1 00:00:04,212 --> 00:00:07,465 (スバル) 誰が… 殺されてやるか… 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,218 (スバル)あ… 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,599 本当に砂漠なんだな 4 00:00:17,934 --> 00:00:18,893 んっ 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,897 フゥ… 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,401 ああっ わっ 7 00:00:26,484 --> 00:00:28,403 うわああああっ! 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,448 がはっ… くっ 9 00:00:31,990 --> 00:00:34,325 なっ ん… 何だ こいつ!? 10 00:00:34,409 --> 00:00:35,910 うわっ うわああっ! 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,246 うっ… はっ! 12 00:00:42,292 --> 00:00:45,462 嫌だ… あっ あっ あっ あっ あっ… 13 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 嫌だあああーっ! 14 00:00:55,180 --> 00:00:56,431 あだっ 15 00:01:03,605 --> 00:01:05,190 (スバル)何なんだよ… 16 00:01:05,815 --> 00:01:08,777 俺に どうしろってんだよ… 17 00:01:09,444 --> 00:01:13,281 答えてくれよ ナツキ・スバル 18 00:01:14,282 --> 00:01:17,577 あ? ああああっ あっ あっ… やだっ 19 00:01:17,660 --> 00:01:19,537 やだっ やだあっ ああっ あっ 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,499 あっ あああっ ああああっ… 21 00:01:22,582 --> 00:01:26,544 誰か… 誰か 助けて… 22 00:01:33,843 --> 00:01:34,677 はっ!? 23 00:01:36,554 --> 00:01:39,891 (せき込み) 24 00:01:39,974 --> 00:01:42,852 ペッ ハァ… 25 00:01:45,146 --> 00:01:47,732 ハァ… ハァ… 26 00:01:47,816 --> 00:01:50,443 ん? あ… 27 00:01:52,362 --> 00:01:54,739 砂漠の地下? 28 00:01:56,032 --> 00:01:57,325 (液体に触れる音) 29 00:01:57,408 --> 00:01:59,744 ん? あっ… 30 00:01:59,828 --> 00:02:01,246 え? 31 00:02:06,334 --> 00:02:07,377 やばい… 32 00:02:07,460 --> 00:02:09,212 やばい やばい やばい 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,214 何なんだ… 何なんだ 34 00:02:11,297 --> 00:02:14,926 何なんだよおおおっ!? 35 00:02:15,009 --> 00:02:20,014 ♪~ 36 00:03:39,928 --> 00:03:44,933 {\an8}~♪ 37 00:03:45,600 --> 00:03:47,018 (スバル)ハァ… 38 00:03:51,439 --> 00:03:54,484 これで3枚目… 39 00:03:56,903 --> 00:04:00,365 んっ どんくらい経った? 40 00:04:00,448 --> 00:04:02,533 3時間か 4時間か 41 00:04:02,617 --> 00:04:07,747 ハァ ハァ ハァ ハァ… 42 00:04:07,830 --> 00:04:11,709 ハァハァ ハァハァ ハァ… 43 00:04:11,793 --> 00:04:13,628 うっ ううっ 44 00:04:15,046 --> 00:04:16,631 つうっ… 45 00:04:17,715 --> 00:04:19,050 クソッ 46 00:04:19,133 --> 00:04:21,928 ハァ… ハァ… 47 00:04:24,722 --> 00:04:28,101 ハァ ハァッ ハァ… 48 00:04:28,184 --> 00:04:29,435 あ? 49 00:04:29,519 --> 00:04:32,063 ん? んっ うっ 50 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 うっ… 51 00:04:39,028 --> 00:04:42,073 (扉に頭を打ちつける音) (スバル)んっ んっ んっ 52 00:04:42,156 --> 00:04:44,242 (強く打ちつける音) (スバル)ふんっ! ふんっ 53 00:04:44,325 --> 00:04:45,702 (スバル)フゥ… 54 00:04:45,785 --> 00:04:47,203 …ざけんな 55 00:04:47,286 --> 00:04:51,582 何で… 何で邪魔すんだよ! 56 00:04:51,666 --> 00:04:52,542 あっ 57 00:04:53,835 --> 00:04:56,921 あ? あっ ふざっ… てめえ 58 00:04:57,005 --> 00:04:58,464 冗談じゃねえぞ! 59 00:04:58,548 --> 00:05:01,092 あっ あっ ハァ… 60 00:05:03,177 --> 00:05:04,554 はっ? 61 00:05:11,978 --> 00:05:14,772 さんざん 逃げて… 62 00:05:15,523 --> 00:05:17,775 逃げて 逃げて… 63 00:05:22,113 --> 00:05:22,989 もういい 64 00:05:24,615 --> 00:05:26,701 殺してやる 65 00:05:26,784 --> 00:05:28,077 ヒヒヒッ 66 00:05:28,745 --> 00:05:29,454 ハ… ハハハ… ハハハ… 67 00:05:29,454 --> 00:05:32,123 ハ… ハハハ… ハハハ… 68 00:05:29,454 --> 00:05:32,123 {\an8}(足音) 69 00:05:32,206 --> 00:05:35,585 (スバル)フッ ハハ… ハ… ハハハハ… 70 00:05:36,627 --> 00:05:40,798 誰だか知らねえが… ハッ… 71 00:05:40,882 --> 00:05:42,925 殺してやる 72 00:05:43,009 --> 00:05:45,762 絶対に殺してやる 73 00:05:46,637 --> 00:05:50,850 殺す 殺す 殺す… 74 00:05:50,933 --> 00:05:53,353 殺す… 殺す… 75 00:05:53,436 --> 00:05:55,563 殺す… 殺す… 76 00:05:55,646 --> 00:05:57,899 殺す… 殺す… 77 00:05:57,982 --> 00:05:59,859 殺す… 78 00:05:59,942 --> 00:06:03,529 殺す 殺す 殺す 殺す 79 00:06:03,613 --> 00:06:05,990 殺す 殺す 殺す 殺す 80 00:06:06,074 --> 00:06:08,451 殺す 殺す 殺す 殺す 81 00:06:08,534 --> 00:06:11,662 ハハ~ ハァ~ ハァ~ 82 00:06:11,746 --> 00:06:14,540 ハァ~ ハァ~ ハァ~ 83 00:06:16,084 --> 00:06:17,585 ハァ~ 84 00:06:17,668 --> 00:06:18,711 あ? 85 00:06:23,758 --> 00:06:25,134 ああっ 86 00:06:25,218 --> 00:06:27,595 あっ あっ あああ… 87 00:06:27,678 --> 00:06:29,472 ああっ あっ あっ… 88 00:06:29,555 --> 00:06:33,351 (スバルが吐く音) 89 00:06:33,434 --> 00:06:36,729 (スバル)ハァ ハァ ハァ… 90 00:06:37,438 --> 00:06:38,731 うっ… 91 00:06:39,482 --> 00:06:43,236 シャウラは 犯人じゃなかったか… 92 00:06:43,861 --> 00:06:46,739 ハァ… ハァ… 93 00:06:46,823 --> 00:06:50,660 ベアトリスとメィリィは子供だ どうとでもなる 94 00:06:51,327 --> 00:06:53,871 エミリアは俺への警戒が薄かった 95 00:06:53,955 --> 00:06:58,000 そういう意味で危険なのは ラムとエキドナか 96 00:06:58,084 --> 00:07:00,169 ユリウスのやつも 97 00:07:00,253 --> 00:07:04,257 俺と無関係のところで 死んでくれてると助かるんだが… 98 00:07:04,340 --> 00:07:05,383 あっ 99 00:07:12,849 --> 00:07:14,142 うっ… 100 00:07:27,447 --> 00:07:28,573 (スバル)ううっ 101 00:07:36,080 --> 00:07:38,291 (スバルが吐く音) 102 00:07:40,459 --> 00:07:44,338 (スバル)ハァ… ハァ… 103 00:07:47,717 --> 00:07:50,678 見当たらねえのは エミリアとベアトリス 104 00:07:50,761 --> 00:07:52,555 あいつらの どっちかが俺を… 105 00:07:52,638 --> 00:07:53,723 (足音) (スバル)はっ! 106 00:07:57,143 --> 00:07:58,561 (スバル)お前かよ 107 00:07:58,644 --> 00:07:59,645 (パトラッシュの鳴き声) 108 00:08:11,949 --> 00:08:13,534 (スバル)ついてくんな! 109 00:08:13,618 --> 00:08:16,204 お前と 遊んでる暇なんかねえんだよ! 110 00:08:16,287 --> 00:08:20,166 生き残ってるやつを ぶっ殺さなきゃならねえんだ 111 00:08:20,249 --> 00:08:22,126 ハァ… 112 00:08:22,210 --> 00:08:26,214 お前が邪魔をするってんなら! 113 00:08:27,048 --> 00:08:29,926 ハァ… ハッ ハハハ… 114 00:08:30,009 --> 00:08:32,803 ハハ… ハハハ… あっ 115 00:08:39,769 --> 00:08:41,187 あっ ああっ クソ! 116 00:08:41,270 --> 00:08:44,357 クソ! クソ クソ クソ! 117 00:08:44,440 --> 00:08:47,026 何なんだ 何なんだよ!? 118 00:08:47,109 --> 00:08:49,737 お前も! お前以外のやつらも! 119 00:08:49,820 --> 00:08:51,989 死体も! 生きてるやつも! 120 00:08:52,073 --> 00:08:55,117 一体 何 考えて どうしたいんだよ!? 121 00:08:55,201 --> 00:08:58,371 お前らのことなんか 1人も知るもんかよ! 122 00:08:58,996 --> 00:09:02,333 みんなが みんな 自分の事情を押しつけやがって 123 00:09:02,416 --> 00:09:05,086 お前らが 自分のことで手いっぱいなら 124 00:09:05,169 --> 00:09:08,089 俺だって! ハァッ 125 00:09:08,172 --> 00:09:11,467 俺のことで手いっぱいなんだよ! 126 00:09:11,551 --> 00:09:17,139 (スバルの泣き声) 127 00:09:19,517 --> 00:09:23,729 俺のことなんか 放っておいてくれよ 128 00:09:23,813 --> 00:09:28,109 独りぼっちで 見捨てていてくれよ 129 00:09:28,192 --> 00:09:34,532 (スバルの泣き声) 130 00:09:34,615 --> 00:09:35,825 (スバル)あっ (パトラッシュの鳴き声) 131 00:09:36,617 --> 00:09:37,493 あっ 132 00:09:37,577 --> 00:09:41,038 いっ!? お前… あっ あっ… 133 00:09:42,290 --> 00:09:44,417 うっ うっ… 134 00:09:44,500 --> 00:09:46,919 んっ うっ うわあああっ 135 00:09:48,129 --> 00:09:49,255 (パトラッシュの鳴き声) 136 00:09:52,049 --> 00:09:54,302 (スバル)ううっ… はっ 137 00:09:56,262 --> 00:09:58,139 (パトラッシュの鳴き声) 138 00:09:58,222 --> 00:10:00,016 うっ ううっ 139 00:10:01,142 --> 00:10:02,101 んっ? 140 00:10:02,184 --> 00:10:03,436 あっ 141 00:10:05,605 --> 00:10:07,356 嫌だ… 嫌だ! 142 00:10:07,440 --> 00:10:09,317 死にたくない! 143 00:10:09,400 --> 00:10:11,277 (パトラッシュの鳴き声) 144 00:10:11,360 --> 00:10:15,948 うっ トカゲ~! 145 00:10:17,825 --> 00:10:19,368 ぐっ 146 00:10:19,452 --> 00:10:22,371 ハァ… ハァ… 147 00:10:36,886 --> 00:10:37,136 {\an8}(足音) 148 00:10:37,136 --> 00:10:39,138 {\an8}(足音) 149 00:10:37,136 --> 00:10:39,138 (スバル)何なんだ? 150 00:10:39,138 --> 00:10:39,597 {\an8}(足音) 151 00:10:40,973 --> 00:10:44,393 (スバル)お前は 何なんだよ… 152 00:10:46,395 --> 00:10:49,649 (レムの声)次 当ててみなよ 153 00:10:49,732 --> 00:10:51,525 英雄 154 00:10:51,609 --> 00:10:53,069 (斬る音) 155 00:10:58,449 --> 00:11:00,076 -(エミリア)スバル -(スバル)あ… 156 00:11:00,159 --> 00:11:02,453 (エミリア) ねえ スバルってば 大丈夫なの? 157 00:11:02,536 --> 00:11:05,247 エミ… リア? 158 00:11:05,331 --> 00:11:10,044 (エミリア)ホントに よかった すごーく心配したんだから 159 00:11:11,379 --> 00:11:12,213 ん? 160 00:11:14,090 --> 00:11:14,924 スバル? 161 00:11:15,007 --> 00:11:16,133 (スバル)はっ 162 00:11:16,217 --> 00:11:18,094 どうしたの? 163 00:11:18,177 --> 00:11:19,261 (スバル)あっ 164 00:11:20,137 --> 00:11:22,515 (ベアトリス) 寝ぼけているみたいかしら 165 00:11:22,598 --> 00:11:26,394 ベティーたちに心配かけたわりに 悠長なことなのよ 166 00:11:26,477 --> 00:11:27,937 (パトラッシュの鳴き声) (スバル)ん? 167 00:11:28,020 --> 00:11:31,065 (スバル)お前… あっ… 168 00:11:31,065 --> 00:11:31,899 (スバル)お前… あっ… 169 00:11:31,065 --> 00:11:31,899 {\an8}(パトラッシュの 鳴き声) 170 00:11:31,982 --> 00:11:34,402 (ベアトリス) 何だか釈然としないかしら 171 00:11:34,485 --> 00:11:35,653 スバルを見つけたのは 172 00:11:35,736 --> 00:11:38,030 ベティーとエミリアの 手柄のはずなのよ 173 00:11:38,114 --> 00:11:40,449 フフッ すねないの 174 00:11:40,533 --> 00:11:42,660 いいじゃない スバルとパトラッシュちゃん 175 00:11:42,743 --> 00:11:45,246 すごーく仲よしで 176 00:11:48,082 --> 00:11:49,083 (エミリア)ねえ スバル? 177 00:11:49,166 --> 00:11:51,544 本当に体調は大丈夫なの? 178 00:11:51,627 --> 00:11:55,423 ああ 大丈夫 大丈夫 ノープロだよ 179 00:11:55,506 --> 00:11:57,550 多分 疲れが たまってたんだろうね~ 180 00:11:57,633 --> 00:12:00,553 寝落ちなんて よくある話だからさ 181 00:12:00,636 --> 00:12:01,971 そう 182 00:12:02,054 --> 00:12:04,265 でも 疲れてるなら ちゃんと言ってね? 183 00:12:04,348 --> 00:12:06,892 無理は禁物なんだから 184 00:12:10,521 --> 00:12:12,523 (スバル) かなり リスキーになるが 185 00:12:12,606 --> 00:12:15,985 今回は記憶喪失のことを 打ち明けずにいく 186 00:12:16,068 --> 00:12:21,157 俺が殺される理由と 記憶喪失が関係してるか確かめたい 187 00:12:21,240 --> 00:12:24,493 正直 覚えられてちゃ 不都合なことがあるから 188 00:12:24,577 --> 00:12:26,787 殺すって線はあっても 189 00:12:26,871 --> 00:12:31,167 何かを忘れたから殺されるってのは 考えにくい気がするが… 190 00:12:31,250 --> 00:12:33,169 (スバル)ううっ へっ? 191 00:12:33,252 --> 00:12:34,628 スバル 192 00:12:35,254 --> 00:12:37,840 また眉間に しわが寄ってるわよ 193 00:12:39,550 --> 00:12:43,763 一体 どうしたら この子と そんな距離感になるんだよ 194 00:12:44,305 --> 00:12:45,806 んっ 195 00:12:45,890 --> 00:12:48,976 (スバル)あの2人の死体は 見つからなかった 196 00:12:49,059 --> 00:12:50,019 でも… 197 00:12:50,102 --> 00:12:53,397 (レムの声)次 当ててみなよ 198 00:12:53,481 --> 00:12:55,316 英雄 199 00:12:56,066 --> 00:12:58,819 (スバル) あの声は 2人のじゃなかった 200 00:12:58,903 --> 00:12:59,653 つうか ここの連中の誰とも… 201 00:12:59,653 --> 00:13:00,988 つうか ここの連中の誰とも… 202 00:12:59,653 --> 00:13:00,988 {\an8}(足音) 203 00:13:00,988 --> 00:13:01,071 {\an8}(足音) 204 00:13:01,071 --> 00:13:02,281 {\an8}(足音) 205 00:13:01,071 --> 00:13:02,281 -(ラム)バルス -(スバル)うっ 206 00:13:03,824 --> 00:13:07,286 (ラム)ボケッとしていないで 水汲みぐらい手伝いなさい 207 00:13:07,369 --> 00:13:09,330 (スバル)ああっと 悪(わり)い 208 00:13:09,413 --> 00:13:11,123 (ラム) 上の書庫で寝ていたらしいわね 209 00:13:11,832 --> 00:13:14,376 (ラム)あまり バカなまねをするのは やめなさい 210 00:13:14,460 --> 00:13:16,212 周りに迷惑が かかるから 211 00:13:16,295 --> 00:13:18,964 ああ… 反省してる 212 00:13:19,048 --> 00:13:21,592 お前にも心配かけて悪かったな 213 00:13:21,675 --> 00:13:23,969 ラムがバルスの心配? 何のために? 214 00:13:24,053 --> 00:13:25,596 身を案じるためにかな? 215 00:13:25,679 --> 00:13:26,514 (ラム)ハッ 216 00:13:26,597 --> 00:13:28,724 (シャウラ) グッモーニンッス お師様! 217 00:13:28,807 --> 00:13:30,851 昨日は よく眠れたッスか? 218 00:13:30,935 --> 00:13:32,061 はっ 219 00:13:33,646 --> 00:13:34,688 {\an8}(スバル)あ… 220 00:13:33,646 --> 00:13:34,688 (シャウラ)ちなみに あーしは よく寝たッス 221 00:13:34,688 --> 00:13:36,315 (シャウラ)ちなみに あーしは よく寝たッス 222 00:13:36,398 --> 00:13:38,442 昔の夢とか見ちゃったッスよ~ 223 00:13:38,526 --> 00:13:41,195 あーしと お師様と かか様と 224 00:13:41,278 --> 00:13:42,571 それからあ… 225 00:13:42,655 --> 00:13:46,200 (スバル)あ~ 分かった 分かった そのうち聞いてやるから 226 00:13:46,283 --> 00:13:50,371 ところで お前 今朝の俺を見て 何か気づかないか? 227 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 今朝の お師様? 228 00:13:52,581 --> 00:13:54,792 いつもどおり色男ッス 229 00:13:54,875 --> 00:13:56,836 プロポーズ400年待ちッス 230 00:13:56,919 --> 00:13:59,338 気の長(なげ)え話だな 231 00:13:59,421 --> 00:14:01,632 何もないんなら いいんだけどさ 232 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 (シャウラ)そッスか? 233 00:14:02,633 --> 00:14:04,802 (ドアが開く音) (スバル・シャウラ)ん? 234 00:14:07,263 --> 00:14:08,305 (ユリウス)んっ 235 00:14:10,766 --> 00:14:11,809 (スバル)あ… 236 00:14:12,351 --> 00:14:15,479 (メィリィ)んっ んん… 237 00:14:15,563 --> 00:14:18,107 (スバル) シャウラ ちょっと頼みがある 238 00:14:18,190 --> 00:14:20,192 え? 何スか? 239 00:14:21,819 --> 00:14:22,653 (スバル)ユリウス 240 00:14:24,446 --> 00:14:26,865 昨日の夜のことで話がしたい 241 00:14:27,533 --> 00:14:29,660 1対1のサシでな 242 00:14:32,830 --> 00:14:35,332 (ユリウス)昨夜のこと… か 243 00:14:36,000 --> 00:14:39,003 (ユリウス)あの話は あの場で 終わったものと思っていたが 244 00:14:39,086 --> 00:14:40,671 君は違うと? 245 00:14:40,754 --> 00:14:42,298 (スバル)ああ 違うね 246 00:14:42,381 --> 00:14:46,135 全然 全く 俺は納得しちゃいねえよ 247 00:14:47,803 --> 00:14:49,179 ん… 248 00:14:49,263 --> 00:14:51,765 (ユリウス)“納得”か 249 00:14:51,849 --> 00:14:53,976 なるほど 君らしい言い分だ 250 00:14:54,894 --> 00:14:57,855 しかし それは いささか勝手が過ぎるのでは? 251 00:14:57,938 --> 00:15:00,983 お前だって 納得してるって面じゃねえだろ 252 00:15:01,066 --> 00:15:04,320 2人そろって イライラしたもんを 腹に抱えてるってのに 253 00:15:04,403 --> 00:15:06,614 平然としてろってか? 254 00:15:06,697 --> 00:15:08,282 できるかよ 255 00:15:08,365 --> 00:15:11,744 ならば 一体 他に どんな選択肢がある? 256 00:15:12,494 --> 00:15:15,414 私の思いは 昨夜も告げたとおりだ 257 00:15:15,497 --> 00:15:18,709 そして それ以上 話すこともない 258 00:15:18,792 --> 00:15:20,252 君とアナスタシア様… 259 00:15:20,336 --> 00:15:22,463 エキドナとの密通に 260 00:15:22,546 --> 00:15:24,548 私は まるで 気づけなかったのだから 261 00:15:24,632 --> 00:15:25,466 なっ… 262 00:15:25,549 --> 00:15:28,427 俺とエキドナとの密通? 263 00:15:28,510 --> 00:15:32,181 (ユリウス)君に悪意が なかったことは分かっている 264 00:15:32,264 --> 00:15:35,851 エキドナとも 十分とは言えないが 言葉を交わした 265 00:15:35,934 --> 00:15:38,062 彼女は信用できる 266 00:15:38,145 --> 00:15:42,149 いや 彼女を信じる以外に すべはない 267 00:15:42,232 --> 00:15:44,610 アナスタシア様を お救いするには 268 00:15:44,693 --> 00:15:47,696 その可能性に 懸ける以外にないんだ 269 00:15:49,698 --> 00:15:51,951 取り戻せたところで 270 00:15:52,034 --> 00:15:55,079 あの方が 私を覚えていなかったとしても 271 00:15:56,038 --> 00:15:58,540 なん… だよ… 272 00:15:58,624 --> 00:16:00,376 (ユリウス)後生だ 273 00:16:00,960 --> 00:16:04,630 これ以上 君の前で 私を惨めにしないでほしい 274 00:16:08,884 --> 00:16:12,721 昨夜の話と言われ 少し おびえたよ 275 00:16:13,347 --> 00:16:17,226 君が謝罪を口にしたら どうするべきかと 276 00:16:17,309 --> 00:16:20,688 俺が… 謝ったら? 277 00:16:20,771 --> 00:16:26,026 (ユリウス)その時は 私は君に何と答えたのだろうね 278 00:16:26,110 --> 00:16:29,530 それも もう分からないことだが 279 00:16:33,784 --> 00:16:35,119 (ドアが開く音) 280 00:16:38,080 --> 00:16:39,832 (スバル)ハァ~ 281 00:16:39,915 --> 00:16:41,542 ハァ… 282 00:16:43,585 --> 00:16:44,503 (シャウラ)んっ 283 00:16:44,586 --> 00:16:47,673 お師様 あれでよかったんスか? 284 00:16:47,756 --> 00:16:49,383 ああ 285 00:16:49,466 --> 00:16:53,262 あの分だと ユリウスは 書庫のこととは無関係っぽいな 286 00:16:53,345 --> 00:16:57,307 ただ また昨日の俺に対する 不信感が募ったぞ 287 00:16:57,391 --> 00:16:59,059 (シャウラ)よく分かんねッスけど 288 00:16:59,143 --> 00:17:01,687 あーしは お師様のお役に立てたッスか? 289 00:17:01,770 --> 00:17:03,689 (スバル)ああ 立った 立った 290 00:17:03,772 --> 00:17:06,608 お前が そばにいてくれたおかげで 291 00:17:06,692 --> 00:17:08,902 安心してユリウスと向き合えたよ 292 00:17:08,986 --> 00:17:10,863 (シャウラ)エヘヘヘヘヘ 293 00:17:10,946 --> 00:17:13,157 そしたら よかったッス 294 00:17:13,240 --> 00:17:14,825 じゃ じゃ じゃ お師様 お師様 295 00:17:15,784 --> 00:17:19,455 ご褒美に あーしのことを ギュッと抱きしめてほしいッス 296 00:17:19,538 --> 00:17:20,372 (スバル)それは やだ 297 00:17:20,456 --> 00:17:22,332 ええっ!? ひどいッス! 298 00:17:22,416 --> 00:17:25,127 お師様 ご褒美のレベルを 逸脱しなかったら 299 00:17:25,210 --> 00:17:27,796 あーしの言うことを 聞いてくれるって言ったッスよ 300 00:17:27,880 --> 00:17:30,382 (スバル)その お願いは 俺の純情を超えている 301 00:17:30,466 --> 00:17:31,300 えー!? 302 00:17:32,426 --> 00:17:37,264 結局 お前 一体 何してて誰に狙われたんだよ 303 00:17:37,347 --> 00:17:39,725 ナツキ・スバル 304 00:17:39,808 --> 00:17:42,436 煮詰まってきたな~ 305 00:17:42,519 --> 00:17:44,646 パトラッシュに相談したい気分だ 306 00:17:44,730 --> 00:17:47,066 (シャウラ) えーっ!? 地竜にッスか? 307 00:17:47,149 --> 00:17:49,485 あいつ あーし にらむから 好きじゃないッス 308 00:17:49,568 --> 00:17:52,863 (スバル)お前 パトラッシュの悪口は許さねえぞ 309 00:17:52,946 --> 00:17:55,908 この世の誰の悪口が 許される世界になったとしても 310 00:17:55,991 --> 00:17:58,577 パトラッシュの悪口だけは 俺が許さねえ 311 00:17:58,660 --> 00:18:02,289 お師様 あの地竜に どんだけ骨抜きにされてんスか 312 00:18:02,372 --> 00:18:06,418 つうわけで 俺と お前も ここで解散だ 313 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 -(スバル)また あとでな -(シャウラ)あっ 314 00:18:07,586 --> 00:18:08,796 (シャウラ)あっ うえー!? 315 00:18:08,879 --> 00:18:11,507 ご褒美も なあなあにされたッス 316 00:18:11,590 --> 00:18:13,634 でも あーしは くじけねえッス 317 00:18:13,717 --> 00:18:15,886 お師様にとって都合のいい女 318 00:18:15,969 --> 00:18:18,764 それが あーしの存在意義ッスから 319 00:18:20,474 --> 00:18:25,229 そこまでする価値が ナツキ・スバルのどこにあるんだよ 320 00:18:25,312 --> 00:18:27,648 ん? お師様? 321 00:18:27,731 --> 00:18:29,149 (スバル)ああっ クソッ! 322 00:18:32,194 --> 00:18:33,362 (シャウラ)あ… 323 00:18:34,655 --> 00:18:39,493 (スバル)都合のいい女とか そんなこと考えなくていい 324 00:18:39,576 --> 00:18:41,537 俺が悪かった 325 00:18:43,288 --> 00:18:45,499 お師様… 326 00:18:48,585 --> 00:18:51,130 (スバル) お前がいてくれて助かった 327 00:18:51,213 --> 00:18:52,589 そんだけだ 328 00:18:53,924 --> 00:18:55,968 (シャウラ)お師様… 329 00:18:56,844 --> 00:19:00,430 ついに… あーしのこと… 330 00:19:00,931 --> 00:19:02,182 -(シャウラ)愛してくれる気に… -(スバル)いいっ!? 331 00:19:02,266 --> 00:19:05,018 -(シャウラ)ぐえっ! -(スバル)純情超え! 332 00:19:15,404 --> 00:19:16,822 (スバル)んっ 333 00:19:17,573 --> 00:19:20,576 あいつらの態度が ウソだったとしたら 334 00:19:20,659 --> 00:19:23,829 もう 何を信じていいのか 分からねえよ 335 00:19:23,912 --> 00:19:25,539 ハァ… 336 00:19:26,707 --> 00:19:30,294 結局 信じられるのは パトラッシュだけ… と 337 00:19:31,587 --> 00:19:34,882 いっそ パトラッシュと 俺だけの楽園で暮らしたほうが 338 00:19:34,965 --> 00:19:35,883 幸せなんじゃ… 339 00:19:35,883 --> 00:19:36,842 幸せなんじゃ… 340 00:19:35,883 --> 00:19:36,842 {\an8}(メィリィ)あーあ 聞いちゃった~ 341 00:19:36,842 --> 00:19:37,676 {\an8}(メィリィ)あーあ 聞いちゃった~ 342 00:19:37,676 --> 00:19:38,510 {\an8}(メィリィ)あーあ 聞いちゃった~ 343 00:19:37,676 --> 00:19:38,510 うえっ!? 344 00:19:39,303 --> 00:19:40,721 (メィリィ)フフフッ 345 00:19:40,804 --> 00:19:42,055 (メィリィ)お兄さん 346 00:19:42,139 --> 00:19:44,892 パトラッシュちゃんと 遠くへ逃げたいんだ? 347 00:19:44,975 --> 00:19:47,352 そんなの聞いたら ベアトリスちゃんや お姉さんが 348 00:19:47,436 --> 00:19:48,729 泣いちゃうんだから~ 349 00:19:48,812 --> 00:19:50,939 (スバル) クオリティーの低いジョークだ 350 00:19:51,023 --> 00:19:53,317 いろんな意味で忘れてくれ 351 00:19:53,400 --> 00:19:55,110 はいは~い 352 00:19:55,193 --> 00:19:58,113 でも 別に それが お兄さんの本心でも 353 00:19:58,196 --> 00:19:59,698 笑ったりしないわよ? 354 00:19:59,781 --> 00:20:01,700 私だって 魔獣ちゃんたちと 355 00:20:01,783 --> 00:20:04,494 ずっと暮らしてたって 話したでしょ~? 356 00:20:04,578 --> 00:20:06,371 魔獣ちゃん… 357 00:20:06,872 --> 00:20:09,208 オオカミ少女みたいな話か? 358 00:20:09,291 --> 00:20:13,170 (メィリィ)フフフッ それ 昨日も言ってたわよね~ 359 00:20:13,253 --> 00:20:15,756 ママが厳しかったのよ~ 360 00:20:15,839 --> 00:20:18,258 それと 一緒にいることの 多かったエルザが 361 00:20:18,342 --> 00:20:19,968 だらしなかったから~ 362 00:20:20,052 --> 00:20:22,930 私が いろいろ やらなくちゃ ならなかったのよね~ 363 00:20:23,013 --> 00:20:26,558 (スバル)あ~ 待て待て 次から次へとパンクする! 364 00:20:26,642 --> 00:20:29,937 今は忙しいんだ シャウラとでも遊んでてくれ 365 00:20:30,020 --> 00:20:31,980 半裸のお姉さん? 366 00:20:32,064 --> 00:20:36,151 それもいいんだけど 今は お兄さんに用があるのよ~ 367 00:20:36,777 --> 00:20:37,986 俺に? 368 00:20:39,238 --> 00:20:40,322 (メィリィ)んっ 369 00:20:43,700 --> 00:20:44,534 (スバル)あっ 370 00:20:47,037 --> 00:20:49,289 (メィリィ)昨日の夜の話だけど 371 00:20:49,373 --> 00:20:52,501 私は どのくらい 真に受けていいのかしら? 372 00:20:57,297 --> 00:20:59,174 (スバル) いって… うっ… ん? 373 00:21:02,219 --> 00:21:04,805 何だ これ? あっ 374 00:21:05,847 --> 00:21:08,350 あっ… あ? 375 00:21:13,897 --> 00:21:15,107 ウソだ… 376 00:21:16,149 --> 00:21:18,777 ウソだ! ウソだ ウソだ ウソだ! 377 00:21:18,860 --> 00:21:21,989 メィリィ! おい メィリィ! 378 00:21:22,072 --> 00:21:23,907 ハァッ ハァ… ハァ… 379 00:21:23,991 --> 00:21:27,077 メィリィ! メィリィ! クソッ 380 00:21:27,786 --> 00:21:29,496 (人工呼吸する音) 381 00:21:30,372 --> 00:21:31,707 (スバル)クソッ クソッ 382 00:21:32,332 --> 00:21:34,418 はっ!? え? 383 00:21:37,296 --> 00:21:38,463 俺が… 384 00:21:42,259 --> 00:21:44,094 殺した? 385 00:21:45,220 --> 00:21:46,555 何で俺が? 386 00:21:46,638 --> 00:21:48,598 そんな… 387 00:21:48,682 --> 00:21:49,516 うっ 388 00:21:49,599 --> 00:21:51,101 あっ… 389 00:21:55,564 --> 00:21:56,481 ん? 390 00:21:59,818 --> 00:22:03,488 ハァッ… ハァ… ハァッ 391 00:22:03,572 --> 00:22:07,868 ハァハァ ハァハァ… ハァッ 392 00:22:10,954 --> 00:22:15,959 ♪~ 393 00:23:35,872 --> 00:23:40,877 {\an8}~♪