1 00:00:03,670 --> 00:00:07,174 (ラム)潔く 罪を認めなさい。 出来損ない。 2 00:00:07,174 --> 00:00:11,345 (スバル)ハハッ… あ~! 野蛮で退屈な結論ね。 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 うっ! あっ! ぐっ! 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,349 そんな野蛮な男の所に➨ 5 00:00:15,349 --> 00:00:18,018 か弱いラムが 1人で挑むと思ったの? 6 00:00:18,018 --> 00:00:22,523 ぐっ…。 (エミリア)全部 ラムの勘違い だったらよかったのに。 7 00:00:24,524 --> 00:00:29,363 あっ…。 ねえ どうしちゃったの? スバル。 8 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 なんで こんなことに。 9 00:00:31,365 --> 00:00:34,034 そっ… それは…。 少し痛い目を見れば➨ 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,370 腹の内を 話す気になるかしらね? 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,706 待って! スバルが変だと思ったから話をする。 12 00:00:39,706 --> 00:00:42,376 そのはずでしょう? エミリア様は甘すぎます。 13 00:00:42,376 --> 00:00:47,047 水門都市では 他人に化ける 大罪司教がいたそうですね。 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 その大罪司教が このバルスに化けている可能性は➨ 15 00:00:50,050 --> 00:00:52,719 いかがですか? それは…。 16 00:00:52,719 --> 00:00:54,721 今すぐ 口を割らせます。 17 00:00:54,721 --> 00:00:57,724 本物のバルスとメィリィの 居場所を聞くために。 あっ? 18 00:00:57,724 --> 00:01:01,328 《メィリィを移動させたのは 2人じゃない?》 19 00:01:01,328 --> 00:01:04,131 (スバル)俺は 記憶喪失だ! あっ…。 はっ? 20 00:01:08,168 --> 00:01:12,005 んっ…。 この期に及んで 何を ふざけたことを…。 21 00:01:12,005 --> 00:01:14,508 ラム! スバルは こう言ってるわ! 22 00:01:14,508 --> 00:01:16,510 やっぱり 理由があるのよ! 23 00:01:20,013 --> 00:01:23,850 レムは…。 レムは どうなるの? 24 00:01:23,850 --> 00:01:26,853 あっ…。 邪魔をしないで! キャッ! 25 00:01:26,853 --> 00:01:29,189 んっ! んっ…。 26 00:01:29,189 --> 00:01:31,858 うっ! 忘れたと もう一度 言ってみなさい。 27 00:01:31,858 --> 00:01:33,860 違っ… そうじゃ…。 28 00:01:33,860 --> 00:01:38,865 その顔と声で レムを忘れたなんて もう一度でも…。 29 00:01:38,865 --> 00:01:42,069 だめよ ラム! ぐっ! 30 00:01:46,540 --> 00:01:50,210 あっ… いって…。 ぐっ… うっ! 31 00:01:50,210 --> 00:01:54,414 あっ… おりが…。 32 00:01:56,383 --> 00:01:58,885 エミリアとラムは? 33 00:01:58,885 --> 00:02:00,887 あっ? 34 00:02:04,825 --> 00:02:06,827 あっ…。 35 00:02:08,996 --> 00:02:11,331 (足音) 36 00:02:11,331 --> 00:02:16,503 (レイド)あ~ん? なんだ? こりゃ。 気持ち悪い部屋だな おい。 37 00:02:16,503 --> 00:02:20,507 なんだって こんな気持ち悪い 飾りつけにしてんだ? 38 00:02:20,507 --> 00:02:22,809 お前。 39 00:02:30,684 --> 00:02:34,354 ハッ! なんだ? お前。 その面はよ。 40 00:02:34,354 --> 00:02:38,025 びびってんのか? お前。 泣きそうかよ? お前。 41 00:02:38,025 --> 00:02:40,527 あっ…。 んっ? 42 00:02:40,527 --> 00:02:44,698 仲間割れでもしたか? おもしれえ。 43 00:02:44,698 --> 00:02:46,700 まっ… 待てよ! あんた…。 44 00:02:46,700 --> 00:02:49,036 あんたは 上の階から 降りてこられないって➨ 45 00:02:49,036 --> 00:02:53,206 話じゃなかったのか? その前提が崩れてんだよ。 46 00:02:53,206 --> 00:02:56,043 前提が崩れたって なんで…。 47 00:02:56,043 --> 00:02:58,712 たっ! いってえ。 あほ。 48 00:02:58,712 --> 00:03:01,982 なんでも答えがもらえると 思ってんじゃねえよ。 49 00:03:01,982 --> 00:03:05,318 俺は出歩ける。 だから ここを出ていく。 50 00:03:05,318 --> 00:03:08,321 出てく? この塔を? 51 00:03:08,321 --> 00:03:12,325 心残りを 1個 片づけたらな。 52 00:03:12,325 --> 00:03:14,494 心残りって…。 53 00:03:14,494 --> 00:03:17,831 あっ いや それじゃ 試験とか どうすんだよ! 54 00:03:17,831 --> 00:03:19,833 うっ! 55 00:03:22,335 --> 00:03:26,840 ああ 来やがったな。 あっ…。 56 00:03:26,840 --> 00:03:30,010 (ユリウス)つっ… フッ! つっ…。 57 00:03:30,010 --> 00:03:33,513 うっ…。 しっ! 58 00:03:33,513 --> 00:03:35,515 あっ! うっ…。 59 00:03:35,515 --> 00:03:37,818 あっ…。 60 00:03:40,854 --> 00:03:45,192 他の連れが見えねえが…。 (咆哮) 61 00:03:45,192 --> 00:03:48,695 まあ やりやすいっちゃ やりやすいわな。 62 00:03:48,695 --> 00:03:51,865 うっ! くっ…。 63 00:03:51,865 --> 00:03:53,867 んっ! 64 00:03:56,036 --> 00:03:58,371 あっ…。 ⸨メィリィ:あのお兄さんを 死なせるには➨ 65 00:03:58,371 --> 00:04:00,807 絶好のチャンスよね? 66 00:04:00,807 --> 00:04:04,311 これで死者の書を読めるわよ⸩ あっ…。 67 00:04:04,311 --> 00:04:08,615 くっ… ハァ…。 あっ…。 68 00:04:11,151 --> 00:04:13,487 ⸨フッ… フフーン!⸩ 69 00:04:13,487 --> 00:04:16,656 後ろだ! ユリウス! 70 00:04:16,656 --> 00:04:18,658 んっ… フッ! 71 00:04:20,827 --> 00:04:23,330 はぁ~! 72 00:04:23,330 --> 00:04:27,000 ハッ! 弱えやつは 選択肢が少ねえな。 73 00:04:27,000 --> 00:04:30,003 言い訳ばかりが うまくなりやがる。 74 00:04:30,003 --> 00:04:33,340 あっ? 75 00:04:33,340 --> 00:04:35,342 あっ! 76 00:04:39,012 --> 00:04:41,515 あなたは… なぜ ここに? 77 00:04:41,515 --> 00:04:43,850 なぜ 何 どうして。 78 00:04:43,850 --> 00:04:47,020 聞くことも一緒で 仲よしか? お前ら。 79 00:04:47,020 --> 00:04:50,357 (咆哮) 80 00:04:50,357 --> 00:04:53,059 そらそら そらそらそら! 81 00:04:59,699 --> 00:05:01,968 そら 試験の続きだ。 82 00:05:01,968 --> 00:05:05,772 俺が飽きる前に もぎ取ってみせろや お前! 83 00:05:07,974 --> 00:05:12,813 あっ? エキドナを… アナスタシア様を頼んだ! 84 00:05:12,813 --> 00:05:16,983 ハッ! あっ… んっ! ハァハァ…。 85 00:05:16,983 --> 00:05:19,986 (レイド)ハッ! 86 00:05:19,986 --> 00:05:23,323 本当に どうにもなんねえな その性分。 87 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 くっ! 88 00:05:25,325 --> 00:05:28,995 うっ! くっ くっ くっ…。 89 00:05:28,995 --> 00:05:32,999 ハァハァ ハァハァ ハァハァハァ…。 90 00:05:32,999 --> 00:05:36,336 ⸨どこへ行くつもりなの?⸩ ハァハァハァ… んっ…。 91 00:05:36,336 --> 00:05:38,505 ハァハァ ハァハァ…。 92 00:05:38,505 --> 00:05:41,675 ⸨どうして あのお兄さんは助けたの?⸩ 93 00:05:41,675 --> 00:05:45,846 ハァハァ ハァハァ ハァハァハァ…。 ⸨私の首は絞めたくせに⸩ 94 00:05:45,846 --> 00:05:48,181 うっ! くっ…。 (ベアトリス)スバル! あっ…。 95 00:05:48,181 --> 00:05:51,017 捜したのよ! そっちに行くのは まずいかしら。 96 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 (襟ドナ)なぜ おりの外に? (2人)あっ…。 97 00:05:53,019 --> 00:05:56,022 ベアトリス 離れるんだ! ラムから聞いたとおり➨ 98 00:05:56,022 --> 00:05:58,858 彼は 君の知る彼ではない。 ラム? 99 00:05:58,858 --> 00:06:02,796 《そうか。 俺は エミリアとラムを殺してなかった》 100 00:06:02,796 --> 00:06:05,131 そんなことないのよ! 手をつなげば➨ 101 00:06:05,131 --> 00:06:09,636 ベティーには わかるかしら。 だとしても 信用はできない。 102 00:06:09,636 --> 00:06:12,806 アナの直感に従っておくべきだった。 103 00:06:12,806 --> 00:06:17,477 この場所には 他の誰も 連れてくるべきじゃなかったんだ。 104 00:06:17,477 --> 00:06:19,813 僕の失態だ。 105 00:06:19,813 --> 00:06:22,983 (スバル)だから なんだ? どうでもいい。 あっ…。 106 00:06:22,983 --> 00:06:26,319 もう この塔は だめだ。 どうしたのよ? スバル。 107 00:06:26,319 --> 00:06:28,822 そんな言い方 スバルらしくないかしら! 108 00:06:28,822 --> 00:06:30,824 俺らしいって なんなんだ? 109 00:06:30,824 --> 00:06:33,493 お前らが見てる俺らしさなんて どこに…。 110 00:06:33,493 --> 00:06:35,495 記憶をなくしたと➨ 111 00:06:35,495 --> 00:06:38,164 そんな出来の悪い うそを 貫き通すと? 112 00:06:38,164 --> 00:06:43,003 妹を忘れたラムや 自分を忘れられた ユリウスと共にいながら➨ 113 00:06:43,003 --> 00:06:45,505 君は まだ そんな残酷な演技を! 114 00:06:45,505 --> 00:06:47,841 演技? 演技だと!? あっ! 115 00:06:47,841 --> 00:06:51,177 俺の これが 演技だって お前は そう言うのか!? 116 00:06:51,177 --> 00:06:54,848 演じるなら もっと ましなやつを 選ぶに決まってんだろ! 117 00:06:54,848 --> 00:06:58,852 誰が すき好んで ナツキ・スバルになろうとするもんかよ! 118 00:06:58,852 --> 00:07:01,621 こんな気持ち悪いやつに! 119 00:07:01,621 --> 00:07:04,624 お前ら 寄ってたかって 知らねえんだよ。 120 00:07:04,624 --> 00:07:08,628 誰なんだよ!? 何もかも なくしたんだよ! 121 00:07:08,628 --> 00:07:11,298 俺は コンビニ帰りなんだ! 122 00:07:11,298 --> 00:07:14,634 今日 1日 店員と 口 利いた覚えしかねえんだよ! 123 00:07:14,634 --> 00:07:18,638 それが いきなり 異世界? 砂の塔? 死体? 124 00:07:18,638 --> 00:07:22,142 試験! 偽者! ナツキ・スバル!? 125 00:07:22,142 --> 00:07:24,144 ふざけるんじゃねえ。 126 00:07:24,144 --> 00:07:26,146 ふざけんじゃねえ! 127 00:07:26,146 --> 00:07:28,648 あっ…。 あっ…。 128 00:07:28,648 --> 00:07:32,319 なんで 今 いきなり キレてんだって 思ってんだろ? 129 00:07:32,319 --> 00:07:34,988 でも いきなり 限界が来たんだよ。 130 00:07:34,988 --> 00:07:37,157 ブチッて 何か 切れたんだよ! 131 00:07:37,157 --> 00:07:40,493 望まれたって何もできない! できやしない! 132 00:07:40,493 --> 00:07:43,830 だから! あっ…。 あっ…。 133 00:07:43,830 --> 00:07:48,168 だから… もう 許してくれ。 134 00:07:48,168 --> 00:07:50,337 許してください。 135 00:07:50,337 --> 00:07:54,341 俺を うちに帰してください。 136 00:07:54,341 --> 00:07:57,844 神様が 俺に罰を与えようとしたんなら➨ 137 00:07:57,844 --> 00:07:59,846 わかりました。 138 00:07:59,846 --> 00:08:02,782 俺が悪かったんです。 139 00:08:02,782 --> 00:08:07,287 スバル…。 (泣き声) 140 00:08:07,287 --> 00:08:11,791 ベアトリス 君は 彼と行けばいい。 僕は ユリウスを捜す。 141 00:08:11,791 --> 00:08:14,627 わかったのよ。 ほら スバル 今は…。 142 00:08:14,627 --> 00:08:16,629 あっ…。 (裾をつかむ音) 143 00:08:16,629 --> 00:08:19,299 これは なんのつもりかな? 144 00:08:19,299 --> 00:08:23,303 僕は譲ったつもりだ。 それが どうして こうなる? 145 00:08:25,472 --> 00:08:29,142 ユリウスに頼まれて。 彼に? 146 00:08:29,142 --> 00:08:31,811 んっ? ハッ! 147 00:08:31,811 --> 00:08:35,315 (鳴き声) 148 00:08:35,315 --> 00:08:39,652 ハッ! 不完全E・M・Tかしら! 149 00:08:39,652 --> 00:08:41,654 んっ…。 150 00:08:44,157 --> 00:08:47,494 うわっ! ハッ! あっ! ぐっ! 151 00:08:47,494 --> 00:08:50,997 んっ… ぐっ! ナツキ君…。 152 00:08:50,997 --> 00:08:54,000 君を測りかねるようなことを しないでくれ。 153 00:08:54,000 --> 00:08:57,003 くっ… 知るか! ハァ… とっさなんだよ! 154 00:08:57,003 --> 00:08:59,939 あっ! (鳴き声) 155 00:08:59,939 --> 00:09:03,109 エル・ジワルド! 156 00:09:03,109 --> 00:09:05,612 うっ! 157 00:09:05,612 --> 00:09:10,316 くっ… あっ…。 (鳴き声) 158 00:09:15,455 --> 00:09:19,125 君は 一体 なんなんだ? 159 00:09:19,125 --> 00:09:22,295 何がしたくて 誰の味方をする? 160 00:09:22,295 --> 00:09:25,965 俺だって わからねえよ。 161 00:09:25,965 --> 00:09:30,470 だって 俺は…。 記憶喪失。 あっ…。 162 00:09:30,470 --> 00:09:34,307 ベティーを連れ出してくれたことも 覚えてないかしら? 163 00:09:34,307 --> 00:09:38,311 ごめん。 俺は…。 164 00:09:38,311 --> 00:09:40,313 (ベアトリス)いいのよ。 あっ…。 165 00:09:40,313 --> 00:09:44,150 (ベアトリス)たとえ スバルが忘れても ベティーが忘れない。 166 00:09:44,150 --> 00:09:47,987 ずっと覚えてる。 あっ…。 167 00:09:47,987 --> 00:09:51,157 移動しよう。 ここには いられない。 168 00:09:51,157 --> 00:09:53,493 エキドナ お前は…。 169 00:09:53,493 --> 00:09:55,495 君への疑念は晴れない。 170 00:09:55,495 --> 00:10:00,667 だが 状況には優先順位がある。 商人に必須の考えだ。 171 00:10:00,667 --> 00:10:04,003 それを 僕は 間近で ずっと見てきた。 172 00:10:04,003 --> 00:10:06,005 わかった。 173 00:10:12,679 --> 00:10:14,681 (ベアトリス/スバル)あっ…。 174 00:10:19,018 --> 00:10:22,689 (スバル)ぐっ! フゥフゥ…。 175 00:10:22,689 --> 00:10:27,527 んっ! ハァ… ぐっ! ハァ…。 176 00:10:27,527 --> 00:10:30,530 ハァハァ…。 もういい。 177 00:10:30,530 --> 00:10:34,033 ぐっ! 置いていくんだ。 178 00:10:34,033 --> 00:10:37,871 くそ… くそ くそ くそ! 179 00:10:37,871 --> 00:10:42,709 ナツキ君 もう 十分だよ。 180 00:10:42,709 --> 00:10:49,048 十分じゃねえ! 何一つ 十分じゃねえよ! 181 00:10:49,048 --> 00:10:53,887 僕のことより ベアトリス… だろ? 182 00:10:53,887 --> 00:10:57,390 ハッ! ⸨んっ…⸩ 183 00:10:57,390 --> 00:11:01,160 くっ くっ… ぐっ! 184 00:11:01,160 --> 00:11:08,334 そうか。 あの子は 本当に 損な子だ。 185 00:11:08,334 --> 00:11:14,173 痛い…。 ああ 痛いな。 186 00:11:14,173 --> 00:11:17,510 本当に 人の体は痛い…。 187 00:11:17,510 --> 00:11:20,346 ごめん。 ごめん。 188 00:11:20,346 --> 00:11:23,183 違っ… そんなじゃなくて 俺は…。 189 00:11:23,183 --> 00:11:28,021 (襟ドナ)この痛みは アナへの唯一の恩返しだ。 190 00:11:28,021 --> 00:11:31,191 だって そうだろう? 191 00:11:31,191 --> 00:11:33,860 今 アナに体を返せば➨ 192 00:11:33,860 --> 00:11:40,533 アナが この痛みと死の恐怖を 味わうことになる。 193 00:11:40,533 --> 00:11:45,538 楽にしようなんて 思わないでくれよ? 194 00:11:45,538 --> 00:11:50,210 えっ? 僕は… これでいい。 195 00:11:50,210 --> 00:11:52,879 ⸨ねえ 今の聞こえた?⸩ ハッ! 196 00:11:52,879 --> 00:11:55,882 ⸨これって 渡りに船ってやつよね?⸩ 197 00:11:55,882 --> 00:11:58,718 あっ… ハッ…。 198 00:11:58,718 --> 00:12:01,821 あっ…。 199 00:12:01,821 --> 00:12:04,490 ⸨メィリィ:大丈夫よ お兄さん。 200 00:12:04,490 --> 00:12:08,995 これは介しゃくなんだもの⸩ あっ…。 201 00:12:18,671 --> 00:12:23,343 くっ…。 ⸨フフフフフフ⸩ 202 00:12:23,343 --> 00:12:28,348 ハァハァハァ… んっ…。 203 00:12:28,348 --> 00:12:31,517 うっ…。 (スバル)あっ…。 204 00:12:31,517 --> 00:12:34,354 あっ…。 205 00:12:34,354 --> 00:12:41,027 (スバル)うっ… こんな 簡単なこともできないのか➨ 206 00:12:41,027 --> 00:12:43,029 ナツキ・スバル! 207 00:12:45,031 --> 00:12:47,700 ナツキ君。 208 00:12:47,700 --> 00:12:54,707 介しゃくのために 君は… 石も握れないんだ。 209 00:12:54,707 --> 00:12:59,545 疑って悪かったね。 210 00:12:59,545 --> 00:13:01,547 あっ…。 211 00:13:05,318 --> 00:13:07,320 ⸨死んじゃえば~?⸩ 212 00:13:07,320 --> 00:13:11,324 くっ…。 213 00:13:11,324 --> 00:13:13,326 そうだな。 214 00:13:20,833 --> 00:13:23,670 ⸨サテラ:愛してる⸩ ハッ! あっ…。 215 00:13:23,670 --> 00:13:26,673 ハァハァハァ…。 216 00:13:26,673 --> 00:13:32,679 ⸨愛してる 愛してる 愛してる 愛してる⸩ うっ…。 217 00:13:32,679 --> 00:13:36,516 ⸨愛してる 愛してる 愛してる⸩ くっ…。 218 00:13:36,516 --> 00:13:41,187 やめろ! うんざりだ! 俺は愛してない! 219 00:13:41,187 --> 00:13:45,858 俺は… 俺を愛してない。 220 00:13:45,858 --> 00:13:51,197 愛されてることは知ってた。 知ってたさ! 221 00:13:51,197 --> 00:13:56,869 父さんも お母さんも 心の底から 俺を愛してくれてた。 222 00:13:56,869 --> 00:14:01,474 知ってたさ! 知らないわけがない! 223 00:14:01,474 --> 00:14:05,812 だから いっそ 消えてしまいたかった。 224 00:14:05,812 --> 00:14:07,980 両親に愛されてるのに➨ 225 00:14:07,980 --> 00:14:12,318 愛される価値のない自分を 愛せるはずなんてなかった。 226 00:14:12,318 --> 00:14:15,321 ⸨愛してる 愛してる⸩ やめてくれ! 227 00:14:15,321 --> 00:14:18,324 ⸨愛してる 愛してる⸩ 勘弁してくれ! もう 十分だろ! 228 00:14:18,324 --> 00:14:22,829 とっくの昔に 俺の中では 答えが出てたんだ。 229 00:14:22,829 --> 00:14:25,665 あんなに必死で 一生懸命で➨ 230 00:14:25,665 --> 00:14:29,836 俺に よくしてくれる人たちが 悪い人たちのはずがない。 231 00:14:29,836 --> 00:14:32,672 わかってた! 232 00:14:32,672 --> 00:14:38,344 だから 俺は死んでおくべきだったんだ。 233 00:14:38,344 --> 00:14:40,847 これが最後にできるなら…。 234 00:14:40,847 --> 00:14:47,186 これを最期に ナツキ・スバルなんか 消えてなくなったって…。 235 00:14:47,186 --> 00:14:51,524 ⸨愛してる 愛してる 愛してる➨ 236 00:14:51,524 --> 00:14:57,029 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる➨ 237 00:14:57,029 --> 00:15:02,468 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる➨ 238 00:15:02,468 --> 00:15:05,972 愛してる 愛してる➨ 239 00:15:05,972 --> 00:15:09,976 愛してる 愛してる 愛してる➨ 240 00:15:09,976 --> 00:15:12,812 愛してる 愛してる➨ 241 00:15:12,812 --> 00:15:17,817 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる⸩ 242 00:15:17,817 --> 00:15:21,988 (エミリア)そこまでよ! 243 00:15:21,988 --> 00:15:23,990 スバル! 244 00:15:23,990 --> 00:15:25,992 んっ! えっ? 245 00:15:25,992 --> 00:15:29,495 (エミリア)ハァハァ ハァハァハァ…。 246 00:15:29,495 --> 00:15:32,832 ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 247 00:15:32,832 --> 00:15:37,336 ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 248 00:15:37,336 --> 00:15:40,640 (スバル)もういい。 えっ? もう 十分だ! 249 00:15:43,342 --> 00:15:46,512 なんで助けようとする? スバル…。 250 00:15:46,512 --> 00:15:51,017 (スバル)どうかしてるぞ! お前も ユリウスも ベアトリスも! 251 00:15:51,017 --> 00:15:55,021 最後には エキドナまで 俺に謝りやがって。 252 00:15:55,021 --> 00:15:59,192 意味が わからねえ! エキドナが 最後? 253 00:15:59,192 --> 00:16:03,296 スバル 何があったの? エキドナたちは…。 死んだ! 254 00:16:03,296 --> 00:16:07,133 両足が吹っ飛んで 痛いのと血が足りなくて! 255 00:16:07,133 --> 00:16:10,636 ベアトリスも そうだ! あっ! 256 00:16:10,636 --> 00:16:12,638 んっ…。 257 00:16:12,638 --> 00:16:18,978 ユリウスも 「行け 頼む」とか ばかだ。 258 00:16:18,978 --> 00:16:22,148 みんな ばかだ…。 259 00:16:22,148 --> 00:16:25,985 一体 何を期待してるんだ? 260 00:16:25,985 --> 00:16:31,991 「頼む」とか 「取り戻す」とか 「疑って悪かった」とか。 261 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 何 言ってんだ。 262 00:16:39,332 --> 00:16:42,168 私とスバルが初めて会ったのは➨ 263 00:16:42,168 --> 00:16:46,172 王都の盗品蔵って場所だったの。 はっ? 264 00:16:46,172 --> 00:16:50,343 そのとき 私は すご~く大事な記章を➨ 265 00:16:50,343 --> 00:16:52,678 フェルトちゃんに とられちゃって。 266 00:16:52,678 --> 00:16:57,016 それを取り戻さなくちゃって パックと大慌てだったの。 267 00:16:57,016 --> 00:17:02,455 それで 追いかけた先で メィリィのお姉さんに狙われて➨ 268 00:17:02,455 --> 00:17:07,793 それを スバルが助けてくれて。 あっ…。 269 00:17:07,793 --> 00:17:13,466 それが スバルと私の初めての出会い。 270 00:17:13,466 --> 00:17:17,470 思い出した? あっ… んっ…。 271 00:17:17,470 --> 00:17:22,308 でも スバルは 私をかばったせいで 大けがしちゃって➨ 272 00:17:22,308 --> 00:17:26,145 それで ロズワールの屋敷に 一緒に連れて帰ったの。 273 00:17:26,145 --> 00:17:30,483 そこで ベアトリスが 文句を言いながら治療してくれて。 274 00:17:30,483 --> 00:17:36,822 ラムと… きっと レムとも スバルは仲よくなったのよ。 275 00:17:36,822 --> 00:17:38,824 あっ…。 276 00:17:38,824 --> 00:17:41,494 そうしたら 今度は お姉さんじゃなく➨ 277 00:17:41,494 --> 00:17:44,497 メィリィが魔獣をけしかけて 悪さをしたの。 278 00:17:44,497 --> 00:17:46,999 それを スバルとラムが食い止めて➨ 279 00:17:46,999 --> 00:17:51,337 ロズワールが魔獣をやっつけて 私は お留守番。 280 00:17:51,337 --> 00:17:55,341 デートの約束をしたのも このとき。 281 00:17:55,341 --> 00:17:58,844 思い出した? あっ…。 282 00:17:58,844 --> 00:18:03,282 あっ…。 んっ… フッ…。 283 00:18:03,282 --> 00:18:07,286 それから 王選のために 王都に呼び出されて… ねっ。 284 00:18:07,286 --> 00:18:12,124 スバルと初めて大げんかしたのも このとき。 285 00:18:12,124 --> 00:18:17,797 私は もう スバルに むちゃして 傷ついてほしくなくて➨ 286 00:18:17,797 --> 00:18:19,799 なんで そんなに優しくしてくれるのか➨ 287 00:18:19,799 --> 00:18:23,302 わからなくて 怖かった。 288 00:18:23,302 --> 00:18:25,638 だから けんかしたときに➨ 289 00:18:25,638 --> 00:18:29,809 全部 終わっちゃうって 思ったのに…。 290 00:18:29,809 --> 00:18:33,479 あっ…。 何が起きているか わからなくて➨ 291 00:18:33,479 --> 00:18:37,316 不安な状況に 押し流されている だけだったとき➨ 292 00:18:37,316 --> 00:18:42,655 スバルが駆けつけてくれて それで…。 293 00:18:42,655 --> 00:18:44,991 ハッ…。 294 00:18:44,991 --> 00:18:51,297 それで なんて言ってくれたか…。 思い出した? 295 00:18:54,667 --> 00:18:56,669 んっ…。 296 00:18:59,505 --> 00:19:02,108 でも 私は 全部 覚えてる。 297 00:19:02,108 --> 00:19:06,112 スバルの言ってくれたこと してくれたこと➨ 298 00:19:06,112 --> 00:19:08,614 しようって約束してくれたこと。 299 00:19:08,614 --> 00:19:12,451 全部 覚えてるの。 300 00:19:12,451 --> 00:19:16,455 覚えちゃいない! 思い出せもしない! 301 00:19:16,455 --> 00:19:22,128 お前は… お前は! お前らは! 誰の話をしてるんだよ!? 302 00:19:22,128 --> 00:19:26,298 誰かのために命を張れて 誰かのために とっさに動けて➨ 303 00:19:26,298 --> 00:19:29,135 誰かのために頑張ろうって 走れて➨ 304 00:19:29,135 --> 00:19:32,638 誰かのために 命懸けで 何かを成し遂げられる! 305 00:19:32,638 --> 00:19:34,640 ふざけるな! 306 00:19:34,640 --> 00:19:36,642 そんなやつが ナツキ・スバルのわけがねえ! 307 00:19:36,642 --> 00:19:38,644 俺は知ってるんだよ! 308 00:19:38,644 --> 00:19:41,814 ナツキ・スバルが どれだけ情けなくて くずで➨ 309 00:19:41,814 --> 00:19:44,483 どうしようもない 腐った野郎なのか! 310 00:19:44,483 --> 00:19:48,154 ナツキ・スバルは どうしようもねえ くそ野郎なんだよ! 311 00:19:48,154 --> 00:19:51,657 俺が 誰より それを知ってるんだ! 312 00:19:51,657 --> 00:19:53,659 あっ…。 313 00:19:55,661 --> 00:19:59,331 俺じゃなくても… いいだろ。 あっ…。 314 00:19:59,331 --> 00:20:05,337 もっと強い誰かとか 頭のいい誰かが やってくれる。 315 00:20:05,337 --> 00:20:10,042 俺は… 俺には無理だ。 無理なんだ。 316 00:20:12,344 --> 00:20:15,181 んっ… フゥ…。 317 00:20:15,181 --> 00:20:18,851 私の名前は エミリア。 ただのエミリアよ。 318 00:20:18,851 --> 00:20:23,189 あっ? ハッ…。 319 00:20:23,189 --> 00:20:27,526 話さなきゃいけないことも 聞かなくちゃだめなことも➨ 320 00:20:27,526 --> 00:20:30,029 たくさん たくさんあるの。 321 00:20:30,029 --> 00:20:33,199 でも 今は 1つだけ聞かせて。 322 00:20:33,199 --> 00:20:38,037 お願い。 あなたの名前を聞かせて。 323 00:20:38,037 --> 00:20:42,541 どうしてなんだ? 324 00:20:42,541 --> 00:20:44,877 どうして ここで ナツキ・スバルなんだ? 325 00:20:44,877 --> 00:20:48,881 あいつに 何ができる? あいつに 何を期待するんだよ? 326 00:20:48,881 --> 00:20:52,218 あなたの言うとおりかもしれない。 327 00:20:52,218 --> 00:20:54,887 スバルより強い人はいるし➨ 328 00:20:54,887 --> 00:20:58,224 きっと 頭のいい人だって たくさんいる。 329 00:20:58,224 --> 00:21:03,829 でも 私は どんなときでも 一緒にいるのは スバルがいい。 330 00:21:03,829 --> 00:21:07,666 スバルが そうしてくれるって 信じてるし 願ってる。 331 00:21:07,666 --> 00:21:12,338 だって…。 だって 助けてくれるなら➨ 332 00:21:12,338 --> 00:21:17,009 できるから そこにいたから そうしてくれる人より…。 333 00:21:17,009 --> 00:21:20,846 好きな人に そうしてもらえたほうが➨ 334 00:21:20,846 --> 00:21:23,048 ずっと ずっと うれしいもの。 335 00:21:28,187 --> 00:21:30,689 そうか。 336 00:21:30,689 --> 00:21:34,026 《スバル:ナツキ・スバル。 337 00:21:34,026 --> 00:21:37,863 お前 こんな美少女に ほれてたのか。 338 00:21:37,863 --> 00:21:41,867 それが お前の力の源だったのか》 339 00:21:41,867 --> 00:21:43,869 フッ…。 340 00:21:43,869 --> 00:21:46,872 《身の程知らずにも 限度があんだろ。 341 00:21:46,872 --> 00:21:49,875 どうして そんな高望みができるんだ。 342 00:21:49,875 --> 00:21:53,379 お前みたいなやつが どうして こんな美少女と》 343 00:21:53,379 --> 00:21:57,383 私の名前は エミリア。 ただのエミリアよ。 344 00:22:01,153 --> 00:22:03,155 あっ…。 345 00:22:03,155 --> 00:22:07,993 お願い。 あなたの名前を聞かせて。 346 00:22:07,993 --> 00:22:11,330 あっ… んっ…。 347 00:22:11,330 --> 00:22:21,507 ♬~ 348 00:22:21,507 --> 00:22:25,844 ハァ…。 あっ…。 349 00:22:25,844 --> 00:22:30,683 俺の名前は ナツキ・スバル。 あっ…。 350 00:22:30,683 --> 00:22:35,187 ユリウスに託されて ベアトリスが信じて➨ 351 00:22:35,187 --> 00:22:38,691 エキドナが許して エミリア…。 352 00:22:38,691 --> 00:22:43,195 君に願われる その男の名前が ナツキ・スバルなら➨ 353 00:22:43,195 --> 00:22:46,031 俺が ナツキ・スバルだ。 354 00:22:46,031 --> 00:22:48,534 《スバル:エミリアたちを 助けたい。 355 00:22:48,534 --> 00:22:50,870 この塔から救いたい。 356 00:22:50,870 --> 00:22:53,038 ナツキ・スバルに それができるなら➨ 357 00:22:53,038 --> 00:22:55,207 俺が それをやる》 358 00:22:55,207 --> 00:23:00,145 ありがとう エミリア。 俺に そう思わせてくれて。 359 00:23:00,145 --> 00:23:04,316 スバル 私は…。 360 00:23:04,316 --> 00:23:07,486 あっ! あっ! 361 00:23:07,486 --> 00:23:10,823 うわっ! ハッ! ぐっ! 362 00:23:10,823 --> 00:23:12,825 エミリア! 363 00:23:14,827 --> 00:23:17,496 (スバル)エミリアー! あっ! 364 00:23:17,496 --> 00:23:28,340 ♬~ 365 00:23:28,340 --> 00:23:31,176 うっ! スバル! 366 00:23:31,176 --> 00:23:33,178 あっ! 367 00:23:36,348 --> 00:23:40,352 《スバル:俺たちは このまま のまれて 終わりか? 368 00:23:40,352 --> 00:23:43,022 いいや 終わりじゃない。 369 00:23:43,022 --> 00:23:48,527 これが… ここからが きっと始まりになる。 370 00:23:48,527 --> 00:23:53,032 俺が覚えてる。 全部 覚えてる!》 371 00:23:55,367 --> 00:23:58,704 (スバル)たとえ 君が忘れても➨ 372 00:23:58,704 --> 00:24:02,107 俺が 君たちを忘れない! 373 00:24:05,144 --> 00:24:08,981 (エミリア)スバル! ねえ スバルってば 大丈夫なの? 374 00:24:08,981 --> 00:24:12,484 あっ! 375 00:24:12,484 --> 00:24:14,486 ハァ…。 376 00:24:14,486 --> 00:24:17,823 ほんとに よかった。 すご~く心配したんだから。 377 00:24:17,823 --> 00:24:21,026 エミリア もっと きつく言ってやらないと…。 378 00:24:26,665 --> 00:24:28,667 戻ってきたぜ。