1 00:00:03,044 --> 00:00:04,629 (リカード)兄ちゃん 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,965 (スバル)まさ… か… 3 00:00:08,383 --> 00:00:09,551 (リカード)どうした? 4 00:00:09,801 --> 00:00:10,844 (スバル)え? 5 00:00:11,428 --> 00:00:12,262 (スバル)ああ… 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,055 (一同のざわめき) 7 00:00:15,056 --> 00:00:16,224 (フェリス)あむ あむ 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,308 うわあっ! 9 00:00:17,434 --> 00:00:18,935 ボーッとしてるから いたずらしたら― 10 00:00:19,060 --> 00:00:20,603 にゃんてうれしい反応 11 00:00:21,312 --> 00:00:22,397 フェリスか? 12 00:00:22,522 --> 00:00:23,982 ほかの誰に見えるの? 13 00:00:24,107 --> 00:00:26,901 白鯨の霧でも吸い込みすぎた? 14 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 (スバル)あっ いや… 大丈夫だ 15 00:00:29,404 --> 00:00:31,197 今ので聞きたいことは聞けた 16 00:00:32,699 --> 00:00:38,329 つまり… セーブポイント 更新されてくれてたか 17 00:00:39,039 --> 00:00:44,043 ♪~ 18 00:02:04,541 --> 00:02:08,920 ~♪ 19 00:02:10,505 --> 00:02:15,385 (スバル)実は魔女教関係のことで 新しく気付いたことが何個かある 20 00:02:15,718 --> 00:02:17,720 (リカードたち)ん? (スバル)誰か知ってるか? 21 00:02:17,846 --> 00:02:21,850 その… 自分の意識を 別の誰かの意識に上書きして― 22 00:02:22,308 --> 00:02:25,103 精神的に乗っ取るみたいな力を 23 00:02:25,478 --> 00:02:26,437 (ユリウス)つまり― 24 00:02:26,563 --> 00:02:30,150 大罪司教がそうした異能を 用いる可能性があると― 25 00:02:30,275 --> 00:02:31,317 君は にらんでいる 26 00:02:31,818 --> 00:02:32,986 そうだ 27 00:02:33,111 --> 00:02:34,779 俺は“憑依(ひょうい)”って呼んでるけど 28 00:02:35,321 --> 00:02:37,657 やつは それで生き延びてる 29 00:02:37,782 --> 00:02:41,411 あちこちに顔を出す理由も 説明つくだろ 30 00:02:41,744 --> 00:02:45,748 以前 古い文献で 似たような研究を見たことがある 31 00:02:46,291 --> 00:02:48,167 既に遺失した魔法だが― 32 00:02:48,293 --> 00:02:51,504 その技術は 限られた条件下でしか機能しない 33 00:02:51,629 --> 00:02:52,463 (スバル)条件? 34 00:02:53,339 --> 00:02:55,049 魔女教徒… 35 00:02:55,174 --> 00:02:59,846 それも 限られた人員にのみ可能な 術法と推測できる 36 00:03:00,346 --> 00:03:02,307 それが“指先”ってこと? 37 00:03:02,682 --> 00:03:07,770 (ユリウス) 恐らく 自身の予備の肉体… なかなか悪趣味な趣向だ 38 00:03:07,896 --> 00:03:09,814 大罪司教らしいと言うべきかな 39 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 うっ… 大罪司教の腹心 40 00:03:13,109 --> 00:03:16,029 つまり “指先”の殲滅(せんめつ) 41 00:03:16,487 --> 00:03:20,533 それがなされれば やつの魂は乗り移り先を失う 42 00:03:21,117 --> 00:03:23,536 そうなったときが やつの最期と言えるだろう 43 00:03:23,661 --> 00:03:24,495 (スバル)ああ… 44 00:03:24,996 --> 00:03:27,874 森に潜む“指先”を 優先して排除し― 45 00:03:27,999 --> 00:03:29,834 “怠惰”と雌雄を決する 46 00:03:29,959 --> 00:03:30,919 それが結論だ 47 00:03:31,044 --> 00:03:32,378 (一同)おおっ! 48 00:03:32,503 --> 00:03:34,172 (スバル)あ… (ユリウス)ん? 49 00:03:34,297 --> 00:03:38,676 (スバル)みんな あと1個だけ 言わなきゃいけないことがある 50 00:03:39,510 --> 00:03:42,430 ごめん “指先”だけじゃなく― 51 00:03:43,139 --> 00:03:45,892 多分 俺も 乗り移る対象なんだけど… 52 00:03:46,476 --> 00:03:49,437 それについては どうしたらいいと思う? 53 00:03:49,938 --> 00:03:50,855 (フェリス・リカード)はあ? 54 00:03:52,732 --> 00:03:53,900 (ボルドー)汚らわしい 55 00:03:54,025 --> 00:03:55,485 (プリシラ)“生まれてきて ごめんなさい”とでも… 56 00:03:55,610 --> 00:03:58,154 銀色のハーフエルフ… 57 00:03:58,279 --> 00:03:59,239 (リッケルト)ざれ言だ! 58 00:03:59,364 --> 00:04:00,615 (ボルドー)愚挙 59 00:04:01,241 --> 00:04:03,743 (エミリア)私ね 期待… してたの 60 00:04:03,868 --> 00:04:05,536 ひょっとしたら スバルは私を… 61 00:04:05,662 --> 00:04:08,039 特別扱いしないんじゃないかって 62 00:04:08,164 --> 00:04:09,624 (スバル)そんなの無理だ 63 00:04:10,333 --> 00:04:14,671 君だけは ほかの人間と 同じ目で見ることなんて― 64 00:04:14,796 --> 00:04:16,506 できっこない 65 00:04:18,007 --> 00:04:19,050 (エミリア) 私は魔女と関係なんて… 66 00:04:19,175 --> 00:04:21,261 (プリシラ)銀色の… (ボルドー)メイザース辺境伯… 67 00:04:21,386 --> 00:04:24,138 (プリシラ)“ごめんなさい” とでも謝罪してみせるか? 68 00:04:24,264 --> 00:04:25,139 (プリシラ)銀色の… (ボルドー)汚らわ… 69 00:04:30,645 --> 00:04:34,190 (パック) リア 眉間にしわが寄ってるよ 70 00:04:34,315 --> 00:04:35,358 (エミリア)んっ… 71 00:04:36,276 --> 00:04:39,320 おはよう パック 今日は早いのね 72 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 (パック)おはよう リア 73 00:04:40,822 --> 00:04:43,574 早寝早起きを心掛けようと思って 74 00:04:44,492 --> 00:04:46,160 …というのはウソ 75 00:04:46,286 --> 00:04:49,080 本当のところは リアが心配だったからだよ 76 00:04:49,872 --> 00:04:53,001 大変続きだったからね 特に昨日は 77 00:04:59,507 --> 00:05:01,968 (エミリア) 分かってた… ことだもん 78 00:05:02,635 --> 00:05:07,724 転ぶと分かってても 転んだら痛いし 血も出るもんだよ 79 00:05:11,728 --> 00:05:14,063 パックは どうしたらいいと思う? 80 00:05:14,814 --> 00:05:17,358 ううん 私だけじゃなくて― 81 00:05:17,483 --> 00:05:19,277 みんなのことも もっとちゃんとするには… 82 00:05:20,153 --> 00:05:22,071 ちゃんとしてもらうには… 83 00:05:22,822 --> 00:05:23,990 (パック)フッ 84 00:05:24,907 --> 00:05:26,909 リアの好きにしたら いいんじゃないかな? 85 00:05:27,535 --> 00:05:31,414 僕はリアが何をしようとしても リアの味方だし 86 00:05:31,539 --> 00:05:32,957 (エミリア)んっ… 87 00:05:33,082 --> 00:05:34,125 (パック)どうするにしても― 88 00:05:34,542 --> 00:05:37,462 あの村のことは 見捨てられないんでしょ? 89 00:05:37,962 --> 00:05:41,007 ラムが今朝早く また村に向かってたから― 90 00:05:41,299 --> 00:05:43,718 報告を待つべきじゃないかな 91 00:05:44,010 --> 00:05:45,094 (エミリア)うん 92 00:05:48,848 --> 00:05:50,475 ちょっとベティーの顔を見てくる 93 00:05:51,517 --> 00:05:52,769 (エミリア)あっ うん 94 00:05:53,478 --> 00:05:55,480 ベアトリスによろしくね 95 00:05:56,773 --> 00:05:58,357 (ドアの開閉音) 96 00:05:58,816 --> 00:06:00,026 (エミリア)ラム 97 00:06:00,151 --> 00:06:03,821 (ラム)エミリア様 お客様がお見えになっています 98 00:06:04,572 --> 00:06:09,202 あなたは… 確か クルシュ様のところの 99 00:06:10,536 --> 00:06:13,039 (ヴィルヘルム) ヴィルヘルム・トリアスと申します 100 00:06:13,164 --> 00:06:16,167 こたびは主君の名代として 参じた次第 101 00:06:16,626 --> 00:06:18,169 (エミリア)クルシュ様の? 102 00:06:18,294 --> 00:06:21,506 昨日 白紙の親書を 頂いたのだけど… 103 00:06:21,631 --> 00:06:23,341 (ヴィルヘルム)なるほど やはり 104 00:06:23,466 --> 00:06:24,467 え? 105 00:06:24,592 --> 00:06:26,552 (ヴィルヘルム) いえ 恥ずかしながら― 106 00:06:26,677 --> 00:06:30,932 我が主(あるじ)が本来 お伝えしたい 内容とは 齟齬(そご)がございます 107 00:06:31,057 --> 00:06:33,101 そう 手違いなのね? 108 00:06:33,643 --> 00:06:36,813 はい エミリア様 ならびにラム殿 109 00:06:37,897 --> 00:06:40,691 お屋敷に残られている方々と 村の住人には― 110 00:06:40,817 --> 00:06:42,276 一度 避難していただく 111 00:06:43,069 --> 00:06:45,988 それがクルシュ様のご意向です (エミリア)え? 112 00:06:46,447 --> 00:06:49,450 (エミリア)森の近くに 犯罪集団が? 113 00:06:49,575 --> 00:06:50,701 (ラム)はい 114 00:06:50,827 --> 00:06:53,871 既に使者様が お連れになった討伐隊は― 115 00:06:53,996 --> 00:06:56,499 村の付近で敵戦力に備えています 116 00:06:56,624 --> 00:06:58,751 でも どうしてクルシュ様が― 117 00:06:58,876 --> 00:07:01,129 この領地のために 力を尽くしてくれるの? 118 00:07:01,879 --> 00:07:03,965 (ヴィルヘルム) 我が主は 辺境伯より― 119 00:07:04,090 --> 00:07:08,678 こたびの王選における同盟関係を 持ちかけられております 120 00:07:08,803 --> 00:07:13,182 条件は エリオール大森林の採掘権の分譲… 121 00:07:13,516 --> 00:07:14,851 お分かりいただけますか? 122 00:07:15,226 --> 00:07:16,269 (エミリア)あ… 123 00:07:16,769 --> 00:07:18,896 そういうことなのね 124 00:07:19,021 --> 00:07:23,317 (ヴィルヘルム) しかし 村人の全員を 王都へ避難させるのは困難です 125 00:07:23,985 --> 00:07:27,029 ひとまず 王都へ行けるのは半数 126 00:07:27,155 --> 00:07:30,700 あとの半数は ラムの案内で “聖域”へ避難させます 127 00:07:31,409 --> 00:07:34,203 ロズワール様が そちらに向かわれていますから 128 00:07:34,328 --> 00:07:35,830 そ… そうなんだ 129 00:07:36,789 --> 00:07:40,251 すっかり話し合い 終わってるんだ 130 00:07:41,752 --> 00:07:44,172 でも やっぱり変じゃない? 131 00:07:44,297 --> 00:07:46,257 何だか都合がよすぎるような… 132 00:07:47,967 --> 00:07:49,552 (スバル)失礼します 133 00:07:50,094 --> 00:07:52,513 森に潜んだ集団に奇妙な動きが! 134 00:07:52,638 --> 00:07:53,514 (エミリア)あ… 135 00:07:53,639 --> 00:07:55,725 (スバル) もう 一刻の猶予もありません! 136 00:07:55,850 --> 00:07:58,769 やつらが動きだせば この一帯は血の海に… 137 00:07:59,270 --> 00:08:00,855 いかがいたしましょう 隊長 138 00:08:01,355 --> 00:08:04,233 いえ “剣鬼(けんき)”ヴィルヘルム殿! 139 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 エミリア様 140 00:08:10,865 --> 00:08:12,283 (エミリア)分かりました 141 00:08:12,408 --> 00:08:15,286 ご厚意 ありがたくお受けします 142 00:08:15,912 --> 00:08:17,872 村の人たちに説明は? 143 00:08:17,997 --> 00:08:21,834 (ラム) 既に滞りなく済んでおります エミリア様 144 00:08:22,126 --> 00:08:23,628 そう… 145 00:08:23,753 --> 00:08:26,380 (パック)ベティーは残るって (エミリア)パック! 146 00:08:27,798 --> 00:08:29,842 (ベアトリス) ベティーは行けないのよ 147 00:08:29,967 --> 00:08:32,345 にーちゃの帰りを待ってるかしら 148 00:08:32,470 --> 00:08:34,805 心配しなくていいのよ 149 00:08:36,432 --> 00:08:37,433 だって 150 00:08:37,558 --> 00:08:38,768 まあ ベティーの場合― 151 00:08:38,893 --> 00:08:41,562 禁書庫にいるほうが ずっと安全だしね 152 00:08:41,687 --> 00:08:43,898 それに あの子が 屋敷と離れられないのは― 153 00:08:44,023 --> 00:08:45,733 契約の問題 154 00:08:45,858 --> 00:08:47,818 リア 分かるよね? 155 00:08:47,944 --> 00:08:50,404 それを理由にするの ずるい 156 00:08:50,988 --> 00:08:54,450 (パック)そんなわけで 僕のかわいい妹が残ってるから― 157 00:08:54,575 --> 00:08:56,661 屋敷には何もしないほうがいい 158 00:08:56,786 --> 00:09:00,748 ベティーは優しくて甘々だけど 容赦はないからね 159 00:09:00,873 --> 00:09:03,626 (ヴィルヘルム) 心得ております 大精霊様 160 00:09:04,043 --> 00:09:05,127 (パック)うん 161 00:09:07,630 --> 00:09:10,174 君は君のしたいようにしなよ 162 00:09:10,299 --> 00:09:13,761 僕は君の 君だけの味方だから 163 00:09:17,306 --> 00:09:18,724 (エミリア)避難します 164 00:09:19,308 --> 00:09:22,478 村の人たちを 危険な目に遭わせたくないもの 165 00:09:24,272 --> 00:09:25,356 (スバル)フッ 166 00:09:30,778 --> 00:09:34,031 (ペトラ) よろしくお願いします お姉ちゃん 167 00:09:34,907 --> 00:09:38,869 えっと… これって何かの間違いじゃない? 168 00:09:38,995 --> 00:09:39,870 いいえ 169 00:09:39,996 --> 00:09:42,832 竜車と人数の兼ね合いで エミリア様には― 170 00:09:42,957 --> 00:09:45,418 この子たちと一緒に 乗ってもらうほかにありません 171 00:09:46,043 --> 00:09:47,837 しかたのない措置よ 172 00:09:48,254 --> 00:09:50,423 ほかの竜車に乗せてあげられない? 173 00:09:50,548 --> 00:09:52,133 この子たちだって そのほうが… 174 00:09:52,258 --> 00:09:55,886 (スバル) 誰だって 自分と乗るのは 嫌がるはず… ですか? 175 00:09:56,762 --> 00:10:00,516 それ その子たちに 確認したことがありますか? 176 00:10:00,641 --> 00:10:03,436 嫌われてるんだって 嫌がられるって― 177 00:10:03,561 --> 00:10:06,606 勝手に 思い込んでしまっているだけでは? 178 00:10:07,440 --> 00:10:11,694 そんなこと 聞かなくたって分かってるの 179 00:10:11,819 --> 00:10:13,529 それが お互いのためだって… 180 00:10:13,654 --> 00:10:15,823 子供6人 竜車は1台… 181 00:10:16,907 --> 00:10:21,537 ここでつまずいてちゃ 君の願いをどうやってかなえる? 182 00:10:22,079 --> 00:10:23,748 あ… あなたは? 183 00:10:24,915 --> 00:10:26,375 どうだ ペトラ? 184 00:10:26,500 --> 00:10:30,963 君は あのお姉さんと 一緒の竜車は どうしても嫌か? 185 00:10:31,088 --> 00:10:32,048 (エミリア)うっ… 186 00:10:33,674 --> 00:10:35,593 (ペトラ)そんなことないよ (エミリア)え? 187 00:10:36,177 --> 00:10:39,388 お姉ちゃん お芋のハンコのお姉ちゃんでしょ? 188 00:10:39,513 --> 00:10:40,931 いつも スバルと一緒に― 189 00:10:41,057 --> 00:10:44,435 朝のラジーオタイソー 見に来てくれてた 190 00:10:44,560 --> 00:10:45,770 それは… 191 00:10:46,228 --> 00:10:48,189 (ペトラ) いつも顔は見えなかったけど― 192 00:10:48,314 --> 00:10:51,984 お姉ちゃんがスバルと 楽しそうに話してるの見てたもん 193 00:10:52,109 --> 00:10:52,943 エヘッ 194 00:10:53,444 --> 00:10:54,403 (エミリア)あ… 195 00:10:55,655 --> 00:10:56,864 一緒に乗ろ? 196 00:10:57,365 --> 00:10:58,574 (エミリア)あっ… 197 00:10:59,533 --> 00:11:00,534 (ミルド)俺も! 198 00:11:00,660 --> 00:11:02,703 (ダイン) お姉ちゃんと一緒に行く! 199 00:11:02,828 --> 00:11:04,705 (リュカ)早く行こうぜ! 200 00:11:04,830 --> 00:11:06,707 (子供たちのはしゃぎ声) 201 00:11:06,832 --> 00:11:08,959 (子供)一緒に行こうよ (子供)楽しみ! 202 00:11:09,085 --> 00:11:13,631 (子供)しかも竜車だぜ 竜車! (子供)かっこいい! 203 00:11:13,756 --> 00:11:14,632 エヘッ 204 00:11:15,466 --> 00:11:18,094 (エミリア) ラム “聖域”のことは お願い 205 00:11:18,219 --> 00:11:20,221 ちゃんと村の人を守って 206 00:11:20,346 --> 00:11:22,640 エミリア様も 道中 お気をつけて 207 00:11:23,516 --> 00:11:26,352 あなたにも ありがとうって お礼を言わなきゃ 208 00:11:26,477 --> 00:11:29,897 あ… どこに行っちゃったの? 209 00:11:30,272 --> 00:11:31,315 ハァ… 210 00:11:39,448 --> 00:11:40,825 (スバル)なるほど (ケティ)ん? 211 00:11:40,950 --> 00:11:43,786 (スバル)周りとの 連絡手段だけが謎だったけど― 212 00:11:43,911 --> 00:11:46,288 つくづく“ミーティア”って 便利なもんだ 213 00:11:46,414 --> 00:11:47,665 (ケティ)ん… なっ! 214 00:11:46,414 --> 00:11:47,665 {\an8}(倒れる音) 215 00:11:48,958 --> 00:11:53,796 俺とエミリアの感動の再会を 邪魔してくれた罪は重いぜ お前ら 216 00:11:54,505 --> 00:11:56,382 お前は? (斬る音) 217 00:11:58,008 --> 00:11:59,093 (ヴィルヘルム)遅い (ケティ)うっ! 218 00:12:02,304 --> 00:12:03,180 ぐう… 219 00:12:03,764 --> 00:12:07,476 早い話 お前がスパイなのは バレバレだったんだよ 220 00:12:07,601 --> 00:12:09,687 見つけた方法は企業秘密 221 00:12:10,062 --> 00:12:14,692 んで 魔女教の連絡役のお前に せっかくなんでワナを張った 222 00:12:14,817 --> 00:12:15,651 え? 223 00:12:17,027 --> 00:12:18,571 2時間… 224 00:12:18,696 --> 00:12:22,616 お前は2時間遅れのスケジュールを 仲間に報告した 225 00:12:22,741 --> 00:12:25,494 その間に エミリアたちは外へ逃がす 226 00:12:26,078 --> 00:12:29,206 その間に 場所の割れている“指先”は潰す 227 00:12:29,582 --> 00:12:33,919 その間に お前たちの司教様を 潰す準備を整える 228 00:12:34,628 --> 00:12:37,590 何もかも先回りされて潰される 229 00:12:37,715 --> 00:12:41,510 その恐ろしさを 存分に味わわせてやるぜ 230 00:12:46,223 --> 00:12:50,144 あなたたちに 精霊の祝福がありますように 231 00:12:55,566 --> 00:12:56,400 あっ! 232 00:12:57,485 --> 00:12:58,944 ご武運を 233 00:13:00,696 --> 00:13:03,282 エミリア様をだまして 遠くへ追いやれたのは― 234 00:13:03,407 --> 00:13:04,700 これのおかげだね (スバル)うっ… 235 00:13:05,075 --> 00:13:06,785 言い方に気をつけろ! 236 00:13:06,911 --> 00:13:09,205 内容一緒でも 人聞き悪すぎだろ 237 00:13:09,330 --> 00:13:12,917 随分と 奇妙な術式で編まれたローブだ 238 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 ロズワール手製の便利グッズで― 239 00:13:15,294 --> 00:13:18,547 “認識阻害”の術式が 編み込まれてるらしい 240 00:13:18,672 --> 00:13:21,258 もともとエミリアの私物で… 241 00:13:21,383 --> 00:13:22,343 あ… 242 00:13:23,344 --> 00:13:24,803 盗んだわけじゃねえよ! 243 00:13:24,929 --> 00:13:25,763 ふ~ん 244 00:13:27,056 --> 00:13:32,478 さ~て 計画どおり 白紙の親書対策もうまくいったし 245 00:13:38,776 --> 00:13:42,988 (ラム)“てがみは まちがい おれがわるかった”? 246 00:13:43,822 --> 00:13:47,243 村の人の説得も スバルきゅんが頑張って 247 00:13:47,368 --> 00:13:48,202 ああ… 248 00:13:49,119 --> 00:13:49,954 (スバル)頼む! 249 00:13:50,412 --> 00:13:53,958 エミリアが… あの子が みんなと 仲よくなれる子なんだって― 250 00:13:54,083 --> 00:13:57,586 それを分かり合うための機会を 与えてほしい! 251 00:13:59,880 --> 00:14:02,716 みんな いろいろと 言いたいことはあるだろうけど― 252 00:14:02,841 --> 00:14:07,680 その機会を作るための時間を 俺たちに守らせてほしい! 253 00:14:09,390 --> 00:14:10,391 (青年団長)ハァ… 254 00:14:11,684 --> 00:14:15,312 ああ もう しょうがない人だなあ スバル様は 255 00:14:15,854 --> 00:14:18,691 (スバル)ああ… あっ 256 00:14:20,693 --> 00:14:24,446 そんなに 一生懸命 守ってくれるなんて言われちゃ… 257 00:14:24,572 --> 00:14:26,031 しかたないでしょう 258 00:14:26,156 --> 00:14:28,409 (若返りババア)年を取ると嫌だね 259 00:14:28,534 --> 00:14:30,619 何だか涙腺がもろくなって… 260 00:14:32,246 --> 00:14:33,581 ありがとな みんな 261 00:14:33,998 --> 00:14:38,669 (ムラオサ) それは こっちのセリフですよ スバル様 262 00:14:40,129 --> 00:14:41,797 じ~んとさせてもらったし 263 00:14:41,922 --> 00:14:43,883 掘り返すな 恥ずかしい! 264 00:14:44,008 --> 00:14:46,260 フッフフン あとは… 265 00:14:47,595 --> 00:14:49,638 おかえり~ どうだった? 266 00:14:50,431 --> 00:14:53,225 居所が割れとる連中に奇襲やぞ? 267 00:14:53,350 --> 00:14:57,479 しくじったら傭兵引退するわ 案内地図さまさまやな 268 00:14:57,605 --> 00:14:59,398 てことは 地図の印は― 269 00:14:59,523 --> 00:15:02,151 やつらの拠点で 間違いなかったわけだ 270 00:15:02,276 --> 00:15:04,486 (リカード) 几帳面なんか 神経質なんか― 271 00:15:04,612 --> 00:15:06,572 それが裏目ったわけや 272 00:15:07,364 --> 00:15:09,199 目的のもんも このとおり 273 00:15:09,325 --> 00:15:12,536 これでやつらの連絡網は潰れたやろ 274 00:15:13,454 --> 00:15:15,289 (ミミ)ひゃっはー! 皆殺しだ! 275 00:15:15,414 --> 00:15:18,125 (ティビー) 人聞き悪いこと言わないですよ! 276 00:15:18,250 --> 00:15:21,003 ちゃんと捕虜も取りましたです 277 00:15:21,128 --> 00:15:22,338 捕虜? 278 00:15:24,632 --> 00:15:26,550 (オットー)うぐぐ… (スバル)プッ… 279 00:15:26,675 --> 00:15:28,969 そいつ 魔女教じゃねえよ! 280 00:15:29,303 --> 00:15:32,973 お前 出てこないと思ったら 捕まってたのかよ オットー 281 00:15:33,390 --> 00:15:34,600 ハハハハハ… 282 00:15:34,725 --> 00:15:36,310 (オットー) 誰だか知りませんが― 283 00:15:36,435 --> 00:15:39,563 助けていただいて ありがとうございます 284 00:15:39,688 --> 00:15:44,193 …って 素直に言いたくない 気分なんですが ちくしょ~! 285 00:15:44,318 --> 00:15:46,528 (スバル)ハハハハハッ 286 00:15:49,657 --> 00:15:51,867 (ユリウス)準備は十全に整った 287 00:15:52,242 --> 00:15:54,036 スバル いつでも行ける 288 00:15:54,161 --> 00:15:56,497 (スバル)うん やろう みんな 289 00:15:57,206 --> 00:15:58,874 手はずどおり 始める 290 00:16:00,167 --> 00:16:03,712 さあ 今度こそ 決着だ! 291 00:16:04,338 --> 00:16:08,968 “怠惰”と運命様に 目に物 見せてやろうぜ! 292 00:16:15,808 --> 00:16:20,020 (ペテルギウス) よくおいでになりました 寵愛(ちょうあい)の信徒よ 293 00:16:20,145 --> 00:16:24,483 ワタシは 魔女教大罪司教 “怠惰”担当 294 00:16:24,608 --> 00:16:26,944 ペテルギウス・ロマネコンティ… 295 00:16:27,069 --> 00:16:28,278 デス! 296 00:16:29,989 --> 00:16:33,158 (スバル)お初にお目にかかります 大罪司教様 297 00:16:33,283 --> 00:16:34,868 この身 この魂― 298 00:16:34,994 --> 00:16:37,830 こたびの試練を取りしきる 司教様の“指先” 299 00:16:37,955 --> 00:16:42,835 その末席に お加えいただければ これ以上の栄誉はありません! 300 00:16:43,919 --> 00:16:45,004 おおおおお! 301 00:16:45,129 --> 00:16:49,925 なんとすばらしく みずみずしき信仰なのデスか! 302 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 アナタのような敬虔(けいけん)な信徒を― 303 00:16:52,177 --> 00:16:54,346 これまで見過ごした ワタシの怠惰を― 304 00:16:54,471 --> 00:16:59,143 どうか お許しを お許しを! お許しを お許しを お許しを~! 305 00:16:59,268 --> 00:17:00,894 おやめください 司教様! 306 00:17:01,020 --> 00:17:03,981 (ペテルギウス) ああ… しかし しかし しかし― 307 00:17:04,106 --> 00:17:09,445 ワタシは自らの怠惰を 愚かしさを 罰せずに償うすべを持たないのデス 308 00:17:09,903 --> 00:17:12,031 そんなことはありません 309 00:17:12,156 --> 00:17:15,534 魔女様ならば 愛すべき信徒の傷つく姿より― 310 00:17:15,659 --> 00:17:18,620 試練を遂行する在り方を 喜ばれるはずです 311 00:17:18,746 --> 00:17:19,747 カーッ! 312 00:17:19,872 --> 00:17:22,374 全て アナタの おっしゃるとおりデス! 313 00:17:22,833 --> 00:17:24,209 そう 試練! 314 00:17:24,334 --> 00:17:26,962 今のワタシに求められるのは試練! 315 00:17:27,087 --> 00:17:28,172 ほっ! 316 00:17:28,547 --> 00:17:33,093 アナタの言葉で目が覚めたのデス! 感謝! 感謝! 317 00:17:33,343 --> 00:17:36,764 試練を執り行い 試さなければ 318 00:17:36,889 --> 00:17:42,436 こたびの半魔が器に足るか 魔女を降ろすに足るか試すのデス 319 00:17:42,561 --> 00:17:46,315 (スバル) なっ… 魔女を降ろす器? 320 00:17:46,774 --> 00:17:50,319 (ペテルギウス) 合えば擁し 合わねば排し 321 00:17:50,444 --> 00:17:53,363 魔女にふさわしき 器 足らんとするならば― 322 00:17:53,489 --> 00:17:59,203 いずれ来たる運命の日にこそ 魔女は この地に再誕せり~デス 323 00:17:59,328 --> 00:18:02,414 つまり エミリア自身のことはついでで― 324 00:18:02,539 --> 00:18:05,209 何の価値も見てないのか… 325 00:18:06,502 --> 00:18:08,045 怪物め 326 00:18:08,837 --> 00:18:12,508 福音書に記されし言葉が 愛を物語る! 327 00:18:12,633 --> 00:18:14,760 全てがワタシを導くのデス! 328 00:18:15,552 --> 00:18:17,096 福音の提示を 329 00:18:19,890 --> 00:18:21,767 ん? それは? 330 00:18:22,059 --> 00:18:26,063 (スバル)見てのとおり “ミーティア”です 司教様 331 00:18:26,772 --> 00:18:28,899 あ~ 映った 映った 332 00:18:29,024 --> 00:18:32,694 わっ! 聞いてたとおりに怖い顔! 333 00:18:32,820 --> 00:18:34,446 一体 アナタは? 334 00:18:34,863 --> 00:18:36,657 いいえ アナタ方は何を!? 335 00:18:37,449 --> 00:18:39,368 では トラトラトラ! 336 00:18:39,493 --> 00:18:40,369 (指を鳴らす音) 337 00:18:41,787 --> 00:18:44,039 (ペテルギウス)がっは~う! 338 00:18:44,540 --> 00:18:46,166 (パトラッシュの咆哮(ほうこう)) 339 00:18:46,667 --> 00:18:48,919 我 奇襲に成功せり~ 340 00:18:49,044 --> 00:18:51,213 (ペテルギウス) なん… くっ… くうっ… 341 00:18:51,338 --> 00:18:53,632 奇襲… 奇襲… 342 00:18:54,466 --> 00:18:57,219 ならば これはいかがデス!? 343 00:18:58,178 --> 00:18:59,304 (スバル)うっ! 344 00:18:59,638 --> 00:19:03,642 (ペテルギウス)なぜ! なぜ我が権能が見えているのデスか 345 00:19:04,351 --> 00:19:05,435 さあ? 346 00:19:05,561 --> 00:19:09,106 俺の体に 残り香いっぱい付けてく 魔女に聞いてくれよ 347 00:19:09,606 --> 00:19:11,859 おっと 俺と違って お前は― 348 00:19:11,984 --> 00:19:15,821 自由に魔女と面会できる許可証は もらってないんだったかな? 349 00:19:15,946 --> 00:19:18,323 (ペテルギウス) ああ… それは どういう… 350 00:19:18,448 --> 00:19:21,285 魔女に親しくしたような 不敬な発言を! 351 00:19:22,035 --> 00:19:25,789 ハートをギュッとつかまれた仲だよ 文字どおり 352 00:19:26,248 --> 00:19:29,376 あ… ありえないいいい! (指をかむ音) 353 00:19:29,668 --> 00:19:32,296 (ペテルギウス) あってはならないのデス! 354 00:19:32,754 --> 00:19:35,132 行くぜ パトラッシュ! 355 00:19:40,637 --> 00:19:42,931 逃げられるなどと 思わないことデス 356 00:19:43,515 --> 00:19:44,349 げっ 357 00:19:44,474 --> 00:19:47,144 来た来た 来た来た 来てる 来てる 来てる 358 00:19:47,269 --> 00:19:49,021 パトラッシュ 頑張って! 359 00:19:50,606 --> 00:19:51,940 (ペテルギウス)無駄! 無理! 360 00:19:52,065 --> 00:19:55,110 我が身の勤勉さの前に かき消えるがいいデス! 361 00:19:57,696 --> 00:19:59,072 (スバル)うっ! 362 00:19:59,489 --> 00:20:03,535 頼ってばっかりですまねえ お前は最高だ パトラッシュ 363 00:20:03,660 --> 00:20:06,872 (ペテルギウス)しか~し しかし しかし しかし しか~し! 364 00:20:06,997 --> 00:20:08,373 ここまでまでだ! (スバル)チッ 365 00:20:09,833 --> 00:20:10,667 うっ! 366 00:20:10,792 --> 00:20:13,212 (ミミ)わーっ! (ティビー)はーっ! 367 00:20:13,337 --> 00:20:16,048 (スバル)うっ お前ら 368 00:20:16,173 --> 00:20:18,383 今 俺のこと巻き込むとこだったぞ 369 00:20:18,508 --> 00:20:20,636 でも ありがとう 死んじゃうかと思った 370 00:20:20,761 --> 00:20:22,679 どういたしまして イエーイ! 371 00:20:22,804 --> 00:20:25,432 空の上にいるのが 大罪司教ですです? 372 00:20:26,934 --> 00:20:28,852 (ミミ)うえ~! 何あれ すご! 373 00:20:28,977 --> 00:20:31,605 丸まったオッサン 飛んでる! え~ すご! 374 00:20:31,730 --> 00:20:34,274 あんな気持ち悪い飛び方 初めて見たです 375 00:20:34,566 --> 00:20:37,527 お前らには そういうふうに見えてんのか 376 00:20:37,653 --> 00:20:39,696 どっちにしろ あいつの相手は任せろ 377 00:20:39,821 --> 00:20:41,740 手はずどおり後ろを頼む! 378 00:20:43,242 --> 00:20:45,494 (ティビー)分かりましたです いくですよ お姉ちゃん! 379 00:20:45,619 --> 00:20:46,495 (ミミ)あいあ~い! 380 00:20:46,620 --> 00:20:49,915 お兄さん ここで勝ったらかっこいいぞ~! 381 00:20:50,249 --> 00:20:52,376 おお 任せとけ! 382 00:20:52,834 --> 00:20:54,336 来いよ 司教様! 383 00:20:54,461 --> 00:20:59,841 アナタは… アナタは一体 一体 何を! 384 00:21:01,093 --> 00:21:02,886 そんなはずがない! 385 00:21:03,011 --> 00:21:07,891 福音書には 我が運命の導きには 何も記されていないのデス 386 00:21:08,183 --> 00:21:11,520 アナタは… アナタは一体 何を! 387 00:21:11,645 --> 00:21:14,273 4回 繰り返してきたよ 388 00:21:14,398 --> 00:21:16,483 悪夢なら 俺のほうが死ぬほど見た 389 00:21:16,608 --> 00:21:18,944 (ペテルギウス) やはり やはり やはり 390 00:21:19,069 --> 00:21:20,529 アナタは“傲慢”の… 391 00:21:21,029 --> 00:21:22,990 俺の名前はナツキ・スバル 392 00:21:23,907 --> 00:21:27,202 銀髪のハーフエルフ エミリアの騎士だ 393 00:21:27,327 --> 00:21:28,704 (ペテルギウス)ひいいいいい! 394 00:21:28,829 --> 00:21:30,622 (スバル) 傲慢だか何だか知らねえが― 395 00:21:31,123 --> 00:21:35,627 俺の欲しがる看板は それだけで あとはいらねえよ 396 00:21:40,340 --> 00:21:41,842 この場所は… 397 00:21:42,759 --> 00:21:45,762 (スバル)一度 俺が 終わったことのある場所だ 398 00:21:46,430 --> 00:21:50,934 そんでもって お前にとっても終わりの場所になる 399 00:21:53,061 --> 00:21:55,063 そういう場所だ 400 00:21:55,188 --> 00:21:58,859 ここまで誘い込むのが アナタの狙いであれば… 401 00:21:58,984 --> 00:22:01,236 何を用意したのデスか? 402 00:22:01,361 --> 00:22:03,947 決まってる 天敵だよ 403 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 俺とお前の 共通の 404 00:22:06,158 --> 00:22:06,992 あっ! 405 00:22:09,453 --> 00:22:13,457 天敵とは また随分と言ってくれるものだ 406 00:22:19,546 --> 00:22:23,717 ルグニカ王国近衛騎士団所属 ユリウス・ユークリウス 407 00:22:24,551 --> 00:22:27,137 貴様を斬る 王国の剣(つるぎ)だ 408 00:22:27,262 --> 00:22:30,140 精霊術師デスか 409 00:22:30,515 --> 00:22:33,143 どこまでも 本当にどこまでも… 410 00:22:33,685 --> 00:22:36,104 これもアナタの筋書き… 411 00:22:36,229 --> 00:22:39,357 これほどの屈辱を ワタシは知らないのデス! 412 00:22:39,900 --> 00:22:42,819 そうか 存分に堪能してくれ 413 00:22:42,944 --> 00:22:45,572 それが お前のしてきたことのツケだよ 414 00:22:47,407 --> 00:22:49,242 やるぜ ユリウス 415 00:22:49,367 --> 00:22:50,786 いいのだね? 416 00:22:51,828 --> 00:22:54,581 引けねえ 曲げねえ 負けられねえ 417 00:22:54,706 --> 00:22:57,167 もう誰も失いたくねえ 418 00:22:57,292 --> 00:23:00,087 私は君をひどく打ちのめした男だ 419 00:23:00,837 --> 00:23:03,632 あの行いに 私なりの理由と 意義があったと― 420 00:23:03,757 --> 00:23:04,883 今も信じて言えるが 421 00:23:05,717 --> 00:23:10,597 それは君にとって関係のない 独善的なものにすぎない 422 00:23:12,099 --> 00:23:15,685 君は私を信じられるのだろうか 423 00:23:16,478 --> 00:23:19,648 (スバル)俺は お前が大嫌いだ 424 00:23:19,773 --> 00:23:22,109 ああ 知ってるとも 425 00:23:22,234 --> 00:23:25,362 手足 折られて 普通に考えりゃトラウマだぞ 426 00:23:25,487 --> 00:23:27,239 手加減 知らねえのか てめえ 427 00:23:28,448 --> 00:23:31,660 言っておくが あれでも だいぶ手を抜いていたよ 428 00:23:32,119 --> 00:23:35,455 マジか 手加減して あれか 429 00:23:35,580 --> 00:23:38,375 やっぱ お前 最高に嫌なやつだ 430 00:23:39,084 --> 00:23:43,088 俺は お前が大嫌いだよ “最優(さいゆう)”の騎士 431 00:23:44,339 --> 00:23:48,301 だから お前を信じる 432 00:23:49,094 --> 00:23:53,974 お前が すげえ騎士だってことを 俺の恥が知ってるからだ 433 00:23:54,099 --> 00:24:00,105 (ユリウス)ならば 私は全霊で それに応えよう 434 00:24:00,981 --> 00:24:03,567 もう 茶番は よろしいデスか? 435 00:24:04,151 --> 00:24:08,530 精霊術師1人加わったところで 何ができるというのデスか? 436 00:24:08,655 --> 00:24:11,908 アナタ方を下し! 残る者どもを八つ裂きにし! 437 00:24:12,033 --> 00:24:14,035 試練を再開するだけのこと! 438 00:24:14,452 --> 00:24:18,290 我が勤勉さに 怠惰な諦めも終焉(しゅうえん)もないのデス! 439 00:24:18,707 --> 00:24:20,750 ああ~! ああ~! 440 00:24:21,126 --> 00:24:26,131 怠惰 怠惰 怠惰 怠惰~! 441 00:24:26,256 --> 00:24:28,216 アル・クラリスタ! 442 00:24:29,801 --> 00:24:31,678 (ペテルギウス)クハハハハ… 443 00:24:31,803 --> 00:24:32,637 んっ!? 444 00:24:37,893 --> 00:24:40,896 アナタは… アナタには 見えてないはずデス 445 00:24:41,021 --> 00:24:42,647 見えていないはずデス 446 00:24:42,772 --> 00:24:45,734 “見えざる手”が見え… 見える… 見えるはずが… 447 00:24:45,859 --> 00:24:46,902 見えてたまるものか! 448 00:24:47,194 --> 00:24:49,946 ワタシ以外に ふた… 2人も! 449 00:24:50,071 --> 00:24:52,824 (スバル) 見えてるのは俺だ ペテルギウス 450 00:24:52,949 --> 00:24:54,242 はあ? 451 00:24:54,367 --> 00:24:58,205 ユリウスは俺の見てる光景を 見ているだけだよ 452 00:24:58,330 --> 00:25:01,124 思った以上に 気持ち悪(わり)い感覚だけどな 453 00:25:01,249 --> 00:25:04,336 “ネクト”で意識的に 感覚の一部を共有し― 454 00:25:04,461 --> 00:25:07,088 維持することもできるはず 455 00:25:07,547 --> 00:25:10,592 君から最初 この案を持ちかけられたときは― 456 00:25:10,717 --> 00:25:12,427 正気を疑ったものだが 457 00:25:12,552 --> 00:25:14,596 ちゃんとできただろ? 458 00:25:14,721 --> 00:25:17,474 男は度胸 何でもやってみるもんさ 459 00:25:18,058 --> 00:25:19,100 (ユリウス)フッ 460 00:25:19,726 --> 00:25:21,519 (ペテルギウス)おのれ おのれ 461 00:25:21,645 --> 00:25:24,481 おのれ おのれ おのれ おのれ… 462 00:25:24,606 --> 00:25:28,068 おのれえええええ! 463 00:25:28,318 --> 00:25:29,277 (スバル)くっ… 464 00:25:29,402 --> 00:25:32,280 お前と運命共同体ってのも ぞっとしねえ 465 00:25:32,822 --> 00:25:34,658 とっとと終わらせようぜ 466 00:25:34,783 --> 00:25:36,493 ああ そうしよう 467 00:25:41,748 --> 00:25:43,416 君の目で私が斬ろう 468 00:25:48,129 --> 00:25:50,840 我が友 ナツキ・スバル!