1 00:00:03,269 --> 00:00:07,240 誰が 殺されてやるか…… 2 00:00:13,079 --> 00:00:16,182 ……本当に 砂漠なんだな…… 3 00:00:19,786 --> 00:00:22,389 ス――ッ…… 4 00:00:24,224 --> 00:00:25,492 あ あ わっ! 5 00:00:25,725 --> 00:00:28,595 うわああああ! 6 00:00:28,695 --> 00:00:30,930 ごあっ!っ…… 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,500 なんだこいつ……!? 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,835 わ うわああ! 9 00:00:41,574 --> 00:00:42,475 いや だ…… 10 00:00:42,475 --> 00:00:44,678 あ あ あ あ あ 11 00:00:44,678 --> 00:00:46,613 嫌だあああーっ! 12 00:01:02,762 --> 00:01:04,297 ――なんなんだよ…… 13 00:01:04,864 --> 00:01:08,501 俺に どうしろってんだよ……! 14 00:01:08,501 --> 00:01:12,706 答えてくれよ ナツキ・スバル……! 15 00:01:14,441 --> 00:01:16,676 あ あ あ あ 16 00:01:19,212 --> 00:01:21,581 あああ! 17 00:01:21,681 --> 00:01:25,218 誰か 誰か 助けて…… 18 00:01:36,129 --> 00:01:40,300 …… ゴホッ ゴホッ ゴホッ ぺっ 19 00:01:40,300 --> 00:01:43,436 はぁ はぁ… 20 00:01:51,478 --> 00:01:54,381 砂漠の 地下……? 21 00:01:57,650 --> 00:01:58,852 ……っ! 22 00:02:05,458 --> 00:02:06,593 ――ヤバイ 23 00:02:06,593 --> 00:02:08,728 ヤバイ ヤバイ ヤバイ…… 24 00:02:08,728 --> 00:02:14,034 なんなんだ なんなんだ なんなんだよぉ……!? 25 00:03:44,724 --> 00:03:46,192 はぁ...... 26 00:03:50,730 --> 00:03:53,667 これで 三枚目...... 27 00:03:57,404 --> 00:03:59,205 どんくらい経った......? 28 00:03:59,506 --> 00:04:02,442 三時間か 四時間か...... 29 00:04:07,180 --> 00:04:11,251 はあ はあ はあ はあ はあ はあ 30 00:04:11,251 --> 00:04:14,120 うっ 31 00:04:14,120 --> 00:04:15,922 つっ…… 32 00:04:16,856 --> 00:04:19,292 くそっ……っ! 33 00:04:23,830 --> 00:04:26,199 はあ はあ 34 00:04:27,334 --> 00:04:28,702 ――あ? 35 00:04:44,684 --> 00:04:46,553 ……ふざけんな 36 00:04:46,553 --> 00:04:51,124 なんで なんで邪魔すんだよ! 37 00:04:52,892 --> 00:04:54,961 ――な ふざっ……! 38 00:04:54,961 --> 00:04:58,698 てめえ 冗談じゃねぇぞ……! 39 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 あ? 40 00:05:11,144 --> 00:05:14,714 散々 逃げて… 41 00:05:14,714 --> 00:05:17,951 逃げて 逃げて… 42 00:05:21,187 --> 00:05:22,956 ……もういい 43 00:05:23,690 --> 00:05:25,792 ――殺してやる 44 00:05:26,026 --> 00:05:27,761 ひはっ…… 45 00:05:35,835 --> 00:05:39,272 誰だか知らねぇが…… 46 00:05:40,140 --> 00:05:42,108 殺してやる 47 00:05:42,108 --> 00:05:45,679 絶対に 殺してやる 48 00:05:45,679 --> 00:05:49,949 殺す 殺す 殺す…… 49 00:05:50,016 --> 00:05:58,958 殺す 殺す 殺す 殺す 殺す 殺す 殺す 50 00:05:59,225 --> 00:06:07,634 殺す 殺す 殺す 殺す…… 51 00:06:07,634 --> 00:06:13,640 ハァ ハァ ハァ ハァ 52 00:06:15,342 --> 00:06:16,676 ――は 53 00:06:23,049 --> 00:06:26,986 は は ああ…… 54 00:06:26,986 --> 00:06:28,655 ああ あ あ 55 00:06:28,655 --> 00:06:30,023 うっ……お゙え゙ええっ……!! 56 00:06:30,023 --> 00:06:32,025 ごほっ ゔっお゙っ 57 00:06:32,025 --> 00:06:37,230 はあっ……はあっ……はあっ……はあっ…… 58 00:06:38,565 --> 00:06:40,166 ……シャウラは 59 00:06:40,166 --> 00:06:43,003 犯人じゃなかったか 60 00:06:43,003 --> 00:06:44,304 はあ... 61 00:06:44,537 --> 00:06:48,575 はあ...…ベアトリスとメィリィは子どもだ 62 00:06:48,575 --> 00:06:50,410 どうとでもなる 63 00:06:50,410 --> 00:06:53,480 エミリアは俺への警戒が薄かった 64 00:06:53,480 --> 00:06:57,083 そういう意味で危険なのは ラムとエキドナか 65 00:06:57,617 --> 00:07:00,754 ユリウスの奴も俺と無関係のところで 66 00:07:00,754 --> 00:07:03,356 死んでくれてると助かるんだが 67 00:07:26,880 --> 00:07:27,681 ……っ 68 00:07:35,422 --> 00:07:37,390 うえ……っ 69 00:07:38,792 --> 00:07:43,263 はぁ はぁ…… 70 00:07:46,800 --> 00:07:49,836 見当たらねぇのは エミリアとベアトリス 71 00:07:49,836 --> 00:07:52,539 あいつらのどっちかが俺を―― 72 00:07:56,309 --> 00:07:57,877 ……お前かよ 73 00:08:11,024 --> 00:08:12,592 ついてくんな! 74 00:08:12,592 --> 00:08:15,495 お前と遊んでるヒマなんかねぇんだよ! 75 00:08:15,495 --> 00:08:19,265 生き残ってる奴を ぶっ殺さなきゃならねぇんだ! 76 00:08:19,299 --> 00:08:21,234 はあ はあ…… 77 00:08:21,368 --> 00:08:24,371 お前がジャマをするってんなら………! 78 00:08:26,206 --> 00:08:27,807 はあっ…… 79 00:08:27,807 --> 00:08:31,911 はは はははは…… 80 00:08:39,953 --> 00:08:43,490 クソ…… クソ クソクソクソ! 81 00:08:43,490 --> 00:08:46,259 なんなんだっなんなんだよ! 82 00:08:46,259 --> 00:08:51,398 お前も お前以外の奴らも! 死体も!生きてる奴も! 83 00:08:51,398 --> 00:08:54,668 いったい何考えて どうしたいんだよ! 84 00:08:54,668 --> 00:08:58,038 お前らのことなんか一人も知るもんかよ! 85 00:08:58,038 --> 00:09:01,441 皆が皆 自分の事情を押しつけやがって……! 86 00:09:01,608 --> 00:09:04,511 お前らが自分のことで手一杯なら! 87 00:09:04,511 --> 00:09:07,213 俺だって 88 00:09:07,213 --> 00:09:10,550 俺のことで手一杯なんだよ! 89 00:09:18,625 --> 00:09:22,829 俺のことなんか 放っておいてくれよ…… 90 00:09:22,829 --> 00:09:27,200 一人ぼっちで 見捨てていてくれよ…… 91 00:09:37,043 --> 00:09:38,712 いたっ!お前っ 92 00:09:38,712 --> 00:09:40,180 あ あ 93 00:10:04,604 --> 00:10:06,506 嫌だ……嫌だぁ! 94 00:10:06,506 --> 00:10:09,843 死にたくない! 95 00:10:09,843 --> 00:10:11,077 あっ!? 96 00:10:11,077 --> 00:10:15,048 トカゲーっ!! 97 00:10:16,983 --> 00:10:18,651 ぐ……! 98 00:10:36,269 --> 00:10:39,072 なん なんだ…… 99 00:10:40,073 --> 00:10:44,310 ……お前は なんなんだよ 100 00:10:45,679 --> 00:10:48,748 ―――次 当ててみなよ 101 00:10:49,115 --> 00:10:51,818 英雄 102 00:10:57,557 --> 00:10:59,092 ――スバル! 103 00:10:59,259 --> 00:11:02,028 ねぇスバルってば 大丈夫なの? 104 00:11:02,028 --> 00:11:04,330 えみ りあ…… 105 00:11:04,831 --> 00:11:09,469 ほんとによかった すごーく心配したんだから 106 00:11:13,406 --> 00:11:14,741 スバル? 107 00:11:15,709 --> 00:11:17,177 どうしたの? 108 00:11:17,477 --> 00:11:18,511 ――っ 109 00:11:19,212 --> 00:11:21,681 寝ぼけているみたいかしら 110 00:11:21,681 --> 00:11:25,585 ベティーたちに心配かけたわりに 悠長なことなのよ 111 00:11:27,520 --> 00:11:29,489 お前っ………! 112 00:11:30,357 --> 00:11:31,157 クゥ? 113 00:11:31,157 --> 00:11:33,560 なんだか釈然としないかしら 114 00:11:33,560 --> 00:11:37,464 スバルを見つけたのはベティーと エミリアの手柄のはずなのよ 115 00:11:37,464 --> 00:11:40,633 ふふ 拗ねないの いいじゃない 116 00:11:40,633 --> 00:11:44,304 スバルとパトラッシュちゃんすごーく仲良しで 117 00:11:47,173 --> 00:11:48,641 ねぇ スバル 118 00:11:48,641 --> 00:11:50,910 本当に体調は大丈夫なの? 119 00:11:50,910 --> 00:11:54,581 ああ 大丈夫大丈夫 ノープロだよ 120 00:11:54,581 --> 00:11:56,916 たぶん疲れが溜まってたんだろうね 121 00:11:56,916 --> 00:11:59,719 寝落ちなんてよくある話だからさ 122 00:11:59,719 --> 00:12:03,790 そう……でも疲れてるならちゃんと言ってね? 123 00:12:03,790 --> 00:12:06,026 ムリは禁物なんだから 124 00:12:09,629 --> 00:12:11,798 かなりリスキーになるが…… 125 00:12:11,798 --> 00:12:15,068 今回は記憶喪失のことを打ち明けずにいく 126 00:12:15,635 --> 00:12:20,306 俺が殺される理由と記憶喪失が 関係してるか確かめたい 127 00:12:20,306 --> 00:12:25,912 正直 覚えられてちゃ不都合なことが あるから殺す……って線はあっても 128 00:12:25,912 --> 00:12:28,181 何かを忘れたから殺されるってのは 129 00:12:28,181 --> 00:12:30,383 考えにくい気がするが…… 130 00:12:31,317 --> 00:12:32,252 ふえっ!? 131 00:12:32,719 --> 00:12:34,320 ――スバル 132 00:12:34,320 --> 00:12:36,923 また眉間にしわが寄ってるわよ 133 00:12:38,625 --> 00:12:43,530 いったい どうしたらこの子と そんな距離感になるんだよ…… 134 00:12:45,198 --> 00:12:48,101 ……あのふたりの死体は見つからなかった 135 00:12:48,101 --> 00:12:49,235 でも…… 136 00:12:49,336 --> 00:12:52,872 ――次 当ててみなよ 137 00:12:52,872 --> 00:12:54,874 英雄 138 00:12:55,141 --> 00:12:58,011 あの声は ふたりのじゃなかった 139 00:12:58,011 --> 00:13:01,381 つーか ここの連中の誰とも―― 140 00:13:00,080 --> 00:13:01,381 バルス 141 00:13:03,416 --> 00:13:06,686 ボケっとしていないで水汲みぐらい手伝いなさい 142 00:13:06,686 --> 00:13:08,488 ――とと 悪いっ 143 00:13:08,488 --> 00:13:10,890 上の書庫で寝ていたらしいわね 144 00:13:10,890 --> 00:13:13,560 あまりバカなマネをするのはやめなさい 145 00:13:13,560 --> 00:13:15,762 周りに迷惑がかかるから 146 00:13:15,762 --> 00:13:18,164 ああっ……反省してる 147 00:13:18,164 --> 00:13:20,767 お前にも心配かけて悪かったな 148 00:13:20,767 --> 00:13:23,136 ラムがバルスの心配?何のために? 149 00:13:23,136 --> 00:13:24,904 身を案じるためにかな! 150 00:13:24,904 --> 00:13:25,672 ハッ! 151 00:13:25,672 --> 00:13:28,108 グッモーニンッス お師様! 152 00:13:28,108 --> 00:13:30,610 昨日はよく寝れたッスか~? 153 00:13:32,879 --> 00:13:35,515 ちなみにあーしはよく寝たッス! 154 00:13:35,515 --> 00:13:37,884 昔の夢とか見ちゃったッスよ~ 155 00:13:37,884 --> 00:13:41,888 あーしとお師様と かか様と それからぁ…… 156 00:13:41,888 --> 00:13:45,358 あ~ わかったわかった そのうち聞いてやるから 157 00:13:45,358 --> 00:13:49,529 ところで今朝の俺を見て なんか気づかないか? 158 00:13:49,529 --> 00:13:51,598 ……今朝のお師様? 159 00:13:51,631 --> 00:13:53,933 いつも通り色男ッス! 160 00:13:53,933 --> 00:13:56,302 プロポーズ400年待ちッス! 161 00:13:56,302 --> 00:13:58,505 気の長ぇ話だな…… 162 00:13:58,505 --> 00:14:00,707 何もないんならいいんだけどさ 163 00:14:00,707 --> 00:14:02,375 そっスか? 164 00:14:11,851 --> 00:14:14,587 んっ……んん… 165 00:14:14,921 --> 00:14:17,290 ……シャウラ ちょっと頼みがある 166 00:14:17,290 --> 00:14:19,292 へ? なんすか? 167 00:14:20,927 --> 00:14:22,195 ――ユリウス 168 00:14:23,830 --> 00:14:26,599 昨日の夜のことで話がしたい 169 00:14:26,599 --> 00:14:29,035 一対一のサシでな 170 00:14:31,905 --> 00:14:34,441 昨夜のこと か 171 00:14:35,075 --> 00:14:38,178 ……あの話はあの場で終わったものと 思っていたが 172 00:14:38,178 --> 00:14:39,846 君は違うと? 173 00:14:39,846 --> 00:14:41,448 ……ああ 違うね 174 00:14:41,448 --> 00:14:45,719 全然まったく 俺は納得しちゃいねぇよ 175 00:14:48,355 --> 00:14:53,960 ……納得…か なるほど 君らしい言い分だ 176 00:14:53,960 --> 00:14:56,996 しかしそれは いささか勝手が過ぎるのでは? 177 00:14:56,996 --> 00:15:00,100 お前だって納得してるって面じゃねぇだろ 178 00:15:00,100 --> 00:15:01,368 ふたりそろって 179 00:15:01,368 --> 00:15:03,670 イライラしたもんを腹に抱えてるってのに 180 00:15:03,670 --> 00:15:05,739 平然としてろってか? 181 00:15:05,739 --> 00:15:07,440 できるかよ! 182 00:15:07,440 --> 00:15:11,544 ――ならば いったい他にどんな選択肢がある 183 00:15:11,544 --> 00:15:14,614 私の想いは昨夜も告げた通りだ 184 00:15:14,614 --> 00:15:17,884 そして それ以上話すこともない…… 185 00:15:17,884 --> 00:15:19,819 君とアナスタシア様…… 186 00:15:19,819 --> 00:15:21,654 エキドナとの密通に 187 00:15:21,654 --> 00:15:24,290 私はまるで気づけなかったのだから…… 188 00:15:24,858 --> 00:15:27,861 俺と エキドナとの密通……? 189 00:15:27,861 --> 00:15:31,364 君に悪意がなかったことはわかっている 190 00:15:31,364 --> 00:15:35,001 エキドナとも十分とは言えないが言葉を交わした 191 00:15:35,001 --> 00:15:37,237 彼女は信用できる…… 192 00:15:37,237 --> 00:15:41,307 ……いや 彼女を信じる以外に術はない 193 00:15:41,307 --> 00:15:43,777 アナスタシア様をお救いするには 194 00:15:43,777 --> 00:15:46,813 その可能性に賭ける以外にないんだ 195 00:15:48,748 --> 00:15:51,084 取り戻せたところで 196 00:15:51,084 --> 00:15:54,754 あの方が私を覚えていなかったとしても 197 00:15:55,188 --> 00:15:57,624 ……なん だよ 198 00:15:58,158 --> 00:15:59,959 後生だ 199 00:15:59,993 --> 00:16:04,264 これ以上 君の前で私を惨めにしないでほしい…… 200 00:16:07,967 --> 00:16:11,805 昨夜の話と言われ 少し怯えたよ 201 00:16:12,439 --> 00:16:16,409 ――君が謝罪を口にしたらどうするべきかと 202 00:16:16,409 --> 00:16:18,178 ……俺が 203 00:16:18,178 --> 00:16:19,779 謝ったら…… 204 00:16:20,180 --> 00:16:25,185 そのときは……私は君になんと答えたのだろうね 205 00:16:25,185 --> 00:16:28,888 それも もうわからないことだが…… 206 00:16:39,065 --> 00:16:41,201 ……はぁ~~ 207 00:16:43,603 --> 00:16:46,773 お師様 あれでよかったんスか? 208 00:16:47,207 --> 00:16:48,575 ……ああ 209 00:16:48,575 --> 00:16:52,412 あの分だとユリウスは 書庫のこととは無関係っぽいな 210 00:16:52,412 --> 00:16:53,413 ただ 211 00:16:53,413 --> 00:16:56,449 また昨日の俺に対する不信感がつのったぞ 212 00:16:56,449 --> 00:16:58,485 よくわかんねぇッスけど 213 00:16:58,485 --> 00:17:01,221 あーしはお師様のお役に立てたッスか? 214 00:17:01,221 --> 00:17:03,356 ああ 立った立った 215 00:17:03,356 --> 00:17:05,759 お前がそばにいてくれたおかげで 216 00:17:05,759 --> 00:17:08,061 安心してユリウスと向き合えたよ 217 00:17:08,061 --> 00:17:12,298 えへへへー そしたら良かったッス~ 218 00:17:12,298 --> 00:17:14,801 じゃ じゃ じゃお師様 お師様……! 219 00:17:15,101 --> 00:17:18,705 ご褒美にあーしのことを ぎゅっと抱きしめて欲しいッス 220 00:17:18,705 --> 00:17:20,106 それはやだ 221 00:17:19,506 --> 00:17:21,508 えええ!ひどいッス! 222 00:17:21,508 --> 00:17:24,244 お師様 ご褒美のレベルを逸脱しなかったら 223 00:17:24,244 --> 00:17:26,980 あーしの言うことを 聞いてくれるって言ったッスよ!? 224 00:17:26,980 --> 00:17:29,482 そのお願いは俺の純情を超えている 225 00:17:29,482 --> 00:17:31,484 え゙っ!? 226 00:17:31,518 --> 00:17:36,823 ……結局 お前いったい何してて 誰に狙われたんだよ 227 00:17:36,823 --> 00:17:38,825 ナツキ・スバル…… 228 00:17:39,259 --> 00:17:41,628 煮詰まってきたな…… 229 00:17:41,628 --> 00:17:43,797 パトラッシュに相談したい気分だ 230 00:17:43,797 --> 00:17:46,199 えーっ!地竜にッスか? 231 00:17:46,199 --> 00:17:48,635 あいつ あーし睨むから好きじゃないッス 232 00:17:48,635 --> 00:17:52,038 お前 パトラッシュの悪口は許さねぇぞ 233 00:17:52,038 --> 00:17:55,041 この世の誰の悪口が 許される世界になったとしても 234 00:17:55,041 --> 00:17:57,744 パトラッシュの悪口だけは俺が許さねぇ 235 00:17:57,744 --> 00:18:01,715 お師様 あの地竜にどんだけ 骨抜きにされてんスか!? 236 00:18:01,715 --> 00:18:05,552 つーわけで 俺とお前もここで解散だ 237 00:18:05,552 --> 00:18:06,920 またあとでな 238 00:18:06,920 --> 00:18:10,623 うぇー!?ご褒美もなぁなぁにされたッス! 239 00:18:10,623 --> 00:18:12,792 でも あーしは挫けねッス 240 00:18:12,792 --> 00:18:15,061 お師様にとって都合のいい女 241 00:18:15,061 --> 00:18:18,198 それがあーしの存在意義ッスから! 242 00:18:19,733 --> 00:18:21,801 ……そこまでする価値が 243 00:18:21,801 --> 00:18:24,704 ナツキ・スバルのどこにあるんだよ 244 00:18:25,705 --> 00:18:26,940 お師様? 245 00:18:26,940 --> 00:18:28,842 ああっ クソッ! 246 00:18:31,611 --> 00:18:33,546 ……あ 247 00:18:34,280 --> 00:18:38,685 ……都合のいい女とか そんなこと考えなくていい 248 00:18:38,685 --> 00:18:40,620 俺が悪かった 249 00:18:42,389 --> 00:18:44,591 お師 様…… 250 00:18:47,660 --> 00:18:50,363 ……お前がいてくれて助かった 251 00:18:50,363 --> 00:18:52,465 ……そんだけだ 252 00:18:52,999 --> 00:18:55,068 お師様…… 253 00:18:55,902 --> 00:18:59,939 ついに あーしのこと 254 00:18:59,939 --> 00:19:01,541 愛してくれる気に…… 255 00:19:01,541 --> 00:19:04,744 ぐえ! 256 00:19:02,275 --> 00:19:04,744 純情超え! 257 00:19:16,756 --> 00:19:19,459 ……あいつらの態度が嘘だったとしたら 258 00:19:19,459 --> 00:19:22,929 もう何を信じていいのかわからねぇよ…… 259 00:19:25,799 --> 00:19:29,903 結局信じられるのはパトラッシュだけ と 260 00:19:30,704 --> 00:19:33,306 ……いっそパトラッシュと俺だけの楽園で 261 00:19:33,306 --> 00:19:36,376 暮らした方が幸せなんじゃ―― 262 00:19:34,941 --> 00:19:37,043 あーあ 聞いちゃったあ 263 00:19:37,043 --> 00:19:38,411 うえ!? 264 00:19:40,113 --> 00:19:41,247 お兄さん 265 00:19:41,247 --> 00:19:44,084 パトラッシュちゃんと遠くへ逃げたいんだ? 266 00:19:44,084 --> 00:19:47,954 そんなの聞いたらベアトリスちゃんや お姉さんが泣いちゃうんだからあ 267 00:19:47,954 --> 00:19:50,323 クオリティの低いジョークだ 268 00:19:50,323 --> 00:19:52,459 色んな意味で忘れてくれ 269 00:19:52,459 --> 00:19:54,260 はいはあい 270 00:19:54,260 --> 00:19:59,299 でも 別にそれがお兄さんの 本心でも笑ったりしないわよお? 271 00:19:59,299 --> 00:20:03,670 わたしだって魔獣ちゃんたちと ずっと暮らしてたって話したでしょお? 272 00:20:03,670 --> 00:20:05,839 魔獣ちゃん…… 273 00:20:05,939 --> 00:20:09,042 狼少女 みたいな話か? 274 00:20:09,809 --> 00:20:12,612 それ 昨日も言ってたわよねえ 275 00:20:12,612 --> 00:20:14,948 ママが厳しかったのよお 276 00:20:14,948 --> 00:20:19,085 それと一緒にいることの多かった エルザがだらしなかったからあ 277 00:20:19,085 --> 00:20:22,088 わたしが色々やらなくちゃならなかったのよねえ 278 00:20:22,088 --> 00:20:25,692 ああ 待て待て 次から次へとパンクする 279 00:20:25,692 --> 00:20:29,329 今は忙しいんだ シャウラとでも遊んでてくれ 280 00:20:29,329 --> 00:20:32,832 半裸のおねえさん? それもいいんだけどお 281 00:20:32,832 --> 00:20:35,869 今はお兄さんに用があるのよお 282 00:20:35,869 --> 00:20:37,604 俺に? 283 00:20:46,112 --> 00:20:48,648 ――昨日の夜の話だけど 284 00:20:48,648 --> 00:20:52,352 わたしはどのくらい真に受けていいのかしら 285 00:20:56,389 --> 00:20:59,292 いって......? 286 00:21:01,394 --> 00:21:03,063 なんだこれ…… 287 00:21:07,033 --> 00:21:08,668 ――あ? 288 00:21:13,006 --> 00:21:15,342 う うそだ…… 289 00:21:15,342 --> 00:21:18,345 嘘だ 嘘だ嘘だ嘘だ! 290 00:21:18,345 --> 00:21:21,581 メィリィ! おい メィリィ! 291 00:21:21,581 --> 00:21:24,684 はぁ!はぁ!メィリィ!メィリィ! 292 00:21:24,684 --> 00:21:26,353 クソッ…… 293 00:21:29,522 --> 00:21:31,458 クソックソッ! 294 00:21:31,458 --> 00:21:32,292 ハッ!? 295 00:21:36,429 --> 00:21:38,031 俺が 296 00:21:41,334 --> 00:21:43,203 殺した……? 297 00:21:44,304 --> 00:21:47,941 なんで俺が そんな…… 298 00:21:47,941 --> 00:21:49,376 うぐっ! 299 00:22:00,653 --> 00:22:06,960 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ!