1 00:00:38,182 --> 00:00:39,100 違う 2 00:00:40,059 --> 00:00:42,061 違う 違う 違う 3 00:00:42,687 --> 00:00:47,024 (スバル) きっかけさえあれば 何もかも 問題なんて消えてなくなる 4 00:00:47,775 --> 00:00:51,779 違う 俺はこんなことを 望んだんじゃ… 5 00:00:53,239 --> 00:00:54,282 誰か… 6 00:00:56,784 --> 00:00:57,994 誰か… 7 00:00:59,203 --> 00:00:59,912 誰か… 8 00:01:01,414 --> 00:01:02,498 誰か… 9 00:01:03,583 --> 00:01:04,750 誰か… 10 00:01:34,405 --> 00:01:35,156 ラム 11 00:01:37,658 --> 00:01:38,910 ペトラ 12 00:01:43,706 --> 00:01:44,790 違う 13 00:01:45,750 --> 00:01:47,376 俺のせいじゃ 14 00:01:54,550 --> 00:01:55,635 俺の… 15 00:02:04,435 --> 00:02:06,395 エミ… リア 16 00:02:48,646 --> 00:02:50,272 (パック) もう 遅すぎたんだよ 17 00:02:53,943 --> 00:02:54,568 (カドモン・リッシュ)おい 18 00:02:56,070 --> 00:02:57,780 聞いてんのか? (スバル)えっ 19 00:02:58,447 --> 00:02:59,615 えっ じゃなくて 20 00:02:59,740 --> 00:03:01,909 どうした いきなり ボケーっとして 21 00:03:08,791 --> 00:03:10,001 (レム)スバルくん? 22 00:03:15,256 --> 00:03:16,841 スバルくん (カドモン)おい 23 00:03:16,966 --> 00:03:19,260 (レム) どうしたんですか? 具合悪いんですか? 24 00:03:21,137 --> 00:03:21,762 あの… 25 00:03:23,055 --> 00:03:24,306 スバルくん… 26 00:03:25,516 --> 00:03:27,852 ちょっと スバルくん どうしたんです? 27 00:03:27,977 --> 00:03:29,562 (カドモン) 店先で勘弁してくれ 28 00:03:29,812 --> 00:03:30,646 落ち着いて 29 00:03:32,982 --> 00:03:33,899 スバルくん… 30 00:03:40,948 --> 00:03:43,909 (フェリックス・アーガイル) これはもう お手上げって 言うしかにゃいかなー 31 00:03:44,660 --> 00:03:48,247 体の傷ならともかく 心はどうしようもにゃいから 32 00:03:48,748 --> 00:03:50,541 (クルシュ・カルステン) 原因は分かっているのか? 33 00:03:50,666 --> 00:03:53,878 (フェリックス) いいえ 体の隅々まで 調べましたけど 34 00:03:54,462 --> 00:03:56,422 (クルシュ) 呪術のたぐいの可能性は 35 00:03:56,630 --> 00:04:00,009 マナ的に 変な干渉を受けた様子は にゃいですね 36 00:04:03,387 --> 00:04:05,473 フェリスが 力になれないのであれば― 37 00:04:05,931 --> 00:04:08,059 当家で 治療ができる者はいない 38 00:04:08,601 --> 00:04:09,935 及ばず すまない 39 00:04:10,644 --> 00:04:14,899 いいえ こちらこそ 寛大なご配慮に言葉もありません 40 00:04:16,609 --> 00:04:18,819 (レム) 確かにマナの干渉はない 41 00:04:19,320 --> 00:04:19,945 でも― 42 00:04:23,157 --> 00:04:24,700 魔女の瘴気(しょうき) 43 00:04:28,371 --> 00:04:29,747 お世話になりました 44 00:04:30,206 --> 00:04:33,709 今日までのご厚意 主(あるじ)に代わり お礼を申し上げます 45 00:04:34,418 --> 00:04:36,170 そちらもエミリアに 伝えてくれ 46 00:04:36,796 --> 00:04:40,216 互いに 己の魂に恥じぬ 戦いをしようと 47 00:04:41,926 --> 00:04:42,843 (フェリックス)ねえ 48 00:04:43,386 --> 00:04:47,306 屋敷に戻るっていうのは 分かるけど 治す当てがあるの? 49 00:04:47,890 --> 00:04:50,684 時々ですけど 名前を口にするんです 50 00:04:51,811 --> 00:04:54,688 レムの名前や姉様 それに― 51 00:04:55,398 --> 00:04:56,482 エミリア様 52 00:04:56,816 --> 00:05:00,736 あのお方にお会いできたら 何か変化があるかもしれません 53 00:05:03,364 --> 00:05:06,367 不粋の極みだが 聞きたいことがある 54 00:05:07,159 --> 00:05:10,538 どうして卿(けい)は そこまで ナツキ・スバルに尽くせる 55 00:05:11,372 --> 00:05:13,249 卿とナツキ・スバルの関係は― 56 00:05:13,374 --> 00:05:16,669 私やフェリスのように 主従の関係ではない 57 00:05:17,211 --> 00:05:19,588 だが 卿のまなざしと働きは― 58 00:05:19,713 --> 00:05:22,049 男女のそれと 断ずるのも もどかしい 59 00:05:24,969 --> 00:05:27,263 いや すまない 今のは忘れてくれ 60 00:05:27,388 --> 00:05:29,014 (レム) いえ そういうわけでは 61 00:05:29,682 --> 00:05:32,351 ただ 何と言葉にしていいのか 62 00:05:33,853 --> 00:05:34,979 そうですね… 63 00:05:39,567 --> 00:05:43,571 スバルくんが 特別だからでしょうか 64 00:05:47,074 --> 00:05:47,992 (レム)あの… 65 00:05:48,117 --> 00:05:51,704 (クルシュ) すまない 私としたことが 少し自失した 66 00:05:53,080 --> 00:05:55,166 ナツキ・スバルは果報者だな 67 00:05:55,291 --> 00:05:56,542 ホントに 68 00:05:56,667 --> 00:05:59,920 元どおりになったら 意地でも いじめ抜いてやんなきゃですね 69 00:06:01,547 --> 00:06:02,715 息災で 70 00:06:02,840 --> 00:06:03,632 頑張ってねー 71 00:06:26,488 --> 00:06:30,451 (レム) 本当は 私情を差し挟んだら いけないはずなんですけどね 72 00:06:32,161 --> 00:06:35,623 クルシュ様の所で スバルくんを一人占めできて― 73 00:06:35,748 --> 00:06:38,209 ちょっぴりレムは 幸せに思っていたんです 74 00:06:39,501 --> 00:06:42,546 お屋敷では スバルくんを 独占なんてできませんから 75 00:06:44,048 --> 00:06:46,508 スバルくんが悩んでいたのを 知っていたのに 76 00:06:46,884 --> 00:06:47,718 ごめんなさい 77 00:06:48,886 --> 00:06:52,848 スバルくんがエミリア様と 口論したって そう聞いていたのに 78 00:06:53,057 --> 00:06:54,391 ごめんなさい 79 00:06:55,309 --> 00:06:58,020 大丈夫ですよね スバルくん 80 00:06:58,854 --> 00:07:00,356 スバルくんは いつだって― 81 00:07:04,276 --> 00:07:07,404 鬼がかってる すごい人なんですから 82 00:07:20,834 --> 00:07:22,503 (レム)静かすぎる 83 00:07:24,380 --> 00:07:26,465 あっ… ハア ハア… 84 00:07:26,590 --> 00:07:28,384 (レム)今の 姉様 85 00:07:29,134 --> 00:07:30,928 早く戻らないと 86 00:07:54,410 --> 00:07:56,620 スバルくんに触るな! 87 00:08:12,803 --> 00:08:15,055 魔女教徒! 88 00:08:17,641 --> 00:08:18,601 ヒューマ! 89 00:08:22,688 --> 00:08:23,355 スバルくん 90 00:08:27,234 --> 00:08:28,360 スバルくん! 91 00:08:32,281 --> 00:08:34,408 お前… たちは― 92 00:08:35,117 --> 00:08:37,661 姉様から角を奪い― 93 00:08:38,078 --> 00:08:41,832 レムから 生きる理由を 奪っただけじゃ飽き足らず― 94 00:08:42,416 --> 00:08:45,294 今 この場で 死にゆく理由すら― 95 00:08:46,086 --> 00:08:48,464 奪うのか! 96 00:09:07,191 --> 00:09:08,942 (ペテルギウス・ロマネコンティ) なるほど 97 00:09:09,068 --> 00:09:12,321 これはこれは 確かに 興味深いデスね 98 00:09:12,571 --> 00:09:17,326 あなた もしや“傲慢”で ありませんデスかね? 99 00:09:20,871 --> 00:09:26,377 (ペテルギウス) んー お答え頂けないようデスねー 100 00:09:29,380 --> 00:09:31,423 ああー そうデスね 101 00:09:31,548 --> 00:09:35,219 私としたことが まだ挨拶を していないではないデスか 102 00:09:39,556 --> 00:09:42,226 私は魔女教 大罪司教― 103 00:09:42,434 --> 00:09:46,313 “怠惰”担当 ペテルギウス・ロマネコンティ― 104 00:09:47,189 --> 00:09:47,981 デス! 105 00:09:53,487 --> 00:09:56,365 (ペテルギウス) ああ 滑稽なりデスね 106 00:09:56,699 --> 00:09:59,535 なかなかなかなかなかなかに― 107 00:09:59,660 --> 00:10:01,578 卿が乗る光景デス! 108 00:10:01,870 --> 00:10:04,873 実に実に実に― 109 00:10:05,082 --> 00:10:07,835 脳が震える 110 00:10:08,752 --> 00:10:10,754 彼は何なのデスかね? 111 00:10:12,881 --> 00:10:13,841 (魔女教徒)竜車 112 00:10:14,466 --> 00:10:18,137 (ペテルギウス) 竜車 ああ 地竜はいいデスねえ 113 00:10:18,262 --> 00:10:20,305 勤勉に従い 勤勉に働き― 114 00:10:20,431 --> 00:10:24,518 主として勤勉に努める姿勢が すばらしいデス! 115 00:10:25,394 --> 00:10:27,146 (魔女教徒)殺した… 116 00:10:27,438 --> 00:10:29,231 (ペテルギウス)なるほど 117 00:10:29,356 --> 00:10:30,441 あなた方の勤勉さが― 118 00:10:30,566 --> 00:10:33,819 地竜という 勤勉そのものの 生物を下した! 119 00:10:33,944 --> 00:10:36,363 ああ 脳が震える 震える 震える― 120 00:10:36,822 --> 00:10:39,575 震えるー! 121 00:10:41,160 --> 00:10:45,080 しかし 死んだ地竜は 実に怠惰デスね 122 00:10:46,832 --> 00:10:48,917 即座に現場の清掃を 123 00:10:49,168 --> 00:10:50,753 来たる試練の日を目前に― 124 00:10:50,878 --> 00:10:54,214 私たちの存在が露見することは 避けるのデス 125 00:10:54,923 --> 00:10:55,799 同乗者は? 126 00:10:56,008 --> 00:10:57,509 (魔女教徒)不明… 127 00:10:57,634 --> 00:10:59,970 少女の生死は不明 128 00:11:00,429 --> 00:11:02,765 生死 不明デスか 129 00:11:03,891 --> 00:11:07,770 あなた 怠惰 デスね 130 00:11:09,396 --> 00:11:11,732 試練を前に 不安要素を残した! 131 00:11:11,857 --> 00:11:15,777 それが福音に対する あなたの 真摯な報い方デスかー! 132 00:11:15,944 --> 00:11:18,363 ああ 怠惰だ… 133 00:11:18,572 --> 00:11:21,492 怠惰怠惰怠惰怠惰ー 134 00:11:22,034 --> 00:11:25,787 寵(ちょう)愛に背いた我らの怠惰を お許しください 135 00:11:25,913 --> 00:11:30,167 愛に 愛に報いなければあー 136 00:11:30,959 --> 00:11:32,294 少女をここへ 137 00:11:32,586 --> 00:11:34,046 生きているなら 息の根を― 138 00:11:34,171 --> 00:11:37,382 死んでいるなら その首を 連れてくるのデス! 139 00:11:37,508 --> 00:11:40,677 愛に 愛に報いなければ 140 00:11:49,520 --> 00:11:50,187 さて 141 00:11:56,401 --> 00:11:57,361 あなた― 142 00:11:57,694 --> 00:11:59,821 私の目を見るのデス 143 00:12:01,323 --> 00:12:04,701 答えるのデス 心して答えるのデス 144 00:12:05,285 --> 00:12:07,496 なぜ そんなに 体から漂ってくる― 145 00:12:07,621 --> 00:12:10,749 濃密なまでの寵愛を 賜っているのか 146 00:12:11,500 --> 00:12:14,086 福音書は 持っていないのデスか? 147 00:12:18,215 --> 00:12:20,259 (ペテルギウス) 無視は寂しいデスね! 148 00:12:20,384 --> 00:12:23,303 こんなにも 私は好意的に 接しているというのに 149 00:12:23,470 --> 00:12:25,764 のにのにのににににに… 150 00:12:26,640 --> 00:12:29,309 ならば 問いの順番を 変えることにするのデス 151 00:12:30,727 --> 00:12:32,521 お聞きするのデスが― 152 00:12:36,858 --> 00:12:37,693 あなた― 153 00:12:39,152 --> 00:12:41,905 なぜ 壊れたふりなど しているのデスか? 154 00:12:50,038 --> 00:12:52,249 実際のところ 疑問なのデスよ 155 00:12:52,374 --> 00:12:55,544 何故に 何のために 何の意味があって― 156 00:12:55,669 --> 00:12:58,839 そんな狂気に染まったような 演技をしているのデスか? 157 00:13:00,299 --> 00:13:02,884 あなたの狂気は正気にすぎる 158 00:13:03,343 --> 00:13:07,139 そんな賢(さか)しげに おとなしく 同情を買うようにふるまうなど― 159 00:13:07,806 --> 00:13:10,142 狂気に対して 失礼というものデス 160 00:13:13,604 --> 00:13:16,148 出来損ないの狂人の演技デス 161 00:13:16,356 --> 00:13:18,066 本気でふるまうのであれば― 162 00:13:18,442 --> 00:13:21,069 他者の目など 意識してはいけない 163 00:13:23,238 --> 00:13:27,618 ああ 滑稽なり 滑稽なりデスねー! ハハハハ 164 00:13:30,162 --> 00:13:31,580 あわれみ 165 00:13:32,998 --> 00:13:36,293 惨めで醜くて卑賎(ひぜん)で矮(わい)小で 罪深いあなたを― 166 00:13:36,418 --> 00:13:38,920 私は 心よりあわれむのデス 167 00:13:39,129 --> 00:13:42,382 それほどまでに 愛されていながらー! 168 00:13:44,009 --> 00:13:47,888 寵愛に報いず 停滞の中で 風化することを望むとは 169 00:13:54,978 --> 00:13:56,188 あなた― 170 00:13:57,481 --> 00:13:58,607 怠惰デスねー 171 00:14:00,525 --> 00:14:01,151 おや? 172 00:14:10,535 --> 00:14:11,912 見つけました 173 00:14:14,039 --> 00:14:15,040 スバルくん! 174 00:14:17,250 --> 00:14:19,294 何とすばらしいことデスか! 175 00:14:19,711 --> 00:14:21,755 少女が 1人の少女が― 176 00:14:21,880 --> 00:14:24,758 これだけ傷ついて なお進むのデス 177 00:14:24,883 --> 00:14:27,511 ご託は結構です 魔女教徒! 178 00:14:28,261 --> 00:14:30,806 あなた方は ロズワール様の領地で― 179 00:14:30,931 --> 00:14:33,934 許可なく ふていを働く しれ者ぞろい 180 00:14:34,059 --> 00:14:37,521 この場にいない主に代わり レムが誅(ちゅう)を下します! 181 00:14:38,105 --> 00:14:41,024 そんなボロボロの ご様子でですかー? 182 00:14:41,400 --> 00:14:45,320 そもそも あなたはこの少年を 連れ戻しに来ただけデス 183 00:14:45,612 --> 00:14:48,532 聞こえのいい お飾りな言葉は やめることデスよ 184 00:14:49,157 --> 00:14:50,492 触るな… 185 00:14:51,034 --> 00:14:52,744 はい? 何ですー? 186 00:14:53,036 --> 00:14:55,831 その人に 触るな! 187 00:14:56,707 --> 00:14:59,710 ああ! 今の叫びは よかったデス! 188 00:14:59,918 --> 00:15:05,048 あなたほどの愛の信徒が 何故に このような者に固執するのか 189 00:15:05,173 --> 00:15:07,467 (レム) お前にスバルくんの何が分かる! 190 00:15:07,676 --> 00:15:09,344 エルヒューマ! 191 00:15:10,595 --> 00:15:14,683 (ペテルギウス) ハッ ハッ すばらしい すばらしいデス 192 00:15:22,607 --> 00:15:23,275 (スバル)レム 193 00:15:30,657 --> 00:15:32,701 脳が 震える 194 00:15:41,710 --> 00:15:43,295 怠惰なる権能 195 00:15:43,962 --> 00:15:46,757 見えざる手 デス 196 00:15:48,925 --> 00:15:51,053 見なさい 見るのデス 197 00:15:51,553 --> 00:15:53,513 あなたの行いの結果デス 198 00:15:53,930 --> 00:15:56,349 あなたは何もせず 怠惰であった 199 00:15:56,725 --> 00:15:59,728 それ故に 少女は死んだのデス 200 00:15:59,853 --> 00:16:03,690 あなたが! 殺したのデス! 201 00:16:03,815 --> 00:16:06,985 何という 何というー!! 202 00:16:07,152 --> 00:16:09,279 私の腕で 私の指で― 203 00:16:09,404 --> 00:16:13,950 あなたが あなたがあなたが あなたがあなたが― 204 00:16:15,285 --> 00:16:17,079 殺したのデス 205 00:16:19,081 --> 00:16:19,998 (スバル)やめろ 206 00:16:22,417 --> 00:16:25,629 ああ 痛い! 痛い痛い痛い! 207 00:16:25,754 --> 00:16:30,634 助けて! 助けて 助けて ああ ああー 208 00:16:34,137 --> 00:16:35,347 スバルくーん 209 00:16:36,556 --> 00:16:41,019 (スバル)ペテルギウスー! 210 00:16:41,186 --> 00:16:44,064 殺す! 殺してやる! 211 00:16:44,648 --> 00:16:48,110 ああ やっと名前を呼んで 頂けたようデスね 212 00:16:48,235 --> 00:16:49,569 感無量デスよ 213 00:16:49,903 --> 00:16:51,530 殺してやる! てめえは殺す! 214 00:16:51,655 --> 00:16:54,032 死ね てめえ! おらーっ! 死ねよ! 215 00:16:57,536 --> 00:17:00,163 (ペテルギウス) ここは 随分と汚れて しまいましたし― 216 00:17:00,288 --> 00:17:01,832 放棄するのデス 217 00:17:02,415 --> 00:17:03,375 はいはーい 218 00:17:03,500 --> 00:17:07,546 あなた方は役割を続行 他の指と合流デス 219 00:17:08,046 --> 00:17:11,133 試練の決行日は予定どおりデスね 220 00:17:11,883 --> 00:17:14,219 さてさて あなたの立場デスが 221 00:17:15,387 --> 00:17:16,972 本当に分かりません 222 00:17:17,097 --> 00:17:18,140 なので 判断は― 223 00:17:18,265 --> 00:17:21,560 み心に沿うことと させて頂くとするのデス 224 00:17:22,352 --> 00:17:23,937 つながれて 放置される 225 00:17:24,062 --> 00:17:26,940 仮に あなたに福音が もたらされたとしたら― 226 00:17:27,232 --> 00:17:29,526 あなたは助かるはずデスね 227 00:17:29,943 --> 00:17:32,279 クソがー! 228 00:17:32,529 --> 00:17:39,244 オホ オホ ホホホホホ… オッホホホホ… 229 00:17:39,369 --> 00:17:40,078 おや? 230 00:17:40,495 --> 00:17:43,039 ああ あなたも愛の信徒 231 00:17:43,373 --> 00:17:48,879 そうデスね あなたは愛に殉じ 己の宿命にあらがったのデス 232 00:17:49,254 --> 00:17:53,341 思い届かず 破れ 愛は行き場を失う 233 00:17:55,594 --> 00:17:58,972 あなた 怠惰デスね 234 00:17:59,139 --> 00:18:00,390 殺す 殺す… 235 00:18:15,822 --> 00:18:22,829 (スバル) 殺す 殺す 殺す 殺す… 236 00:18:23,121 --> 00:18:27,834 殺す 殺す 殺す 殺す 237 00:18:40,889 --> 00:18:41,514 レム… 238 00:18:46,645 --> 00:18:47,437 レム 239 00:18:53,777 --> 00:18:55,237 レム… レム! 240 00:18:56,029 --> 00:19:01,034 レム! レム! レム! レム! 241 00:19:01,284 --> 00:19:02,786 レムー! 242 00:19:10,460 --> 00:19:13,004 レム おい レム 243 00:19:13,880 --> 00:19:14,631 ヒュー… 244 00:19:20,262 --> 00:19:21,596 (スバル)レム お前… 245 00:19:23,181 --> 00:19:26,184 (レム)生… き… て… 246 00:19:26,810 --> 00:19:30,063 レム 待って 俺を… 247 00:19:36,528 --> 00:19:39,406 生… き… て… 248 00:19:40,907 --> 00:19:43,910 大… 好… き… 249 00:19:48,206 --> 00:19:48,999 (スバル)レム… 250 00:20:11,396 --> 00:20:12,897 行こう レム 251 00:20:41,176 --> 00:20:42,719 ペテルギウス 252 00:20:46,931 --> 00:20:48,725 ペテルギウス 253 00:21:10,497 --> 00:21:13,958 ペテルギウス… 254 00:21:16,336 --> 00:21:19,297 ペテルギウス! 255 00:21:27,806 --> 00:21:28,723 (パック)眠れ 256 00:21:29,641 --> 00:21:31,393 我が娘と共に 257 00:23:08,531 --> 00:23:09,240 (カドモン)おい 258 00:23:10,867 --> 00:23:12,452 聞いてんのか? (スバル)えっ 259 00:23:12,911 --> 00:23:13,745 えっ じゃなくて 260 00:23:13,870 --> 00:23:16,581 どうした いきなり ボケーっとして 261 00:23:18,458 --> 00:23:19,626 (レム)スバルくん? 262 00:23:21,211 --> 00:23:21,878 レム 263 00:23:22,795 --> 00:23:23,671 はい 264 00:23:24,339 --> 00:23:27,800 どうしたんですか? まるで 死人に会ったような顔して 265 00:23:29,344 --> 00:23:30,011 レム 266 00:23:30,428 --> 00:23:31,804 は… はい 267 00:23:33,181 --> 00:23:34,057 レム 268 00:23:34,182 --> 00:23:35,099 はい 269 00:23:36,267 --> 00:23:36,893 俺は… 270 00:23:37,227 --> 00:23:38,228 なあ 271 00:23:38,353 --> 00:23:40,438 お熱いとこ悪いんだが― 272 00:23:40,563 --> 00:23:43,149 そこでイチャつかれると 商売にならん 273 00:23:45,235 --> 00:23:47,445 (レム) スバルくん ちょっといいですか? 274 00:23:47,779 --> 00:23:48,696 (スバル)どうした? 275 00:23:48,821 --> 00:23:51,991 いえ レムの勘違いかもしれません 276 00:23:52,325 --> 00:23:53,409 ただ 少し― 277 00:23:53,660 --> 00:23:55,620 スバルくんから その― 278 00:23:55,995 --> 00:23:58,122 よくない香りが 強まった気がして 279 00:23:59,958 --> 00:24:02,126 よくない香り… か… 280 00:24:02,961 --> 00:24:06,089 じゃあ ほら 不安なら こうしてつかまえといてよ 281 00:24:07,840 --> 00:24:09,467 これなら安全な気がするだろ? 282 00:24:11,052 --> 00:24:11,928 はい