00:10:05,813 --> 00:10:07,773 僕の純情をもてあそんで… 210 00:10:05,813 --> 00:10:07,773 {\an8}(エミリア) くっ… ううっ 211 00:10:07,857 --> 00:10:09,150 やめろ バカ野郎! 212 00:10:09,233 --> 00:10:12,194 バカ? バカは君だろ 213 00:10:12,278 --> 00:10:14,363 状況が見えてないの? 214 00:10:14,447 --> 00:10:17,408 それとも 分かろうとする 努力の放棄かな? 215 00:10:17,491 --> 00:10:18,326 (スバル)ううっ 216 00:10:18,409 --> 00:10:19,827 -(ラインハルト)分かった -(スバル)あっ 217 00:10:19,910 --> 00:10:21,912 (ラインハルト) エミリア様から手を離すんだ 218 00:10:21,996 --> 00:10:23,247 君の要求を聞こう 219 00:10:23,956 --> 00:10:25,666 そうそう これだよ 220 00:10:25,750 --> 00:10:28,961 これが謙虚な態度ってやつさ 221 00:10:29,045 --> 00:10:31,589 腰の剣を外して こっちへ来るんだ 222 00:10:31,672 --> 00:10:33,090 (ラインハルト)んっ 223 00:10:34,342 --> 00:10:35,426 (スバル)あ… 224 00:10:43,059 --> 00:10:44,977 (エミリア)くっ… くっ ぐっ… 225 00:10:45,061 --> 00:10:47,438 (レグルス)そこまでだ 226 00:10:47,521 --> 00:10:51,484 君には そこで 一度だけ僕の攻撃を受けてもらう 227 00:10:51,567 --> 00:10:53,653 防ぐのも よけるのもなしだ 228 00:10:53,736 --> 00:10:56,822 それで 僕と君たちとの間のいさかいを 229 00:10:56,906 --> 00:10:58,157 帳消しにしよう 230 00:10:58,240 --> 00:11:00,618 分かった 受けて立とう 231 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 (スバル)ラインハルト 232 00:11:01,619 --> 00:11:04,789 何か考えがあるんだよな? 信じてるぞ 233 00:11:04,872 --> 00:11:07,166 スバル 約束だ 234 00:11:07,249 --> 00:11:10,169 僕の足りない部分を 君が補ってくれるんだろ? 235 00:11:10,252 --> 00:11:11,087 (スバル)うっ 236 00:11:11,170 --> 00:11:12,922 いい覚悟だ 237 00:11:13,005 --> 00:11:14,507 君に敬意を払おう 238 00:11:14,507 --> 00:11:15,341 君に敬意を払おう 239 00:11:14,507 --> 00:11:15,341 {\an8}(エミリア)あっ 240 00:11:19,178 --> 00:11:20,179 (スバル)え? 241 00:11:25,351 --> 00:11:28,104 (レグルス)どんな人間であれ 訪れる死ってのは 242 00:11:28,187 --> 00:11:29,605 あっけないものだよね 243 00:11:29,688 --> 00:11:32,274 君は満足して死ねたかい? 244 00:11:32,358 --> 00:11:33,734 (スバル)うっ ううっ 245 00:11:33,818 --> 00:11:35,903 うおおおおっ 246 00:11:35,986 --> 00:11:40,074 潔かった彼と比べて 君は随分と見苦しいね 247 00:11:40,157 --> 00:11:42,284 人質がいるのが見えてないわけ? 248 00:11:42,368 --> 00:11:43,411 (ラインハルト) それは おかしいな 249 00:11:43,411 --> 00:11:44,245 (ラインハルト) それは おかしいな 250 00:11:43,411 --> 00:11:44,245 {\an8}えっ? 251 00:11:46,330 --> 00:11:47,706 (ラインハルト)君の話だと 252 00:11:48,374 --> 00:11:51,168 人質は解放してくれるはずだよ 253 00:11:53,337 --> 00:11:54,422 (レグルス)ええっ!? 254 00:11:55,965 --> 00:11:57,299 (スバル)ううっ 255 00:11:59,427 --> 00:12:00,261 んっ 256 00:12:00,344 --> 00:12:02,430 -(エミリア)んっ -(ラインハルト)うっ 257 00:12:04,515 --> 00:12:05,391 (レグルス)ううっ 258 00:12:05,474 --> 00:12:06,892 うがああっ! 259 00:12:11,564 --> 00:12:14,358 (オットー) ライ・バテンカイトス… 260 00:12:14,442 --> 00:12:17,445 やはり 都市庁舎で目撃された— 261 00:12:17,528 --> 00:12:20,197 “暴食”の大罪司教とは 別人でしたか 262 00:12:20,281 --> 00:12:21,449 (ライ)あれれ? 263 00:12:21,532 --> 00:12:24,910 僕たちだけでなく 俺たちも知ってるのかな? 264 00:12:24,994 --> 00:12:28,247 これは つまり “暴食”は2人… 265 00:12:28,330 --> 00:12:31,750 いや 正確には 最低2人いるってことですかね 266 00:12:31,834 --> 00:12:35,463 へえ~ いい線いってるよ お兄さん 267 00:12:35,546 --> 00:12:39,383 それに よく見たら 前に僕たちが食べ損ねた— 268 00:12:39,467 --> 00:12:42,094 前菜じゃあないか 269 00:12:42,178 --> 00:12:43,220 (オットー)うっ 270 00:12:43,304 --> 00:12:44,305 -(フェルト)おい! -(オットー)あっ 271 00:12:44,388 --> 00:12:47,308 (フェルト)仲よく おしゃべりしてる場合じゃねえだろ 272 00:12:47,391 --> 00:12:49,101 (ガストン) ほ… 本気でやんのか? 273 00:12:49,185 --> 00:12:51,353 相手は大罪司教だってんだぞ? 274 00:12:51,437 --> 00:12:54,440 娘にパパって呼ばれる前に 死にたくねえだろ? 275 00:12:54,523 --> 00:12:58,152 (ライ) そんな悲観的にならないでくれよ 276 00:12:58,235 --> 00:13:02,865 どんな出会いも 味を引き締める美食への一歩 277 00:13:02,948 --> 00:13:05,284 “暴食”なんて言われちゃいるけど 278 00:13:05,367 --> 00:13:05,826 俺たちも下ごしらえの大事さぐらい 知ってるからさあ 279 00:13:05,826 --> 00:13:07,036 俺たちも下ごしらえの大事さぐらい 知ってるからさあ 280 00:13:05,826 --> 00:13:07,036 {\an8}-(オットー)確か… -(ダイナス)あ? 281 00:13:07,036 --> 00:13:07,119 俺たちも下ごしらえの大事さぐらい 知ってるからさあ 282 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 俺たちも下ごしらえの大事さぐらい 知ってるからさあ 283 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 {\an8}(オットー) キリタカさんの護衛の 284 00:13:08,996 --> 00:13:09,079 俺たちも下ごしらえの大事さぐらい 知ってるからさあ 285 00:13:09,079 --> 00:13:10,164 俺たちも下ごしらえの大事さぐらい 知ってるからさあ 286 00:13:09,079 --> 00:13:10,164 {\an8}白竜の鱗(うろこ)の… 287 00:13:10,831 --> 00:13:12,958 エミリア様の所の内政官か 288 00:13:13,042 --> 00:13:14,710 お互い 運がない 289 00:13:14,793 --> 00:13:17,755 (オットー) ええ 主力といえない編成で 290 00:13:17,838 --> 00:13:20,257 敵の主力と正面衝突とは 291 00:13:20,341 --> 00:13:22,176 どんな悪い冗談ですか 292 00:13:22,259 --> 00:13:23,928 お前に言われたくねえぞ 293 00:13:24,011 --> 00:13:26,931 (ライ) おいおい ケンカしないしない 294 00:13:27,014 --> 00:13:29,391 どうせなら協力しておくれよ 295 00:13:29,475 --> 00:13:31,936 僕たちの捜し物に 296 00:13:32,019 --> 00:13:34,563 俺たちが知りたいのは1個だけ 297 00:13:34,647 --> 00:13:38,150 さっきの あの放送をした 英雄の居所さ 298 00:13:38,150 --> 00:13:39,401 さっきの あの放送をした 英雄の居所さ 299 00:13:38,150 --> 00:13:39,401 {\an8}あっ 300 00:13:39,485 --> 00:13:42,530 そのいとしい いとしい英雄が 301 00:13:42,613 --> 00:13:45,783 僕たちを 裁きに来てくれるはずなんだよ 302 00:13:45,866 --> 00:13:48,827 この小さな胸が それを求めて 303 00:13:48,911 --> 00:13:53,207 高鳴って 高鳴って 張り裂けそうなのさ 304 00:13:53,290 --> 00:13:56,335 その人なら ついさっきまで一緒でしたよ 305 00:13:56,335 --> 00:13:57,169 その人なら ついさっきまで一緒でしたよ 306 00:13:56,335 --> 00:13:57,169 {\an8}-(ダイナス)えっ? -(フェルト)あっ 307 00:13:57,253 --> 00:13:58,921 へえ! 知ってる? 308 00:13:59,004 --> 00:14:02,841 知ってるんだ 俺たちの英雄の居所を 309 00:14:02,925 --> 00:14:06,011 いとしい いとしい 英雄の姿を 310 00:14:07,888 --> 00:14:10,432 あの弱くて もろくて 311 00:14:10,516 --> 00:14:13,310 支えてあげないと 不安でしかたない— 312 00:14:13,394 --> 00:14:15,062 あの人を 313 00:14:15,145 --> 00:14:16,689 (オットー)あっ… 314 00:14:16,772 --> 00:14:18,482 ええ… はい 315 00:14:19,650 --> 00:14:22,361 何でしたら お連れしましょうか? 316 00:14:22,444 --> 00:14:24,321 僕も命は惜しいですし 317 00:14:24,405 --> 00:14:26,073 命の保証さえしていただければ… 318 00:14:26,073 --> 00:14:27,533 命の保証さえしていただければ… 319 00:14:26,073 --> 00:14:27,533 {\an8}お前… 320 00:14:27,616 --> 00:14:29,743 (ライ)商人だな? 321 00:14:29,827 --> 00:14:30,703 えっ? 322 00:14:30,786 --> 00:14:32,496 やっぱり そうだ! 323 00:14:32,580 --> 00:14:35,583 物に値段をつけて 他人に売り払って 324 00:14:35,666 --> 00:14:37,042 私腹を肥やす 325 00:14:37,126 --> 00:14:39,962 人間の価値も思惑も 326 00:14:40,045 --> 00:14:41,964 全部 全部! 327 00:14:42,047 --> 00:14:43,257 はかりに載せて 金に替える亡者だろ! 328 00:14:43,257 --> 00:14:45,551 はかりに載せて 金に替える亡者だろ! 329 00:14:43,257 --> 00:14:45,551 {\an8}そ… それは ちょっと 見解の相違が… 330 00:14:45,634 --> 00:14:47,177 だまされるもんか 331 00:14:47,261 --> 00:14:48,888 だまされないさ 332 00:14:48,971 --> 00:14:50,848 {\an8}誰が お前らみたいなやつらの 333 00:14:50,931 --> 00:14:52,558 {\an8}話なんて聞くもんか! 334 00:14:52,641 --> 00:14:53,809 何で急に? 335 00:14:53,893 --> 00:14:56,562 ハッ どうせ嫌な思い出でも あったんだろ 336 00:14:57,313 --> 00:15:00,774 しょせん この世は暴飲暴食… 337 00:15:00,858 --> 00:15:01,692 来るぞ 338 00:15:01,775 --> 00:15:03,944 {\an8}(ライ)イタダキマス! 339 00:15:04,028 --> 00:15:07,698 商人との商談は 最後まで聞くものですよ 340 00:15:07,698 --> 00:15:08,616 商人との商談は 最後まで聞くものですよ 341 00:15:07,698 --> 00:15:08,616 {\an8}(かかとを鳴らす音) 342 00:15:12,119 --> 00:15:14,496 {\an8}絶対に切り札があるから 343 00:15:15,372 --> 00:15:16,332 ああ? 344 00:15:19,168 --> 00:15:20,252 (ユリウス)んっ 345 00:15:20,336 --> 00:15:21,170 (リカード・ユリウス)ん? 346 00:15:21,253 --> 00:15:26,133 (ロイ)ああ やっぱり 俺たちに会いに来てくれたんだね 347 00:15:26,884 --> 00:15:29,094 (ロイ)感激だなあ 348 00:15:29,178 --> 00:15:32,264 (リカード) あれが“暴食”の大罪司教… 349 00:15:32,348 --> 00:15:33,974 -(ユリウス)リカード -(リカード)ん? 350 00:15:34,642 --> 00:15:36,852 (ユリウス) 最初から全力を注ぎ込む 351 00:15:36,936 --> 00:15:37,853 合わせてくれ 352 00:15:37,937 --> 00:15:39,313 (リカード)おお 任せい 353 00:15:41,106 --> 00:15:41,941 (ユリウス)んっ 354 00:15:42,858 --> 00:15:44,068 (リカード)んっ 355 00:15:44,151 --> 00:15:45,736 (ロイ)いいさ いいよ 356 00:15:45,819 --> 00:15:48,113 いいとも いいかも 357 00:15:48,197 --> 00:15:49,990 いいだろう いいじゃないか 358 00:15:50,074 --> 00:15:52,201 いいだろうからこそ 359 00:15:52,868 --> 00:15:55,663 暴飲 暴食! 360 00:15:55,746 --> 00:15:58,874 精霊騎士 ユリウス・ユークリウス 361 00:15:58,957 --> 00:15:59,792 油断はしない 362 00:15:59,875 --> 00:16:01,210 (リカード)うおらあっ 363 00:16:01,293 --> 00:16:03,545 アル・クラウゼリア! 364 00:16:05,130 --> 00:16:06,966 本当… 365 00:16:07,049 --> 00:16:10,636 兄様は想像どおりでステキだねえ 366 00:16:10,719 --> 00:16:11,720 あっ 367 00:16:14,390 --> 00:16:16,517 (エミリアのせき込み) 368 00:16:16,600 --> 00:16:18,102 ご無事ですか? 369 00:16:18,185 --> 00:16:20,562 (スバル) エミリアたん! 大丈夫か? 370 00:16:20,646 --> 00:16:22,022 ん… へっちゃら 371 00:16:22,106 --> 00:16:23,232 -(スバル)ハァ… -(エミリア)ありがとう 372 00:16:23,315 --> 00:16:26,694 私 スバルが来てくれるって 信じてた 373 00:16:26,777 --> 00:16:29,989 俺も エミリアたんが 俺を信じて待っててくれるって 374 00:16:30,072 --> 00:16:31,907 信じてたぜ 375 00:16:31,990 --> 00:16:34,034 私 誰かと結婚するなら 376 00:16:34,118 --> 00:16:36,995 それは私の好きな人とじゃないと ダメだって思うもん 377 00:16:37,079 --> 00:16:40,958 だよね! よかった~ 安心したぜ 378 00:16:41,041 --> 00:16:43,168 ところで その 好きな人って… 379 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 (エミリア) ああっ スバル その足… 380 00:16:45,671 --> 00:16:46,588 (スバル)ああ これ? 381 00:16:46,672 --> 00:16:47,881 大丈夫なの? 382 00:16:47,965 --> 00:16:51,009 見た目 こんなだけど 意外と平気なんだ 383 00:16:51,093 --> 00:16:53,887 あっ それより ラインハルト お前は大丈夫なのか? 384 00:16:53,971 --> 00:16:54,805 -(ラインハルト)ん? -(エミリア)わあっ 385 00:16:54,888 --> 00:16:57,015 大変! すぐ服を脱いで 386 00:16:57,099 --> 00:16:58,225 手当てするから 387 00:16:58,308 --> 00:17:00,352 (ラインハルト) 心配かけて すみません 388 00:17:00,436 --> 00:17:01,603 ですが 大丈夫です 389 00:17:02,229 --> 00:17:04,356 ほら 傷はありませんから 390 00:17:04,440 --> 00:17:09,319 ああ… お前のことだから 何とかできんだろって思ってたけど 391 00:17:09,403 --> 00:17:11,822 方法が予想外すぎなんだよ 392 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 信じてくれて うれしかったよ 393 00:17:14,158 --> 00:17:16,910 “不死鳥の加護”で 一度は よみがえれたけど 394 00:17:16,994 --> 00:17:18,787 実際 ちょっと死んでいたからね 395 00:17:18,871 --> 00:17:21,039 “ちょっと死んでいたからね” じゃねえよ! 396 00:17:21,123 --> 00:17:22,166 何なの? バカなの? 397 00:17:22,249 --> 00:17:26,211 すまない あれが最善の手だと思ったんだ 398 00:17:26,295 --> 00:17:29,298 まあ できれば二度と 死ぬのは ごめんだけどね 399 00:17:29,381 --> 00:17:32,092 まあ そりゃそうだよな 400 00:17:32,176 --> 00:17:34,011 んっ ところで 401 00:17:34,094 --> 00:17:38,182 さっきまでの話を総合すると この人たちって… 402 00:17:38,265 --> 00:17:41,935 (エミリア)そう レグルスの奥さんたちなんだけど 403 00:17:42,019 --> 00:17:45,898 私 それを すごーく認めたくなくて… 404 00:17:45,981 --> 00:17:49,359 あんな扱いされて 幸せなお嫁さんなわけねえよな 405 00:17:49,359 --> 00:17:49,985 あんな扱いされて 幸せなお嫁さんなわけねえよな 406 00:17:49,359 --> 00:17:49,985 {\an8}(レグルス) あのさあ… 407 00:17:49,985 --> 00:17:50,068 {\an8}(レグルス) あのさあ… 408 00:17:50,068 --> 00:17:50,903 {\an8}(レグルス) あのさあ… 409 00:17:50,068 --> 00:17:50,903 (スバル・エミリア)あっ 410 00:17:50,986 --> 00:17:54,823 僕に あんなまねして 和気あいあいって どういうこと? 411 00:17:54,907 --> 00:17:58,118 人間性が欠落してるにも 限度があるでしょ 412 00:17:58,202 --> 00:18:02,039 なるほど 聞いていたとおり 奇妙な手合いのようだ 413 00:18:02,122 --> 00:18:05,417 こいつは 本格的に “無敵”のカラクリを解かねえと 414 00:18:05,501 --> 00:18:06,585 話に… あっ 415 00:18:06,668 --> 00:18:08,420 (レグルス)ん? ぐはっ 416 00:18:09,338 --> 00:18:12,549 スバル 打ち合わせどおり 僕が彼の相手をする 417 00:18:12,633 --> 00:18:15,552 君は“無敵”の攻略法を 418 00:18:16,095 --> 00:18:17,513 (スバル)よし エミリアたん 419 00:18:17,596 --> 00:18:20,724 (エミリア)あっ… ねえ あなた 大丈夫? 420 00:18:20,808 --> 00:18:22,643 どこもケガ ないわよね? 421 00:18:22,726 --> 00:18:25,771 (百八十四番)私は… 私たちは ここに残ります 422 00:18:25,854 --> 00:18:28,023 どうして? 足が痛いの? 423 00:18:28,106 --> 00:18:29,733 それなら 私が おんぶしてあげる 424 00:18:29,817 --> 00:18:32,694 (百八十四番) 旦那様から お許しを得ていません 425 00:18:32,778 --> 00:18:34,154 (エミリア・スバル)あっ 426 00:18:34,238 --> 00:18:35,614 {\an8}(百八十四番) 旦那様のお許しなく 427 00:18:35,697 --> 00:18:37,199 {\an8}勝手にすれば 428 00:18:37,282 --> 00:18:39,910 旦那様のお怒りに 触れることになります 429 00:18:39,993 --> 00:18:43,372 あんたたちが レグルスを恐れる気持ちは分かる 430 00:18:43,455 --> 00:18:46,166 けど あいつは 剣聖ラインハルトだ 431 00:18:46,250 --> 00:18:48,126 必ず レグルスを倒す 432 00:18:48,210 --> 00:18:50,087 (百八十四番) 誰が相手でも同じことです 433 00:18:50,170 --> 00:18:51,004 -(スバル)えっ -(エミリア)あっ 434 00:18:51,088 --> 00:18:53,632 (百八十四番)誰が旦那様に… 435 00:18:53,715 --> 00:18:56,218 レグルス・コルニアスに かなうものですか 436 00:18:56,301 --> 00:18:58,679 -(スバル)うっ んっ -(エミリア)スバル? 437 00:19:00,472 --> 00:19:02,432 ラインハルト 作戦変更だ! 438 00:19:03,517 --> 00:19:04,935 (ラインハルト)んっ 439 00:19:05,018 --> 00:19:05,227 (レグルス)何なんだよ お前は! 440 00:19:05,227 --> 00:19:06,061 (レグルス)何なんだよ お前は! 441 00:19:05,227 --> 00:19:06,061 {\an8}(ラインハルト)ふっ 442 00:19:06,061 --> 00:19:07,062 (レグルス)何なんだよ お前は! 443 00:19:07,145 --> 00:19:08,063 (ラインハルト)作戦変更? スバル 中にいた女性たちは? 444 00:19:08,063 --> 00:19:09,398 (ラインハルト)作戦変更? スバル 中にいた女性たちは? 445 00:19:08,063 --> 00:19:09,398 {\an8}あっ? 446 00:19:09,398 --> 00:19:10,148 (ラインハルト)作戦変更? スバル 中にいた女性たちは? 447 00:19:10,232 --> 00:19:12,734 何 これ? お前 どっから声出てんの? 448 00:19:12,818 --> 00:19:15,320 (ラインハルト) これは“伝心の加護”だよ 449 00:19:15,404 --> 00:19:18,490 見える距離の友人ぐらいになら 声を届けられる 450 00:19:18,574 --> 00:19:21,118 うっ どんどん人間離れするなあ 451 00:19:21,201 --> 00:19:22,953 とにかく作戦変更だ 452 00:19:23,036 --> 00:19:24,997 作戦Iから実行する 453 00:19:25,080 --> 00:19:26,290 んっ 454 00:19:26,999 --> 00:19:31,211 (レグルス)君も随分と バカげた力の持ち主みたいだけど 455 00:19:31,295 --> 00:19:35,132 頭が残念じゃ 宝の持ち腐れってやつだよね 456 00:19:35,215 --> 00:19:36,717 {\an8}(ラインハルト)確かに 457 00:19:36,800 --> 00:19:39,219 {\an8}だから ここから先は… 458 00:19:39,303 --> 00:19:42,556 少しだけ 回りくどい方法を試させてもらう 459 00:19:42,639 --> 00:19:47,060 (レグルス) ぐわっ この分からず屋が! 460 00:19:49,313 --> 00:19:50,314 (スバル)よっ 461 00:19:50,397 --> 00:19:52,858 (エミリア)スバル 待って どうするつもりなの? 462 00:19:52,941 --> 00:19:55,819 なっ! エミリアたん 大胆! 463 00:19:55,903 --> 00:19:59,114 だって このドレス かわいいけど動きづらくて… 464 00:19:59,198 --> 00:20:02,284 それより ラインハルトに 何をさせる気なの? 465 00:20:02,367 --> 00:20:05,370 ここに来る前に 考えてた作戦の1つ 466 00:20:05,454 --> 00:20:08,874 レグルスの“無敵”を どう破るか 見極めないとだからね 467 00:20:08,957 --> 00:20:13,670 考えられる可能性を 1個ずつ潰していくって寸法だよ 468 00:20:13,754 --> 00:20:16,256 んっ 悪いのはレグルスだ 469 00:20:16,340 --> 00:20:18,842 だから 俺は あんたたちを責めたりはしない 470 00:20:18,926 --> 00:20:21,428 だけど これだけは言わせてもらうぜ 471 00:20:21,511 --> 00:20:25,223 だから どうしたって そう言わなきゃ何も始まらねえよ 472 00:20:25,307 --> 00:20:27,434 目は開けてなきゃダメだ 473 00:20:27,517 --> 00:20:28,977 まぶたの裏っ側には 474 00:20:29,061 --> 00:20:31,939 見たいもんも あしたも 何もないんだから 475 00:20:32,022 --> 00:20:33,649 スバル 行きましょう 476 00:20:33,732 --> 00:20:35,150 私たちも戦わなくちゃ 477 00:20:35,233 --> 00:20:36,693 -(スバル)うん -(エミリア)んっ 478 00:20:37,444 --> 00:20:40,072 (剣のぶつかる音) 479 00:20:40,155 --> 00:20:42,574 (ヴィルヘルム)ふっ ふっ ふっ 480 00:20:42,658 --> 00:20:45,535 (ガーフィール)うらあっ! ふっ ふっ ふっ くっ 481 00:20:45,619 --> 00:20:46,453 うらあっ 482 00:20:47,371 --> 00:20:48,872 うらあああっ 483 00:20:48,956 --> 00:20:49,998 てええいっ 484 00:20:52,334 --> 00:20:53,669 がっ 485 00:20:53,752 --> 00:20:55,128 うわっ 486 00:20:56,546 --> 00:21:00,384 {\an8}あ… ああ… くくくっ… 487 00:21:00,467 --> 00:21:02,135 くうううっ… 488 00:21:02,219 --> 00:21:04,596 くっ くくっ… うっ… 489 00:21:04,680 --> 00:21:06,181 くうっ… 490 00:21:06,265 --> 00:21:09,893 ここで おじけづいて どうすんだよ 491 00:21:09,977 --> 00:21:12,980 大将も オットー兄(あに)ぃたちだって 492 00:21:13,063 --> 00:21:15,065 待ってんだ くっ… 493 00:21:16,650 --> 00:21:18,902 戦うしか 494 00:21:18,986 --> 00:21:21,613 俺にゃあ できねえだろうがよ! 495 00:21:22,322 --> 00:21:23,615 ガーフィール殿 上を! 496 00:21:23,699 --> 00:21:24,700 (ガーフィール)くっ 497 00:21:25,409 --> 00:21:26,743 がっ 498 00:21:28,120 --> 00:21:31,039 (ガーフィール) “色欲”… じゃねえ!? 499 00:21:31,123 --> 00:21:32,040 (ガーフィール)だあっ… 500 00:21:37,087 --> 00:21:41,383 (フェリスの寝息) 501 00:21:41,466 --> 00:21:43,260 (男性) 力を合わせて この都市を守ろう! 502 00:21:43,260 --> 00:21:44,511 (男性) 力を合わせて この都市を守ろう! 503 00:21:43,260 --> 00:21:44,511 {\an8}(フェリス) んっ? あっ 504 00:21:44,511 --> 00:21:45,470 {\an8}(フェリス) んっ? あっ 505 00:21:45,554 --> 00:21:48,765 (女性) 私たちの街を取り戻すのよ! 506 00:21:50,017 --> 00:21:51,393 (男性) さあ 正義のための決戦だ! 507 00:21:51,393 --> 00:21:53,020 (男性) さあ 正義のための決戦だ! 508 00:21:51,393 --> 00:21:53,020 {\an8}(フェリス)あ… ん? 509 00:21:56,315 --> 00:21:57,983 (少年)なーんてね 510 00:21:59,026 --> 00:22:02,654 (フェリス) うう… うっ… あんたは… 511 00:22:02,738 --> 00:22:04,948 (カペラ)じゃんじゃじゃーん 512 00:22:05,032 --> 00:22:06,908 アタクシ様の— 513 00:22:06,992 --> 00:22:10,328 お出まし~っ! 514 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 {\an8}♪~ 515 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 {\an8}~♪