1 00:00:05,005 --> 00:00:09,634 (スバルの力み声) 2 00:00:09,926 --> 00:00:13,638 (スバル)俺のおかげで どうにかなってきただろ! 3 00:00:14,431 --> 00:00:16,266 俺がいなけりゃ もっとひどいことになってた! 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,269 みんな 俺が! 俺がいたおかげだ! 5 00:00:19,602 --> 00:00:20,437 (スバル)うっ! 6 00:00:20,729 --> 00:00:21,980 (スバル)お前は俺に― 7 00:00:22,105 --> 00:00:25,233 返しきれないだけの借りが あるはずだ! 8 00:00:25,650 --> 00:00:28,111 (スバル)あっ! うっ… 9 00:00:28,236 --> 00:00:32,240 (スバルの荒い息) 10 00:00:33,950 --> 00:00:36,286 (ヴィルヘルム) そろそろ終わりにいたしますかな 11 00:00:36,995 --> 00:00:38,872 (エミリア) だから それを全部 返して― 12 00:00:39,622 --> 00:00:41,082 終わりにしましょう 13 00:00:41,374 --> 00:00:43,960 うっ… うう… 14 00:00:47,881 --> 00:00:50,675 (フェリス) ユリウスってば ホント損な性格 15 00:00:50,800 --> 00:00:53,136 わざわざ悪役 買ってでちゃって 16 00:00:53,470 --> 00:00:57,307 (ユリウス)さて 何のことか私には分かりかねるね 17 00:00:57,432 --> 00:01:01,227 (フェリス) あんな子 守ろうとして 謹慎処分なんて バッカみたい 18 00:01:01,644 --> 00:01:04,355 (ユリウス) 私は己に従ったまでだ 19 00:01:04,481 --> 00:01:10,653 ただ 正しく 己らしく 恥じずにあろうと望むままに… 20 00:01:11,988 --> 00:01:13,490 (フェリス)いいんですか? 21 00:01:13,615 --> 00:01:16,826 ヴィル爺(じい)だって あの件の準備で忙しいのに 22 00:01:16,951 --> 00:01:18,787 (クルシュ)客人たっての依頼だ 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,038 むげにはできまい 24 00:01:20,705 --> 00:01:23,458 (フェリス) 稽古にゃらいいんですけどね 25 00:01:23,583 --> 00:01:25,210 正直 フェリちゃんには― 26 00:01:25,335 --> 00:01:27,170 言い訳をしてるようにしか 見えません 27 00:01:28,254 --> 00:01:29,088 (クルシュ)言い訳? 28 00:01:29,672 --> 00:01:33,301 “俺は大丈夫だ” “俺は頑張ってるんだ”っていう 29 00:01:35,178 --> 00:01:36,513 無理もないだろう 30 00:01:38,932 --> 00:01:40,099 あっ 31 00:01:44,979 --> 00:01:49,984 ♪~ 32 00:03:10,481 --> 00:03:14,944 ~♪ 33 00:03:15,820 --> 00:03:16,863 (ラインハルト)すまなかった 34 00:03:16,988 --> 00:03:18,406 ま… 待てって 35 00:03:18,531 --> 00:03:21,659 何をどうして お前が謝る必要があるんだよ 36 00:03:21,784 --> 00:03:25,079 お前が悪いことなんて 何にもありゃしねえだろ 37 00:03:25,204 --> 00:03:26,289 (ラインハルト)いや (スバル)え? 38 00:03:26,414 --> 00:03:29,167 (ラインハルト) 僕は君ともユリウスとも友人だ 39 00:03:29,918 --> 00:03:32,587 (ラインハルト) 友人どうしの行き違いを 止められなかったのは― 40 00:03:32,712 --> 00:03:35,381 僕自身の不徳のなすところだ 41 00:03:35,882 --> 00:03:39,219 あの決闘には何の意味もなかった 42 00:03:39,552 --> 00:03:41,846 何の… 意味もない? 43 00:03:42,138 --> 00:03:43,264 (ラインハルト)ああ 44 00:03:43,389 --> 00:03:46,017 あの場で2人がぶつかって 何があった? 45 00:03:46,142 --> 00:03:47,560 君は傷つき― 46 00:03:47,685 --> 00:03:50,813 ユリウスも自身の経歴に 泥を塗っただけだ 47 00:03:51,773 --> 00:03:55,610 一度 冷静に腹を割って 話し合ってみないか? 48 00:03:55,735 --> 00:03:57,070 そうすれば すぐに誤解もなくなって… 49 00:03:57,195 --> 00:03:58,988 ラインハルト (ラインハルト)え? 50 00:03:59,113 --> 00:04:02,325 (スバル) お前の気持ちは分かったし うれしいよ 51 00:04:02,659 --> 00:04:04,827 お前は ホントにいいやつだ (ラインハルト)なら… 52 00:04:04,953 --> 00:04:07,413 でも その申し出は受けない 53 00:04:07,538 --> 00:04:09,958 話は終わりだ 帰ってくれ 54 00:04:10,959 --> 00:04:13,211 スバル… どうしてだ? 55 00:04:13,670 --> 00:04:17,507 君は あの決闘で何を得た? 失ったものばかりじゃないのか? 56 00:04:18,049 --> 00:04:18,883 エミリア様のことだって… 57 00:04:19,008 --> 00:04:21,427 (スバル) 今日は帰れよ ラインハルト 58 00:04:21,970 --> 00:04:25,306 お前のご主人様が さみしくて わめき出さないうちに 59 00:04:25,431 --> 00:04:26,849 (扉が閉まる音) 60 00:04:31,854 --> 00:04:34,232 (スバル) 余計なお世話だってんだよ 61 00:04:37,902 --> 00:04:39,279 (木剣がぶつかり合う音) 62 00:04:39,612 --> 00:04:41,531 (スバル)がっ! うう… 63 00:04:41,864 --> 00:04:42,699 うっ… 64 00:04:42,824 --> 00:04:45,285 そろそろ終わりにいたしますかな 65 00:04:42,824 --> 00:04:45,285 {\an8}(スバルの荒い息) 66 00:04:45,410 --> 00:04:49,038 ハァ ハァ… ううっ! 67 00:04:49,163 --> 00:04:50,415 (打撃音) (スバル)ぐおっ! 68 00:04:50,873 --> 00:04:51,874 (倒れる音) 69 00:04:54,877 --> 00:04:58,339 (レム) 稽古 お疲れさまでした スバル君 70 00:04:58,840 --> 00:05:00,049 フフッ 71 00:05:01,134 --> 00:05:05,763 (スバル)レムはさ 俺のこと 情けないとか思わないのか? 72 00:05:05,888 --> 00:05:07,473 (レム)思いますよ 73 00:05:07,598 --> 00:05:09,434 (スバル)思うのかよ 74 00:05:09,559 --> 00:05:12,895 なら 何で情けない俺と 一緒に残ってんだ? 75 00:05:13,021 --> 00:05:14,355 そう言われたからか? 76 00:05:14,605 --> 00:05:17,483 情けないと思うことと 一緒にいることとは― 77 00:05:17,608 --> 00:05:19,569 矛盾したりしませんよ 78 00:05:19,694 --> 00:05:23,990 それに 命じられていなくても レムは きっと残ってました 79 00:05:25,199 --> 00:05:26,492 (スバル)何でだ? 80 00:05:27,577 --> 00:05:29,454 レムが そうしたいからです 81 00:05:31,873 --> 00:05:35,335 あした 出かけませんか? スバル君 82 00:05:35,543 --> 00:05:37,336 ここに来てから 3日間― 83 00:05:37,462 --> 00:05:38,713 どこにも行ってないでしょう? 84 00:05:50,183 --> 00:05:52,060 (カドモン) お前も王選に興味あんのか? 85 00:05:52,185 --> 00:05:55,438 (スバル)おおっ! いきなり その顔で近づくなよ! 86 00:05:55,563 --> 00:05:57,231 あっ …ってレムは? 87 00:05:57,356 --> 00:05:58,524 (カドモン)んっ (スバル)お? 88 00:06:01,444 --> 00:06:04,489 (スバル) ハァ… 素人を店に立たすな 89 00:06:05,198 --> 00:06:07,700 候補者は5人か 90 00:06:07,825 --> 00:06:10,036 まあ ハーフエルフが 入ってるってのは― 91 00:06:10,161 --> 00:06:12,038 イカれてるとしか思えねえが 92 00:06:12,747 --> 00:06:14,415 エミリアねえ 93 00:06:14,540 --> 00:06:17,668 魔女の係累が 王様になれるわけねえだろうが 94 00:06:17,794 --> 00:06:20,379 バカも休み休み言えってんだよ 95 00:06:20,505 --> 00:06:21,881 (スバル)みんながみんな― 96 00:06:22,006 --> 00:06:25,218 その魔女だか何だかと 関係があるってわけじゃねえだろ 97 00:06:25,343 --> 00:06:26,177 あん? 98 00:06:26,594 --> 00:06:29,472 ハ… ハーフエルフだからって ひとくくりにして― 99 00:06:29,597 --> 00:06:31,015 勝手に見切りつけんなよ! 100 00:06:31,140 --> 00:06:32,850 (人々のざわめき) (カドモン)あっ… おい 101 00:06:32,975 --> 00:06:35,228 その エミリアって子だって― 102 00:06:35,353 --> 00:06:39,315 すげえ こう… 国のためにとか 思ってるかもしれねえじゃねえか! 103 00:06:39,649 --> 00:06:42,652 待てよ 何を必死になってんだ? (スバル)俺は… 104 00:06:43,027 --> 00:06:45,113 自分のためでしょ? 105 00:06:45,446 --> 00:06:47,782 くっ… くう… 106 00:06:47,907 --> 00:06:50,201 何でだ? 嫉妬の魔女が理由か? 107 00:06:50,618 --> 00:06:53,037 その魔女様ってのが ハーフエルフだったから― 108 00:06:53,162 --> 00:06:55,540 ほかのハーフエルフも全部 危ないってのかよ! 109 00:06:55,665 --> 00:06:57,125 そうだよ 110 00:06:57,250 --> 00:06:59,001 (スバル)うっ… (カドモン)魔女が怖い 111 00:06:59,127 --> 00:07:02,964 それは当たり前で 誰もが持ってる共通認識だ 112 00:07:03,089 --> 00:07:04,048 (スバル)うっ… 113 00:07:04,173 --> 00:07:08,636 そう思われてる以上 はなから勝ち目なんかねえのさ 114 00:07:09,720 --> 00:07:13,391 …ったく 誰がすき好んで 担ぎ上げたのやら 115 00:07:13,516 --> 00:07:14,851 (男性)ホントだよ 116 00:07:15,351 --> 00:07:16,227 あっ… 117 00:07:17,728 --> 00:07:21,774 あんまり大っぴらに往来で 魔女って単語出すのはやめとけ 118 00:07:21,899 --> 00:07:24,026 どこで誰が聞いてるか 分かったもんじゃねえ 119 00:07:27,738 --> 00:07:28,698 うっ あっ! 120 00:07:31,617 --> 00:07:37,081 みんなが そう思ってるなんてこと 教えてくれなかったじゃねえか 121 00:07:37,748 --> 00:07:40,585 (エミリア)言ってくれなきゃ 分からないよ スバル 122 00:07:41,377 --> 00:07:44,964 俺だって 言われなきゃ分かんねえよ 123 00:08:11,073 --> 00:08:11,908 (スバル)ん? 124 00:08:12,450 --> 00:08:15,745 (クルシュ)ナツキ・スバル 少しつきあわないか? 125 00:08:16,037 --> 00:08:18,206 (スバル)クルシュさん… か 126 00:08:18,331 --> 00:08:19,415 そうだが? 127 00:08:20,374 --> 00:08:24,879 そうか 執務を離れた格好を 卿(けい)に見せるのは初めてだったな 128 00:08:25,755 --> 00:08:27,590 今日は夜風が涼やかでいい 129 00:08:28,299 --> 00:08:32,386 夜空を見ながら酒をたしなむのに 絶好の日和だ 130 00:08:35,806 --> 00:08:38,017 俺 酒は飲めねえんだけど… 131 00:08:38,392 --> 00:08:40,520 水をなめるだけでもいい 132 00:08:40,645 --> 00:08:43,356 私も酔うほど 飲むつもりはないからな 133 00:08:50,655 --> 00:08:51,531 (スバル)ん… 134 00:08:54,825 --> 00:08:57,245 どうだ? ゲートの治療のほうは 135 00:08:57,870 --> 00:08:58,704 ん? 136 00:08:58,829 --> 00:09:00,289 (フェリス)にゃにゃ~ん (スバル)ちょ… ちょちょっ! 137 00:09:01,082 --> 00:09:05,294 ああ 一応 順調に… 138 00:09:05,545 --> 00:09:09,382 (クルシュ)ふむ… まあ フェリスは優秀な治癒術師だ 139 00:09:09,507 --> 00:09:11,217 任せておくといい 140 00:09:14,762 --> 00:09:18,057 クルシュさんも ずっと忙しそうにしてるよな 141 00:09:18,182 --> 00:09:23,521 当家では今 ある出来事に際して 人と物を集めている最中でな 142 00:09:23,938 --> 00:09:28,943 おまけに 王選の話が広まって以降 縁談の話が連日 来ている 143 00:09:29,068 --> 00:09:31,028 ほかの候補者も同じだろうな 144 00:09:31,320 --> 00:09:34,740 え… 縁談って つまり 結婚ってことだよな? 145 00:09:35,074 --> 00:09:38,327 そっか みんな 独身だもんな… 146 00:09:38,828 --> 00:09:39,829 気になるか? 147 00:09:40,538 --> 00:09:42,999 別に ただ… 148 00:09:43,124 --> 00:09:45,001 あっ そう ヴィルヘルムさん! 149 00:09:45,126 --> 00:09:48,629 きれいな奥さんがいるって 前に言ってたな~と 150 00:09:49,380 --> 00:09:51,966 ヴィルヘルムが 私に仕えている経緯を― 151 00:09:52,091 --> 00:09:53,801 卿は聞き及んでいるのか? 152 00:09:54,510 --> 00:09:56,095 は? 何で? 153 00:09:56,220 --> 00:09:57,430 (フェリス)あ~! (スバル・クルシュ)ん? 154 00:09:57,847 --> 00:10:00,433 にゃんでスバルきゅんたら ここにいるわけ? 155 00:10:00,766 --> 00:10:04,061 それにクルシュ様! そんな無防備な格好で! 156 00:10:04,395 --> 00:10:05,813 おかしいか? 157 00:10:05,938 --> 00:10:08,524 ふだんフェリスと晩酌するときと 変わらないだろう? 158 00:10:08,649 --> 00:10:11,319 それが~ ダメって言ってるんです! 159 00:10:11,444 --> 00:10:13,529 男は オオカミにゃんです! 160 00:10:13,654 --> 00:10:15,406 お前も男だろうが 161 00:10:15,865 --> 00:10:17,867 戯れはよせ フェリス 162 00:10:17,992 --> 00:10:20,995 ナツキ・スバルの思い人が 誰であるのか― 163 00:10:21,120 --> 00:10:23,289 王選の場にいた全員に知れている 164 00:10:23,664 --> 00:10:25,833 まあ ケンカしちゃった みたいですけどね 165 00:10:25,833 --> 00:10:26,667 まあ ケンカしちゃった みたいですけどね 166 00:10:25,833 --> 00:10:26,667 {\an8}(スバル)んんっ… 167 00:10:27,084 --> 00:10:31,380 も~ ホントにスバルきゅんってば 分っかりやすいんだから 168 00:10:31,505 --> 00:10:32,340 うっ… 169 00:10:32,465 --> 00:10:34,634 (クルシュ) 下を向くなよ ナツキ・スバル 170 00:10:34,759 --> 00:10:35,593 え? 171 00:10:35,718 --> 00:10:38,346 瞳が曇れば魂が陰る 172 00:10:38,471 --> 00:10:43,184 それは未来を閉ざし 生きる意味を見失うということだ 173 00:10:43,309 --> 00:10:45,561 己の正しきに従うとき― 174 00:10:45,686 --> 00:10:48,981 下を向いて行う者に どれほどのことができる? 175 00:10:49,106 --> 00:10:52,818 顔を上げ 前を向き 手を伸ばせ 176 00:10:52,943 --> 00:10:57,365 私は卿のことを つまらぬ敵とは思いたくないのでな 177 00:10:58,032 --> 00:11:01,369 (フェリス) クルシュ様がそうおっしゃるにゃら しかたにゃいですね 178 00:11:02,286 --> 00:11:03,537 とにかく スバルきゅんは― 179 00:11:03,663 --> 00:11:06,791 早くエミリア様と 仲直りしてくれなきゃ 180 00:11:06,916 --> 00:11:09,794 そのために何ができるのか やれるのか― 181 00:11:10,211 --> 00:11:12,755 それを費やして 尽くすの 182 00:11:14,256 --> 00:11:17,176 (スバル) 俺に 何ができるのか… 183 00:11:22,598 --> 00:11:24,850 (スバル)できることなら ある 184 00:11:24,975 --> 00:11:25,810 (クルシュ・フェリス)ん? 185 00:11:28,479 --> 00:11:32,483 (スバル)フッ… 俺にしかできないことならある 186 00:11:32,608 --> 00:11:36,278 ああ そうだった 言われるまでもねえさ 187 00:11:38,114 --> 00:11:39,198 (クルシュ)ん… 188 00:11:42,118 --> 00:11:43,494 風が出てきたな 189 00:11:44,870 --> 00:11:48,916 明日は また 少し荒れた天気になりそうだ 190 00:11:52,586 --> 00:11:54,380 (木剣がぶつかり合う音) 191 00:11:54,797 --> 00:11:56,424 (スバル)うっ! ぐっ… 192 00:11:57,049 --> 00:11:59,260 そろそろ終わりにいたしますかな 193 00:11:59,385 --> 00:12:01,262 ご冗談を 194 00:12:01,387 --> 00:12:03,806 俺の受け身の上達ぶりを 見ましたかよ 195 00:12:04,598 --> 00:12:08,269 今朝は これまでと 気構えが違うご様子ですが? 196 00:12:08,644 --> 00:12:12,898 昨日の夜 クルシュさんに お悩み相談してもらったんですよ 197 00:12:13,858 --> 00:12:15,401 (スバル)きっかけさえあれば… 198 00:12:15,526 --> 00:12:18,696 何もかも 問題なんて消えてなくなる 199 00:12:18,988 --> 00:12:23,075 (ヴィルヘルム)ふむ では 本日は ここまでということにしましょう 200 00:12:23,200 --> 00:12:24,034 え? 201 00:12:24,493 --> 00:12:25,536 いえ 202 00:12:25,661 --> 00:12:30,749 強くなる選択肢を捨てた相手に 強くなるための剣を説くことは― 203 00:12:30,875 --> 00:12:33,919 あまり意味のないことではと 思ったものですから 204 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 そりゃ どういう… 205 00:12:37,131 --> 00:12:38,340 (レム)スバル君 (スバル)あっ 206 00:12:40,551 --> 00:12:42,303 大事なお話が 207 00:12:45,139 --> 00:12:47,433 (クルシュ) 話はレムから聞いているか? 208 00:12:47,892 --> 00:12:49,059 (レム)レムが感じたのは― 209 00:12:49,560 --> 00:12:53,272 姉様との共感覚を通じた 気配のようなもので… 210 00:12:53,397 --> 00:12:54,899 姉様の千里眼なら― 211 00:12:55,024 --> 00:12:57,318 もっと詳しい状況も 拾えたはずですけど… 212 00:12:57,568 --> 00:13:01,322 その感じだと不穏な感じの共感覚が 来ちゃったのかにゃ? 213 00:13:01,822 --> 00:13:04,200 (クルシュ) 詳細は こちらでも分からない 214 00:13:04,325 --> 00:13:08,871 だが メイザース領 つまりロズワール辺境伯の領地だな 215 00:13:08,996 --> 00:13:12,833 彼の屋敷のある辺りで やっかいな動きが見られたらしい 216 00:13:13,334 --> 00:13:16,462 既に領内の一部は 厳戒態勢とのことだ 217 00:13:16,587 --> 00:13:18,047 (スバル)やっかいな動き? 218 00:13:18,589 --> 00:13:21,175 もともと予想された事態でもある 219 00:13:21,300 --> 00:13:23,010 辺境伯がエミリアを… 220 00:13:23,135 --> 00:13:26,555 つまり ハーフエルフを支援すると 表明した時点でな 221 00:13:27,264 --> 00:13:30,851 そんな偏見で いざこざが起きてるってのか? 222 00:13:30,976 --> 00:13:33,479 (クルシュ) 大筋は それで正しいだろう 223 00:13:33,854 --> 00:13:34,772 くっ… 224 00:13:35,147 --> 00:13:37,733 (スバル) 俺が 離れた途端に これかよ 225 00:13:39,235 --> 00:13:41,570 周りは敵だらけじゃねえか 226 00:13:41,862 --> 00:13:43,739 味方になってやれるのは… 227 00:13:46,325 --> 00:13:48,327 俺しかいねえだろ 228 00:13:48,744 --> 00:13:52,748 (スバル)だったら 助けに行かなきゃいけないよな 229 00:13:53,457 --> 00:13:55,459 (レム) い… いけません スバル君! 230 00:13:55,584 --> 00:13:57,753 エミリア様の言いつけを 守らなくては! 231 00:13:57,878 --> 00:14:00,047 スバル君は治療に専念するようにと 232 00:14:00,339 --> 00:14:01,840 レムも同意見です 233 00:14:01,966 --> 00:14:04,093 今は体の治療が最優先で… 234 00:14:04,927 --> 00:14:08,222 レム 俺たちしかいないんだ 235 00:14:08,347 --> 00:14:10,099 エミリアの見方になってやれるのは 236 00:14:10,474 --> 00:14:11,308 あ… 237 00:14:12,726 --> 00:14:15,062 聞いてのとおりだ クルシュさん 238 00:14:15,187 --> 00:14:18,649 俺たちは屋敷に… エミリアの所に戻る 239 00:14:18,774 --> 00:14:20,359 事が片づくまで治療はお預け… 240 00:14:20,359 --> 00:14:21,777 事が片づくまで治療はお預け… 241 00:14:20,359 --> 00:14:21,777 {\an8}(クルシュ) ナツキ・スバル 242 00:14:22,111 --> 00:14:23,904 ここを出るのであれば― 243 00:14:24,029 --> 00:14:26,574 卿は私にとって敵ということになる 244 00:14:26,699 --> 00:14:27,366 え? 245 00:14:27,658 --> 00:14:30,661 (クルシュ) 一つ 卿の考えを正しておこう 246 00:14:30,786 --> 00:14:33,956 卿を客人として扱い 治療を受けさせているのは― 247 00:14:34,081 --> 00:14:36,166 ひとえに契約があるからだ 248 00:14:36,292 --> 00:14:37,668 (スバル)契約? 249 00:14:37,793 --> 00:14:39,211 (クルシュ)卿の治療に関して― 250 00:14:39,336 --> 00:14:43,299 私とエミリアの間には ある契約が結ばれている 251 00:14:43,424 --> 00:14:46,802 だが そちらから 契約を手放すのであれば― 252 00:14:46,927 --> 00:14:49,138 守り続ける義理はない 253 00:14:49,263 --> 00:14:51,181 卿が当家を離れた時点で― 254 00:14:51,307 --> 00:14:54,852 私とエミリアは 遺恨なく敵どうしというわけだ 255 00:14:55,728 --> 00:14:58,188 勘違いしてたぜ 256 00:14:58,314 --> 00:14:59,481 あんたとは ひょっとしたら― 257 00:14:59,607 --> 00:15:02,192 仲よくできるんじゃないかと 思ってた 258 00:15:02,318 --> 00:15:05,654 だよな あんなの酒の席のざれ言だよな 259 00:15:06,322 --> 00:15:07,990 “できることをやれ”なんて― 260 00:15:08,115 --> 00:15:11,118 敵に言われた言葉 真に受けた俺がバカだ 261 00:15:11,744 --> 00:15:14,371 要はピンチのエミリアを 助けられたら困るから― 262 00:15:14,496 --> 00:15:15,873 俺を行かせたくねえんだろ? 263 00:15:16,457 --> 00:15:18,375 勘違いしにゃいでほしいんだけどさ 264 00:15:18,500 --> 00:15:19,418 フェリス よせ 265 00:15:19,543 --> 00:15:20,753 いいえ 言います 266 00:15:20,878 --> 00:15:23,464 ちょこ~っと 勘違いがひどすぎますから 267 00:15:24,173 --> 00:15:27,259 スバルきゅんが行ったって 状況は変わったりしない 268 00:15:27,384 --> 00:15:28,677 行くだけ無駄 269 00:15:28,802 --> 00:15:32,723 王城で あれだけ ぶざまをさらして ユリウスにとことんやられて― 270 00:15:32,848 --> 00:15:34,308 まだ分からにゃいの? 271 00:15:34,433 --> 00:15:35,643 ここで治療するほうが― 272 00:15:35,768 --> 00:15:38,520 よっぽど身の程を わきまえてるってことに 273 00:15:40,606 --> 00:15:43,943 (スバル) 決めたぜ エミリアの所に戻る 274 00:15:44,068 --> 00:15:46,403 短い間だけど 世話になった 275 00:15:46,695 --> 00:15:48,739 (フェリス) 忠告を素直に受け入れるのも― 276 00:15:48,864 --> 00:15:50,491 男の甲斐性(かいしょう)じゃにゃいの? 277 00:15:50,783 --> 00:15:53,994 (スバル)お前の忠告のおかげで 決断できた 278 00:15:54,119 --> 00:15:55,829 ありがとよ 279 00:15:59,458 --> 00:16:01,293 (スバル) レム 屋敷までどのくらいだ? 280 00:16:01,627 --> 00:16:03,712 (レム)恐らく2日半ほどです 281 00:16:03,837 --> 00:16:05,005 (スバル)2日以上!? 282 00:16:05,130 --> 00:16:06,757 来るとき 半日かからなかったぞ 283 00:16:07,091 --> 00:16:10,344 ダメなんです 街道に霧が かかってしまって… 284 00:16:10,469 --> 00:16:11,720 迂回(うかい)する必要があります 285 00:16:11,845 --> 00:16:13,514 霧が何だってんだよ! 286 00:16:13,639 --> 00:16:15,599 (レム) 霧を生むのは“白鯨”です 287 00:16:15,724 --> 00:16:19,436 万が一 遭遇した場合 命がありません 288 00:16:21,021 --> 00:16:21,939 (スバル)うっ… 289 00:16:26,276 --> 00:16:30,239 (レム)竜車を貸していただき 本当にありがとうございます 290 00:16:30,364 --> 00:16:34,493 主(あるじ)に代わり 今日までのご厚意に 感謝を申し上げます 291 00:16:35,119 --> 00:16:37,454 いえ ご健勝で 292 00:16:41,875 --> 00:16:43,961 (スバル) ラムから何か伝わってきてるか? 293 00:16:44,086 --> 00:16:45,004 いいえ 294 00:16:45,129 --> 00:16:48,590 共感覚は ある程度 意識して 制御していますから 295 00:16:48,716 --> 00:16:51,760 今朝の場合も 姉様の自制を通り越して― 296 00:16:51,885 --> 00:16:54,680 レムに伝わってしまったものだと 思います 297 00:16:54,805 --> 00:16:59,268 (スバル)つまり ラムは もともと 俺たちに知らせる気はなかった? 298 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 関わらせないようにでも してるってのか? 299 00:17:05,482 --> 00:17:09,695 何でだよ 俺がいないとダメだってのに… 300 00:17:11,780 --> 00:17:13,866 俺だったら助けられる 301 00:17:13,991 --> 00:17:16,869 そうしたら 分かってくれるはずなんだ 302 00:17:16,994 --> 00:17:18,412 絶対に… 303 00:17:33,093 --> 00:17:35,220 何で止まるんだ? 急がねえと 304 00:17:35,846 --> 00:17:37,389 ごめんなさい スバル君 305 00:17:37,514 --> 00:17:40,225 これ以上は 地竜(ちりゅう)を潰してしまいますので 306 00:17:40,559 --> 00:17:41,518 うっ… 307 00:17:50,652 --> 00:17:51,987 寝つけねえ 308 00:17:52,112 --> 00:17:53,572 (ノック) (スバル)あっ 309 00:17:54,114 --> 00:17:56,575 (レム)スバル君 起きてますか? 310 00:17:56,700 --> 00:17:57,785 (スバル)ああ 311 00:17:57,910 --> 00:17:59,119 (ドアが開く音) 312 00:18:07,336 --> 00:18:10,547 寝つけないので 少し話したくて 313 00:18:10,839 --> 00:18:13,759 (スバル)そっか レムもか… 314 00:18:13,884 --> 00:18:16,011 まあ しかたないよな 315 00:18:21,642 --> 00:18:23,477 共感覚で知らされた分― 316 00:18:23,602 --> 00:18:26,730 レムも めちゃくちゃ 屋敷が心配だよな 317 00:18:28,232 --> 00:18:29,942 大丈夫だって 318 00:18:30,067 --> 00:18:33,570 そう簡単にへっこむほど かわいげのあるメンツじゃねえ 319 00:18:33,695 --> 00:18:36,532 すぐ戻って 俺がどうにかするさ 320 00:18:39,493 --> 00:18:42,454 はい レムは スバル君を 信じています 321 00:18:46,917 --> 00:18:48,210 (レムが寄りかかる音) (スバル)あっ… 322 00:18:54,508 --> 00:18:56,093 レ… レムさん? 323 00:18:56,218 --> 00:19:00,180 その… 何で 抱きついて いらっしゃるんでしょうか? 324 00:19:00,681 --> 00:19:02,599 (レム)そうしたいからです 325 00:19:07,020 --> 00:19:11,024 あ… あれ? この感じって… 326 00:19:11,150 --> 00:19:15,362 フェリックス様と同じ ゲートの治療ですよ スバル君 327 00:19:15,487 --> 00:19:17,656 あ… ああ 治療! 328 00:19:17,781 --> 00:19:20,951 治療ね そうですよね ハハハ… 329 00:19:22,995 --> 00:19:25,747 “そうしたい”か… 330 00:19:27,082 --> 00:19:31,879 やっぱり 最初は 怒られちまうかな 331 00:19:32,421 --> 00:19:36,133 (レム)時間をかけて ちゃんと向き合って― 332 00:19:36,258 --> 00:19:41,555 自分の気持ちを言葉にすれば きっと分かってもらえます 333 00:19:41,680 --> 00:19:44,600 スバル君は すてきな人ですから 334 00:19:45,100 --> 00:19:47,769 (スバル)そう… かな 335 00:19:47,895 --> 00:19:50,439 そう… だよな 336 00:19:50,981 --> 00:19:55,194 俺がいなきゃ エミリアはダメなんだって… 337 00:19:55,611 --> 00:19:57,571 俺は こんなに… 338 00:19:58,071 --> 00:20:01,033 思って… るんだから… 339 00:20:06,330 --> 00:20:11,627 ですから そのほんの片隅にレムのことも… 340 00:20:14,087 --> 00:20:17,716 どこにも行かないでくださいね スバル君 341 00:20:25,557 --> 00:20:26,767 (スバル)レム 起きろ! 342 00:20:26,892 --> 00:20:28,435 すげえ寝過ごし… 343 00:20:33,357 --> 00:20:35,442 (主人) これは これは おはようござ… 344 00:20:35,692 --> 00:20:38,528 俺と一緒に泊まってた 青い髪の子はどうした! 345 00:20:38,654 --> 00:20:40,781 お… お連れ様でしたら その 昨晩… 346 00:20:40,781 --> 00:20:41,865 お… お連れ様でしたら その 昨晩… 347 00:20:40,781 --> 00:20:41,865 {\an8}(スバル) 聞こえねえよ! 348 00:20:41,865 --> 00:20:41,990 {\an8}(スバル) 聞こえねえよ! 349 00:20:41,990 --> 00:20:42,866 {\an8}(スバル) 聞こえねえよ! 350 00:20:41,990 --> 00:20:42,866 ですから 夜のうちに出ていかれました 351 00:20:42,866 --> 00:20:45,327 ですから 夜のうちに出ていかれました 352 00:20:45,452 --> 00:20:47,871 こちらが お客様の荷物で… 353 00:20:49,873 --> 00:20:51,833 (スバル)うっ うう… 354 00:20:52,125 --> 00:20:52,960 あっ! 355 00:20:53,085 --> 00:20:56,713 (スバル) 何を… 何を考えてんだよ レム 356 00:20:57,673 --> 00:21:02,886 お前は俺を分かってくれるって そう思ってたのに… 357 00:21:07,182 --> 00:21:08,392 (レム)“スバル君へ” 358 00:21:09,059 --> 00:21:11,937 “この手紙を スバル君が読んでいるとき―” 359 00:21:12,062 --> 00:21:15,440 “きっとスバル君は レムのことを とても怒っていると思います” 360 00:21:16,775 --> 00:21:19,861 “スバル君を置いて お屋敷へ向かうレムのことを―” 361 00:21:19,987 --> 00:21:20,362 “許してくださいとは言いません” 362 00:21:20,362 --> 00:21:21,780 “許してくださいとは言いません” 363 00:21:20,362 --> 00:21:21,780 {\an8}(ケティー) あいつなら お前の提案に― 364 00:21:21,780 --> 00:21:21,905 “許してくださいとは言いません” 365 00:21:21,905 --> 00:21:22,322 “許してくださいとは言いません” 366 00:21:21,905 --> 00:21:22,322 {\an8}乗っかるかもな 367 00:21:22,322 --> 00:21:23,031 {\an8}乗っかるかもな 368 00:21:23,115 --> 00:21:25,325 (レム) “けれど 分かってください” 369 00:21:25,450 --> 00:21:26,076 “今のスバル君を お屋敷へ連れ帰るのは―” 370 00:21:26,076 --> 00:21:27,661 “今のスバル君を お屋敷へ連れ帰るのは―” 371 00:21:26,076 --> 00:21:27,661 {\an8}(オットー)あっ! えっえっ えっえっ… 372 00:21:27,661 --> 00:21:27,786 {\an8}(オットー)あっ! えっえっ えっえっ… 373 00:21:27,786 --> 00:21:28,662 {\an8}(オットー)あっ! えっえっ えっえっ… 374 00:21:27,786 --> 00:21:28,662 “とても危険です” 375 00:21:28,662 --> 00:21:28,787 “とても危険です” 376 00:21:28,787 --> 00:21:29,621 “とても危険です” 377 00:21:28,787 --> 00:21:29,621 {\an8}あっ… 378 00:21:30,038 --> 00:21:31,707 オットーっていうのは あんたか? 379 00:21:32,541 --> 00:21:33,667 (オットー)はあ? 380 00:21:34,084 --> 00:21:34,293 {\an8}報酬が報酬ですから 受けますが― 381 00:21:34,293 --> 00:21:35,752 {\an8}報酬が報酬ですから 受けますが― 382 00:21:34,293 --> 00:21:35,752 (レム) “ですから スバル君は―” 383 00:21:35,752 --> 00:21:35,877 {\an8}報酬が報酬ですから 受けますが― 384 00:21:35,877 --> 00:21:36,295 {\an8}報酬が報酬ですから 受けますが― 385 00:21:35,877 --> 00:21:36,295 “ここでレムの帰りを 待っていてください” 386 00:21:36,295 --> 00:21:36,420 “ここでレムの帰りを 待っていてください” 387 00:21:36,420 --> 00:21:38,839 “ここでレムの帰りを 待っていてください” 388 00:21:36,420 --> 00:21:38,839 {\an8}相当むちゃな条件ですよ ナツキさん 389 00:21:43,510 --> 00:21:44,344 お前まで― 390 00:21:45,012 --> 00:21:49,057 俺を 力の足りない役立たずだって 言うのかよ レム 391 00:21:49,808 --> 00:21:51,476 これは… ひょっとして― 392 00:21:51,601 --> 00:21:54,563 すごく面倒な方を 紹介されてしまったのでは? 393 00:21:55,230 --> 00:21:56,732 ああ 分かったよ 394 00:21:56,857 --> 00:21:58,317 俺が信じられないなら― 395 00:21:58,608 --> 00:22:00,819 俺も お前に 頼ってなんかやるもんかよ 396 00:22:01,069 --> 00:22:02,821 うわ~… 397 00:22:10,329 --> 00:22:11,580 (地竜の鳴き声) (スバル)あっ! 398 00:22:13,832 --> 00:22:15,792 (オットー)うっ! すいません 399 00:22:15,917 --> 00:22:17,711 ここで 引き返させてもらえませんか? 400 00:22:18,128 --> 00:22:20,547 はあ? 今更ここまで来て… 401 00:22:20,672 --> 00:22:23,342 (オットー)地竜がおびえています 402 00:22:23,467 --> 00:22:26,636 近づいてはいけない場所が 本能で分かるんですよ 403 00:22:28,013 --> 00:22:30,015 今 どの辺りだ? 404 00:22:31,391 --> 00:22:33,560 既にメイザース領に入っています 405 00:22:34,102 --> 00:22:35,729 アーラムっていう村の近くで 406 00:22:35,854 --> 00:22:37,189 (スバル)分かった うっ! 407 00:22:37,522 --> 00:22:41,485 ナツキさん 行っちゃいけません! 一緒に引き返しましょう! 408 00:22:41,610 --> 00:22:44,112 ここまでで十分だ オットー 409 00:22:44,237 --> 00:22:46,323 金は荷物ごと 全部 持っていってくれ 410 00:22:46,448 --> 00:22:47,908 (オットー)そんなわけには… 411 00:22:48,033 --> 00:22:51,286 とにかく考え直して… ナツキさん! 412 00:22:51,703 --> 00:22:53,330 (スバルの荒い息) 413 00:22:54,164 --> 00:22:55,165 あっ… 414 00:22:57,626 --> 00:22:58,794 何だ? 415 00:23:01,129 --> 00:23:04,091 静かすぎる… だろ… 416 00:23:07,511 --> 00:23:08,512 なっ… 417 00:23:10,931 --> 00:23:13,058 うっ… あっ? 418 00:23:26,029 --> 00:23:28,615 何なんだよ くっ… 419 00:23:28,740 --> 00:23:31,535 (スバルの荒い息) 420 00:23:38,083 --> 00:23:39,668 ハァ ハァ… クソ! 421 00:23:39,793 --> 00:23:44,881 (スバルの荒い息) 422 00:23:45,924 --> 00:23:47,300 あっ… 423 00:23:50,178 --> 00:23:52,806 帰って… 来た… 424 00:24:06,027 --> 00:24:07,863 (ノック) 425 00:24:09,614 --> 00:24:10,448 あっ 426 00:24:16,288 --> 00:24:17,789 (スバル)ううっ! 427 00:24:18,373 --> 00:24:19,499 あっ… 428 00:24:36,016 --> 00:24:37,851 あっ… うっ! 429 00:24:40,103 --> 00:24:41,146 うわっ! 430 00:24:43,190 --> 00:24:46,026 あ… あ… 431 00:24:46,151 --> 00:24:52,157 (スバルのおびえる声) 432 00:24:59,831 --> 00:25:02,584 レム… レムは? 433 00:25:02,709 --> 00:25:04,711 レムは… どうしたんだ? 434 00:25:07,422 --> 00:25:11,176 そうだ… レム… レムは… 435 00:25:11,760 --> 00:25:16,139 レム… レム… レム… レム… 436 00:25:23,230 --> 00:25:24,606 (レム) “ですから スバル君は―” 437 00:25:24,731 --> 00:25:27,692 “ここでレムの帰りを 待っていてください” 438 00:25:28,151 --> 00:25:32,822 “全てが うまく片づいたあとで 必ず迎えに行きます” 439 00:25:32,948 --> 00:25:34,991 “どうか ご自愛ください” 440 00:25:36,034 --> 00:25:39,913 “レムが帰るまで お願いですから 待っていてください” 441 00:25:40,038 --> 00:25:41,539 “お願いします” 442 00:25:42,332 --> 00:25:43,583 “スバル君の―” 443 00:25:45,460 --> 00:25:46,753 “レムより” 444 00:25:48,004 --> 00:25:50,882 (スバル)あっ… ああ… 445 00:25:51,299 --> 00:25:55,845 あ… ああ… ああ… あ…