1 00:00:10,885 --> 00:00:11,720 (スバル)あ… 2 00:00:25,066 --> 00:00:26,484 あ… あ… 3 00:00:27,027 --> 00:00:28,653 あ… あ… 4 00:00:31,489 --> 00:00:33,408 あ… ああ… 5 00:00:34,159 --> 00:00:36,870 (スバルの吐く音) 6 00:00:36,995 --> 00:00:38,163 (スバルのせき込み) 7 00:00:39,164 --> 00:00:39,998 違う… 8 00:00:40,999 --> 00:00:42,959 違う 違う 違う 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,170 (スバル)きっかけさえあれば… 10 00:00:45,295 --> 00:00:47,922 何もかも 問題なんて消えてなくなる 11 00:00:48,715 --> 00:00:50,049 (スバル)違う… 12 00:00:50,175 --> 00:00:53,136 俺は こんなことを望んだんじゃ… 13 00:00:54,012 --> 00:00:55,388 誰か… 14 00:00:57,682 --> 00:01:00,810 誰か… 誰か… 15 00:01:02,270 --> 00:01:05,899 誰か… 誰か… 16 00:01:07,108 --> 00:01:12,113 (スバルの息遣いと足音) 17 00:01:36,429 --> 00:01:37,388 (スバル)はっ… 18 00:01:42,644 --> 00:01:43,478 ラム… 19 00:01:46,105 --> 00:01:47,398 ペトラ… 20 00:01:48,650 --> 00:01:50,568 ああっ! あっ あっ… 21 00:01:51,611 --> 00:01:52,904 違う 22 00:01:53,613 --> 00:01:55,698 俺のせいじゃ… 23 00:01:56,074 --> 00:01:57,283 あっ 24 00:02:02,539 --> 00:02:03,957 俺の… 25 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 エミ… リア… 26 00:02:39,617 --> 00:02:41,661 (ドアノブに触れる音) (スバル)あっ! つ… 27 00:02:41,786 --> 00:02:44,122 うっ… あ… 28 00:02:45,498 --> 00:02:47,625 えっ… あ ああっ あっ ああっ! 29 00:02:47,750 --> 00:02:49,294 あっ… 30 00:02:49,794 --> 00:02:51,045 (スバル)え… 31 00:02:52,255 --> 00:02:53,381 えっ… 32 00:02:54,841 --> 00:02:57,468 あ… ああ… ああ… 33 00:02:57,594 --> 00:02:58,761 あ… 34 00:03:01,097 --> 00:03:03,308 (パック)もう遅すぎたんだよ 35 00:03:06,603 --> 00:03:07,729 (カドモン)おい 36 00:03:08,271 --> 00:03:09,606 うっ… (カドモン)聞いてんのか? 37 00:03:09,731 --> 00:03:10,690 え? 38 00:03:10,815 --> 00:03:12,066 (カドモン)“え?”じゃなくて… 39 00:03:12,191 --> 00:03:14,360 どうした? いきなり ボケーッとして 40 00:03:15,695 --> 00:03:16,821 ああ… 41 00:03:16,946 --> 00:03:21,159 (鐘の音) 42 00:03:21,284 --> 00:03:22,493 (レム)スバル君? 43 00:03:24,871 --> 00:03:25,955 ん? 44 00:03:27,665 --> 00:03:29,334 (レム)スバル君 (カドモン)おい! 45 00:03:29,459 --> 00:03:32,378 (レム)どうしたんですか? 具合 悪いんですか? 46 00:03:33,379 --> 00:03:34,213 あの… 47 00:03:35,548 --> 00:03:37,550 スバル君… うわあっ! 48 00:03:37,967 --> 00:03:38,468 ちょ… ちょっと スバル君 どうしたんです? 49 00:03:38,468 --> 00:03:40,220 ちょ… ちょっと スバル君 どうしたんです? 50 00:03:38,468 --> 00:03:40,220 {\an8}(カドモン) おいおい 何なんだよ 51 00:03:40,220 --> 00:03:40,345 ちょ… ちょっと スバル君 どうしたんです? 52 00:03:40,345 --> 00:03:41,346 ちょ… ちょっと スバル君 どうしたんです? 53 00:03:40,345 --> 00:03:41,346 {\an8}店先で勘弁してくれ 54 00:03:41,346 --> 00:03:41,888 {\an8}店先で勘弁してくれ 55 00:03:41,971 --> 00:03:45,183 落ち着いて (スバル)ハ… ハハ… ハハ… 56 00:03:45,308 --> 00:03:46,351 スバル君… 57 00:03:46,684 --> 00:03:48,811 ハハ… ハハハ… 58 00:03:54,484 --> 00:03:57,362 (フェリス)これは もう お手上げって言うしかにゃいかなあ 59 00:03:58,071 --> 00:04:01,699 体の傷ならともかく 心は どうしようもにゃいから 60 00:04:02,242 --> 00:04:04,035 (クルシュ) 原因は分かっているのか? 61 00:04:04,160 --> 00:04:07,330 (フェリス)いいえ 体の隅々まで調べましたけど… 62 00:04:07,830 --> 00:04:09,958 (クルシュ) 呪術の類いの可能性は? 63 00:04:10,083 --> 00:04:13,461 マナ的に変な干渉を受けた様子は にゃいですね 64 00:04:16,798 --> 00:04:19,217 (クルシュ)フェリスが 力になれないのであれば― 65 00:04:19,342 --> 00:04:21,928 当家で治療ができる者はいない 66 00:04:22,053 --> 00:04:23,388 及ばず すまない 67 00:04:24,013 --> 00:04:28,726 いいえ こちらこそ 寛大なご配慮に言葉もありません 68 00:04:30,103 --> 00:04:33,398 (レム)確かに マナの干渉はない でも… 69 00:04:36,651 --> 00:04:38,403 魔女の瘴気(しょうき) 70 00:04:41,739 --> 00:04:43,533 (レム)お世話になりました 71 00:04:43,658 --> 00:04:47,161 今日までのご厚意 主(あるじ)に代わり お礼を申し上げます 72 00:04:47,912 --> 00:04:50,164 そちらもエミリアに伝えてくれ 73 00:04:50,290 --> 00:04:53,668 “互いに 己の魂に恥じぬ 戦いをしよう”と 74 00:04:55,378 --> 00:04:56,504 (フェリス)ねえ (レム)あ… 75 00:04:56,838 --> 00:05:00,758 屋敷に戻るっていうのは分かるけど 治す当てがあるの? 76 00:05:01,301 --> 00:05:04,762 時々ですけど 名前を口にするんです 77 00:05:05,305 --> 00:05:07,432 レムの名前や姉様 78 00:05:07,557 --> 00:05:10,143 それに エミリア様 79 00:05:10,268 --> 00:05:14,188 あのお方にお会いできたら 何か変化があるかもしれません 80 00:05:16,816 --> 00:05:19,902 不粋の極みだが 聞きたいことがある 81 00:05:20,611 --> 00:05:24,365 どうして卿(けい)は そこまで ナツキ・スバルに尽くせる? 82 00:05:24,866 --> 00:05:26,659 卿とナツキ・スバルの関係は― 83 00:05:26,784 --> 00:05:30,496 私やフェリスのように 主従の関係ではない 84 00:05:30,621 --> 00:05:33,082 だが 卿のまなざしと働きは― 85 00:05:33,207 --> 00:05:35,501 男女のそれと断ずるのも もどかしい 86 00:05:38,463 --> 00:05:39,922 いや すまない 87 00:05:40,048 --> 00:05:42,467 今のは忘れてくれ (レム)いえ そういうわけでは 88 00:05:43,092 --> 00:05:46,345 ただ 何と言葉にしていいのか… 89 00:05:47,305 --> 00:05:48,431 そうですね… 90 00:05:53,019 --> 00:05:57,023 スバル君が 特別だからでしょうか 91 00:05:57,440 --> 00:05:59,025 (クルシュ・フェリス)あ… 92 00:06:00,485 --> 00:06:01,402 (レム)あの… 93 00:06:01,527 --> 00:06:05,156 (クルシュ)すまない 私としたことが少し自失した 94 00:06:06,574 --> 00:06:08,618 ナツキ・スバルは果報者だな 95 00:06:08,951 --> 00:06:09,952 ホントに 96 00:06:10,078 --> 00:06:13,372 元どおりになったら 意地でも いじめ抜いてやんなきゃですね 97 00:06:13,748 --> 00:06:14,582 フッ 98 00:06:15,083 --> 00:06:16,167 息災で 99 00:06:16,292 --> 00:06:18,044 頑張ってね~ 100 00:06:39,899 --> 00:06:44,237 (レム)本当は私情を差し挟んだら いけないはずなんですけどね 101 00:06:45,613 --> 00:06:49,033 クルシュ様の所で スバル君を独り占めできて― 102 00:06:49,158 --> 00:06:52,328 ちょっぴり レムは 幸せに思っていたんです 103 00:06:52,912 --> 00:06:56,207 お屋敷では スバル君を 独占なんてできませんから 104 00:06:57,458 --> 00:07:01,170 スバル君が悩んでいたのを 知っていたのに ごめんなさい 105 00:07:02,213 --> 00:07:04,757 スバル君が エミリア様と口論したって― 106 00:07:04,882 --> 00:07:07,135 そう聞いていたのに ごめんなさい 107 00:07:07,260 --> 00:07:08,094 (地竜(ちりゅう)の息遣い) 108 00:07:08,761 --> 00:07:11,764 大丈夫ですよね スバル君 109 00:07:12,265 --> 00:07:14,100 スバル君は いつだって… 110 00:07:19,981 --> 00:07:23,568 (レム)鬼がかってる すごい人なんですから 111 00:07:39,625 --> 00:07:41,461 (レム)静かすぎる… 112 00:07:41,711 --> 00:07:42,712 はっ! 113 00:07:43,087 --> 00:07:45,298 あっ… ハァ ハァ… 114 00:07:45,423 --> 00:07:47,467 (レム)今の… 姉様? 115 00:07:47,884 --> 00:07:49,844 早く戻らないと 116 00:07:58,769 --> 00:08:01,022 (スバル)う… あ… 117 00:08:06,402 --> 00:08:08,613 あ… ああ… あ… 118 00:08:12,867 --> 00:08:15,077 スバル君に触るな! 119 00:08:17,038 --> 00:08:18,206 んっ! 120 00:08:22,293 --> 00:08:25,171 うっ… くっ… 121 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 うう… 122 00:08:30,510 --> 00:08:32,929 魔女教徒! 123 00:08:35,056 --> 00:08:36,557 ヒューマ! 124 00:08:37,683 --> 00:08:39,852 うっ うう… 125 00:08:39,977 --> 00:08:40,853 はっ… スバル君! 126 00:08:44,232 --> 00:08:46,108 スバル君! あっ… 127 00:08:49,153 --> 00:08:51,280 お前たちは… 128 00:08:51,864 --> 00:08:54,617 姉様から角を奪い… 129 00:08:54,951 --> 00:08:58,704 レムから生きる理由を 奪っただけじゃ飽き足らず… 130 00:08:59,372 --> 00:09:02,166 今 この場で死にゆく理由すら― 131 00:09:02,917 --> 00:09:05,670 奪うのか! 132 00:09:20,768 --> 00:09:23,604 (ペテルギウス)あー… 133 00:09:24,605 --> 00:09:25,439 ヒッ… 134 00:09:26,023 --> 00:09:27,775 (ペテルギウス)なるほど 135 00:09:27,900 --> 00:09:31,195 これはこれは 確かに興味深いデスね 136 00:09:31,529 --> 00:09:36,701 (ペテルギウス)アナタ もしや “傲慢”でありませんデスかね? 137 00:09:37,910 --> 00:09:39,579 (スバル)ハ… ハ… 138 00:09:39,704 --> 00:09:43,457 (ペテルギウス)ふむ… お答えいただけないようデスねえ! 139 00:09:43,583 --> 00:09:45,251 (ペテルギウスの力み声) (指をかむ音) 140 00:09:48,212 --> 00:09:50,089 (ペテルギウス) ああっ そうデスね 141 00:09:50,214 --> 00:09:54,594 ワタシとしたことが まだ 挨拶をしていないではないデスか 142 00:09:58,472 --> 00:10:01,100 ワタシは 魔女教大罪司教 143 00:10:01,350 --> 00:10:05,938 “怠惰”担当 ペテルギウス・ロマネコンティ… 144 00:10:06,063 --> 00:10:07,356 デス! 145 00:10:10,901 --> 00:10:12,278 ヘ… ヘヘヘ… 146 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 (ペテルギウス) ああ 滑稽なりデスね 147 00:10:15,656 --> 00:10:18,367 なかなか なかなか なかなかに~! 148 00:10:18,492 --> 00:10:20,369 興が乗る光景デス! 149 00:10:20,703 --> 00:10:23,080 実に 実に 実に~! 150 00:10:23,789 --> 00:10:26,834 脳が震えるうううう… 151 00:10:27,627 --> 00:10:30,004 彼は何なのデスかね? 152 00:10:30,129 --> 00:10:31,589 (教徒の話し声) (ペテルギウス)ん? 153 00:10:31,714 --> 00:10:32,757 (教徒)竜車… 154 00:10:33,382 --> 00:10:34,675 (ペテルギウス)竜車! 155 00:10:34,800 --> 00:10:39,180 ああ 地竜はいいデスね 勤勉に従い 勤勉に働き― 156 00:10:39,305 --> 00:10:43,476 種として勤勉に勤める姿勢が すばらしいデス! 157 00:10:44,060 --> 00:10:46,062 (ペテルギウス)ん? (教徒)殺した… 158 00:10:46,187 --> 00:10:49,273 (ペテルギウス)なるほど アナタ方の勤勉さが― 159 00:10:49,398 --> 00:10:52,777 地竜という 勤勉そのものの生物を下した! 160 00:10:52,902 --> 00:10:55,321 ああ 脳が震える 震える 震える! 161 00:10:55,613 --> 00:10:58,491 震えるううううう! 162 00:11:00,034 --> 00:11:04,372 しかし 死んだ地竜は 実に怠惰デスね 163 00:11:05,790 --> 00:11:07,917 即座に現場の清掃を 164 00:11:08,042 --> 00:11:09,669 来たる試練の日を目前に― 165 00:11:09,794 --> 00:11:13,631 ワタシたちの存在が 露見することは避けるのデス 166 00:11:13,839 --> 00:11:14,673 同乗者は? 167 00:11:14,799 --> 00:11:16,467 (教徒)不明… 168 00:11:16,592 --> 00:11:19,178 少女の生死は不明 169 00:11:19,303 --> 00:11:21,680 生死… 不明デスか 170 00:11:22,848 --> 00:11:26,685 アナタ 怠惰… デスね 171 00:11:28,270 --> 00:11:30,523 試練を前に不安要素を残した! 172 00:11:30,648 --> 00:11:34,610 それが福音に対する アナタの真摯(しんし)な報い方デスか! 173 00:11:34,735 --> 00:11:37,238 ああ 怠惰だ 174 00:11:37,363 --> 00:11:40,408 怠惰 怠惰 怠惰 怠惰! 175 00:11:41,033 --> 00:11:44,745 寵愛(ちょうあい)に背いた我らの怠惰を お許しください 176 00:11:44,870 --> 00:11:49,125 愛に! 愛に報いなければあああ! 177 00:11:49,834 --> 00:11:51,377 少女をここへ 178 00:11:51,502 --> 00:11:53,045 生きているなら息の根を 179 00:11:53,170 --> 00:11:56,257 死んでいるなら その首を連れてくるのデス! 180 00:11:56,382 --> 00:11:59,593 愛に! 愛に報いなければ! 181 00:12:08,269 --> 00:12:09,103 さて 182 00:12:09,437 --> 00:12:10,896 (スバル)あ… あ… (ペテルギウス)さてさて 183 00:12:11,021 --> 00:12:12,815 さてさて さてさて さて 184 00:12:14,358 --> 00:12:16,277 (スバル)ああ… (ペテルギウス)アナタ 185 00:12:16,652 --> 00:12:18,737 ワタシの目を見るのデス 186 00:12:20,239 --> 00:12:24,118 答えるのデス 心して答えるのデス 187 00:12:24,243 --> 00:12:29,999 なぜ そんなに体から漂ってくる 濃密なまでの寵愛を賜っているのか 188 00:12:30,291 --> 00:12:33,002 福音書は持っていないのデスか? 189 00:12:35,504 --> 00:12:36,380 (スバル)あ… 190 00:12:37,089 --> 00:12:39,175 (ペテルギウス) 無視は寂しいデスね! 191 00:12:39,300 --> 00:12:42,052 こんなにもワタシは 好意的に接しているというのに 192 00:12:42,178 --> 00:12:45,014 のにのにのに ににに… 193 00:12:45,556 --> 00:12:48,225 ならば 問いの順番を 変えることにするのデス 194 00:12:49,643 --> 00:12:51,437 お聞きするのデスが… 195 00:12:52,313 --> 00:12:53,689 (スバル)ああっ 196 00:12:55,733 --> 00:12:56,609 アナタ 197 00:12:58,110 --> 00:13:00,821 なぜ壊れたふりなど しているのデスか? 198 00:13:03,032 --> 00:13:06,285 (スバル)う… あ… 199 00:13:06,911 --> 00:13:11,123 いえいえ いえいえ 実際のところ疑問なのデスよ 200 00:13:11,248 --> 00:13:14,418 何故に 何のために 何の意味があって― 201 00:13:14,543 --> 00:13:17,713 そんな狂気に染まったような演技を しているのデスか? 202 00:13:17,838 --> 00:13:18,964 ああっ… 203 00:13:19,256 --> 00:13:22,176 (ペテルギウス) アナタの狂気は正気に過ぎる 204 00:13:22,301 --> 00:13:26,055 そんな賢(さか)しげに おとなしく 同情を買うように振る舞うなど― 205 00:13:26,764 --> 00:13:29,058 狂気に対して失礼というものデス 206 00:13:29,350 --> 00:13:32,019 あ… あああっ… ああ ああっ… 207 00:13:32,478 --> 00:13:35,189 (ペテルギウス) 出来損ないの狂人の演技デス 208 00:13:35,314 --> 00:13:36,982 本気で振る舞うのであれば― 209 00:13:37,441 --> 00:13:39,944 他者の目など意識してはいけない 210 00:13:40,069 --> 00:13:41,987 ああっ ああっ… 211 00:13:42,112 --> 00:13:46,492 (ペテルギウス)ああ 滑稽なり! 滑稽なりデスねえ! ハハハ… 212 00:13:46,617 --> 00:13:48,661 ああああっ ああっ 213 00:13:49,078 --> 00:13:50,663 哀れむ 214 00:13:51,956 --> 00:13:55,125 惨めで 醜くて 卑賤(ひせん)で 矮小(わいしょう)で 罪深いアナタを― 215 00:13:55,251 --> 00:13:57,836 ワタシは心より哀れむのデス! 216 00:13:58,087 --> 00:14:01,298 それほどまでに愛されていながら! 217 00:14:01,799 --> 00:14:02,883 ああっ! 218 00:14:03,008 --> 00:14:06,804 寵愛に報いず 停滞の中で 風化することを望むとは 219 00:14:13,978 --> 00:14:15,104 アナタ 220 00:14:16,397 --> 00:14:17,481 怠惰デスね 221 00:14:17,606 --> 00:14:19,108 (岩の崩れる音) 222 00:14:19,233 --> 00:14:20,067 おや? 223 00:14:29,451 --> 00:14:30,828 見つけました 224 00:14:32,913 --> 00:14:33,914 スバル君! 225 00:14:34,039 --> 00:14:36,125 あああ~ 226 00:14:36,250 --> 00:14:38,210 なんと すばらしいことデスか! 227 00:14:38,627 --> 00:14:41,630 少女が! 1人の少女が これだけ傷ついて― 228 00:14:41,755 --> 00:14:43,674 なお 進むのデス! 229 00:14:43,799 --> 00:14:46,427 ご託は結構です 魔女教徒! 230 00:14:47,094 --> 00:14:49,597 あなた方は ロズワール様の領地で― 231 00:14:49,722 --> 00:14:52,766 許可なく不逞(ふてい)を働く痴(し)れ者(もの)ぞろい 232 00:14:52,892 --> 00:14:56,437 この場にいない主に代わり レムが誅(ちゅう)を下します! 233 00:14:56,937 --> 00:15:00,190 そんなボロボロのご様子でデスか? 234 00:15:00,316 --> 00:15:04,403 そもそも アナタは この少年を連れ戻しに来ただけデス 235 00:15:04,528 --> 00:15:07,448 聞こえのいい お飾りな言葉は やめることデスよ 236 00:15:08,073 --> 00:15:09,408 (レム)触るな… 237 00:15:09,950 --> 00:15:11,619 はい? 何デス? 238 00:15:11,744 --> 00:15:15,414 その人に触るな! 239 00:15:15,539 --> 00:15:18,709 あーっ! 今の叫びはよかったデス! 240 00:15:18,834 --> 00:15:23,923 アナタほどの愛の信徒が何故に このような者に固執するのか 241 00:15:24,048 --> 00:15:26,383 (レム) お前にスバル君の何が分かる! 242 00:15:26,675 --> 00:15:28,594 エル・ヒューマ! 243 00:15:29,511 --> 00:15:31,305 (ペテルギウス) ああ… すばらしい 244 00:15:31,430 --> 00:15:33,599 ハァ ハァ… すばらしいデス! 245 00:15:34,350 --> 00:15:35,684 (レム)ああっ 246 00:15:37,311 --> 00:15:38,145 (スバル)う… 247 00:15:38,646 --> 00:15:39,480 (レム)んんっ! 248 00:15:41,357 --> 00:15:42,191 (スバル)レム… 249 00:15:49,531 --> 00:15:51,742 (ペテルギウス)脳が震える 250 00:15:54,078 --> 00:15:54,912 あっ… 251 00:16:00,668 --> 00:16:02,211 怠惰なる権能 252 00:16:02,878 --> 00:16:06,006 “見えざる手”デス 253 00:16:07,841 --> 00:16:09,969 見なさい 見るのデス (スバル)あ… ああ… 254 00:16:10,469 --> 00:16:12,763 (ペテルギウス) アナタの行いの結果デス 255 00:16:12,888 --> 00:16:15,391 アナタは何もせず怠惰であった 256 00:16:15,516 --> 00:16:18,686 それ故に 少女は 死んだのデス! 257 00:16:18,811 --> 00:16:22,064 アナタが! 殺したのデス! 258 00:16:22,189 --> 00:16:24,900 何という! 何という! 259 00:16:25,025 --> 00:16:25,859 (スバル)…まえが 260 00:16:25,985 --> 00:16:29,238 (ペテルギウス)ワタシの腕で! ワタシの指で! アナタが! 261 00:16:29,363 --> 00:16:32,866 アナタが アナタが アナタが アナタが! 262 00:16:34,243 --> 00:16:36,370 殺したのデス 263 00:16:37,913 --> 00:16:38,872 (スバル)…めろ 264 00:16:38,998 --> 00:16:41,709 (ペテルギウス) ああっ あっ ああっ あああっ 265 00:16:41,834 --> 00:16:44,503 痛い! 痛い 痛い 痛い! 266 00:16:44,628 --> 00:16:48,966 助けて! 助け… 助け… ああっ ああああ… 267 00:16:49,091 --> 00:16:52,720 ああっ! あああああっ! 268 00:16:53,012 --> 00:16:54,263 スバルく~ん 269 00:16:55,389 --> 00:16:59,893 (スバル)ペテルギウス! 270 00:17:00,019 --> 00:17:03,439 殺す! 殺してやる! 殺してやる! 271 00:17:03,564 --> 00:17:07,067 (ペテルギウス)ああ やっと 名前を呼んでいただけたようデスね 272 00:17:07,192 --> 00:17:08,485 感無量デスよ 273 00:17:08,819 --> 00:17:10,446 殺す! てめえは殺す! 274 00:17:10,571 --> 00:17:12,906 死ね てめえ! ああ 死ねよ! 275 00:17:13,032 --> 00:17:14,867 (ペテルギウス)んん… (スバルの叫び声) 276 00:17:14,992 --> 00:17:15,951 (ペテルギウス)ふむ 277 00:17:16,493 --> 00:17:19,038 ここは 随分と 汚れてしまいましたし― 278 00:17:19,163 --> 00:17:20,998 放棄するのデス 279 00:17:21,290 --> 00:17:24,501 はいは~い アナタ方は役割を続行 280 00:17:24,626 --> 00:17:26,837 ほかの指と合流デス 281 00:17:26,962 --> 00:17:30,549 試練の決行日は予定どおりデスね 282 00:17:30,674 --> 00:17:33,135 さてさて アナタの立場デスが… 283 00:17:33,218 --> 00:17:34,261 {\an8}てめえ 殺してやる! 284 00:17:34,261 --> 00:17:36,013 {\an8}てめえ 殺してやる! 285 00:17:34,261 --> 00:17:36,013 (ペテルギウス) 本当に分かりません 286 00:17:36,138 --> 00:17:40,476 なので 判断は御心(みこころ)に沿うことと させていただくとするのデス 287 00:17:40,559 --> 00:17:41,268 {\an8}(スバルの叫び声) 288 00:17:41,268 --> 00:17:42,936 {\an8}(スバルの叫び声) 289 00:17:41,268 --> 00:17:42,936 (ペテルギウス) つながれて 放置される 290 00:17:42,936 --> 00:17:43,062 {\an8}(スバルの叫び声) 291 00:17:43,062 --> 00:17:45,856 {\an8}(スバルの叫び声) 292 00:17:43,062 --> 00:17:45,856 仮に アナタに 福音がもたらされたとしたら― 293 00:17:46,231 --> 00:17:48,442 アナタは助かるはずデスね 294 00:17:48,692 --> 00:17:51,153 クソがあああ! 295 00:17:51,278 --> 00:17:54,656 (ペテルギウス) ムホッ ホホッ ホホホ… 296 00:17:55,115 --> 00:17:58,035 オッホホホ… 297 00:17:58,160 --> 00:17:58,994 おや? 298 00:17:59,411 --> 00:18:02,164 ああ アナタも愛の信徒 299 00:18:02,289 --> 00:18:04,750 そうデスね アナタは愛に殉じ― 300 00:18:05,417 --> 00:18:08,045 己の宿命にあらがったのデス 301 00:18:08,170 --> 00:18:12,716 思い届かず破れ 愛は行き場を失う 302 00:18:14,551 --> 00:18:17,888 アナタ 怠惰デスね 303 00:18:18,013 --> 00:18:20,849 (スバル)殺す 殺す 殺す… (ペテルギウス)ハハハ… 304 00:18:20,974 --> 00:18:23,310 アハハハ… アハハハハ! (スバル)殺す! ああっ! 305 00:18:23,435 --> 00:18:25,104 うああっ! 306 00:18:25,229 --> 00:18:30,901 うあああああっ! 307 00:18:34,696 --> 00:18:39,284 (スバル)殺す 殺す 殺す 殺す 308 00:18:39,409 --> 00:18:44,248 殺す 殺す 殺す 殺す 309 00:18:44,373 --> 00:18:46,416 殺す 殺す… 310 00:18:46,542 --> 00:18:50,504 (這(は)う音) 311 00:18:51,922 --> 00:18:56,468 (這う音) 312 00:18:59,596 --> 00:19:00,430 (スバル)レム… 313 00:19:03,058 --> 00:19:04,143 (這う音) 314 00:19:05,519 --> 00:19:06,353 レム 315 00:19:12,776 --> 00:19:14,153 レム レム! 316 00:19:14,945 --> 00:19:19,908 レム レム レム レム 317 00:19:20,033 --> 00:19:22,119 レム! うっ… 318 00:19:22,244 --> 00:19:25,831 ああっ ぐっ… んんっ 319 00:19:26,707 --> 00:19:28,876 うあっ ハァ… 320 00:19:29,334 --> 00:19:30,586 レム おい 321 00:19:30,878 --> 00:19:32,337 レム 322 00:19:32,671 --> 00:19:34,506 (レム)ヒュー… (スバル)え? 323 00:19:35,048 --> 00:19:36,133 (レム)…マ 324 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 (スバル)うっ 325 00:19:38,969 --> 00:19:40,512 あ… レム お前… 326 00:19:41,847 --> 00:19:45,100 (レム)生… き… て… 327 00:19:45,767 --> 00:19:49,271 レム 待って… 俺を… 328 00:19:55,235 --> 00:19:58,739 生… き… て… 329 00:19:59,823 --> 00:20:03,452 大… 好き… 330 00:20:07,206 --> 00:20:08,040 (スバル)レム 331 00:20:11,877 --> 00:20:13,921 う… うう… 332 00:20:14,379 --> 00:20:19,384 (スバルの泣き声) 333 00:20:30,270 --> 00:20:31,813 行こう レム 334 00:20:42,783 --> 00:20:47,412 (荒い息) 335 00:21:00,217 --> 00:21:01,635 ペテルギウス… 336 00:21:05,806 --> 00:21:07,641 ペテルギウス… 337 00:21:29,371 --> 00:21:32,833 ペテルギウス…! 338 00:21:33,208 --> 00:21:34,793 うっ うう… 339 00:21:35,294 --> 00:21:39,589 ペテルギウス! 340 00:21:46,805 --> 00:21:50,350 (パック)眠れ 我が娘と共に 341 00:21:55,605 --> 00:22:00,610 {\an8}♪~ 342 00:23:20,065 --> 00:23:25,070 {\an8}~♪ 343 00:23:27,697 --> 00:23:28,782 (カドモン)おい 344 00:23:29,282 --> 00:23:30,784 うっ… (カドモン)聞いてんのか? 345 00:23:30,909 --> 00:23:32,702 え? (カドモン)“え?”じゃなくて… 346 00:23:32,828 --> 00:23:35,497 どうした? いきなり ボケーッとして 347 00:23:36,164 --> 00:23:37,207 ああ… 348 00:23:37,332 --> 00:23:38,834 (レム)スバル君? 349 00:23:39,918 --> 00:23:40,794 レム 350 00:23:41,711 --> 00:23:42,587 はい 351 00:23:43,213 --> 00:23:46,716 どうしたんですか? まるで死人に会ったような顔して… 352 00:23:48,301 --> 00:23:51,221 レム (レム)は… はい 353 00:23:52,055 --> 00:23:54,099 レム (レム)はい 354 00:23:54,975 --> 00:23:55,809 俺は… 355 00:23:56,059 --> 00:23:59,312 なあ お熱いとこ悪いんだが― 356 00:23:59,437 --> 00:24:02,482 そこでイチャつかれると 商売にならん 357 00:24:04,317 --> 00:24:06,361 (レム) スバル君 ちょっといいですか? 358 00:24:06,611 --> 00:24:07,654 (スバル)どうした? 359 00:24:07,779 --> 00:24:11,116 (レム)いえ… レムの勘違いかもしれません 360 00:24:11,241 --> 00:24:14,744 ただ少し スバル君から その… 361 00:24:14,870 --> 00:24:17,038 よくない香りが強まった気がして 362 00:24:18,957 --> 00:24:21,042 よくない香り… か 363 00:24:21,835 --> 00:24:24,963 じゃあ ほら 不安なら こうして捕まえといてよ 364 00:24:25,088 --> 00:24:25,922 (レム)えっ? 365 00:24:26,715 --> 00:24:28,383 これなら安全な気がするだろ? 366 00:24:28,842 --> 00:24:30,844 (レム)あ… はい