1 00:00:02,254 --> 00:00:04,506 (ナツキ・スバル) それじゃあ 締めの運動 2 00:00:05,132 --> 00:00:06,800 腕を大きく回して― 3 00:00:06,925 --> 00:00:09,803 前で交差して ゆっくり深呼吸 4 00:00:11,305 --> 00:00:12,514 (ラム) そろそろ自由時間も― 5 00:00:12,639 --> 00:00:14,475 終わりだからってきてみれば 6 00:00:14,767 --> 00:00:16,268 (レム) 随分とにぎやかですね 7 00:00:16,852 --> 00:00:19,229 じゃあ 最後に ビクトリー! 8 00:00:19,855 --> 00:00:21,940 (村人一同)ビクトリー! 9 00:00:22,441 --> 00:00:23,484 (子供たち)イエー! 10 00:00:24,610 --> 00:00:26,070 (スバル)ヨッシャ (青年団長)おう 11 00:00:28,072 --> 00:00:28,655 (スバル)ああっと 12 00:00:28,781 --> 00:00:31,742 (老婆) 若返った若返った ケケケケ 13 00:00:37,790 --> 00:00:40,542 (スバル) おっしゃ これで全員触ったぜ 14 00:00:40,876 --> 00:00:41,877 (ラム)バルス (スバル)あ… 15 00:00:42,711 --> 00:00:43,879 これは何の余興 16 00:00:44,129 --> 00:00:45,756 (スバル)ラジオ体操だよ 17 00:00:46,131 --> 00:00:49,426 やっぱ 子供からお年寄りまで 幅広く楽しめる感じが― 18 00:00:49,551 --> 00:00:51,845 長年支持される 秘けつではないでしょうか 19 00:00:52,221 --> 00:00:53,430 (ラム)知らないわよ 20 00:00:53,847 --> 00:00:55,099 (ミルド)ラムちー冷たい 21 00:00:55,349 --> 00:00:56,600 (ダイン)ラムちーひどい 22 00:00:56,725 --> 00:00:57,851 (リュカ)ラムちー怖い 23 00:01:00,521 --> 00:01:02,773 この子たちに その呼び名を教えたの? 24 00:01:02,898 --> 00:01:04,108 教えたっつか― 25 00:01:04,691 --> 00:01:07,361 まあ 親しみやすさを 広めようとした感じ? 26 00:01:07,778 --> 00:01:10,989 ハア… ラムは 気にしないけど レムは… 27 00:01:12,157 --> 00:01:13,867 レムりん? (ダイン)レムりん? 28 00:01:13,992 --> 00:01:14,827 レムりんりん? 29 00:01:18,330 --> 00:01:20,916 それで? お望みの村は 堪能できたの? 30 00:01:21,333 --> 00:01:23,460 その点に関しちゃ 抜かりなく 31 00:01:23,836 --> 00:01:24,753 最後の最後― 32 00:01:24,878 --> 00:01:26,922 ムラオサに肩たたかれて コンプリートだ 33 00:01:29,091 --> 00:01:31,635 どうした? 言いたいことが あるんなら聞くぜ 34 00:01:32,261 --> 00:01:33,846 (メイリィ)え… えっとね 35 00:01:34,388 --> 00:01:35,222 あっち 36 00:01:40,602 --> 00:01:42,563 もう少しだけ勝手にしたら 37 00:01:42,771 --> 00:01:44,439 姉様がそう言うのなら 38 00:01:44,898 --> 00:01:47,734 うい 恩に着ます 先輩方 39 00:01:58,328 --> 00:02:01,373 そういえば このイベントもあったよなあ 40 00:02:04,084 --> 00:02:05,836 やっぱりこうなるか 41 00:02:05,961 --> 00:02:07,754 (ペトラ) いつもおとなしいのに 42 00:02:07,880 --> 00:02:09,381 スバルにだけ怒ってる 43 00:02:09,882 --> 00:02:11,800 何やったんだよ スバル 44 00:02:11,925 --> 00:02:14,344 それは 俺が聞きてえぐらいだよ 45 00:02:14,761 --> 00:02:17,389 3度も これとなると 相性なんだろうな 46 00:02:18,724 --> 00:02:19,641 おっ チャンス 47 00:02:20,142 --> 00:02:21,727 では失礼して 48 00:02:23,729 --> 00:02:29,693 オッヒヒ 待ち望んだ感触 いいな 野良にしちゃ上等上等 49 00:02:29,943 --> 00:02:32,529 おっ 頭頂部に10円ハゲがあんな 50 00:02:33,071 --> 00:02:35,073 傷か? どこにぶつけ… 51 00:02:37,326 --> 00:02:41,538 傷の位置まで ほぼ一緒とか お前 タイムリープしてねえ? 52 00:02:43,290 --> 00:02:44,875 調子乗ったから 53 00:02:45,000 --> 00:02:46,835 あれだけ触られたらねえ 54 00:02:46,960 --> 00:02:48,503 この子 メスだしね 55 00:02:48,629 --> 00:02:51,214 微妙に 問題点ずれてく気が… 56 00:02:51,340 --> 00:02:54,384 つか 誰も心配して くんねえのか? 泣くぞ 57 00:02:57,721 --> 00:02:59,890 着いた 着いたぞ 58 00:03:00,015 --> 00:03:02,809 よくやった俺 グッジョブ マジグッジョブ 59 00:03:03,185 --> 00:03:04,770 はいはい お疲れ様 60 00:03:04,895 --> 00:03:06,438 はいはい ご苦労様 61 00:03:06,563 --> 00:03:10,484 (ロズワール・L・メイザース) おーやおや 3人とも 一緒だったんだーねー 62 00:03:10,609 --> 00:03:13,070 手間が省けて 助かるじゃーないの 63 00:03:13,195 --> 00:03:14,279 (ラム・レム)ロズワール様 64 00:03:14,696 --> 00:03:16,907 よそ行きの格好… か? 65 00:03:17,366 --> 00:03:18,867 ご明察 66 00:03:19,201 --> 00:03:23,246 普段の装いだと どうしても 面倒な相手がいるものだから 67 00:03:23,455 --> 00:03:26,375 しかたなーく 礼服も着るわけだーよ 68 00:03:26,833 --> 00:03:28,001 来客ですか? 69 00:03:28,126 --> 00:03:29,002 外出ですか? 70 00:03:29,461 --> 00:03:31,964 ラムが正解 外出だ 71 00:03:32,339 --> 00:03:36,426 少しばーかり やっかいな連絡が入ってねーえ 72 00:03:36,677 --> 00:03:38,345 ちょっと外をまわってくる 73 00:03:39,137 --> 00:03:42,599 そーんなわけで 今夜は 戻れないと思うから― 74 00:03:42,724 --> 00:03:45,185 ラム レム 任せたよ 75 00:03:45,435 --> 00:03:47,104 はい ご命令とあらば 76 00:03:47,229 --> 00:03:49,064 はい 命に代えましても 77 00:03:50,107 --> 00:03:53,360 (スバル) ロズワールの外出は これまでにない展開だ 78 00:03:54,361 --> 00:03:56,822 君にも任せるよ スバルくん 79 00:03:57,447 --> 00:04:00,784 エミリア様のことだけは しーっかり頼むよ 80 00:04:01,868 --> 00:04:04,371 ああ それはマジで任された 81 00:04:04,955 --> 00:04:07,416 (ロズワール) では 留守中任せたよ 82 00:04:08,959 --> 00:04:10,335 と… 飛べるのかよ 83 00:04:15,382 --> 00:04:17,301 すげえな魔法 84 00:04:19,177 --> 00:04:21,179 (スバル) 状況が変化してきたのは 85 00:04:21,388 --> 00:04:25,183 間違いなく 今日の村への訪問が 引き金になったってことだろう 86 00:04:25,684 --> 00:04:29,396 つまり 俺のおとり作戦は 狙いどおりに成立している 87 00:04:32,524 --> 00:04:35,110 そんなわけで お待ちかねのベア子タイムだ 88 00:04:36,028 --> 00:04:40,365 (ベアトリス) 半日前とは また顔つきが違うのよ 忙しい奴かしら 89 00:04:40,657 --> 00:04:43,201 俺だって 少しはゆっくりしてえよ 90 00:04:43,327 --> 00:04:46,121 でも お前に 確かめてほしいことがあってな 91 00:04:47,956 --> 00:04:50,167 ちょっと 俺が呪わてると 思うんだけど― 92 00:04:50,375 --> 00:04:51,251 確かめてくれない 93 00:04:52,085 --> 00:04:53,712 (ベアトリス) お前は何を言ってるのよ 94 00:04:53,837 --> 00:04:55,714 ちょっと 俺が呪われてると 思うんだけど― 95 00:04:55,964 --> 00:04:56,840 確かめてくれない 96 00:04:57,049 --> 00:04:59,843 誰が 同じこと2回言えって いったかしら 97 00:05:00,177 --> 00:05:03,680 呪術師の詳しい話して 半日しかたっていないのよ 98 00:05:03,805 --> 00:05:04,931 影響されやすいにも… 99 00:05:06,141 --> 00:05:07,893 術式の気配… 100 00:05:08,393 --> 00:05:10,437 お前 本当に呪われているかしら 101 00:05:10,979 --> 00:05:14,149 やっぱり呪術師が 村人の中にいたのか 102 00:05:15,150 --> 00:05:17,069 どんな種類の呪いかとかって 分かる? 103 00:05:17,444 --> 00:05:20,197 術式を見ただけじゃ 何とも言えないのよ 104 00:05:20,697 --> 00:05:22,032 ただ 話したとおり― 105 00:05:22,157 --> 00:05:25,952 発動したら十中八九 命を取られる呪いかしら 106 00:05:28,038 --> 00:05:31,875 お前 死ぬの怖いと思っていない みたいに見えるのよ 107 00:05:32,000 --> 00:05:35,587 はあ? バカじゃねえの 死ぬの超怖(こえ)えよ 108 00:05:35,712 --> 00:05:39,049 この世で死ぬより怖いことなんて そうそうねえよ 109 00:05:39,257 --> 00:05:41,009 死んだほうがマシとか そんな言葉― 110 00:05:41,134 --> 00:05:42,969 ぜひ 死んでから 言ってもらいたもんだね 111 00:05:43,678 --> 00:05:47,057 だから 今回で 切り抜けさせてもらうぜ 112 00:05:48,016 --> 00:05:49,017 (スバル)運命 113 00:05:49,935 --> 00:05:52,395 んじゃ ちゃっちゃか 呪いの解呪を頼む 114 00:05:52,771 --> 00:05:54,106 時間がないんだ 115 00:05:54,231 --> 00:05:55,148 (ベアトリス) 何で ベティーが― 116 00:05:55,273 --> 00:05:57,943 お前の命を救ってやんなきゃ ならないのかしら 117 00:05:58,068 --> 00:06:00,487 そういうかわいげのないこと 言いだすと思って― 118 00:06:00,612 --> 00:06:02,781 説得方法は ちゃーんと準備してたよ 119 00:06:03,365 --> 00:06:06,493 俺が死んだら もれなく パックが悲しむぜ? 120 00:06:08,120 --> 00:06:12,165 にーちゃはお前が死んだところで そこまで大きく心を乱さないのよ 121 00:06:12,666 --> 00:06:14,292 いやいや 俺が死ぬと― 122 00:06:14,417 --> 00:06:16,753 エミリアが 多少なり ショックを受ける 123 00:06:16,878 --> 00:06:19,798 エミリアがショックを受けると パックにもダメージがいく 124 00:06:19,923 --> 00:06:23,426 そして 未然に防げたはずの お前の立場や いかに 125 00:06:25,137 --> 00:06:27,597 今回は口車に乗ってやるかしら 126 00:06:28,223 --> 00:06:31,685 ただし これ以降はベティーは 金輪際関わらないのよ 127 00:06:32,102 --> 00:06:36,064 おう でも困った時は 必ず力借りにくるぜ 128 00:06:38,817 --> 00:06:42,112 今から 呪術の術式を 破壊するかしら 129 00:06:42,821 --> 00:06:46,992 呪術師が直接触れた場所が 術式の刻まれた場所だから― 130 00:06:47,117 --> 00:06:48,243 参考にするのよ 131 00:06:48,577 --> 00:06:51,037 布石は打ってあるぜ ご安心 132 00:06:51,997 --> 00:06:53,999 (スバル) 角刈り青年団長と 133 00:06:54,166 --> 00:06:55,834 人の尻に触ってくる 若返りババア 134 00:06:56,418 --> 00:06:57,711 偽村長のムラオサと― 135 00:06:58,420 --> 00:07:01,339 容疑者たちに触らせた箇所は バラけさせてある 136 00:07:13,768 --> 00:07:15,729 (スバル)黒い… もや? 137 00:07:16,104 --> 00:07:18,273 (ベアトリス) 忌わしいったらないかしら 138 00:07:20,484 --> 00:07:21,693 終わったのよ 139 00:07:22,027 --> 00:07:23,820 これでもう お前は平気かしら 140 00:07:26,072 --> 00:07:28,533 今の もやが出てきた場所が― 141 00:07:28,992 --> 00:07:31,077 呪術師が触った場所で いいんだよな 142 00:07:35,665 --> 00:07:37,250 まさか あの子犬が? 143 00:07:39,127 --> 00:07:40,879 村に行かねえと 144 00:07:41,129 --> 00:07:45,550 どこもまでも どこまでも ふざけやがってーっ! 145 00:07:46,801 --> 00:07:48,929 (ラム)村へ? 何をしに 146 00:07:49,387 --> 00:07:51,223 この傷痕を作った奴が― 147 00:07:51,348 --> 00:07:54,351 俺に呪いをかけた張本人だと ベアトリスが言った 148 00:07:54,476 --> 00:07:56,811 それは ガキどもが かわいがってた犬だ 149 00:07:58,563 --> 00:07:59,356 犬っぽい あれが― 150 00:07:59,481 --> 00:08:02,192 噛(か)みつく相手を 片っぱしから 呪ってやがったんだ 151 00:08:02,317 --> 00:08:03,902 ほっとくと 子供たちが危ねえ 152 00:08:05,820 --> 00:08:08,406 俺を怪しむってんなら ついてきてかまわない 153 00:08:08,532 --> 00:08:11,409 ただし エミリアを1人 残してはいけねえ 154 00:08:11,535 --> 00:08:13,203 ついてくるんなら 片方だけだ 155 00:08:13,745 --> 00:08:15,205 勝手な仕切りを 156 00:08:15,705 --> 00:08:18,375 そもそも ロズワール様の ご命令を守るなら― 157 00:08:18,708 --> 00:08:21,294 スバルくんにレムや姉様が つきあう理由は 158 00:08:21,545 --> 00:08:23,922 ああ ねえよ けど― 159 00:08:24,297 --> 00:08:26,925 ロズワールから出てる 俺への命令は それだけか? 160 00:08:28,468 --> 00:08:32,430 分かったわバルス あなたの独断行動を認める 161 00:08:32,556 --> 00:08:33,723 姉様 162 00:08:33,932 --> 00:08:35,183 レムを同行させるわ 163 00:08:35,559 --> 00:08:37,102 願ったりかなったりだ 164 00:08:37,727 --> 00:08:40,105 レム そういうことだから お願い 165 00:08:40,438 --> 00:08:44,109 ベアトリス様への確認と エミリア様のほうはラムが守るわ 166 00:08:44,859 --> 00:08:46,778 そっちのことも ちゃんと見てるから 167 00:08:47,112 --> 00:08:48,863 (ラム) 姉様 あまりその目は… 168 00:08:48,989 --> 00:08:50,615 (エミリア) スバル どこか行くの? 169 00:08:51,366 --> 00:08:53,994 大きい声が聞こえたから 下りてきてみたら… 170 00:08:54,744 --> 00:08:55,579 何があったの? 171 00:08:55,870 --> 00:08:57,998 何かあるかも なんだよ 172 00:08:58,248 --> 00:08:59,958 まっ 心配しないでくれていい 173 00:09:00,333 --> 00:09:02,335 また 危ないことしそうな顔してる 174 00:09:03,044 --> 00:09:04,337 その辺りの言い合いは― 175 00:09:04,462 --> 00:09:06,548 今しがた ようやっと 終わったとこでさ 176 00:09:07,299 --> 00:09:09,009 止めてもムダなんでしょう? 177 00:09:09,134 --> 00:09:11,094 まあ そうなるかな 178 00:09:11,928 --> 00:09:15,098 むしろ 止められると いろいろな場面に支障が… 179 00:09:16,349 --> 00:09:19,311 ふう… はいはい 分かりました 180 00:09:20,020 --> 00:09:21,187 止めたりしません 181 00:09:21,479 --> 00:09:24,899 ムチャも無理もしないでって 言っても きっとダメなのよね 182 00:09:25,358 --> 00:09:27,193 場合によっちゃな 183 00:09:27,527 --> 00:09:30,030 いや 俺もしたくないんだよ それ全部 184 00:09:32,699 --> 00:09:36,077 あなたに 精霊の祝福が ありますように 185 00:09:36,453 --> 00:09:37,829 え? 何だって? 186 00:09:39,080 --> 00:09:40,665 お見送りの言葉よ 187 00:09:40,874 --> 00:09:43,335 無事に帰ってきてねって そんな意味 188 00:09:44,169 --> 00:09:46,421 分かったよ エミリアたん 189 00:09:48,173 --> 00:09:49,424 じゃ 行ってくるよ 190 00:09:49,716 --> 00:09:50,759 (エミリア) 行ってらっしゃい 191 00:10:05,315 --> 00:10:06,650 何かあったんですか? 192 00:10:06,858 --> 00:10:10,487 (男) えっ ええ 村の子供が 何人か見当たらなくて― 193 00:10:10,695 --> 00:10:12,822 大人連中で 捜しまわってるとこでして 194 00:10:13,323 --> 00:10:14,824 遅かったか 195 00:10:17,827 --> 00:10:19,120 あそこだ! 196 00:10:19,496 --> 00:10:20,580 スバルくん 197 00:10:35,053 --> 00:10:37,055 結界が切れてる (男)あっ 198 00:10:37,514 --> 00:10:39,599 結界が切れてると どうなる 199 00:10:39,933 --> 00:10:42,268 魔獣が境界線越えて きてしまいます 200 00:10:42,686 --> 00:10:43,603 魔獣? 201 00:10:43,937 --> 00:10:48,775 魔獣は魔女が生み出した生物で 魔力を持つ人類の外敵です 202 00:10:49,776 --> 00:10:52,237 森は魔獣の群生地帯ですから 203 00:10:52,445 --> 00:10:53,822 (スバル)群生地帯… 204 00:10:54,322 --> 00:10:57,117 あの犬が この先 たくさんいるっていうのかよ 205 00:11:00,787 --> 00:11:02,997 子供たちは森の中だ 206 00:11:03,248 --> 00:11:04,624 みんなに伝えてくれ! 207 00:11:05,208 --> 00:11:06,042 (男)はい! 208 00:11:09,462 --> 00:11:10,672 スバルくん 何を 209 00:11:11,423 --> 00:11:13,174 ガキどもを助けに行かねえと 210 00:11:13,425 --> 00:11:16,177 待ってください そんな判断を勝手に… 211 00:11:16,761 --> 00:11:18,596 ロズワール様がご不在の機に 212 00:11:19,681 --> 00:11:21,933 これが お屋敷を狙った 陽動でないと― 213 00:11:22,058 --> 00:11:22,934 断言できますか 214 00:11:23,351 --> 00:11:24,727 じゃあどうする 215 00:11:24,894 --> 00:11:27,522 現在進行形でピンチな ガキどもは見捨てて― 216 00:11:27,647 --> 00:11:29,858 屋敷に戻って防御固めるか 217 00:11:30,066 --> 00:11:33,027 次の日に村人全員が 死んでてもいいってんなら― 218 00:11:33,153 --> 00:11:34,070 それも手だろうよ 219 00:11:35,989 --> 00:11:37,198 レム 行こう 220 00:11:37,740 --> 00:11:39,576 俺たちでどうにかしてやるしかない 221 00:11:40,452 --> 00:11:41,786 どうしてそこまで… 222 00:11:42,787 --> 00:11:45,165 スバルくんと この村に どれほど関係が 223 00:11:45,290 --> 00:11:46,291 (スバル)ペトラはな― 224 00:11:46,624 --> 00:11:50,420 大きくなったら 都で服を作る仕事がしたいんだ 225 00:11:51,963 --> 00:11:55,383 リュカは 村一番の木こりの 親父の跡を継ぐって言ってるし― 226 00:11:56,176 --> 00:11:59,220 ミルドは花畑で集めた花で 冠作って― 227 00:11:59,512 --> 00:12:01,681 母ちゃんにプレゼントしたいんだと 228 00:12:02,432 --> 00:12:05,393 メイーナは もうすぐ妹が 生まれるって喜んでたし― 229 00:12:05,810 --> 00:12:07,520 ダインとカインの兄弟は― 230 00:12:07,645 --> 00:12:10,523 どっちがペトラをお嫁さんに するかで張り合ってやがる 231 00:12:15,278 --> 00:12:17,280 関係なくなんかねえよ 232 00:12:17,572 --> 00:12:21,409 俺はあいつらの顔も名前も 明日やりたいことも知ってんだ 233 00:12:22,660 --> 00:12:23,953 それに ラジオ体操― 234 00:12:24,078 --> 00:12:26,456 また明日やろうぜって 約束しちまった 235 00:12:27,957 --> 00:12:30,877 俺は約束を守るし 守らせるタチなんだ 236 00:12:32,170 --> 00:12:35,965 俺はあのガキどもと またラジオ体操を必ずする 237 00:12:36,591 --> 00:12:38,843 だから 奥へ向かうぜ 238 00:12:42,597 --> 00:12:43,973 (レム)しかたないですね 239 00:12:45,141 --> 00:12:49,229 レムの命じられている仕事は スバルくんの監視ですから 240 00:12:49,687 --> 00:12:51,231 ああ そうだな 241 00:12:51,439 --> 00:12:54,108 俺が怪しいマネしないか しっかり見張っててくれ 242 00:12:57,153 --> 00:12:57,820 はい 243 00:13:02,825 --> 00:13:05,036 (スバル) あの レムさんそれって… 244 00:13:05,161 --> 00:13:06,120 (レム)護身用です 245 00:13:06,246 --> 00:13:07,580 (スバル) いや… でも それは 246 00:13:07,705 --> 00:13:08,831 (レム)護身用です 247 00:13:21,010 --> 00:13:23,137 近い 生き物のにおいがします 248 00:13:23,805 --> 00:13:24,722 子供たちか 249 00:13:24,931 --> 00:13:27,559 分かりませんが 獣臭くはありません 250 00:13:40,071 --> 00:13:40,947 子供たちだ 251 00:13:44,951 --> 00:13:45,577 生きてる 252 00:13:45,994 --> 00:13:47,036 生きてるぞ! 253 00:13:47,203 --> 00:13:50,832 いえ 今はまだ息がありますが 衰弱がひどいです 254 00:13:51,207 --> 00:13:52,000 このままじゃ… 255 00:13:52,333 --> 00:13:53,334 衰弱? 256 00:13:53,459 --> 00:13:54,460 呪いか 257 00:13:57,130 --> 00:14:01,384 せっかく見つけたのに レム 解呪はできないのか 258 00:14:01,718 --> 00:14:03,303 レムの腕ではとても 259 00:14:03,761 --> 00:14:06,431 せめて 姉様が この場を見てくれていれば 260 00:14:06,973 --> 00:14:09,892 とにかく 気休めでも 治癒魔法をかけます 261 00:14:10,268 --> 00:14:11,978 落ち着いてから 運び出しましょう 262 00:14:14,147 --> 00:14:16,065 分かった 俺は… 263 00:14:16,316 --> 00:14:18,443 クソッ 役立たずだな 264 00:14:18,818 --> 00:14:19,652 周囲の警戒を… 265 00:14:19,777 --> 00:14:20,945 (ペトラ)スバ… ル 266 00:14:21,529 --> 00:14:23,239 (スバル) 起きたのかペトラ 267 00:14:23,489 --> 00:14:25,283 よし いい子だ 強い子だ 268 00:14:26,159 --> 00:14:27,493 でも無理すんな 269 00:14:27,660 --> 00:14:30,955 すぐ連れ帰って 苦しい理由と さよならさせてやる 270 00:14:31,080 --> 00:14:32,498 (スバル)今はおとなしく… (ペトラ)1人… 271 00:14:33,124 --> 00:14:36,628 奥… まだ 奥に… 272 00:14:37,712 --> 00:14:39,756 おい 何て言った ペトラ! 273 00:14:43,217 --> 00:14:46,804 クソッ マジだ おさげの子が見当たらねえ 274 00:14:47,138 --> 00:14:49,807 ま… 待ってください 危険すぎます 275 00:14:49,933 --> 00:14:52,018 それに 魔獣に 連れて行かれたなら もう… 276 00:14:52,352 --> 00:14:55,271 お前の言いたいことは分かる 分かってる 277 00:14:55,521 --> 00:14:56,397 でもな レム 278 00:14:57,231 --> 00:14:59,859 ペトラは もう1人 連れて行かれたって言ったんだ 279 00:15:01,319 --> 00:15:05,198 助けてって言うより先に 友達のことを心配して― 280 00:15:05,573 --> 00:15:08,201 自分のことよりも 友達のことを優先したんだ 281 00:15:10,787 --> 00:15:12,747 俺はペトラの粋をくみたい 282 00:15:13,414 --> 00:15:16,250 拾うなら 全部拾いきる 努力をするべきだ 283 00:15:17,001 --> 00:15:18,211 欲張りすぎて― 284 00:15:18,336 --> 00:15:21,631 拾って戻れるはずだったものまで こぼれ落とすかもしれませんよ 285 00:15:22,966 --> 00:15:25,134 だから そうならないためのレムだろ 286 00:15:25,927 --> 00:15:27,637 それとレムに何の関係が 287 00:15:28,054 --> 00:15:30,765 今の子供たちには レムが必要だ 288 00:15:31,432 --> 00:15:35,144 村の奴らが来たら 子供たちは預けて 俺を追ってくれ 289 00:15:36,729 --> 00:15:40,566 相手の脅威も量れていません 村人がいつ合流するかも 290 00:15:41,150 --> 00:15:44,445 最悪 レムがスバルくんを 見つけられない可能性だって 291 00:15:44,779 --> 00:15:47,615 大丈夫 お前は俺を見失わない 292 00:15:48,074 --> 00:15:49,200 何を根拠に 293 00:15:49,701 --> 00:15:53,788 (スバル) ほかの誰も気づかなくても お前だけは 俺のにおいに気づく 294 00:15:54,580 --> 00:15:58,418 俺の身にまとう悪臭に 魔女の残り香に 295 00:15:59,085 --> 00:15:59,711 そうだろ? 296 00:16:00,503 --> 00:16:02,588 スバルくんは どこまで知って… 297 00:16:02,880 --> 00:16:06,009 さーて 分かんねえことばっかりだぜ 298 00:16:06,342 --> 00:16:07,802 分かんねえことだらけで― 299 00:16:07,927 --> 00:16:11,180 何度繰り返しても 望む答えに なかなかたどり着かない 300 00:16:14,142 --> 00:16:16,394 お前が俺に聞きたいことが あるみたいに― 301 00:16:16,811 --> 00:16:19,480 俺もお前に 聞きたいことがいっぱいある 302 00:16:20,231 --> 00:16:25,028 だから 全部片づいたら話そう 喉が枯れるまでだ 303 00:16:25,361 --> 00:16:25,987 約束な 304 00:16:29,282 --> 00:16:31,034 俺はレムを信じてるよ 305 00:16:31,659 --> 00:16:34,203 だからレムに信じて もらえるよう 行動したい 306 00:16:34,829 --> 00:16:37,206 そのための約束を 今しよう 307 00:16:39,167 --> 00:16:40,376 分かりました 308 00:16:40,877 --> 00:16:42,336 約束しましたよ 309 00:16:43,129 --> 00:16:45,798 本当に いろいろと 聞かせてもらいますからね 310 00:16:46,132 --> 00:16:47,091 おうよ 311 00:16:47,300 --> 00:16:50,136 子供たちを預けたら すぐに合流します 312 00:16:51,095 --> 00:16:52,930 絶対にムチャはしないでくださいね 313 00:16:53,056 --> 00:16:54,724 安心しろって 314 00:16:54,849 --> 00:16:57,351 なにせ今日の俺は だいぶ鬼がかってっから 315 00:16:58,102 --> 00:16:59,645 鬼… がかる? 316 00:17:00,063 --> 00:17:04,358 神がかるの鬼バージョン 最近の俺のマイフェイバリット 317 00:17:05,443 --> 00:17:07,153 気をつけてくださいね 318 00:17:13,785 --> 00:17:16,162 ガキンチョたちに 呪いをかけたってのが― 319 00:17:16,287 --> 00:17:18,039 まんま昼間の子犬ってんなら― 320 00:17:18,664 --> 00:17:20,666 さすがに負けねえよな 321 00:17:23,127 --> 00:17:24,378 獣臭 322 00:17:35,973 --> 00:17:37,016 (スバル)おとりなのか 323 00:17:40,895 --> 00:17:43,189 エミリアなら きっと迷わない 324 00:17:53,074 --> 00:17:54,242 よかった 325 00:18:08,506 --> 00:18:12,635 話が違うぜ おい 何でそんなにでっけえんだよ 326 00:18:13,636 --> 00:18:17,014 てか やっぱり俺が釣れるのを 待ち構えてやがったのか 327 00:18:18,432 --> 00:18:20,226 逃げ場無し… か 328 00:18:23,312 --> 00:18:25,439 クッソー 来るなら来やがれ! 329 00:18:39,787 --> 00:18:41,372 たくねえ! 330 00:18:42,123 --> 00:18:43,207 噛んだな 331 00:18:43,332 --> 00:18:45,626 この うすらバカがー! 332 00:18:50,965 --> 00:18:56,220 (スバル) ハア ハア ハア ハア… 333 00:19:02,393 --> 00:19:03,019 ハア… 334 00:19:03,561 --> 00:19:05,354 勝ったか? 335 00:19:12,778 --> 00:19:15,198 おいおい ウソだろ? 336 00:19:18,784 --> 00:19:20,995 来るなら来い! 337 00:19:30,713 --> 00:19:33,841 (レム) 子供たちは無事 村に戻しました 338 00:19:33,966 --> 00:19:35,676 時間稼ぎ お疲れ様です 339 00:19:37,887 --> 00:19:39,055 レム 危ね… 340 00:19:43,684 --> 00:19:46,062 つ… 強(つえ)えー! 341 00:19:46,187 --> 00:19:49,357 女の子にその言葉は どうかと思いますよ スバルくん 342 00:19:50,775 --> 00:19:53,152 ボキャ貧の俺には これしか言えねえよ! 343 00:19:53,986 --> 00:19:55,363 マジお前 ぱねえな! 344 00:19:58,407 --> 00:20:02,411 ちなみにレム 実は1人で 全滅狙えたりするか? 345 00:20:02,536 --> 00:20:05,373 多勢に無勢 数で押されたらジリ貧です 346 00:20:05,498 --> 00:20:07,250 さすがに ですよね 347 00:20:07,375 --> 00:20:08,918 しからば そこ! 348 00:20:10,169 --> 00:20:10,795 (レム)今! 349 00:20:31,190 --> 00:20:32,817 レム 道が分かんねえ! 350 00:20:32,942 --> 00:20:36,570 (レム) まっすぐ 正面です 結界を抜ければ勝負が着きます 351 00:20:36,904 --> 00:20:38,364 村のかがり火を目指して 352 00:20:38,489 --> 00:20:39,365 (スバル)了解 353 00:20:51,002 --> 00:20:52,545 あっ レム 明かりだ! 354 00:20:53,129 --> 00:20:54,130 結界に着くぞ 355 00:21:12,982 --> 00:21:13,607 (スバル)レム 356 00:21:18,821 --> 00:21:20,531 レムー! 357 00:21:30,499 --> 00:21:31,167 クソッ 358 00:22:07,161 --> 00:22:10,664 (レム) 魔獣 魔獣 魔獣 魔獣 魔女! 359 00:22:11,415 --> 00:22:14,043 魔獣 魔獣 魔獣 魔獣 360 00:22:22,885 --> 00:22:24,053 (スバル)鬼だ… 361 00:22:43,197 --> 00:22:43,823 スバルくん 362 00:22:47,827 --> 00:22:48,494 死なないで 363 00:22:49,328 --> 00:22:51,539 死なないで 死なないで 364 00:22:51,705 --> 00:22:53,415 死なないで!