1 00:00:01,876 --> 00:00:05,380 {\an8}(スバル) ハァッ ハァッ ハァ… 2 00:00:06,131 --> 00:00:09,968 (スバル)お前… 何なんだよ 3 00:00:10,051 --> 00:00:14,180 ううっ… ああっ 何なんだよ!? おい! 4 00:00:14,264 --> 00:00:15,849 ああっ… あっ 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,183 なかった! 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,394 こんな傷は 絶対になかった! 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,229 なかったんだよ! 8 00:00:21,312 --> 00:00:23,273 ああっ… 9 00:00:23,356 --> 00:00:24,941 えっ まさか… 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,528 俺の意識が途切れた間に 11 00:00:28,611 --> 00:00:30,905 “ナツキ・スバル”が 戻ってきたのか? 12 00:00:33,324 --> 00:00:34,409 {\an8}“ナツキ・ スバル”が 13 00:00:34,492 --> 00:00:35,660 {\an8}メィリィを 殺して 14 00:00:36,494 --> 00:00:39,622 {\an8}俺の腕に その証拠を 刻んだっていうのか? 15 00:00:39,706 --> 00:00:43,460 どうかしてる! 意味が分からねえ! 16 00:00:43,543 --> 00:00:45,670 お前が“ナツキ・スバル”なら 17 00:00:45,754 --> 00:00:47,172 俺は… 18 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 お前は— 19 00:00:49,049 --> 00:00:52,469 {\an8}誰なんだ? 20 00:00:57,891 --> 00:01:01,478 次に会えたら お前は もう容疑者じゃないよ 21 00:01:02,353 --> 00:01:03,730 メィリィ 22 00:01:03,813 --> 00:01:06,983 もっとも 探偵役が犯人ってのも 23 00:01:07,066 --> 00:01:09,444 ミステリーのお約束だけどな 24 00:01:11,029 --> 00:01:14,282 とにかく 今は時間を稼がなきゃ 25 00:01:16,826 --> 00:01:17,827 ハァ… 26 00:01:17,911 --> 00:01:18,787 (エミリア)あっ スバル こんな所にいたのね 27 00:01:18,787 --> 00:01:20,371 (エミリア)あっ スバル こんな所にいたのね 28 00:01:18,787 --> 00:01:20,371 {\an8}はっ あっ… 29 00:01:21,456 --> 00:01:23,416 (エミリア) ごめん 驚かせちゃった? 30 00:01:23,500 --> 00:01:26,461 (スバル)お… 驚いたけど いきなりだったからってだけで 31 00:01:26,586 --> 00:01:28,046 全然 平気 32 00:01:28,129 --> 00:01:30,006 エミリアちゃんは どうしたの? 33 00:01:30,090 --> 00:01:32,884 (エミリア)私は 何か ひらめかないかなって 34 00:01:32,967 --> 00:01:34,511 塔の中を歩き回ってたの 35 00:01:35,553 --> 00:01:37,222 -(エミリア)ねえ スバル -(スバル)ん? 36 00:01:37,305 --> 00:01:40,433 (エミリア) 今の また何かの悪ふざけ? 37 00:01:40,517 --> 00:01:43,102 スバル ホントに大丈夫? 38 00:01:43,186 --> 00:01:45,605 やっぱり まだ調子が 戻ってないんじゃない? 39 00:01:45,688 --> 00:01:47,190 (スバル)だ… 大丈夫だって 40 00:01:47,273 --> 00:01:49,943 ちょっと考え込んでただけで… 41 00:01:50,026 --> 00:01:52,153 …って 俺のこと よく見てるね 42 00:01:52,237 --> 00:01:54,447 何だか 最近 43 00:01:54,531 --> 00:01:57,617 気づくと スバルを目で 追っかけちゃってることが多くて 44 00:01:58,535 --> 00:01:59,577 不思議よね 45 00:02:00,787 --> 00:02:02,080 そういえば メィリィのことだけど… 46 00:02:02,080 --> 00:02:03,289 そういえば メィリィのことだけど… 47 00:02:02,080 --> 00:02:03,289 {\an8}えっ… 48 00:02:03,373 --> 00:02:07,669 気が早いかもしれないけど ここから無事に戻れたら 49 00:02:07,752 --> 00:02:10,296 メィリィのこと ちゃんとしてあげたいって思うの 50 00:02:11,005 --> 00:02:12,549 (スバル)ちゃんと? 51 00:02:12,632 --> 00:02:16,970 (エミリア)もちろん あの子が 1年前にしたことは悪いことだし 52 00:02:17,053 --> 00:02:19,973 簡単に信じちゃダメなのも 分かるんだけど… 53 00:02:20,056 --> 00:02:23,768 でも 砂丘を越えられたのは メィリィのおかげでしょ? 54 00:02:23,852 --> 00:02:26,104 (スバル)つまり 恩赦ってやつか 55 00:02:26,187 --> 00:02:27,021 (エミリア)うん 56 00:02:27,105 --> 00:02:30,900 せめて 地下の座敷牢から出してあげて 57 00:02:30,984 --> 00:02:33,695 みんなと一緒の生活くらいは させてあげたいなって 58 00:02:33,778 --> 00:02:35,905 -(スバル)くだらねえ -(エミリア)え? 59 00:02:35,989 --> 00:02:38,449 くだらねえって言ったんだよ 60 00:02:38,533 --> 00:02:40,660 気が早い? そのとおりだよ 61 00:02:40,743 --> 00:02:43,830 こんな状況で 先の展望の話なんて できるもんかよ! 62 00:02:43,830 --> 00:02:44,664 こんな状況で 先の展望の話なんて できるもんかよ! 63 00:02:43,830 --> 00:02:44,664 {\an8}スバル… 64 00:02:44,747 --> 00:02:46,583 (エミリア)急に どうしたの? 65 00:02:46,666 --> 00:02:49,502 機嫌が悪くても そんな言い方したらダメじゃない 66 00:02:49,586 --> 00:02:52,714 つらいなら ふてくされてないで ちゃんと話して 67 00:02:53,381 --> 00:02:57,385 スバルが困ってるなら 私だって一緒に困ってあげる 68 00:02:57,468 --> 00:03:00,680 でも 1人で抱え込んで 1人で むしゃくしゃして 69 00:03:00,763 --> 00:03:02,557 1人で 終わりにしちゃうのは やめて 70 00:03:04,642 --> 00:03:05,476 あっ 71 00:03:05,560 --> 00:03:08,313 (エミリア) 分かってくれる? 私の心臓 72 00:03:09,105 --> 00:03:11,274 全然 怒ってないから 73 00:03:11,357 --> 00:03:12,901 幻滅もしないから 74 00:03:13,651 --> 00:03:15,737 だから 話して 75 00:03:16,654 --> 00:03:18,198 どうして… 76 00:03:20,366 --> 00:03:22,202 エミリア 俺は… 77 00:03:22,285 --> 00:03:23,536 (エミリア)うん 78 00:03:23,620 --> 00:03:24,662 俺は… 79 00:03:24,746 --> 00:03:26,831 (ラム)エミリア様 バルス 80 00:03:26,915 --> 00:03:28,541 (エミリア)どうしたの? ラム 81 00:03:28,625 --> 00:03:30,627 (ラム)すぐに3層の書庫へ 82 00:03:30,710 --> 00:03:32,587 (足音) (ベアトリス)来たかしら 83 00:03:32,670 --> 00:03:35,089 (エミリア) 大変なものを見つけたって 84 00:03:35,173 --> 00:03:38,635 (ベアトリス)いい知らせ… とは言えないのは 確かなのよ 85 00:03:38,718 --> 00:03:41,095 むしろ凶兆と呼ぶべきものかしら 86 00:03:41,179 --> 00:03:43,473 (スバル)前置きはいい 何があったんだ? 87 00:03:45,099 --> 00:03:49,646 (ベアトリス)上から2段目 一番 右にある本なのよ 88 00:03:49,729 --> 00:03:51,856 -(エミリア)ウソ! -(スバル)ん? 89 00:03:53,441 --> 00:03:54,442 (エミリア) “メィリィ・ポートルート” 90 00:03:54,442 --> 00:03:56,319 (エミリア) “メィリィ・ポートルート” 91 00:03:54,442 --> 00:03:56,319 {\an8}あっ… 92 00:03:56,402 --> 00:03:58,738 ベアトリス この本 読んだの? 93 00:03:58,821 --> 00:04:00,698 (ベアトリス) まだ確かめてないかしら 94 00:04:00,782 --> 00:04:01,908 それは 何で? 95 00:04:01,991 --> 00:04:05,662 “死者の書”の扱いは 慎重にすべきなのよ 96 00:04:05,745 --> 00:04:09,666 そもそも ベティーたちの知る あのメィリィの本だとすれば… 97 00:04:09,749 --> 00:04:10,917 はっ! 98 00:04:11,000 --> 00:04:14,379 メィリィが塔の中で… 大変! すぐに捜さないと! 99 00:04:14,462 --> 00:04:15,880 -(ベアトリス)待つかしら -(エミリア)あ… 100 00:04:15,964 --> 00:04:19,133 もし これが 本当に あの娘の本なら 101 00:04:19,217 --> 00:04:21,302 急いで捜しても手遅れなのよ 102 00:04:21,386 --> 00:04:23,846 (シャウラ)なーんか 騒がしく呼ばれたッスけど 103 00:04:23,930 --> 00:04:25,223 どーしちまったッスか? 104 00:04:26,015 --> 00:04:27,642 (エミリア) シャウラ 来てくれたのね 105 00:04:27,725 --> 00:04:29,227 (ベアトリス)お前 食事のあと 106 00:04:29,310 --> 00:04:31,604 メィリィを どこかで 見かけなかったかしら? 107 00:04:31,688 --> 00:04:34,607 (シャウラ)見てねッス チビッ子2号 どうかしたんスか? 108 00:04:34,691 --> 00:04:38,695 あのね 実は メィリィの名前の本が見つかったの 109 00:04:38,778 --> 00:04:42,865 (シャウラ)あー なるほど 2号 死んじまったッスか 110 00:04:42,949 --> 00:04:43,950 まあ しゃーないッスね 111 00:04:44,033 --> 00:04:46,786 シャウラ お前 そんな言い方ねえだろ 112 00:04:46,869 --> 00:04:49,831 やん お師様 怒っちゃ嫌ッス 113 00:04:49,914 --> 00:04:52,458 それより 早く2号の本を読んだほうが 114 00:04:52,542 --> 00:04:54,002 手っ取り早くないッスか? 115 00:04:54,085 --> 00:04:55,878 (スバル) 手っ取り早いって お前… 116 00:04:55,962 --> 00:04:57,714 (シャウラ)お師様が本を読んだら 117 00:04:57,797 --> 00:04:59,924 きっと2号が死んだ理由も 分かるッスよ 118 00:05:00,008 --> 00:05:01,259 あっ… 119 00:05:01,843 --> 00:05:04,554 確かに シャウラの言うことにも 一理ある 120 00:05:04,637 --> 00:05:06,014 スバル… 121 00:05:06,097 --> 00:05:10,893 “死者の書”が本物なら あの娘の人生を見ることになるのよ 122 00:05:11,644 --> 00:05:15,023 2人とも 心配してくれんのは ありがたいよ 123 00:05:15,106 --> 00:05:17,233 でも 誰かが やらなきゃいけないことだ 124 00:05:17,317 --> 00:05:19,235 それなら スバルじゃなくて 私が… 125 00:05:19,319 --> 00:05:22,071 (ベアトリス)それには ベティーが反対するかしら 126 00:05:22,155 --> 00:05:24,657 誰かが読まなくちゃ いけないなら 127 00:05:24,741 --> 00:05:26,826 スバルかユリウスが適任なのよ 128 00:05:27,452 --> 00:05:30,121 (スバル)うん 俺が見るよ 129 00:05:30,204 --> 00:05:32,874 何 ひょっとしたら 何かの間違いで 130 00:05:32,957 --> 00:05:35,460 意気込んだのに何も起きないって パターンもあるでしょ 131 00:05:35,543 --> 00:05:38,921 何かあったら すぐ本から引き剥がすから 132 00:05:39,005 --> 00:05:40,631 髪の毛 引っ張るからね 133 00:05:40,715 --> 00:05:43,301 そこは穏便に 肩とか揺すって 134 00:05:43,384 --> 00:05:45,553 呼び起こしてくれると うれしいかなあ 135 00:05:50,224 --> 00:05:51,351 んっ 136 00:05:56,647 --> 00:05:57,482 いく 137 00:06:00,318 --> 00:06:01,152 うっ 138 00:06:04,947 --> 00:06:06,491 あっ ああああっ 139 00:06:06,574 --> 00:06:09,077 あっ ああああああっ! 140 00:06:11,412 --> 00:06:14,082 (スバルの声) 自分の始まりを意識した時 141 00:06:14,165 --> 00:06:16,626 女は何も持っていなかった 142 00:06:17,377 --> 00:06:19,921 周りには誰もいなかった 143 00:06:20,004 --> 00:06:24,550 暗い暗い 黒い黒い森で1人 144 00:06:24,634 --> 00:06:27,011 女は ただ 1人でいた 145 00:06:27,720 --> 00:06:30,973 言葉を知らないから 嘆き方など知らない 146 00:06:31,849 --> 00:06:35,645 歩き方を知らないから あらがい方など知らない 147 00:06:35,728 --> 00:06:38,106 (ウルガルムのうなり声) 148 00:06:53,329 --> 00:06:55,706 (スバルの声) 女は何も得ないまま 149 00:06:56,374 --> 00:06:59,293 獣の牙に かかって 命を終えるはずだった 150 00:06:59,377 --> 00:07:01,129 (餌を置く音) 151 00:07:03,714 --> 00:07:06,801 (食べる音) 152 00:07:08,469 --> 00:07:10,721 (スバルの声) 生きる方法を覚えた女は 153 00:07:10,805 --> 00:07:12,974 死のうなどとは思わない 154 00:07:14,016 --> 00:07:15,643 (ギルティラウの咆哮(ほうこう)) 155 00:07:15,726 --> 00:07:17,603 (スバルの声) 野生の流儀を命で学ぶ 156 00:07:17,687 --> 00:07:19,564 (メィリィの咆哮) 157 00:07:19,647 --> 00:07:21,065 (ギルティラウの咆哮) 158 00:07:22,900 --> 00:07:23,985 (メィリィ)くっ 159 00:07:27,822 --> 00:07:29,740 (スバルの声)やがて 女は… 160 00:07:32,702 --> 00:07:34,537 (メィリィの咆哮) 161 00:07:34,620 --> 00:07:37,123 (スバルの声) 獣たちの女王となった 162 00:07:38,791 --> 00:07:40,376 (ギルティラウの叫び声) 163 00:07:43,838 --> 00:07:44,881 (エルザ)ンフフ 164 00:07:44,964 --> 00:07:46,424 (メィリィのうなり声) 165 00:07:47,884 --> 00:07:50,428 はっ! グルルルル… 166 00:07:50,511 --> 00:07:52,138 (メィリィの叫び声) 167 00:07:54,515 --> 00:07:55,349 (メィリィ)がっ… 168 00:07:55,433 --> 00:07:57,393 (エルザ) 連れ帰れと言われているの 169 00:07:58,019 --> 00:08:00,104 だから 一緒に来てもらうわ 170 00:08:02,148 --> 00:08:03,524 (湯をくむ音) 171 00:08:09,488 --> 00:08:11,991 があっ うあああっ 172 00:08:12,074 --> 00:08:13,451 あうっ! 173 00:08:15,119 --> 00:08:18,372 フゥー フゥー 174 00:08:19,832 --> 00:08:21,375 (カペラ)嘆き方も 175 00:08:21,459 --> 00:08:25,588 あらがい方も 生き方も なくしやがった? 176 00:08:25,671 --> 00:08:27,423 (カペラ)フフフフ 177 00:08:27,507 --> 00:08:31,719 そんな そんな つまんねえ言い訳 並べられても 178 00:08:31,802 --> 00:08:34,972 知ったこっちゃねえんですよ 179 00:08:37,266 --> 00:08:40,686 (カペラ)嘆け アタクシのために 180 00:08:37,266 --> 00:08:40,686 {\an8}(ゾッダ虫の鳴き声) 181 00:08:40,770 --> 00:08:44,815 (カペラ) あらがえ アタクシのために 182 00:08:44,899 --> 00:08:48,945 生きろ アタクシを愛するために 183 00:08:49,028 --> 00:08:54,033 何もかも なくした 忘れた 失ったなんて言いやがるんなら 184 00:08:54,116 --> 00:08:58,204 アタクシが しつけてやろうじゃねえですか 185 00:08:59,121 --> 00:09:03,960 それが “母親”の 務めってもんですからね 186 00:09:03,960 --> 00:09:04,794 それが “母親”の 務めってもんですからね 187 00:09:03,960 --> 00:09:04,794 {\an8}(落ちる音) 188 00:09:05,461 --> 00:09:06,754 (メィリィ)うっ うっ… 189 00:09:06,837 --> 00:09:09,215 (メィリィのおびえる声) (カペラ)フッ フフハハハハ… 190 00:09:11,634 --> 00:09:14,512 (エルザ)あの人の 言いなりになるのは やめなさい 191 00:09:15,179 --> 00:09:18,057 (エルザ)私以外 きっと命が いくつあっても 192 00:09:18,140 --> 00:09:19,767 足りなくなって しまうでしょうから 193 00:09:20,893 --> 00:09:21,727 (スバルの声)憎い 194 00:09:21,811 --> 00:09:24,188 -(店主)ほら -(エルザ)ありがとう 195 00:09:29,026 --> 00:09:29,860 (スバルの声)憎い 196 00:09:33,447 --> 00:09:35,032 (男性) え? あっ ああっ あっ 197 00:09:35,116 --> 00:09:38,286 ぐっ ぐううっ… うっ… 198 00:09:38,369 --> 00:09:39,370 うあああっ! 199 00:09:39,453 --> 00:09:41,330 (スバルの声)憎いのか 200 00:09:41,414 --> 00:09:44,458 憎しみとは 一体 何なのか 201 00:09:47,044 --> 00:09:48,296 悲しい 202 00:09:53,092 --> 00:09:54,176 悲しい 203 00:09:54,885 --> 00:09:55,886 (男性)うあああっ 204 00:09:55,970 --> 00:09:57,847 (人々の悲鳴) 205 00:10:04,103 --> 00:10:05,354 (スバルの声)悲しいのか 206 00:10:07,440 --> 00:10:10,901 悲しみとは 一体 何なのか 207 00:10:10,985 --> 00:10:11,777 {\an8}(メィリィの鼻歌) 208 00:10:11,777 --> 00:10:15,573 {\an8}(メィリィの鼻歌) 209 00:10:11,777 --> 00:10:15,573 (スバルの声)ただ流され 何かを 模倣して生きてきた女には— 210 00:10:16,407 --> 00:10:18,784 本物の感情が分からない 211 00:10:18,868 --> 00:10:23,289 エルザを失った今 女は誰を模倣し 212 00:10:23,372 --> 00:10:26,250 何を規範に生きればいいのか 213 00:10:26,334 --> 00:10:29,170 いっそ しつけと称して“母”が 214 00:10:29,253 --> 00:10:32,089 女に“死ね”と 命じてくれたりすれば 215 00:10:32,173 --> 00:10:33,674 そのとおりに… 216 00:10:35,801 --> 00:10:38,179 (メィリィ)それは 嫌よ 217 00:10:38,179 --> 00:10:38,804 (メィリィ)それは 嫌よ 218 00:10:38,179 --> 00:10:38,804 {\an8}(扉が開く音) 219 00:10:38,804 --> 00:10:38,888 {\an8}(扉が開く音) 220 00:10:38,888 --> 00:10:39,930 {\an8}(扉が開く音) 221 00:10:38,888 --> 00:10:39,930 あっ 222 00:10:43,434 --> 00:10:47,104 (メィリィ) せめて 答えが知りたいわ 223 00:10:57,490 --> 00:10:57,740 (スバル) 何だ お前も来てたのかよ 224 00:10:57,740 --> 00:10:58,908 (スバル) 何だ お前も来てたのかよ 225 00:10:57,740 --> 00:10:58,908 {\an8}うっ 226 00:10:58,908 --> 00:11:00,034 (スバル) 何だ お前も来てたのかよ 227 00:11:00,826 --> 00:11:03,287 俺も ちょっと 探したい本があってな 228 00:11:03,371 --> 00:11:04,830 ああっ… 229 00:11:04,914 --> 00:11:07,333 え? 夜更かしするなよ メィリィ 230 00:11:08,876 --> 00:11:10,753 (スバルの声) 何をしていたのか見られた 231 00:11:10,836 --> 00:11:13,714 知られた 気づかれた 232 00:11:13,798 --> 00:11:17,385 見られたくなかった 知られたくなかった 233 00:11:31,899 --> 00:11:34,443 -(スバル)薄っぺらいなあ お前 -(メィリィ)はっ! 234 00:11:34,527 --> 00:11:35,778 フフッ… 235 00:11:35,861 --> 00:11:38,697 (スバル) こびるなよ 気持ち悪い 236 00:11:38,781 --> 00:11:42,410 誰も お前に そんなこと望んじゃいないさ 237 00:11:42,493 --> 00:11:45,621 すまし顔するなよ お人形 238 00:11:45,705 --> 00:11:50,209 自分の胸の奥の 本当の望みも聞こえねえか? 239 00:11:50,292 --> 00:11:52,378 (メィリィ)本当の… 望み? 240 00:11:52,461 --> 00:11:54,672 (スバル)望みに耳を傾けろ 241 00:11:54,755 --> 00:11:58,467 そうすれば 少しは 自分ってもんが見えてくる 242 00:11:58,551 --> 00:12:00,636 やりたいことも はっきり分かる 243 00:12:00,720 --> 00:12:04,390 自分が… やりたいこと? 244 00:12:04,473 --> 00:12:06,142 望み? それは… 245 00:12:06,225 --> 00:12:11,313 その顔 いいねえ 味わい深い 246 00:12:11,981 --> 00:12:16,026 自分の望みが分かったら もっと“らしく”動けよ 247 00:12:16,110 --> 00:12:20,448 お前の退屈な悩みも つまらない苦しみも 248 00:12:20,531 --> 00:12:22,658 俺が覚えててやる 249 00:12:22,741 --> 00:12:24,744 -(スバル)ん~ -(メィリィ)あああっ 250 00:12:29,457 --> 00:12:30,291 (スバル)あっ 251 00:12:32,710 --> 00:12:34,920 (メィリィ)昨日の夜の話だけど 252 00:12:35,004 --> 00:12:38,799 私は どのくらい 真に受けていいのかしら? 253 00:12:40,676 --> 00:12:44,388 (スバル)ここじゃ 何だな 場所を変えよう 254 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 (スバル)悪いな メィリィ 255 00:12:51,020 --> 00:12:52,813 (スバル)悪いな メィリィ 256 00:12:51,020 --> 00:12:52,813 {\an8}(メィリィ) え? ああっ 257 00:12:52,897 --> 00:12:55,566 (メィリィ) ぐっ うっ あっ… はっ! 258 00:12:57,109 --> 00:12:58,486 ああっ… 259 00:12:58,569 --> 00:13:01,864 それを直接 聞くのは ルール違反だ 260 00:13:01,947 --> 00:13:04,742 (スバルの声) 結局 何ができたのか… 261 00:13:01,947 --> 00:13:04,742 {\an8}(スバルの笑い声) 262 00:13:04,825 --> 00:13:06,160 {\an8}けど これはこれで 面白い話になる 263 00:13:06,160 --> 00:13:08,496 {\an8}けど これはこれで 面白い話になる 264 00:13:06,160 --> 00:13:08,496 (スバルの声)あの森で 独りだった頃から— 265 00:13:08,579 --> 00:13:10,080 {\an8}(スバル) ナツキ・スバルの— 266 00:13:08,579 --> 00:13:10,080 何もできないまま 意味なんてなく… 267 00:13:10,080 --> 00:13:10,164 何もできないまま 意味なんてなく… 268 00:13:10,164 --> 00:13:11,999 何もできないまま 意味なんてなく… 269 00:13:10,164 --> 00:13:11,999 {\an8}殺人事件だ! 270 00:13:11,999 --> 00:13:12,082 何もできないまま 意味なんてなく… 271 00:13:12,082 --> 00:13:12,249 何もできないまま 意味なんてなく… 272 00:13:12,082 --> 00:13:12,249 {\an8}ハハハハハ アハハハハ… 273 00:13:12,249 --> 00:13:12,333 {\an8}ハハハハハ アハハハハ… 274 00:13:12,333 --> 00:13:14,793 {\an8}ハハハハハ アハハハハ… 275 00:13:12,333 --> 00:13:14,793 殺される 殺される 276 00:13:14,793 --> 00:13:14,877 殺される 殺される 277 00:13:14,877 --> 00:13:15,711 殺される 殺される 278 00:13:14,877 --> 00:13:15,711 {\an8}ハハッ ハハッ ハハハハ… 279 00:13:15,711 --> 00:13:15,794 {\an8}ハハッ ハハッ ハハハハ… 280 00:13:15,794 --> 00:13:18,172 {\an8}ハハッ ハハッ ハハハハ… 281 00:13:15,794 --> 00:13:18,172 殺される 殺される 282 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 {\an8}アハッ アハハハ… 283 00:13:19,089 --> 00:13:20,674 {\an8}アハッ アハハハ… 284 00:13:19,089 --> 00:13:20,674 (スバルの声)殺される 285 00:13:20,758 --> 00:13:21,634 (スバルの声)殺される 286 00:13:21,717 --> 00:13:22,593 (スバル)あっ 287 00:13:22,676 --> 00:13:23,385 ああああああっ! 288 00:13:23,385 --> 00:13:24,553 ああああああっ! 289 00:13:23,385 --> 00:13:24,553 {\an8}(エミリアたち) あっ 290 00:13:24,553 --> 00:13:25,179 ああああああっ! 291 00:13:25,262 --> 00:13:28,224 あっ ハァ ハァ ハァ… 292 00:13:28,307 --> 00:13:30,893 私は… ハァ… あ… 293 00:13:30,976 --> 00:13:32,520 え… 俺? 294 00:13:32,603 --> 00:13:33,437 深呼吸… 深呼吸するかしら! 295 00:13:33,437 --> 00:13:34,980 深呼吸… 深呼吸するかしら! 296 00:13:33,437 --> 00:13:34,980 {\an8}(スバルのつぶやき) 297 00:13:34,980 --> 00:13:35,064 {\an8}(スバルのつぶやき) 298 00:13:35,064 --> 00:13:36,816 {\an8}(スバルのつぶやき) 299 00:13:35,064 --> 00:13:36,816 無理に しゃべるんじゃないのよ 300 00:13:36,816 --> 00:13:36,899 {\an8}(スバルのつぶやき) 301 00:13:36,899 --> 00:13:37,358 {\an8}(スバルのつぶやき) 302 00:13:36,899 --> 00:13:37,358 エミリア! 303 00:13:37,358 --> 00:13:37,942 エミリア! 304 00:13:38,025 --> 00:13:41,320 本に触っちゃいけないかしら 混ざり合ってしまうのよ 305 00:13:41,403 --> 00:13:43,364 (エミリア)混ざるって この本は何をしたの? 306 00:13:43,447 --> 00:13:46,242 俺… 俺… だよな… 307 00:13:46,325 --> 00:13:48,160 私じゃなく… 俺だよな… 308 00:13:48,160 --> 00:13:49,912 私じゃなく… 俺だよな… 309 00:13:48,160 --> 00:13:49,912 {\an8}(ベアトリス) 深く潜りすぎたかしら 310 00:13:49,912 --> 00:13:49,995 {\an8}(ベアトリス) 深く潜りすぎたかしら 311 00:13:49,995 --> 00:13:50,412 {\an8}(ベアトリス) 深く潜りすぎたかしら 312 00:13:49,995 --> 00:13:50,412 エルザは いなくて… 313 00:13:50,412 --> 00:13:50,496 エルザは いなくて… 314 00:13:50,496 --> 00:13:52,373 エルザは いなくて… 315 00:13:50,496 --> 00:13:52,373 {\an8}(エミリア) スバル 思い出して 316 00:13:52,456 --> 00:13:55,584 (エミリア)大丈夫? あなたは ナツキ・スバル 317 00:13:55,668 --> 00:13:57,962 私の騎士様 318 00:13:58,671 --> 00:14:00,673 (襟ドナ) 改めて聞こう ナツキ君 319 00:14:00,756 --> 00:14:03,133 君が見た本の内容は? 320 00:14:04,677 --> 00:14:07,096 メィリィの記憶だった 321 00:14:07,179 --> 00:14:08,556 (エミリア)あ… 322 00:14:08,639 --> 00:14:09,473 (メィリィ)首を絞められて 苦しい 苦しいって 323 00:14:09,473 --> 00:14:10,474 (メィリィ)首を絞められて 苦しい 苦しいって 324 00:14:09,473 --> 00:14:10,474 {\an8}(スバル)ああっ? 325 00:14:10,474 --> 00:14:11,225 (メィリィ)首を絞められて 苦しい 苦しいって 326 00:14:11,308 --> 00:14:13,852 バタバタしちゃったのよね~ 327 00:14:13,936 --> 00:14:14,478 {\an8}(スバル) ああっ ああああっ 328 00:14:14,478 --> 00:14:15,896 {\an8}(スバル) ああっ ああああっ 329 00:14:14,478 --> 00:14:15,896 (ベアトリス) 落ち着くのよ スバル 落ち着いて 330 00:14:15,896 --> 00:14:15,980 (ベアトリス) 落ち着くのよ スバル 落ち着いて 331 00:14:15,980 --> 00:14:17,022 (ベアトリス) 落ち着くのよ スバル 落ち着いて 332 00:14:15,980 --> 00:14:17,022 {\an8}(スバルの荒い息) 333 00:14:17,022 --> 00:14:17,106 {\an8}(スバルの荒い息) 334 00:14:17,106 --> 00:14:20,025 {\an8}(スバルの荒い息) 335 00:14:17,106 --> 00:14:20,025 今は自分を取り戻すのに 集中するかしら 336 00:14:20,109 --> 00:14:21,193 あ… 悪い 337 00:14:21,277 --> 00:14:22,736 いいのよ 338 00:14:22,820 --> 00:14:26,407 こんな時ぐらい ベティーに 全力で寄りかかるかしら 339 00:14:26,490 --> 00:14:30,119 (ユリウス)ラム女史 あなたは どう考えている? 340 00:14:30,202 --> 00:14:33,122 バルスの話が確かなら メィリィは もう… 341 00:14:33,205 --> 00:14:33,914 この2人は冷静じゃな~い? 342 00:14:33,914 --> 00:14:34,915 この2人は冷静じゃな~い? 343 00:14:33,914 --> 00:14:34,915 {\an8}(スバル)あっ… 344 00:14:34,915 --> 00:14:35,708 この2人は冷静じゃな~い? 345 00:14:35,791 --> 00:14:39,378 ちゃ~んと 私のこと 警戒してたからでしょうけど~ 346 00:14:39,461 --> 00:14:41,505 -(スバル)うっ ううっ… -(エミリア)スバル 落ち着いて 347 00:14:42,172 --> 00:14:44,383 (ラム)この体たらくで ウソがつけるほど 348 00:14:44,466 --> 00:14:46,677 バルスは器用でも 薄情でもないでしょう 349 00:14:46,760 --> 00:14:48,762 裏付けるために 私が読むことも 350 00:14:48,846 --> 00:14:52,892 賛成はしかねる ナツキ君の様子を見るとね 351 00:14:52,975 --> 00:14:55,519 とにかく じっとなんかしてられないわ 352 00:14:55,603 --> 00:14:56,687 メィリィを捜しましょう 353 00:14:56,770 --> 00:14:57,730 捜す? 354 00:14:57,813 --> 00:15:00,274 見つけても もう遅いのかもしれない 355 00:15:00,357 --> 00:15:01,442 だけど これ以上 356 00:15:01,525 --> 00:15:03,402 あの子を独りぼっちになんて しちゃダメでしょう? 357 00:15:03,485 --> 00:15:07,489 死んじゃう前は 気にも かけてくれなかったくせに 358 00:15:08,449 --> 00:15:12,077 (襟ドナ)今日の方針は 変更せざるをえないだろうね 359 00:15:12,161 --> 00:15:13,746 手分けして彼女を捜そう 360 00:15:13,829 --> 00:15:16,332 -(ユリウス)スバル どうだろうか -(スバル)ん? 361 00:15:16,415 --> 00:15:19,793 君は メィリィ嬢の最期を… 362 00:15:20,919 --> 00:15:22,963 お… 俺は… 363 00:15:23,047 --> 00:15:25,257 ぐっ ううっ… 364 00:15:26,383 --> 00:15:29,053 最後までは 見てない 365 00:15:29,136 --> 00:15:33,474 塔の中で何かがあった それは間違いないけど… 366 00:15:34,224 --> 00:15:36,435 ざ~んねん 367 00:15:40,272 --> 00:15:41,106 (襟ドナ)んっ 368 00:15:47,821 --> 00:15:48,739 ハァ… 369 00:15:50,282 --> 00:15:51,784 (エミリア)んっ 370 00:15:56,413 --> 00:16:00,751 (ベアトリス)それで お前は どうするつもりなのよ 371 00:16:00,834 --> 00:16:02,169 (シャウラ)あーしッスか? 372 00:16:02,961 --> 00:16:04,338 お師様 373 00:16:04,421 --> 00:16:05,881 えっ… 何だ? 374 00:16:05,965 --> 00:16:09,593 あーしは チビッ子2号を 捜すべきッスか? 375 00:16:10,844 --> 00:16:12,554 それとも… 376 00:16:12,638 --> 00:16:13,847 (スバル)うっ… 377 00:16:13,931 --> 00:16:18,477 お兄さんと私の関係を 知ってるみたいに聞こえな~い? 378 00:16:18,560 --> 00:16:21,271 シャウラ メィリィを頼む 379 00:16:21,355 --> 00:16:22,773 (シャウラ)了解ッス 380 00:16:22,856 --> 00:16:24,358 お師様のお望みなら 381 00:16:24,441 --> 00:16:27,069 あーしは 何でも えーんやこらーッス 382 00:16:29,029 --> 00:16:30,447 ちゃんと分かったッスからね 383 00:16:30,447 --> 00:16:31,281 ちゃんと分かったッスからね 384 00:16:30,447 --> 00:16:31,281 {\an8}え? 385 00:16:31,365 --> 00:16:32,741 (シャウラ)フッ 386 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 エヘヘ~ フフフ~ 387 00:16:34,910 --> 00:16:36,787 何なんだよ 388 00:16:36,870 --> 00:16:39,748 (ベアトリス) 考えすぎるだけ無意味かしら 389 00:16:39,832 --> 00:16:42,835 その本には もう触らないほうがいいのよ 390 00:16:43,752 --> 00:16:46,839 何で お前は そんなに優しいんだ? 391 00:16:46,922 --> 00:16:49,299 (ベアトリス) また いきなりな質問かしら 392 00:16:49,383 --> 00:16:50,592 えっ ああ いや… 393 00:16:51,468 --> 00:16:54,722 (スバル)“私”の死を 隠そうとする卑劣漢が… 394 00:16:54,805 --> 00:16:57,057 なぜ こんな男が好かれる? 395 00:16:57,141 --> 00:16:58,517 なぜ? 396 00:16:58,600 --> 00:17:01,478 知りたい それを知りたい 397 00:17:01,562 --> 00:17:02,730 なぜ? 398 00:17:02,813 --> 00:17:04,440 なぜ なぜ なぜ… 399 00:17:04,523 --> 00:17:08,444 なぜなのか 私が教えてあげちゃおうかしら? 400 00:17:08,527 --> 00:17:10,195 (スバル)あっ うっ… 401 00:17:11,196 --> 00:17:13,365 (スバル) エミリアたちは味方なのか 402 00:17:13,449 --> 00:17:15,659 俺を殺した敵なのか 403 00:17:15,743 --> 00:17:17,745 愛せるのか 愛せないのか 404 00:17:17,828 --> 00:17:19,663 憎めるのか 憎めないのか 405 00:17:19,747 --> 00:17:22,124 それを知る方法こそが 406 00:17:22,207 --> 00:17:25,377 この“死者の書”なんじゃ ないの~? 407 00:17:25,461 --> 00:17:26,462 はっ… 408 00:17:26,545 --> 00:17:29,923 (ベアトリス)スバル やっぱり調子が悪そうなのよ 409 00:17:30,007 --> 00:17:33,385 緑部屋で休んだほうが いいかしら 410 00:17:38,223 --> 00:17:43,145 (スバル)何で みんな こんな俺に優しくしてくれるんだよ 411 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 (スバル)はっ 412 00:17:47,941 --> 00:17:51,403 ちょっと力を入れたら 折れちゃいそうじゃな~い? 413 00:17:51,487 --> 00:17:55,032 床に たたきつけたら 簡単に死んじゃいそう 414 00:17:55,115 --> 00:17:59,286 (スバル)そしたら また死者の書は出現するのか? 415 00:17:59,369 --> 00:18:00,621 それを読めば 416 00:18:00,704 --> 00:18:03,832 こいつらが 俺に こんなに優しくしてくれる理由も… 417 00:18:03,916 --> 00:18:05,542 あっ あああっ 418 00:18:06,376 --> 00:18:08,086 (ベアトリス)スバル? 419 00:18:08,170 --> 00:18:09,004 ん? 420 00:18:10,547 --> 00:18:11,924 これは… 421 00:18:12,007 --> 00:18:13,133 え? 422 00:18:16,970 --> 00:18:18,430 (ベアトリス)んっ 423 00:18:19,765 --> 00:18:22,017 (スバル)見られた 気づかれた 424 00:18:22,101 --> 00:18:23,852 (スバル)あっ… 425 00:18:23,936 --> 00:18:26,647 (ベアトリス)また自分の手を ひっかいているのよ 426 00:18:27,397 --> 00:18:29,107 悪い癖かしら 427 00:18:35,322 --> 00:18:37,282 つまんないの~ 428 00:18:37,366 --> 00:18:39,201 -(スバル)違う… -(メィリィ)違わないわよ~ 429 00:18:39,284 --> 00:18:40,953 (スバル)違う! 430 00:18:41,036 --> 00:18:42,663 スバル? 431 00:18:42,746 --> 00:18:45,290 ああ… 悪い 俺は大丈夫だ 432 00:18:45,374 --> 00:18:47,334 (メィリィ)ねえ お兄さん 433 00:18:47,417 --> 00:18:51,171 人殺しは癖になるって 知ってるかしら~? 434 00:18:51,255 --> 00:18:55,259 (スバル)確か どっかの 名探偵の言葉だっけか 435 00:18:55,342 --> 00:18:58,804 一度 殺人で問題を 解決しようとしたやつは 436 00:18:58,887 --> 00:19:00,556 次に問題が起きた時も 437 00:19:00,639 --> 00:19:04,268 おんなじように 誰かを殺して 解決しようとするっていう… 438 00:19:04,351 --> 00:19:07,855 その名探偵さんのことは 知らないけど 439 00:19:07,938 --> 00:19:11,483 そう そういうことよ~ フフフッ 440 00:19:11,567 --> 00:19:15,946 癖はねえ 抜けないの~ 441 00:19:17,072 --> 00:19:19,533 (スバル) えっ 見つからなかったのか? 442 00:19:20,242 --> 00:19:23,620 (ラム)入ることのできる部屋は ひととおり 見て回ったわ 443 00:19:23,704 --> 00:19:26,290 (エミリア)一応 レイドにも 話を聞いてみたんだけど 444 00:19:26,373 --> 00:19:27,291 見てないって 445 00:19:27,374 --> 00:19:29,710 そ… そうか 446 00:19:29,793 --> 00:19:32,796 今日の結果は残念だったけど でも あしたは… 447 00:19:32,880 --> 00:19:37,175 すまないが あした以降も 彼女の捜索を続けるつもりなら 448 00:19:37,259 --> 00:19:39,344 ボクは反対させてもらうよ 449 00:19:39,428 --> 00:19:40,262 (スバル)エキドナ? 450 00:19:40,345 --> 00:19:41,847 (エミリア)そんなのダメよ 451 00:19:41,930 --> 00:19:44,349 メィリィが どんな気持ちで いるかも分からないのに 452 00:19:44,433 --> 00:19:45,726 (襟ドナ)既に彼女には 453 00:19:45,809 --> 00:19:48,770 そうした感情的な機能は 残されていない 454 00:19:48,854 --> 00:19:50,898 これ以上 時間を無為には費やせない 455 00:19:50,898 --> 00:19:51,732 これ以上 時間を無為には費やせない 456 00:19:50,898 --> 00:19:51,732 {\an8}(エミリア)あっ 457 00:19:51,815 --> 00:19:55,027 随分と話を急がせるものなのよ 458 00:19:55,110 --> 00:19:57,613 残された食料にも限りがあります 459 00:19:57,696 --> 00:20:00,824 アナスタシア様… 今は中身が違っていますが 460 00:20:00,908 --> 00:20:02,492 おっしゃることには 一理あるかと 461 00:20:02,576 --> 00:20:07,331 もめるなら あーしと お師様と 無関係のとこでやってくれッスよ 462 00:20:07,414 --> 00:20:11,251 あーしは あーしで お師様と幸せな家庭を築くッス 463 00:20:11,335 --> 00:20:13,253 一姫二太郎三太夫ッス! 464 00:20:13,337 --> 00:20:14,963 今は静かにしてろ 465 00:20:15,047 --> 00:20:19,635 ボクは ボクが こうしているだけで アナの命を削っている 466 00:20:19,718 --> 00:20:24,431 だから 1秒でも早く塔を攻略し アナに体を返してあげたい 467 00:20:25,182 --> 00:20:28,602 分かったわ スバルも それでいい? 468 00:20:28,685 --> 00:20:29,895 ああ 469 00:20:29,978 --> 00:20:33,857 メィリィも 俺たちが 足踏みするのを望まないと思う 470 00:20:33,941 --> 00:20:35,275 {\an8}(スバル)うっ 471 00:20:33,941 --> 00:20:35,275 わっ! お兄さんったらステキだわ~ 472 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 わっ! お兄さんったらステキだわ~ 473 00:20:37,069 --> 00:20:41,448 全然 自分でも信じてないくせに~ 474 00:20:46,954 --> 00:20:49,373 (スバル)んっ んっ… 475 00:20:53,835 --> 00:20:56,546 (メィリィ)私の死体 どうにかしてくれるの~? 476 00:20:56,630 --> 00:20:59,216 確かめないと お互い 気が済まないだろ? 477 00:20:59,299 --> 00:21:01,718 (メィリィ) フフフッ それは そうね~ 478 00:21:04,012 --> 00:21:05,097 (スバル)あっ 479 00:21:07,182 --> 00:21:09,059 (遠ざかる足音) 480 00:21:17,693 --> 00:21:18,527 えっ? 481 00:21:21,571 --> 00:21:22,739 何でだ!? 482 00:21:22,823 --> 00:21:24,032 (ラム) こんな夜更けに コソコソと 483 00:21:24,116 --> 00:21:26,201 捜し物でもしているの? バルス 484 00:21:28,078 --> 00:21:28,912 (スバル)え? 485 00:21:28,996 --> 00:21:31,665 (ラム)それとも 偽者と言うべきかしら 486 00:21:31,748 --> 00:21:33,542 バルスの… 487 00:21:33,625 --> 00:21:35,877 ナツキ・スバルの出来損ない 488 00:21:35,961 --> 00:21:38,338 (スバル) えっ 夜中に出歩いてただけで 489 00:21:38,422 --> 00:21:40,757 随分と 悪者扱いしてくれるじゃねえか 490 00:21:40,841 --> 00:21:43,427 (ラム)誰にも 見られていないとでも? 491 00:21:43,510 --> 00:21:45,887 いいえ “視(み)て”いたわよ 492 00:21:45,971 --> 00:21:46,805 (スバル)え? 493 00:21:48,849 --> 00:21:50,392 はっ! 494 00:21:52,102 --> 00:21:53,186 あ… 495 00:22:08,827 --> 00:22:10,746 (スバル)殺人は… 496 00:22:11,455 --> 00:22:13,290 {\an8}(メィリィ) 癖になる 497 00:22:14,333 --> 00:22:19,337 ♪~ 498 00:23:35,997 --> 00:23:41,002 {\an8}~♪