1 00:00:04,045 --> 00:00:06,840 (男)ハア ハア 2 00:00:06,965 --> 00:00:10,176 ヤバイ これは本気でヤバイ 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,679 (少女) スバル どうかしたの? 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,190 (ナツキ・スバル) ああ なるほど ここで引きね 5 00:00:24,482 --> 00:00:26,776 (男) ダメだ 逃げろ 早く 6 00:00:35,744 --> 00:00:36,953 ハア 7 00:00:39,539 --> 00:00:40,790 (少女の悲鳴) 8 00:00:45,044 --> 00:00:46,379 やっぱ 納豆はねえな 9 00:00:48,715 --> 00:00:49,883 (男)待っていろ… 10 00:00:50,550 --> 00:00:52,177 (店員)363円です 11 00:00:55,680 --> 00:00:57,432 お… ギザ10 12 00:01:06,775 --> 00:01:07,484 (男)俺が― 13 00:01:09,027 --> 00:01:09,861 必ず― 14 00:01:16,493 --> 00:01:18,411 お前を救ってみせる 15 00:01:30,840 --> 00:01:33,635 まあ 1日部屋に閉じこもって ゲームやってりゃ― 16 00:01:33,760 --> 00:01:35,428 目も疲れるわな 17 00:01:48,566 --> 00:01:49,484 ん? 18 00:01:57,242 --> 00:01:58,910 どうなってんだ? 19 00:02:04,624 --> 00:02:07,377 どう見ても 作り物じゃねえよな 20 00:02:08,294 --> 00:02:09,546 ってことは… 21 00:02:13,049 --> 00:02:15,176 つまり これは ひょっとして― 22 00:02:15,677 --> 00:02:20,640 異世界召喚ってやつー? 23 00:02:35,363 --> 00:02:38,366 (荒い息) 24 00:02:41,327 --> 00:02:42,453 (少女)ウッヒヒヒ 25 00:02:52,964 --> 00:02:57,760 ファンタジー異世界と仮定して 文明は お約束の中世風ってとこか 26 00:02:58,845 --> 00:03:02,932 亜人ありありの世界観で たぶん 戦争とか冒険ありあり 27 00:03:03,600 --> 00:03:04,684 そして この世界で俺は… 28 00:03:04,893 --> 00:03:06,519 (子供の悲鳴) 29 00:03:09,188 --> 00:03:11,941 きた 俺のターンきたー! 30 00:03:12,066 --> 00:03:14,944 これは おそらく 初めての魔法発動イベント 31 00:03:15,069 --> 00:03:15,778 ハアッ! 32 00:03:17,322 --> 00:03:18,448 (騎士)危ない! 33 00:03:22,076 --> 00:03:24,120 (騎士)ハッハハハハ (人々の歓声) 34 00:03:26,205 --> 00:03:27,540 (男)よくやった! 35 00:03:28,458 --> 00:03:31,294 魔法を使うには ちょっと早かったな 36 00:03:31,794 --> 00:03:32,503 お… 37 00:03:36,049 --> 00:03:37,467 (スバル)読めねえ 38 00:03:37,592 --> 00:03:40,261 (カドモン・リッシュ) お兄ちゃん 変わった格好してるな 39 00:03:40,386 --> 00:03:41,721 旅の途中か? 40 00:03:42,555 --> 00:03:43,431 これは… 41 00:03:43,556 --> 00:03:45,099 そいつは リンガだ 42 00:03:45,934 --> 00:03:48,853 (スバル) だが 言葉は通じる 問題は… 43 00:03:49,187 --> 00:03:53,524 あ? どこの国の金だ? んなもん ルグニカじゃ使えねえ 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,944 さては てめえ 一文無しだな? 45 00:03:56,152 --> 00:03:59,113 あっち行け 商売のジャマすんじゃねえー! 46 00:04:00,156 --> 00:04:01,658 しかたねえ 47 00:04:02,283 --> 00:04:05,286 ここは まず地道に情報収集か 48 00:04:06,746 --> 00:04:07,956 (一同の悲鳴) 49 00:04:14,504 --> 00:04:16,589 (店員) ここは亜人専門店だ 50 00:04:19,759 --> 00:04:22,303 (スバル) イッテー ま… 前が… 51 00:04:22,929 --> 00:04:24,347 うわああーっ! 52 00:04:30,770 --> 00:04:32,397 なんか話違わね? 53 00:04:32,522 --> 00:04:34,774 異世界召喚じゃねえのかよ! 54 00:04:34,899 --> 00:04:37,694 俺の主人公設定は どこいったんだよ! 55 00:04:41,281 --> 00:04:41,948 チッ 56 00:04:47,787 --> 00:04:49,247 携帯は無事か 57 00:04:50,665 --> 00:04:52,834 って 携帯持ってる意味ねえ! 58 00:04:53,418 --> 00:04:56,129 だいたい 初期装備 貧弱すぎだろ 59 00:04:56,337 --> 00:04:58,464 もうちょっと 福利厚生充実してないと― 60 00:04:58,673 --> 00:05:01,134 俺みたいな ゆとりは 納得できないよ! 61 00:05:01,259 --> 00:05:04,012 エクスカリバーの1つも 持ってねえし! 62 00:05:06,639 --> 00:05:11,060 つーか そもそも召喚ものなら 俺を召喚した美少女どこよ? 63 00:05:11,185 --> 00:05:12,979 まさか召喚しておいて放置? 64 00:05:13,187 --> 00:05:17,442 お… やっと来たか 俺のこと召喚した美少女… 65 00:05:18,526 --> 00:05:19,902 か… 66 00:05:20,528 --> 00:05:22,447 (カン) てめえ 何 ブツブツ言ってんだ? 67 00:05:22,572 --> 00:05:24,032 (チン) 痛(いて)え思いしたくなきゃ― 68 00:05:24,157 --> 00:05:25,366 出すもん出しな 69 00:05:25,616 --> 00:05:28,077 やっべ 強制イベント発生だ 70 00:05:28,536 --> 00:05:32,123 (少女) どけどけー! そこの奴らー! 71 00:05:32,498 --> 00:05:33,875 ジャマー! 72 00:05:34,709 --> 00:05:38,629 きたー! 今度こそ 召喚した美少女 本人か? 73 00:05:41,090 --> 00:05:42,216 召喚? 74 00:05:42,341 --> 00:05:44,385 なんか知んねえけど 私 忙しいんだ 75 00:05:44,552 --> 00:05:47,180 ごめんな! 強く生きてくれ! 76 00:05:50,141 --> 00:05:52,226 (スバル) …って ええ? ええ? 77 00:05:53,478 --> 00:05:54,645 (一同)ああ… 78 00:05:54,771 --> 00:05:57,940 (スバル) 今ので 毒気が抜かれて 気が変わったりしませんかね? 79 00:05:58,066 --> 00:06:00,151 (トン) むしろ 水差されて気分を害した 80 00:06:00,276 --> 00:06:01,444 ですよね 81 00:06:01,861 --> 00:06:03,863 (スバル) だが落ち着け ナツキ・スバル 82 00:06:03,988 --> 00:06:08,409 古来より 異世界に招かれた人間は 超常の力を発揮するのが お約束 83 00:06:08,743 --> 00:06:13,081 バッタバッタ なぎ倒して 俺の輝かしい未来の糧にしてやる! 84 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 経験値どもめ! 85 00:06:21,339 --> 00:06:25,176 初めて 人殴った 思ったより こっちも痛い 86 00:06:25,301 --> 00:06:28,262 だが やっぱり この世界だと俺は強い設定か 87 00:06:28,721 --> 00:06:32,225 アドレナリン ダバダバで こりゃ もらったー! 88 00:06:33,810 --> 00:06:34,936 すいません 俺が全面的に悪かったです 89 00:06:35,061 --> 00:06:36,104 許してください 命だけは… 90 00:06:36,229 --> 00:06:40,650 ああっ ああーっ! ああーっ 91 00:06:44,779 --> 00:06:47,365 ふざけたマネしやがって この! 92 00:06:47,490 --> 00:06:50,660 この! この! 93 00:06:50,868 --> 00:06:51,953 ああっ! 94 00:06:52,411 --> 00:06:54,163 楽に逝けると思うなよ! 95 00:06:55,248 --> 00:06:57,542 ああ… ああ 96 00:07:02,797 --> 00:07:03,714 (少女)そこまでよ (チン)うっ 97 00:07:04,340 --> 00:07:05,299 (2人)ん? 98 00:07:05,424 --> 00:07:06,092 ああ… 99 00:07:17,186 --> 00:07:18,688 何だ? てめえは! 100 00:07:19,105 --> 00:07:20,731 (少女) 今なら許してあげる 101 00:07:21,065 --> 00:07:23,901 だから 潔く盗んだものを返して 102 00:07:29,866 --> 00:07:31,033 盗んだもの? 103 00:07:31,159 --> 00:07:33,327 (少女) お願い あれは大切なものなの 104 00:07:33,453 --> 00:07:36,747 ほかのものなら諦めもつくけど あれだけは 絶対にダメ 105 00:07:36,914 --> 00:07:38,833 いい子だから おとなしく渡して 106 00:07:39,208 --> 00:07:41,419 こいつを助けに来たわけじゃ ねえのか 107 00:07:42,211 --> 00:07:43,713 (少女) 変な格好の人ね 108 00:07:43,838 --> 00:07:47,300 私と関係あるのか聞かれたら 無関係って答えるしかないわ 109 00:07:48,217 --> 00:07:49,802 だったら 俺らは関係ねえ 110 00:07:50,094 --> 00:07:52,513 何か盗まれたってなら さっきのガキだ 111 00:07:52,638 --> 00:07:54,974 そうだ あっちだ あっちに逃げてった 112 00:07:55,558 --> 00:07:58,144 うーん ウソじゃないみたい 113 00:07:58,769 --> 00:07:59,812 早く追いかけないと 114 00:08:02,273 --> 00:08:03,065 (3人)ふう 115 00:08:04,358 --> 00:08:06,402 (少女) でも それはそれとして― 116 00:08:07,028 --> 00:08:08,654 見過ごせる状況じゃないの 117 00:08:15,703 --> 00:08:18,498 (チン) 魔法… ふざけやがって 118 00:08:19,332 --> 00:08:21,542 魔法使いだろうが 何だろうが ぶっ殺す 119 00:08:21,918 --> 00:08:24,462 2対1で勝てっと思ってんのか ああ? 120 00:08:24,921 --> 00:08:27,507 そうね 2対1は不公平かも 121 00:08:27,882 --> 00:08:31,052 (パック) じゃあ 2対2なら対等な条件かな 122 00:08:34,472 --> 00:08:35,306 ニャ 123 00:08:37,183 --> 00:08:39,143 (トン) せ… 精霊術師か 124 00:08:39,310 --> 00:08:40,269 (女性)ご名答 125 00:08:40,436 --> 00:08:44,148 今すぐ引き下がるなら追わないわ すぐ決断して 急いでるの 126 00:08:44,273 --> 00:08:47,360 (チン) クソアマ 次に会った時は タダじゃおかねえからな! 127 00:08:47,818 --> 00:08:50,571 この子に何かしたら 末代までたたるよ 128 00:08:50,821 --> 00:08:52,907 その場合 君が末代なんだけど 129 00:08:58,704 --> 00:09:00,206 助かった ありがとう 130 00:09:00,331 --> 00:09:01,499 (女性)動かないで 131 00:09:06,963 --> 00:09:09,674 ほら やましいことがあるから 目をそらしたんだ 132 00:09:09,799 --> 00:09:11,926 私の目に 狂いはないみたいね 133 00:09:12,176 --> 00:09:16,430 (パック) どうかなあ 今のは 健全な男の子的反応ってだけで― 134 00:09:16,556 --> 00:09:18,558 邪悪な感じはゼロだったけど 135 00:09:18,766 --> 00:09:20,142 パックは黙ってるの 136 00:09:20,643 --> 00:09:23,646 あなた 私から徽章(きしょう)を 盗んだ子を知ってるでしょ 137 00:09:24,272 --> 00:09:25,731 ああ いや 悪いけど― 138 00:09:25,856 --> 00:09:27,900 全然 全く これっぽっちも知らない 139 00:09:32,196 --> 00:09:33,864 えっ やだ ウソ 140 00:09:34,490 --> 00:09:37,118 まさか ホントに ただ回り道しちゃっただけ? 141 00:09:37,368 --> 00:09:38,035 フッ… 142 00:09:38,160 --> 00:09:41,038 早く追いかけたほうがいいよ お嬢さん 143 00:09:41,497 --> 00:09:42,456 なんなら 手伝… 144 00:09:43,124 --> 00:09:46,627 (パック) あーあ 無理して立つから どうしよっか? 145 00:09:46,919 --> 00:09:49,297 関係ないでしょ 死ぬほどじゃないもの 146 00:09:49,422 --> 00:09:50,256 放っておくわよ 147 00:09:50,381 --> 00:09:51,007 (パック)ホントに? 148 00:09:51,132 --> 00:09:52,049 ホントに 149 00:09:52,258 --> 00:09:54,302 (パック) そんなこと言って 助けるんじゃない? 150 00:09:54,510 --> 00:09:55,303 (女性)助けない! 151 00:09:55,553 --> 00:09:56,679 (パック)またまた 152 00:09:57,138 --> 00:09:59,807 絶対の絶対 助けたりなんかしないんだから! 153 00:10:00,600 --> 00:10:03,477 (スバル) 怒った顔も すげえかわいいな 154 00:10:04,353 --> 00:10:06,647 さすが異世界ファンタジー 155 00:10:14,113 --> 00:10:15,906 これは ひざ枕? 156 00:10:16,699 --> 00:10:17,700 (女性)目が覚めた? 157 00:10:17,950 --> 00:10:20,828 なんか美少女って 思ったよりも毛深いんだね 158 00:10:21,078 --> 00:10:22,663 …って そんなわけあるか! 159 00:10:24,624 --> 00:10:25,499 わあっ! 160 00:10:25,625 --> 00:10:26,834 せめて 目が覚めるまで― 161 00:10:26,959 --> 00:10:30,379 幸せに過ごさせてあげようという 粋な計らいだよ 162 00:10:30,630 --> 00:10:32,590 とりあえず その裏声やめて 163 00:10:32,840 --> 00:10:35,051 猫とヒロイン間違えるとか ありえないから 164 00:10:35,343 --> 00:10:37,178 いやあ こんなに喜ばれると― 165 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 僕も わざわざ 巨大化したかいがあるよ 166 00:10:39,764 --> 00:10:41,641 喜んでねえし! おっ… 167 00:10:42,016 --> 00:10:43,267 (パック)アハハハハ 168 00:10:44,560 --> 00:10:45,936 (スバル) なんか悪かったな 169 00:10:46,395 --> 00:10:48,939 結局 目が覚めるまで つきあってくれたみたいで 170 00:10:49,273 --> 00:10:50,441 勘違いしないの 171 00:10:50,566 --> 00:10:53,277 聞きたいことがあるから しかたなく残っただけなんだから 172 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 あなたの体の傷を 治してあげたのも― 173 00:10:56,155 --> 00:10:58,366 目覚めるまで パックを枕にさせてあげたのも― 174 00:10:58,658 --> 00:10:59,950 私のためだったの 175 00:11:00,076 --> 00:11:02,036 だから その分に 応えてもらうんだから 176 00:11:02,328 --> 00:11:05,623 恩着せがましい感じを演出しつつ 普通のお願いじゃね? 177 00:11:06,040 --> 00:11:07,208 そんなことはない 178 00:11:07,333 --> 00:11:10,419 あなた 盗まれた徽章には 心当たりあるでしょう? 179 00:11:10,586 --> 00:11:11,545 徽章? 180 00:11:11,962 --> 00:11:15,049 徽章っていや 身分を表す バッジみたいなもんだっけ 181 00:11:15,591 --> 00:11:17,551 真ん中に 宝石が 埋め込まれていて― 182 00:11:18,344 --> 00:11:19,804 このくらいの大きさなんだけど 183 00:11:20,596 --> 00:11:23,974 ごめんだけど 何回聞かれても 心当たりはないかな 184 00:11:24,183 --> 00:11:26,143 そう それじゃ しかたないわね 185 00:11:26,560 --> 00:11:28,521 でも あなたは 何にも知らないって情報を― 186 00:11:28,646 --> 00:11:30,231 私に教えてくれたわけだから― 187 00:11:30,439 --> 00:11:32,566 ちゃんとケガを治した分の 話はしたものね 188 00:11:33,067 --> 00:11:33,734 は? 189 00:11:34,026 --> 00:11:36,070 じゃあ 急いでるから もう行くわね 190 00:11:36,195 --> 00:11:37,947 ケガは 一とおり 治ってるはずだけど― 191 00:11:38,072 --> 00:11:39,990 次からは 人けのない路地に 1人で入るなんて― 192 00:11:40,116 --> 00:11:41,700 危ないことは するべきじゃないわね 193 00:11:41,826 --> 00:11:43,744 あっ これは心配じゃなくて忠告 194 00:11:43,869 --> 00:11:45,496 次に同じような場面に 出くわしても― 195 00:11:45,621 --> 00:11:47,665 私があなたを助ける メリットがないもの 196 00:11:47,790 --> 00:11:49,458 だから 期待しちゃダメだからね 197 00:11:51,502 --> 00:11:54,088 ごめんね 素直じゃないんだよ うちの子 198 00:11:54,422 --> 00:11:55,965 変に思わないであげて 199 00:12:00,886 --> 00:12:04,598 素直じゃないって そんなレベルじゃねえだろ 200 00:12:05,141 --> 00:12:09,145 大切なもん盗まれて急いでんのに 俺のこと助けてくれて― 201 00:12:09,562 --> 00:12:12,815 おまけに 見ず知らずの俺に 負い目を感じさせないように― 202 00:12:13,023 --> 00:12:16,610 下手くそすぎるフォローまでして そんな生き方… 203 00:12:20,489 --> 00:12:22,783 メチャクチャ 損するばっかじゃねえか 204 00:12:24,076 --> 00:12:25,369 おーい 待ってくれよ 205 00:12:27,872 --> 00:12:30,583 何? 言っておくけど これ以上は 私も― 206 00:12:30,708 --> 00:12:32,168 ちょっとしか つきあってあげられないから 207 00:12:32,293 --> 00:12:34,044 若干 甘さみえてるけど 208 00:12:34,170 --> 00:12:37,506 あっ それより 大切なもんなんだろ 俺にも手伝わせてくれ 209 00:12:38,048 --> 00:12:39,842 でも あなたは何も知らないって… 210 00:12:40,009 --> 00:12:42,845 ああ… 少なくとも顔は覚えてる もう一度見れば分かる 211 00:12:43,971 --> 00:12:45,598 うーん… 212 00:12:46,974 --> 00:12:48,142 変な人 213 00:12:48,767 --> 00:12:50,978 言っておくけど 何のお礼もできません 214 00:12:51,270 --> 00:12:54,190 お礼なんていらない 俺が 君に礼をしたい 215 00:12:54,315 --> 00:12:55,608 だから手伝いたいんだ 216 00:12:55,733 --> 00:12:57,485 お礼をされるようなことしてない 217 00:12:57,818 --> 00:13:01,405 言ったでしょ 傷のことなら ちゃんと対価はもらってるんだから 218 00:13:02,114 --> 00:13:02,865 なら― 219 00:13:03,657 --> 00:13:05,826 俺も俺のために 君を手伝う 220 00:13:06,118 --> 00:13:08,162 俺の目的は… そうだな 221 00:13:08,746 --> 00:13:10,748 うん 一日一善だ 222 00:13:11,874 --> 00:13:14,627 ああ… うーん… 223 00:13:14,835 --> 00:13:18,047 悪意は感じないし 素直に受け入れてもいいと思うよ 224 00:13:18,797 --> 00:13:21,467 暴漢相手の弾避けは 多いほうがいいしね 225 00:13:21,675 --> 00:13:23,886 って そんな物騒な役割かよ 226 00:13:24,261 --> 00:13:26,931 でも ホント 何のお礼もできないからね 227 00:13:27,264 --> 00:13:29,517 ああ 大丈夫 俺に任せとけ 228 00:13:46,575 --> 00:13:48,536 (スバル) でかい口 たたいちまったけど― 229 00:13:48,702 --> 00:13:51,330 この街って 捜し物するには 広すぎねえ? 230 00:13:51,872 --> 00:13:55,501 ルグニカ王国の王都だもん そんなことも知らなかったの? 231 00:13:55,918 --> 00:13:56,669 えっと… 232 00:13:56,835 --> 00:13:59,672 そういえば お互い まだ名前も聞いてないよね? 233 00:13:59,838 --> 00:14:01,340 自己紹介しておく? 234 00:14:01,507 --> 00:14:02,841 そういや そうだな 235 00:14:02,967 --> 00:14:05,469 じゃ ここは俺から 名乗らせて頂こう 236 00:14:06,554 --> 00:14:08,472 俺の名前は ナツキ・スバル 237 00:14:08,639 --> 00:14:12,351 無知蒙昧(むちもうまい)にして 天下不滅の無一文 よろしく 238 00:14:12,476 --> 00:14:15,479 (パック) それだけ聞くと もう 絶体絶命だよね うん 239 00:14:16,063 --> 00:14:17,690 そして 僕はパック 240 00:14:17,982 --> 00:14:19,900 よろしくー 241 00:14:21,527 --> 00:14:25,197 精霊と こんな気軽に 接する人なんて ホント珍しい 242 00:14:25,447 --> 00:14:26,699 どこから来たの? 243 00:14:26,991 --> 00:14:30,244 まあ パターンからすると 東の小っさい島国だな 244 00:14:30,953 --> 00:14:34,248 ルグニカは 大陸図で見て 一番東の国だから― 245 00:14:35,124 --> 00:14:36,876 この国より東なんてないけど 246 00:14:37,209 --> 00:14:39,253 ウソ マジで? 東の果て? 247 00:14:39,753 --> 00:14:42,256 今 自分のいる場所が 分かってなくて― 248 00:14:42,381 --> 00:14:46,510 お金も持ってなくて 字も読めなくて 頼れる人もいない 249 00:14:46,635 --> 00:14:49,430 ひょっとすると 私より 危ない立場なんじゃ? 250 00:14:49,847 --> 00:14:51,807 えっと… スバルって 251 00:14:52,016 --> 00:14:55,728 お? おお… イエス 俺の名前 252 00:14:56,228 --> 00:14:59,440 でも こうして見ると 結構 体鍛えてるみたいだね 253 00:14:59,607 --> 00:15:01,525 毎日 筋トレだけはね 254 00:15:01,650 --> 00:15:04,236 まっ 自宅の守人 引きこもりとしては― 255 00:15:04,361 --> 00:15:06,030 そんぐらいは当然ってもんだ 256 00:15:06,155 --> 00:15:08,949 その 引きこもりっていうのは よく分からないんだけど― 257 00:15:09,158 --> 00:15:11,493 スバルって かなりいい家柄の出でしょ? 258 00:15:12,536 --> 00:15:13,370 (スバル)ああ ちょっ… 259 00:15:13,495 --> 00:15:15,831 (女性) この指もそうだけど とてもきれい 260 00:15:16,040 --> 00:15:18,334 庶民とは 暮らしが違いすぎる手だもの 261 00:15:18,876 --> 00:15:21,879 筋肉のつき方も 仕事でついた感じじゃないし 262 00:15:23,297 --> 00:15:26,175 あっ そういえば 飼い猫の名前は聞いたけど― 263 00:15:26,300 --> 00:15:27,968 君の名前は聞いてなかったな 264 00:15:28,135 --> 00:15:29,929 (女性)私の名前? (スバル)うん そう 265 00:15:30,763 --> 00:15:32,014 私は… 266 00:15:34,391 --> 00:15:35,225 サテラ 267 00:15:35,559 --> 00:15:36,268 (スバル)お? (パック)あっ 268 00:15:36,393 --> 00:15:39,813 家名はないの サテラと そう呼ぶといいわ 269 00:15:40,397 --> 00:15:43,108 そうか サテラか 270 00:15:44,318 --> 00:15:45,486 いい名前だ 271 00:15:46,278 --> 00:15:47,071 え? 272 00:15:48,906 --> 00:15:51,617 ハア… 趣味が悪いよ 273 00:15:53,327 --> 00:15:55,746 んじゃ 聞き込み再開といこうぜ! 274 00:15:58,415 --> 00:15:59,375 (サテラ)ねえ スバル 275 00:15:59,917 --> 00:16:02,503 あの子 迷子になってる 気がしない? 276 00:16:03,003 --> 00:16:03,629 え? 277 00:16:07,174 --> 00:16:09,218 (スバル) いや だから聞き込みは… 278 00:16:09,510 --> 00:16:12,680 それも大事だけど 迷子だったら なんとかしてあげないと 279 00:16:15,808 --> 00:16:17,935 助けられた俺が言うのも なんだけど― 280 00:16:18,143 --> 00:16:20,270 今の置かれてる状況とか 分かってる? 281 00:16:20,938 --> 00:16:21,730 でも… 282 00:16:23,065 --> 00:16:25,818 あの子は今 泣いている そうでしょう スバル 283 00:16:27,653 --> 00:16:29,738 つきあいきれないって言うなら それでもいい 284 00:16:30,030 --> 00:16:31,782 ここまでありがとう スバル 285 00:16:32,366 --> 00:16:36,537 あとは自分でなんとかしてみるから あの子 どうにかしてあげてから 286 00:16:40,165 --> 00:16:41,500 あっ あっ… 287 00:16:42,292 --> 00:16:44,336 捜してた相手じゃなくて ごめんね 288 00:16:44,753 --> 00:16:46,213 ねえ どうしたの? 289 00:16:46,463 --> 00:16:48,841 お父さんかお母さんは? 一緒じゃないの? 290 00:16:50,259 --> 00:16:53,178 ううっ うう うう… 291 00:16:53,512 --> 00:16:56,015 えっと その… 泣かないで 292 00:16:56,223 --> 00:16:58,684 お姉ちゃんは あなたに 何もしたりしないから 293 00:16:58,976 --> 00:17:02,438 (スバル) ここに取り出しましたるは 1枚のギザ10にございます 294 00:17:02,896 --> 00:17:03,647 (サテラ)え… 295 00:17:03,814 --> 00:17:06,900 さーて これをぎゅっと手で 握りつぶしてやります 296 00:17:07,192 --> 00:17:09,319 グッグッグッとな 297 00:17:09,653 --> 00:17:11,071 すると あら不思議 298 00:17:11,238 --> 00:17:12,740 あ… え? 299 00:17:16,285 --> 00:17:19,455 はい 消えたコインは こんなところにおりました 300 00:17:20,414 --> 00:17:21,665 ああっ! 301 00:17:22,708 --> 00:17:26,045 プレゼントしてあげよう 貴重品だから大事にしてね 302 00:17:28,047 --> 00:17:30,132 はあ! ありがとう 303 00:17:31,175 --> 00:17:33,844 (スバル) そっか お母さんと はぐれちまったのか 304 00:17:34,219 --> 00:17:35,888 なに 大丈夫 大丈夫 305 00:17:36,555 --> 00:17:38,640 お兄ちゃんとお姉ちゃんに 任せとけって 306 00:17:38,932 --> 00:17:40,976 すぐに バシッと 見つけてあげっからな 307 00:17:42,644 --> 00:17:43,812 こうしてると― 308 00:17:44,438 --> 00:17:45,731 何も知らない人たちからは― 309 00:17:45,898 --> 00:17:48,692 若夫婦と その子供みたいに 見える気がしない? 310 00:17:48,901 --> 00:17:49,568 照れるな 311 00:17:49,693 --> 00:17:50,778 (サテラ) ひいき目に見ても― 312 00:17:50,903 --> 00:17:53,530 スバルと この子が 兄妹(きょうだい)にしか見えないと思うけど 313 00:17:53,697 --> 00:17:55,657 何で俺が そんな年下? 314 00:17:55,991 --> 00:17:58,035 あっ ママー! 315 00:18:00,496 --> 00:18:01,705 ママー 316 00:18:02,414 --> 00:18:03,832 見つかったみてえだな 317 00:18:04,124 --> 00:18:05,501 うん よかった 318 00:18:06,960 --> 00:18:07,878 (スバル)それで? 319 00:18:08,337 --> 00:18:10,589 だいぶ遠回りに なっちゃった気がすっけど 320 00:18:10,964 --> 00:18:12,257 そこんとこ お姉さん的には― 321 00:18:12,424 --> 00:18:15,219 どんなメリットがあったんだと 主張するんでしょうか 322 00:18:15,344 --> 00:18:16,053 簡単よ 323 00:18:16,178 --> 00:18:19,723 これで 私たちは気持ちよく 捜し物の続きができるでしょ 324 00:18:20,641 --> 00:18:23,227 それより どうして 手伝ってくれたの? 325 00:18:23,352 --> 00:18:24,561 スバル反対してたのに 326 00:18:24,853 --> 00:18:28,148 (スバル) 手品を見せびらかしたかった ってーと ウソになるね 327 00:18:28,524 --> 00:18:29,149 言ったろ? 328 00:18:29,274 --> 00:18:32,361 君の徽章捜しを手伝って 俺は一日一善 329 00:18:32,736 --> 00:18:35,197 (サテラ) じゃあ 女の子を助けて あげられたから― 330 00:18:35,447 --> 00:18:36,740 もう一善は 済んだんじゃない? 331 00:18:36,949 --> 00:18:38,826 正論すぎる切り返し 332 00:18:38,992 --> 00:18:41,912 いや ほら いいことは 一日何回やってもいいじゃん? 333 00:18:42,079 --> 00:18:43,539 明日の分の前倒しだよ 334 00:18:43,705 --> 00:18:46,542 今週のノルマを 先に消化しちゃう腹積もりだよ 335 00:18:47,417 --> 00:18:50,712 スバルって すごーく 損する性格してるのね 336 00:18:50,963 --> 00:18:53,841 ほかの誰でもなく 君にだけは言われたくねえな 337 00:18:54,383 --> 00:18:55,968 悪い子じゃないのよね 338 00:18:56,093 --> 00:18:58,387 だから 何で年下扱い? 339 00:18:58,512 --> 00:19:00,764 俺と君って そこまで 年の差ないと思うぜ 340 00:19:01,390 --> 00:19:03,809 その予想 当てにならないと思う 341 00:19:04,768 --> 00:19:06,603 私 ハーフエルフだから 342 00:19:07,146 --> 00:19:08,856 おっ あ… 343 00:19:11,775 --> 00:19:13,235 なるほどな 344 00:19:14,403 --> 00:19:17,197 どうりで かわいいと思った 345 00:19:17,322 --> 00:19:19,741 エルフは美人ってのは お約束だもんな 346 00:19:19,950 --> 00:19:20,659 え? 347 00:19:21,118 --> 00:19:21,869 ん? 348 00:19:22,411 --> 00:19:23,078 どったの? 349 00:19:23,287 --> 00:19:27,291 どうしたのっていうか あの ほら 私 ハーフエルフ… 350 00:19:27,416 --> 00:19:28,542 聞いたよ 351 00:19:29,751 --> 00:19:30,544 あ… 352 00:19:33,672 --> 00:19:34,464 ん? 353 00:19:35,132 --> 00:19:37,342 (パック)おおーっ 354 00:19:37,467 --> 00:19:38,135 てい! 355 00:19:38,510 --> 00:19:39,970 …って 急に何すんの 356 00:19:40,095 --> 00:19:43,223 なんとなく 耐えがたい ムズムズ感を形にしたくて 357 00:19:43,432 --> 00:19:46,310 そんな理由じゃ 殴られた側は 納得いかねえよ 358 00:19:46,643 --> 00:19:47,978 プニプニだったから許すけど 359 00:19:48,103 --> 00:19:50,647 僕も別に怒って たたいたわけじゃないよ 360 00:19:50,772 --> 00:19:52,357 どちらかっていうと 逆だね 361 00:19:52,733 --> 00:19:54,985 もう スバルのおたんこなす 362 00:19:55,194 --> 00:19:57,529 “おたんこなす”って きょうび聞かねえな 363 00:19:57,738 --> 00:19:59,781 そして なぜに俺は 罵倒されてるの? 364 00:19:59,948 --> 00:20:01,283 フンだ 知らない 365 00:20:01,658 --> 00:20:04,453 それより捜し物の続き 始めなきゃ 366 00:20:05,954 --> 00:20:07,206 ああ 待てって 367 00:20:07,456 --> 00:20:10,042 ノープランで動き回っても いい結果はついてこない 368 00:20:10,250 --> 00:20:11,668 ここは捜査の基本だ 369 00:20:11,960 --> 00:20:13,086 捜査の基本? 370 00:20:13,337 --> 00:20:15,005 そう 現場100回ってやつ 371 00:20:15,505 --> 00:20:17,341 その徽章は どこら辺で盗まれたんだ? 372 00:20:17,674 --> 00:20:20,719 そんなわけで どうやら現場は この辺りだったらしく― 373 00:20:20,969 --> 00:20:24,306 俺に任せろと 勇ましく宣言して 戻ってまいりました 果物屋 374 00:20:24,598 --> 00:20:27,976 何だ? 客かと思ったら またお前かよ 一文無し 375 00:20:28,435 --> 00:20:30,270 (スバル) いいのかよ そんな態度で 376 00:20:30,437 --> 00:20:32,731 さっきの俺と違うことに 気づかないのかい? 377 00:20:33,273 --> 00:20:34,316 (カドモン)何? 378 00:20:34,441 --> 00:20:36,109 どうだ 連れだぜ 連れ 379 00:20:36,276 --> 00:20:38,487 お得意様候補を 連れてきてやったんだぜ 380 00:20:39,613 --> 00:20:43,158 (サテラ) あの スバル 変に期待してくれてるんだけど― 381 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 私もお金 持ってないわよ 382 00:20:45,994 --> 00:20:47,955 (スバル) でっ… あれ? マジで 383 00:20:48,080 --> 00:20:50,916 で… 無一文が 2人になっただけの状況で― 384 00:20:51,041 --> 00:20:52,960 何が言いたかったんだ? 兄ちゃん 385 00:20:53,710 --> 00:20:55,837 実は 人を捜してたんだけど― 386 00:20:56,046 --> 00:20:58,465 ちょっと お話 聞かせてもらえないかなー 的な… 387 00:20:58,674 --> 00:21:01,843 文無しにつきあってらんねえって 皮肉言ってんだよ! 388 00:21:02,052 --> 00:21:03,345 帰った 帰った! 389 00:21:03,553 --> 00:21:04,471 (子供)お兄ちゃん 390 00:21:04,596 --> 00:21:05,264 (カドモン・スバル)ん? 391 00:21:05,722 --> 00:21:07,224 (母親)先ほどは どうも 392 00:21:07,474 --> 00:21:09,184 (スバル) 何でまた こんなところに 393 00:21:09,434 --> 00:21:12,271 主人のお店なので ちょっと立ち寄ったんですよ 394 00:21:13,522 --> 00:21:14,273 主人? 395 00:21:19,569 --> 00:21:21,154 (カドモン)おお よしよし 396 00:21:21,780 --> 00:21:25,200 それより お前 この文無し2人と知り合いか? 397 00:21:25,701 --> 00:21:28,704 この子が迷子になったのを 見つけてくれたんですよ 398 00:21:29,246 --> 00:21:30,622 (スバル)ハハハ… 399 00:21:31,164 --> 00:21:32,833 お姉ちゃん はい 400 00:21:33,208 --> 00:21:33,875 あ… 401 00:21:35,794 --> 00:21:37,254 もらってあげてください 402 00:21:37,546 --> 00:21:40,465 娘なりに お礼がしたいと 思ってるみたいなので 403 00:21:43,468 --> 00:21:44,469 ありがとう 404 00:21:51,143 --> 00:21:52,602 (カドモンのせき払い) 405 00:21:52,978 --> 00:21:54,521 すまなかったな 406 00:21:55,022 --> 00:21:58,608 娘の恩人だ 礼がしたい 何でも聞いてくれ 407 00:22:00,402 --> 00:22:01,695 (サテラ)フッ (スバル)お… 408 00:22:01,987 --> 00:22:06,491 ほらね ちゃんと巡り巡って 私たちのためになったじゃない 409 00:22:24,051 --> 00:22:25,802 空気と雰囲気と― 410 00:22:25,927 --> 00:22:28,764 あと たぶん 住んでる人間の性格も悪そう 411 00:22:28,889 --> 00:22:30,932 本当に ここにいるのか? 412 00:22:31,808 --> 00:22:34,186 ひょっとして フェルトの奴かも しれねえなあ 413 00:22:34,394 --> 00:22:36,396 金髪のはしっこい小娘だろ? 414 00:22:37,064 --> 00:22:40,901 貧民街じゃ有名だ 住んでる場所までは知らねえがな 415 00:22:41,943 --> 00:22:43,987 (サテラ) 聞けば教えてくれるかしら? 416 00:22:44,237 --> 00:22:46,865 (パック) 誰も 自分たちの仲間を 売ったりしないから― 417 00:22:46,990 --> 00:22:48,950 聞いてもムダだと思うけど 418 00:22:49,076 --> 00:22:50,994 出直したほうが賢明か 419 00:22:51,620 --> 00:22:54,873 進むにしても 戻るにしても 決断は早めにね 420 00:22:55,082 --> 00:22:56,958 僕は そろそろ時間切れだ 421 00:22:57,209 --> 00:22:58,794 何それ 時間切れ? 422 00:22:58,919 --> 00:23:01,880 僕は こんなかわいい見た目だけど 精霊だからね 423 00:23:02,547 --> 00:23:05,550 表に出てるだけで 結構マナを使っちゃうんだ 424 00:23:06,051 --> 00:23:08,386 だから夜は 依り代の結晶石に戻って― 425 00:23:08,595 --> 00:23:11,515 お天道様が出てる間に 備えてるんだよ 426 00:23:12,307 --> 00:23:15,811 まあ 平均的には 9時から5時が理想かな 427 00:23:16,061 --> 00:23:21,191 9時5時とか 公務員みてえだな 精霊の雇用形態も 案外シビア… 428 00:23:21,733 --> 00:23:24,611 パックがいなくても大丈夫 ここは進むしかない 429 00:23:25,070 --> 00:23:28,615 だよね でも ごめん 僕 もう限界だ 430 00:23:29,658 --> 00:23:31,660 なんか 死にそうな消え方すんだな 431 00:23:31,993 --> 00:23:33,829 無理させてごめんね パック 432 00:23:34,079 --> 00:23:36,832 あとは私たちで頑張るから ゆっくり休んで 433 00:23:40,127 --> 00:23:41,878 くれぐれも ムチャしないように 434 00:23:42,337 --> 00:23:45,090 いざとなったら オドを使って 僕を呼び出すんだよ 435 00:23:45,298 --> 00:23:46,091 うん 436 00:23:46,466 --> 00:23:48,885 それじゃ あとは頼んだよ スバル 437 00:23:51,680 --> 00:23:52,556 (スバル)おお 438 00:23:55,058 --> 00:23:56,184 おお… 439 00:23:59,146 --> 00:24:03,567 おいおい 女の子と2人きりなんて 小学生以来のシチュエーションだ 440 00:24:04,109 --> 00:24:07,571 変なこと考えちゃダメだからね 魔法は使えるんだから 441 00:24:07,737 --> 00:24:09,072 考えねえよ 442 00:24:09,614 --> 00:24:12,492 それより ここからどうやって フェルトを見つけ出すかだ 443 00:24:13,118 --> 00:24:14,536 (サテラ) 微精霊に聞いてみる 444 00:24:15,370 --> 00:24:16,329 (スバル)微精霊? 445 00:24:16,788 --> 00:24:20,750 (サテラ) 微精霊っていうのは まだ 精霊になる前の存在のこと 446 00:24:21,042 --> 00:24:24,421 時間がたって成長して 力と自意識が芽生えると― 447 00:24:24,713 --> 00:24:26,756 パックみたいな 立派な精霊になるの 448 00:24:31,511 --> 00:24:32,262 ん? 449 00:24:38,268 --> 00:24:39,060 お… 450 00:24:50,030 --> 00:24:50,947 お… 451 00:25:10,133 --> 00:25:11,927 (サテラ) どんどん さみしくなってくる 452 00:25:12,719 --> 00:25:14,888 ホントに こんなとこに住んでるのか? 453 00:25:15,263 --> 00:25:17,098 微精霊は こっちの方角に― 454 00:25:17,224 --> 00:25:20,310 フェルトに似た人が入っていくのを 見たって言ってたんだけど 455 00:25:25,190 --> 00:25:26,233 よう 兄弟 456 00:25:26,691 --> 00:25:28,860 この先 フェルトって子の 家で合ってる? 457 00:25:29,152 --> 00:25:30,987 (男) ああ? フェルト? 458 00:25:32,113 --> 00:25:34,658 この先にあるのは ロム爺(じい)の盗品蔵だけだ 459 00:25:35,200 --> 00:25:39,162 ははん さては兄ちゃんたち フェルトに何か盗まれたか 460 00:25:39,788 --> 00:25:42,082 まっ うまく交渉して 買い戻すんだな 461 00:25:42,249 --> 00:25:43,500 強く生きろよ 462 00:25:49,714 --> 00:25:51,883 (サテラ) 盗まれた物を返してもらうのに― 463 00:25:52,092 --> 00:25:54,135 どうして お金払わきゃいけないのかしら 464 00:25:54,844 --> 00:25:57,722 (スバル) まあ とにかく ここは 俺に任せてくれ 465 00:25:58,181 --> 00:25:59,808 なんとか交渉してみる 466 00:26:01,268 --> 00:26:04,020 分かった スバルに任せてみる 467 00:26:04,354 --> 00:26:06,064 やけに素直に任せたな 468 00:26:06,481 --> 00:26:07,899 今までの流れだと― 469 00:26:08,024 --> 00:26:09,776 “あなたみたいな 役立たずに任せる?―” 470 00:26:09,985 --> 00:26:12,320 “へそで茶が湧いて 鼻が大爆笑しちゃうわー” 471 00:26:12,445 --> 00:26:16,074 的な発言に 俺が傷つきつつも 決意を新たにする展開だぜ 472 00:26:16,283 --> 00:26:18,285 そんなひどいこと 私 言わないわよ 473 00:26:18,576 --> 00:26:19,327 確かに― 474 00:26:19,452 --> 00:26:21,413 スバルに足を引っ張られてないって 言ったら― 475 00:26:21,621 --> 00:26:22,622 ウソになっちゃうけど 476 00:26:22,872 --> 00:26:24,040 ウソになっちゃうのかよ! 477 00:26:24,374 --> 00:26:25,083 でも― 478 00:26:25,792 --> 00:26:27,168 スバルを信じてみる 479 00:26:27,669 --> 00:26:28,461 お… 480 00:26:29,379 --> 00:26:31,798 うまくいったら もうけものぐらいの気持ちで 481 00:26:32,090 --> 00:26:33,675 そこは 上目遣いで― 482 00:26:33,842 --> 00:26:37,178 “私のために頑張って” ぐらい言ったほうが やる気でるぜ 483 00:26:37,804 --> 00:26:39,681 そんな無理になんて言えないもの 484 00:26:40,682 --> 00:26:42,851 でも 頑張って 485 00:26:45,270 --> 00:26:46,730 うん 頑張る 486 00:26:47,230 --> 00:26:49,733 俺が先に入るから 君は外 見張ってて 487 00:26:49,899 --> 00:26:52,902 帰りは遅くならないけど 先に ご飯食べてていいよ 488 00:26:53,111 --> 00:26:55,655 バカなこと言ってないの 気をつけてね 489 00:26:56,072 --> 00:26:56,948 (スバル)ういうい 490 00:26:57,490 --> 00:27:00,160 サテラも 俺が声かけるまで 入ったらダメだぜ 491 00:27:03,163 --> 00:27:03,830 どったの? 492 00:27:03,997 --> 00:27:06,291 うっ… ううん なんでもないの 493 00:27:06,958 --> 00:27:10,045 徽章を取り戻せたら ちゃんと謝るから 494 00:27:13,381 --> 00:27:15,300 おじゃましまーす 495 00:27:21,306 --> 00:27:24,267 さて 鬼が出るか蛇(じゃ)が出るか 496 00:27:24,642 --> 00:27:27,437 ファンタジーだと どっちも冗談じゃ済まねえな 497 00:27:28,313 --> 00:27:32,317 これ全部 盗品かよ つか 何で誰もいねえんだ? 498 00:27:32,525 --> 00:27:35,320 盗品扱ってて 不用心にも程があるだろ 499 00:27:37,405 --> 00:27:38,948 (液体を踏む音) 500 00:27:39,282 --> 00:27:41,284 ん? ん… 501 00:27:44,079 --> 00:27:46,331 ああ… ああっ 502 00:27:47,749 --> 00:27:49,584 うっ あ… 503 00:27:51,503 --> 00:27:52,170 うっ 504 00:28:00,428 --> 00:28:02,597 (女性) ああ 見つけてしまったのね 505 00:28:03,014 --> 00:28:06,601 それじゃしかたない ええ しかたないのよ 506 00:28:07,310 --> 00:28:07,894 (刺される音) (スバル)ああっ 507 00:28:13,149 --> 00:28:16,528 くっ… あっ つ… 508 00:28:23,243 --> 00:28:26,121 (スバル) やべえ これ全部 俺の血かよ 509 00:28:29,290 --> 00:28:31,626 ヤバイ これは本気でヤバイ! 510 00:28:34,546 --> 00:28:37,757 (サテラ) スバル? どうかしたの? スバル? 511 00:28:38,091 --> 00:28:41,428 ダメだ 逃げろ 早く 512 00:28:44,931 --> 00:28:46,850 (刺される音) 513 00:29:02,240 --> 00:29:03,700 (スバル)…ていろ 514 00:29:04,743 --> 00:29:07,704 俺が 必ず― 515 00:29:08,872 --> 00:29:11,332 お前を救ってみせ… 516 00:29:16,045 --> 00:29:19,090 どうしたよ 兄ちゃん 急に ほうけたツラして 517 00:29:20,925 --> 00:29:21,551 は? 518 00:29:22,302 --> 00:29:24,596 だからリンガだよ リンガ 519 00:29:24,846 --> 00:29:26,639 兄ちゃん 金は持ってるのか? 520 00:29:27,557 --> 00:29:28,475 ハア? 521 00:29:28,683 --> 00:29:32,479 “ハア?”じゃねえよ リンガ! 買うのか? 買わねえのか? 522 00:29:32,854 --> 00:29:36,399 ああ いや だから 俺 天魔不滅の一文無しだって… 523 00:29:36,608 --> 00:29:39,110 …っだよ ただの冷やかしなら 行った行った 524 00:29:39,486 --> 00:29:42,739 こっちは商売してんだ 冷やかしにはつきあってられん! 525 00:29:56,211 --> 00:29:57,337 どういうこと? 526 00:29:58,046 --> 00:30:00,340 さっきまで 夜だったよな 527 00:30:02,008 --> 00:30:04,302 腹の傷 ねえな 528 00:30:07,096 --> 00:30:08,389 あっ そうだ サテラ 529 00:30:08,723 --> 00:30:11,810 サテラを頼むって パックに 言われたんじゃねえのかよ 俺 530 00:30:12,185 --> 00:30:14,103 とにかく あの店に戻らねえと 531 00:30:18,858 --> 00:30:19,484 おっ 532 00:30:25,031 --> 00:30:27,659 おいおい ほうけたツラしてどうしたよ? 533 00:30:27,867 --> 00:30:30,829 痛え思いしたくなきゃ 出すもん 出しな 534 00:30:30,995 --> 00:30:33,957 お前ら 俺が1人とみて さっきの仕返しか? 535 00:30:34,332 --> 00:30:36,251 ああ? 何 言ってんだ お前 536 00:30:36,543 --> 00:30:37,919 頭おかしいんじゃねえのか 537 00:30:38,127 --> 00:30:41,464 いいさ兄ちゃん とりあえず持ち物 全部置いてけ 538 00:30:41,631 --> 00:30:43,007 それで勘弁してやっから 539 00:30:43,258 --> 00:30:45,552 ああ はいはい 持ち物全部ね 540 00:30:46,135 --> 00:30:47,679 急いでっからそれでいいや ホント 541 00:30:47,929 --> 00:30:49,430 あと犬のマネな 542 00:30:49,556 --> 00:30:52,892 四つんばいで 犬のマネして 助けてくださいーって鳴けよ 543 00:30:53,309 --> 00:30:56,437 (スバル) 調子乗んなや こらー! 544 00:30:59,899 --> 00:31:01,234 どりゃー! 545 00:31:04,153 --> 00:31:05,113 おっと 546 00:31:07,949 --> 00:31:10,994 不登校児の有り余った時間 ナメんな 547 00:31:11,369 --> 00:31:14,706 日々 特に理由もなく 木刀振って鍛えた 俺の握力― 548 00:31:14,873 --> 00:31:17,417 70キロオーバーだぞ! 549 00:31:19,669 --> 00:31:22,380 (トン)う… うう… 550 00:31:23,131 --> 00:31:26,259 こっちは急いでんだ 二度とジャマすんじゃねえ! 551 00:31:29,846 --> 00:31:32,765 ビビんな ビビんな ビビんなよ 俺 552 00:31:40,523 --> 00:31:41,983 (スバル)バカか 俺は 553 00:31:42,150 --> 00:31:44,819 ここまできて 答えを見ないで 帰れるもんかよ 554 00:31:47,488 --> 00:31:49,073 誰か いますか 555 00:31:50,033 --> 00:31:54,120 誰か… 誰かいるんだろ 頼むよ 返事してくれ 頼む… 556 00:31:54,454 --> 00:31:56,080 (ロム爺) じゃっかましいわい! 557 00:31:56,205 --> 00:32:00,084 合図と合言葉も知らんで 扉をぶっ壊す気か 558 00:32:00,627 --> 00:32:01,252 イッ 559 00:32:04,964 --> 00:32:05,715 ん? 560 00:32:06,424 --> 00:32:07,300 あんた… 561 00:32:08,885 --> 00:32:11,429 (飲み物を飲む音) 562 00:32:13,598 --> 00:32:16,392 (ロム爺) なんじゃ さっきから モジモジしおって 563 00:32:16,643 --> 00:32:18,853 キンタマの位置が そんなに気になるか? 564 00:32:19,020 --> 00:32:21,314 息子のポジション 気にしてるわけじゃねえよ 565 00:32:21,439 --> 00:32:23,274 つーか シモから話に入るな 566 00:32:23,775 --> 00:32:26,194 人の晩酌のジャマしおって 567 00:32:28,488 --> 00:32:30,907 これで つまらん用事なら ひどいぞい 568 00:32:31,074 --> 00:32:32,867 日のあるうちから 飲んでんじゃねえよ 569 00:32:32,992 --> 00:32:34,202 早死にするぞ 570 00:32:34,327 --> 00:32:37,205 あっ つか… バカげた話なんだが… 571 00:32:37,330 --> 00:32:38,456 ん? 572 00:32:38,706 --> 00:32:41,209 爺さん 最近死んだことないか? 573 00:32:41,751 --> 00:32:42,627 ん? 574 00:32:44,170 --> 00:32:46,547 アハーハハハハ! 575 00:32:46,673 --> 00:32:49,509 確かに死にかけの ジジイなのは認めるが― 576 00:32:49,634 --> 00:32:52,053 あいにくと 死んだ経験は まだないぞ 577 00:32:52,178 --> 00:32:54,764 あっ じゃあ 銀髪の女の子を見なかったか 578 00:32:54,931 --> 00:32:56,224 銀髪? 579 00:32:56,683 --> 00:32:59,477 ああ そんな悪目立ちするもんは 見とらん 580 00:33:01,604 --> 00:33:03,356 (スバル) 全部 夢だってのか? 581 00:33:03,982 --> 00:33:06,067 だったら どっから どこまでが夢で― 582 00:33:06,234 --> 00:33:08,569 俺は どうして こんな世界にいるんだよ 583 00:33:08,861 --> 00:33:11,906 で… お前さんは 一体 何の用でここに来た? 584 00:33:12,156 --> 00:33:14,701 ああ 俺は徽章を捜してる 585 00:33:15,118 --> 00:33:17,745 俺を助けてくれた 銀髪美少女の持ちもんだ 586 00:33:17,912 --> 00:33:20,456 理由は知らんけど 大切なもんなんだと 587 00:33:20,623 --> 00:33:24,043 確か 真ん中に宝石が はめ込まれてるって言ってた 588 00:33:24,502 --> 00:33:26,671 宝石が入った徽章… 589 00:33:27,213 --> 00:33:30,174 悪いが そんな品物は 持ち込まれておらんぞ 590 00:33:30,425 --> 00:33:32,719 ホントにか? よく思い出せよ 591 00:33:32,844 --> 00:33:34,470 ボケてんじゃねえのか? ガタがきて 592 00:33:34,595 --> 00:33:37,598 酒が入った 絶好調の今で 思い出せんなら― 593 00:33:37,724 --> 00:33:39,559 知らんとしか言えんな 594 00:33:40,184 --> 00:33:41,144 じゃが― 595 00:33:41,644 --> 00:33:44,647 今日は このあと 持ち込みの約束があってな 596 00:33:44,772 --> 00:33:46,858 前もって 上物と聞かされとる 597 00:33:47,275 --> 00:33:50,945 お前さんの捜し物の可能性は 十分あるじゃろな 598 00:33:51,237 --> 00:33:53,239 持ち込むのは ひょっとして フェルトって子が? 599 00:33:53,531 --> 00:33:56,492 なんじゃ 盗った相手の名前まで 分かっとるのか 600 00:33:56,826 --> 00:33:59,620 じゃが お前さんが それを買い取れるかどうかは― 601 00:33:59,787 --> 00:34:01,873 また別の話じゃぞ 602 00:34:02,123 --> 00:34:04,792 ハッ いくら足元見てもムダだぜ 603 00:34:04,917 --> 00:34:07,628 なにせ 俺は万夫不当の一文無し 604 00:34:07,754 --> 00:34:09,756 話にならんじゃろうが 605 00:34:09,881 --> 00:34:13,134 いいや この世には 物々交換って手がある 606 00:34:13,259 --> 00:34:13,968 ん? 607 00:34:14,302 --> 00:34:17,889 そういえば お前さん 何やら珍しいもの持っとるの 608 00:34:18,014 --> 00:34:19,640 (スバル) おうよ 例えば― 609 00:34:20,016 --> 00:34:23,144 これは コンポタスナック 超うめえんだぞ 610 00:34:23,352 --> 00:34:24,687 (ロム爺)食い物か 611 00:34:27,273 --> 00:34:28,274 ん? 612 00:34:32,403 --> 00:34:36,699 なるほど 不思議な味 酒にも合う うましうまし 613 00:34:37,075 --> 00:34:39,952 そうだろ そうだろ …って 勝手に食ってんじゃねえ! 614 00:34:40,411 --> 00:34:43,081 まあ 何と交換するつもりか 知らんが― 615 00:34:43,331 --> 00:34:46,459 フェルトが来てから 出直してくるんじゃな 616 00:35:00,139 --> 00:35:04,018 どこの世界でも 金のある奴と ない奴がいるってことか 617 00:35:04,519 --> 00:35:07,438 にしても 分かりやすいよな 618 00:35:13,528 --> 00:35:16,447 (フェルト) 兄ちゃん 何やってんだ? ジャマなんだけど 619 00:35:18,116 --> 00:35:19,033 (スバル)フェルト 620 00:35:19,200 --> 00:35:20,743 私のこと 知ってんのか? 621 00:35:20,868 --> 00:35:23,287 (スバル)知ってるも何も お前を待ってたんだ 622 00:35:23,704 --> 00:35:24,956 何のために 623 00:35:25,665 --> 00:35:27,041 っていうか お前ってば― 624 00:35:27,166 --> 00:35:28,960 俺のこと ひょっとして 覚えてないか? 625 00:35:29,085 --> 00:35:31,254 うん… どっかで会った… 626 00:35:31,379 --> 00:35:33,840 でも かなり衝撃的な 出会い方してねえと― 627 00:35:33,965 --> 00:35:36,134 私 暇じゃねえから 覚えてねえよ 628 00:35:36,342 --> 00:35:39,929 衝撃的っちゃ 衝撃的だったが… まあ それはいい 629 00:35:40,263 --> 00:35:42,723 お前の持ってる徽章のことで 交渉がしたい 630 00:35:45,685 --> 00:35:49,230 なんだ そういうことか だったら話は聞くぜ 631 00:35:50,898 --> 00:35:52,483 (ロム爺)大ネズミに (フェルト)毒 632 00:35:52,608 --> 00:35:53,943 (ロム爺)白鯨に (フェルト)釣り針 633 00:35:54,068 --> 00:35:56,612 (ロム爺)我らが尊きドラゴン様に (フェルト)クソッタレ 634 00:35:58,364 --> 00:36:00,199 待たせちまったな ロム爺 635 00:36:00,366 --> 00:36:02,785 意外としつこい相手でさ まくの手間取っちまった 636 00:36:02,994 --> 00:36:03,619 (ロム爺)んん? (スバル)おっ? 637 00:36:08,291 --> 00:36:12,003 おい ロム爺 このミルク 水入れて薄めてねえだろうな 638 00:36:12,170 --> 00:36:12,962 まずいぞ 639 00:36:13,087 --> 00:36:13,880 ったく もう… 640 00:36:14,005 --> 00:36:15,673 人が好意で 出してやっとるもんを― 641 00:36:15,798 --> 00:36:17,049 まずいまずいと 642 00:36:17,592 --> 00:36:20,428 なんか 予想と期待以上に 親しげだな お前ら 643 00:36:20,553 --> 00:36:22,263 置いてけぼりでさみしい 644 00:36:22,388 --> 00:36:24,682 ロム爺と いい勝負の凶悪なツラして― 645 00:36:24,807 --> 00:36:26,642 女々しいこと言ってんじゃねえよ 646 00:36:26,767 --> 00:36:28,603 今まで いろんなこと 言われてきたけど― 647 00:36:28,728 --> 00:36:30,479 このジジイと いい勝負させるか? 648 00:36:30,605 --> 00:36:32,982 あ… さすがに今のは 言い過ぎたって 649 00:36:33,107 --> 00:36:34,025 悪かったよ 兄ちゃん 650 00:36:34,358 --> 00:36:36,360 お前さんら 2人で結託して― 651 00:36:36,485 --> 00:36:38,946 わしを怒らせに 来たんじゃなかろうな 652 00:36:40,031 --> 00:36:42,617 じゃあ まあ改めて 本題に入るとすっか 653 00:36:42,742 --> 00:36:44,202 兄ちゃん いくら出すんだ? 654 00:36:44,368 --> 00:36:45,912 って いきなりだな 655 00:36:46,078 --> 00:36:48,331 その前に 徽章はホントに 持ってるんだろうな? 656 00:36:48,456 --> 00:36:50,166 たりめえだろ 657 00:36:51,000 --> 00:36:51,667 ほらよ 658 00:36:56,255 --> 00:36:57,048 (ロム爺)フン… 659 00:36:57,173 --> 00:36:59,342 こっちは 宝石付きの代物だ 660 00:36:59,467 --> 00:37:01,761 しかも それなりに 苦労して手に入れた 661 00:37:01,886 --> 00:37:04,722 それに見合う額なら お互いうれしいよな 662 00:37:05,014 --> 00:37:06,265 金は ねえ 663 00:37:06,933 --> 00:37:09,101 だったら話にならねえだろ! 664 00:37:09,352 --> 00:37:14,232 チッチッチッ 金はねえが 金に換えられるものがあるんだよ 665 00:37:16,275 --> 00:37:20,696 ここに取り出しましたるは 万物の時間を凍結させる魔機― 666 00:37:21,197 --> 00:37:22,490 携帯だ 667 00:37:22,865 --> 00:37:23,866 (フェルト)なんだこりゃ 668 00:37:24,033 --> 00:37:25,409 (ロム爺)初めて見るな 669 00:37:26,953 --> 00:37:29,747 くらえ 秒間9発 連続撮影 670 00:37:29,997 --> 00:37:31,499 (連続シャッター音) (2人)うわあ 671 00:37:31,749 --> 00:37:33,542 何の音? もう まぶしいっつうの 672 00:37:33,668 --> 00:37:35,836 貴様! わしを殺す気か 673 00:37:35,962 --> 00:37:38,673 怪しげなマネしおって ジジイをナメるでないぞ 674 00:37:38,839 --> 00:37:39,924 (スバル)待て待て 675 00:37:40,383 --> 00:37:41,217 これって… 676 00:37:42,343 --> 00:37:46,055 (ロム爺) わしとフェルトの顔じゃな どういう手品じゃ? 677 00:37:46,180 --> 00:37:47,014 (スバル)言ったろ 678 00:37:47,181 --> 00:37:50,309 これは時間を切り取って 凍結させる 不思議なアイテム 679 00:37:51,060 --> 00:37:53,521 この道具で あんたら2人の 時間を切り取って― 680 00:37:53,646 --> 00:37:55,523 この中に閉じ込めたってわけさ 681 00:37:55,648 --> 00:37:57,608 (フェルト) なるほど そりゃすげえな 682 00:37:57,733 --> 00:37:59,110 (ロム爺)初めて見るが… 683 00:37:59,235 --> 00:38:01,696 これがウワサに聞く ミーティアというやつかの? 684 00:38:01,821 --> 00:38:02,571 ミーティア? 685 00:38:03,197 --> 00:38:06,075 魔法使いのように ゲートの開いてない者でも― 686 00:38:06,284 --> 00:38:09,537 魔法が使えるようにできるという 道具の総称じゃ 687 00:38:10,037 --> 00:38:11,747 んなことより値段だ 688 00:38:11,872 --> 00:38:14,166 この ミーティアは 売ったらどんなもんよ 689 00:38:14,500 --> 00:38:18,296 さすがのわしも ミーティアなんぞ 扱うのは初めてじゃ 690 00:38:18,421 --> 00:38:19,922 だが この徽章より― 691 00:38:20,047 --> 00:38:22,133 高値が付くことには 間違いないじゃろう 692 00:38:22,508 --> 00:38:25,428 なら 決まりだ この携帯と徽章を交換 693 00:38:25,553 --> 00:38:27,263 はい 交渉成立 694 00:38:27,722 --> 00:38:28,347 ああっと 695 00:38:29,181 --> 00:38:30,266 いいや まだだ 696 00:38:30,391 --> 00:38:31,350 (スバル)なんでだよ 697 00:38:31,475 --> 00:38:34,145 私の交渉相手は 兄ちゃんだけじゃないってこと 698 00:38:34,312 --> 00:38:35,062 (スバル)はあ? 699 00:38:35,396 --> 00:38:37,690 そもそも 私が この徽章を ぎってきたのは― 700 00:38:37,815 --> 00:38:39,233 頼まれたからなんだよ 701 00:38:39,525 --> 00:38:42,403 これ1個で 聖金貨10枚と 引きかえるって話でな 702 00:38:42,987 --> 00:38:44,864 盗みの依頼が先約かよ 703 00:38:45,072 --> 00:38:47,742 聖金貨10枚って相場が いまいち分かんねえけど 704 00:38:48,034 --> 00:38:50,036 (ロム爺) お前さんが持ってきた ミーティアなら― 705 00:38:50,328 --> 00:38:53,205 最低でも聖金貨20枚 いや… 706 00:38:53,331 --> 00:38:56,167 それだけの物なら もっと出す好事家もおるじゃろう 707 00:38:56,375 --> 00:38:59,587 (フェルト) マジか そりゃ 吹っかけがいがあるってもんだぜ 708 00:38:59,795 --> 00:39:02,506 んで その依頼人とは いつ どこで会う? 709 00:39:02,631 --> 00:39:05,092 心配すんな 交渉場所はここだ 710 00:39:05,217 --> 00:39:07,511 私みたいな か弱いのが 1人で相手して― 711 00:39:07,636 --> 00:39:09,597 踏み倒されたりしたら かなわねえ 712 00:39:09,722 --> 00:39:12,767 その点 ロム爺がいれば 安心だかんな フフッ 713 00:39:12,892 --> 00:39:14,310 (扉をノックする音) (3人)ん 714 00:39:14,935 --> 00:39:15,978 (扉をノックする音) 715 00:39:16,312 --> 00:39:17,229 符丁は? 716 00:39:17,813 --> 00:39:18,856 (フェルト)教えてねえよ 717 00:39:18,981 --> 00:39:21,192 たぶん 私の客だし 見てくるわ 718 00:39:23,361 --> 00:39:24,487 (ドアの開閉音) 719 00:39:24,612 --> 00:39:26,864 (スバル) いいのかよ あんな勝手ばっかさせて 720 00:39:26,989 --> 00:39:30,993 まあ 知らん仲じゃないしのう つきあいも短くない 721 00:39:31,118 --> 00:39:33,204 (ロム爺) 頼られてやるとするわい 722 00:39:34,914 --> 00:39:37,917 つーか その文明人とは思えない姿に― 723 00:39:38,042 --> 00:39:40,002 さすがのスバルくんも苦笑い… 724 00:39:40,294 --> 00:39:44,757 こんな場所じゃ どいつもこいつも 自分が生きるのに必死でな 725 00:39:44,924 --> 00:39:46,300 幼子が生きていくには― 726 00:39:46,467 --> 00:39:50,096 似た境遇の子らと 徒党を 組んだりするのが常なんじゃが― 727 00:39:50,471 --> 00:39:52,014 フェルトは それに向かん 728 00:39:52,139 --> 00:39:55,101 なので わしがフェルトを 守ってやらねばならん 729 00:39:56,060 --> 00:39:57,061 (ドアの開閉音) 730 00:39:57,186 --> 00:39:59,438 (フェルト) やっぱり 私の客だったよ 731 00:40:00,314 --> 00:40:01,816 こっちだ 座るかい? 732 00:40:02,108 --> 00:40:04,235 (エルザ・グランヒルテ) 部外者が多い気がするのだけれど 733 00:40:04,360 --> 00:40:08,531 (フェルト) 踏み倒されたら困るかんな 私ら 弱者なりの知恵だよ 734 00:40:08,948 --> 00:40:12,618 (エルザ) そちらのご老人は分かるのだけれど こちらのお兄さんは? 735 00:40:12,910 --> 00:40:14,578 この兄ちゃんは あんたのライバル 736 00:40:15,329 --> 00:40:17,790 私の もう1人の交渉相手さ 737 00:40:18,582 --> 00:40:19,542 (スバル)お… 738 00:40:28,384 --> 00:40:29,218 なるほど 739 00:40:29,802 --> 00:40:31,220 事情は飲み込めたわ 740 00:40:31,345 --> 00:40:34,765 まっ そんなわけで 値段のつり上げ交渉ってわけだ 741 00:40:35,182 --> 00:40:38,352 別に私は どっちが徽章を 持っていくんでもかまわねえし― 742 00:40:38,519 --> 00:40:40,729 高いほうに 高く売りつけるさ 743 00:40:40,896 --> 00:40:43,190 いい性格だわ 嫌いじゃない 744 00:40:43,607 --> 00:40:45,985 それで そちらのお兄さんは いくらつけたの? 745 00:40:46,318 --> 00:40:48,529 俺が出すのは このミーティアだ 746 00:40:48,654 --> 00:40:51,157 たぶん 世界に1個しかない レアアイテム 747 00:40:51,365 --> 00:40:53,075 そこの筋肉爺さんの話じゃ― 748 00:40:53,200 --> 00:40:56,370 聖金貨で20枚は下らないって お墨付きだぜ 749 00:40:58,247 --> 00:41:00,916 ミーティア フッ 750 00:41:01,625 --> 00:41:06,005 実は私も 依頼主から ある程度 余分なお金を渡されているの 751 00:41:06,338 --> 00:41:08,507 少しの上乗せも考える意味でね 752 00:41:08,632 --> 00:41:12,303 依頼主ってことは エルザさんも 頼まれただけってことか 753 00:41:12,678 --> 00:41:15,681 そうなるわね 欲しがってるのは依頼主のほう 754 00:41:15,973 --> 00:41:17,558 あなた ひょっとしてご同業? 755 00:41:17,766 --> 00:41:20,394 俺と同業ってことは 無職ってことになるぜ 756 00:41:21,979 --> 00:41:25,691 (フェルト) …で その無職のお兄ちゃんは 飛び出るような値段をつけた 757 00:41:25,816 --> 00:41:28,861 あんたの飼い主は どんぐらいの 値段がつけられるんだい? 758 00:41:34,783 --> 00:41:36,619 うえっ! あ… あ… 759 00:41:41,207 --> 00:41:43,292 (ロム爺) うーん 20枚ちょうど 760 00:41:43,667 --> 00:41:47,213 私が 依頼主から渡されている 聖金貨は これで全部 761 00:41:47,630 --> 00:41:49,173 少し厳しいかしら 762 00:41:50,216 --> 00:41:53,093 男のくせに そんな みっともない顔するもんじゃない 763 00:41:53,219 --> 00:41:54,637 お前さんのミーティアは― 764 00:41:54,762 --> 00:41:57,056 聖金貨20枚は下らんと 言ったはずじゃ 765 00:41:58,599 --> 00:42:02,269 わしの見立てじゃ この交渉は この小僧に傾く 766 00:42:02,394 --> 00:42:04,396 お前さんと雇い主には悪いが― 767 00:42:04,522 --> 00:42:07,483 その金貨は袋に戻して 帰ることじゃな 768 00:42:08,943 --> 00:42:11,487 うううう… 769 00:42:11,612 --> 00:42:13,364 っしゃー! 770 00:42:14,740 --> 00:42:17,993 (スバル) な… なんだよ いいだろ 別にガッツポーズぐらい 771 00:42:18,118 --> 00:42:19,370 うれしかったんだよ 772 00:42:19,495 --> 00:42:22,706 (フェルト) 別に何も言ってねえだろ 存分に はしゃげよ 773 00:42:22,831 --> 00:42:24,917 私は もうかればそれでいいし 774 00:42:25,292 --> 00:42:29,171 (スバル) ああ 悪いなエルザさん たぶん 怒られたりしちまうよな 775 00:42:29,797 --> 00:42:31,423 しかたのない話よ 776 00:42:31,715 --> 00:42:34,051 雇い主が 支払いを 少なく済まそうなんて― 777 00:42:34,176 --> 00:42:35,803 考えなのが悪いのだし 778 00:42:39,390 --> 00:42:41,809 それじゃあ 交渉は 残念な結果だったけれど― 779 00:42:41,976 --> 00:42:44,103 私は これで失礼するわね 780 00:42:46,438 --> 00:42:50,109 (エルザ) そういえば あなたは その徽章を手に入れてどうするの? 781 00:42:50,484 --> 00:42:53,362 ああ 元の持ち主捜して返すんだよ 782 00:42:57,032 --> 00:42:57,783 あ… 783 00:43:01,120 --> 00:43:04,123 なんだ 関係者なのね 784 00:43:05,332 --> 00:43:06,041 (スバル)ううっ 785 00:43:07,251 --> 00:43:09,253 なっ 何を… (フェルト)バカ 死ぬ気か? 786 00:43:09,587 --> 00:43:12,381 (エルザ) あら よけられてしまったわね 787 00:43:15,092 --> 00:43:15,926 あっ… 788 00:43:16,677 --> 00:43:17,469 (物音) 789 00:43:17,845 --> 00:43:19,346 うわおーっ! 790 00:43:19,471 --> 00:43:20,472 ううっ! 791 00:43:22,141 --> 00:43:24,268 巨人族と殺し合うのは 初めてよ 792 00:43:24,518 --> 00:43:28,147 ぬかせ小娘 ひき肉にして 大ネズミのエサにしてやるわ! 793 00:43:42,745 --> 00:43:43,412 ヤバイ 794 00:43:43,579 --> 00:43:45,748 大丈夫だ ロム爺が やられるはずがねえ 795 00:43:45,956 --> 00:43:47,958 (ロム爺)くらえー! 796 00:43:52,129 --> 00:43:53,005 ん? 797 00:43:53,422 --> 00:43:54,632 ロム爺! 798 00:43:54,923 --> 00:43:56,634 (ロム爺)ああ… くっ… 799 00:43:56,884 --> 00:43:58,677 クソッ… 800 00:43:59,762 --> 00:44:00,638 (エルザ) 言い忘れていたけど… 801 00:44:00,763 --> 00:44:02,598 せめて相打ちに… 802 00:44:05,225 --> 00:44:06,477 (ロム爺)うう… ああ 803 00:44:06,685 --> 00:44:08,896 ミルク ごちそうさまでした 804 00:44:09,063 --> 00:44:12,441 うう うう… ああ 805 00:44:17,112 --> 00:44:18,739 これは お返しするわね 806 00:44:21,575 --> 00:44:25,245 てめえ… よくも やってくれやがったな 807 00:44:25,663 --> 00:44:28,415 あら あなたのほうが 勇気があるのね 808 00:44:28,999 --> 00:44:32,127 だけど手向かうと 痛い思いを するかもしれないのだけれど 809 00:44:32,628 --> 00:44:35,172 反撃しなくても殺す気だろうが 810 00:44:35,673 --> 00:44:37,257 この クソ異常者が! 811 00:44:37,549 --> 00:44:40,219 動かれると 手元が 狂うかもしれないの 812 00:44:40,344 --> 00:44:42,680 私 刃物の扱いが雑だから 813 00:44:43,347 --> 00:44:45,599 悪かったな 巻き込んじまって 814 00:44:45,724 --> 00:44:46,600 (スバル)俺は… 815 00:44:48,060 --> 00:44:48,894 (エルザ)風の加護 816 00:44:49,103 --> 00:44:50,771 うううあっ! 817 00:44:51,522 --> 00:44:54,066 ステキ 世界に愛されているのね 818 00:44:54,191 --> 00:44:55,943 あなた 妬ましい 819 00:45:08,831 --> 00:45:12,459 おじいさんと女の子は倒れ なのに あなたは動かない 820 00:45:12,793 --> 00:45:14,128 諦めてしまったの? 821 00:45:14,253 --> 00:45:17,339 クッ… クッソー 822 00:45:19,675 --> 00:45:23,470 ああ やっと立つのね 遅いし つまらないけど― 823 00:45:23,720 --> 00:45:25,013 悪くはない 824 00:45:29,852 --> 00:45:35,107 ふう… うおーっ! 825 00:45:36,358 --> 00:45:39,862 (エルザ) でも 全然ダメ 見たまま素人で 動きは雑 826 00:45:40,070 --> 00:45:41,613 加護もなければ 技術もなく― 827 00:45:41,738 --> 00:45:44,450 せめて 知恵は絞れるかと思えば それもなし 828 00:45:44,908 --> 00:45:47,411 (スバル) うっせえな 意地があるんだよ 829 00:45:47,828 --> 00:45:50,664 こんだけ やられたらな! 830 00:45:51,373 --> 00:45:53,792 飛び抜けた気骨だけは 認めてあげる 831 00:45:54,126 --> 00:45:55,919 それが もっと早くできていれば― 832 00:45:56,044 --> 00:45:58,547 この子たちも 少しは 違ったかもしれないけど 833 00:46:03,552 --> 00:46:04,344 おっ… 834 00:46:07,931 --> 00:46:08,599 あ… 835 00:46:09,391 --> 00:46:11,185 終わりにするとしましょう 836 00:46:11,477 --> 00:46:13,061 天使に会わせてあげるわ 837 00:46:25,365 --> 00:46:26,950 おらーっ! 838 00:46:27,075 --> 00:46:28,202 おらーっ! 839 00:46:31,121 --> 00:46:34,666 (エルザ) ああ 今のは… とても感じたわ 840 00:46:36,418 --> 00:46:37,336 あ… 841 00:46:42,716 --> 00:46:47,179 驚いた? すれ違いざまに お腹を開いたのよ 842 00:46:47,471 --> 00:46:50,182 これだけは 私 得意なの 843 00:46:54,978 --> 00:46:56,897 ああ やっぱり 844 00:46:57,356 --> 00:46:58,857 あなたの腸(はらわた)は― 845 00:46:58,982 --> 00:47:01,485 とてもきれいな色をしていると 思ったの 846 00:47:01,902 --> 00:47:04,613 (スバル) 痛い 痛い 痛い 痛い… 847 00:47:04,988 --> 00:47:06,865 (エルザ) 痛い? 苦しい? 848 00:47:06,990 --> 00:47:09,910 辛い? 悲しい? 死んでしまいたい? 849 00:47:10,035 --> 00:47:11,245 (スバル)死ぬ? 850 00:47:11,453 --> 00:47:15,374 (スバル) 死んだのか まだ生きてる いつ死ぬ? いつ死ぬ? 851 00:47:15,541 --> 00:47:18,502 ゆっくり ゆっくり ゆっくり… 852 00:47:18,627 --> 00:47:21,547 (エルザ)ゆっくり ゆっくり… (スバル)怖い怖い怖い… 853 00:47:21,672 --> 00:47:24,091 (エルザ)ゆっくり そう (スバル)死ぬ死ぬ死ぬ… 854 00:47:24,216 --> 00:47:26,552 (エルザ)ゆっくりと熱が失われて (スバル)死ぬ死ぬ死ぬ… 855 00:47:26,677 --> 00:47:28,762 (スバル) 死ぬ 死ぬ ハア ハア… 856 00:47:28,887 --> 00:47:31,431 (エルザ) ゆっくりと冷たくなっていって… 857 00:47:31,557 --> 00:47:33,976 (スバル)あ… 死んだ 858 00:47:35,561 --> 00:47:36,853 ♪~ 859 00:47:36,979 --> 00:47:40,148 (カドモン) どうしたよ 兄ちゃん 急にほうけたツラして 860 00:47:40,857 --> 00:47:42,776 おい 兄ちゃん 大丈夫か? 861 00:47:44,278 --> 00:47:46,822 もう わけ分かんねえ 862 00:47:51,201 --> 00:47:52,869 うっ 863 00:47:54,580 --> 00:47:57,583 大丈夫か 兄ちゃん 金はいらねえ 864 00:47:57,958 --> 00:47:59,376 とりあえず ほれ 865 00:48:09,094 --> 00:48:10,387 ちょっ… 待って 866 00:48:11,179 --> 00:48:13,974 待ってくれ 頼む 待って! 867 00:48:14,308 --> 00:48:18,437 待ってくれ サテラー! 868 00:48:19,980 --> 00:48:21,398 無視しないでくれ 869 00:48:21,523 --> 00:48:22,441 いなくなったのも― 870 00:48:22,566 --> 00:48:23,609 言うこと 聞かなかったのも― 871 00:48:23,734 --> 00:48:25,068 俺が悪かった 872 00:48:25,319 --> 00:48:27,487 でも 俺も 必死だったんだ 873 00:48:28,113 --> 00:48:30,115 あれから 遠い村にも行ったんだ 874 00:48:30,532 --> 00:48:32,034 けど 会えなくて… 875 00:48:35,621 --> 00:48:39,416 自分のことばっかでごめん でも 無事でよかった 876 00:48:39,833 --> 00:48:40,667 サテラ 877 00:48:43,086 --> 00:48:45,005 あなた どういうつもり? 878 00:48:45,130 --> 00:48:45,881 え? 879 00:48:46,923 --> 00:48:48,383 誰だか知らないけど― 880 00:48:48,592 --> 00:48:50,844 人を嫉妬の魔女の 名前で呼んで― 881 00:48:51,011 --> 00:48:52,054 どういうつもりなの! 882 00:49:05,859 --> 00:49:08,570 ~♪