1 00:00:08,883 --> 00:00:11,052 (ナツキ・スバル)戻ってきたぜ 2 00:00:11,428 --> 00:00:12,637 (レム) 姉様 姉様― 3 00:00:12,762 --> 00:00:15,306 お客様ったら まだ寝ぼけて いらっしゃるみたいです 4 00:00:15,682 --> 00:00:16,641 (ラム) レム レム― 5 00:00:16,766 --> 00:00:19,853 お客様ったら あの年で かわいそうにボケてるみたいだわ 6 00:00:25,400 --> 00:00:26,151 あ… 7 00:00:29,279 --> 00:00:32,282 (レム) お客様どうかされましたか? 具合が悪いんですか? 8 00:00:32,407 --> 00:00:35,493 (ラム) お客様どうかしたの? 持病の発作でも起こした? 9 00:00:35,827 --> 00:00:36,870 (スバル)ちょっと拝借 10 00:00:37,203 --> 00:00:37,954 (レム・ラム)あ… 11 00:00:42,250 --> 00:00:44,919 (スバル) ああ… やっぱりそうだ 12 00:00:45,378 --> 00:00:48,548 俺は 間違ってなかった 13 00:00:48,673 --> 00:00:49,758 (レム)いいえ お客様― 14 00:00:49,966 --> 00:00:51,843 何もかもが 間違っていると思います 15 00:00:52,218 --> 00:00:53,386 いいえ お客様― 16 00:00:53,636 --> 00:00:55,555 きっと 生まれてきたのが 間違いだわ 17 00:00:55,847 --> 00:00:59,350 (スバル) のちのちのことを考えると 笑えない気がする言葉だが― 18 00:00:59,809 --> 00:01:01,519 今はそれも気分がいいぜ 19 00:01:01,811 --> 00:01:02,771 姉様 姉様― 20 00:01:02,896 --> 00:01:05,940 お客様ったら ひょっとして なじられて喜ぶ困ったお方? 21 00:01:06,066 --> 00:01:06,733 レム レム― 22 00:01:06,858 --> 00:01:09,903 お客さまってば どうやら 罵声を浴びて興奮する ど変態? 23 00:01:10,403 --> 00:01:12,238 いきなりで悪かったな 24 00:01:12,739 --> 00:01:15,033 けど 俺はお前らを信じてるから 25 00:01:16,409 --> 00:01:17,786 仲よくやろうぜ 26 00:01:20,371 --> 00:01:22,665 (エミリア) 騒がしいから 見にきてみたら― 27 00:01:22,874 --> 00:01:24,918 スバル 元気みたいでよかった 28 00:01:25,210 --> 00:01:27,670 今 さっきまで 心中複雑だったんだけど― 29 00:01:27,796 --> 00:01:30,173 エミリアたん見たら 全部吹っ飛んだよ 30 00:01:30,298 --> 00:01:33,343 俺の心の特効薬は エミリアたんだったんだね 31 00:01:33,676 --> 00:01:36,137 ごめん ちょっと 何 言ってるのか分かんない 32 00:01:36,471 --> 00:01:38,389 でも おはよう 無事でよかった 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,225 ああ おはよう 34 00:01:41,100 --> 00:01:43,561 んじゃ まあ 始めるとすっか 35 00:01:44,437 --> 00:01:49,442 ♪~ 36 00:03:09,063 --> 00:03:13,902 ~♪ 37 00:03:16,863 --> 00:03:19,365 俺を この屋敷で 雇ってくれ! 38 00:03:20,617 --> 00:03:22,911 (スバル) ロズワール邸での1週間を 突破するために 39 00:03:23,036 --> 00:03:25,496 必要な条件は大きく2つだ 40 00:03:26,039 --> 00:03:28,833 1つは 屋敷関係者から 信頼を勝ち取ること 41 00:03:29,709 --> 00:03:31,711 彼女らのお眼鏡に かなわない限り― 42 00:03:31,836 --> 00:03:34,714 口封じで殺される 可能性が高い 43 00:03:36,049 --> 00:03:37,884 これは レムやラムに関わらず― 44 00:03:38,092 --> 00:03:41,137 2人の主人である ロズワールからのものも含める 45 00:03:42,013 --> 00:03:43,264 そして 2つ目― 46 00:03:43,723 --> 00:03:45,850 ロズワール邸を襲う 呪術師の― 47 00:03:47,101 --> 00:03:48,061 撃破だ 48 00:03:50,688 --> 00:03:51,814 疲れたーっ 49 00:03:52,023 --> 00:03:53,900 (パック) 随分と働き者だね 50 00:03:54,234 --> 00:03:57,862 (スバル) まだまだ終わりじゃねえ 夕食の準備に 部屋掃除― 51 00:03:57,987 --> 00:04:00,240 ちょっと休憩したら 仕事に戻らねえと 52 00:04:00,365 --> 00:04:02,075 初日から気合が入ってるね 53 00:04:02,492 --> 00:04:03,868 そりゃ まあ― 54 00:04:05,161 --> 00:04:07,747 いろいろ 大事なものが かかってるからなあ 55 00:04:12,335 --> 00:04:12,961 そういえば― 56 00:04:14,212 --> 00:04:14,963 エミリアたんて― 57 00:04:15,088 --> 00:04:17,257 どんな魔法が使える 魔法使いなの? 58 00:04:17,382 --> 00:04:20,301 厳密に言うと リアは魔法使いじゃないよ 59 00:04:20,426 --> 00:04:22,595 僕との契約もそうだけど― 60 00:04:23,304 --> 00:04:24,722 精霊使いだから 61 00:04:25,181 --> 00:04:27,892 魔法使いと精霊使いって 違うもんなんだ 62 00:04:28,184 --> 00:04:31,854 魔法使いは 自分の中の マナを使って魔法を使う 63 00:04:32,105 --> 00:04:36,109 逆に精霊使いは 大気中の マナを使って術を使うんだよ 64 00:04:36,359 --> 00:04:38,695 それって どんな違いに なるわけですか? 先生 65 00:04:38,903 --> 00:04:41,364 ずばり ゲートを用いるか どうかだね 66 00:04:41,572 --> 00:04:42,573 (スバル)ゲート? 67 00:04:42,782 --> 00:04:45,952 体の中にある マナを通す門のことだよ 68 00:04:46,286 --> 00:04:50,665 ゲートを通じてマナを取り込み ゲートを通じてマナを放出する 69 00:04:50,790 --> 00:04:53,668 (スバル) なーる MP関連の蛇口のことね 70 00:04:53,918 --> 00:04:55,545 スバルにもあるはずだよ 71 00:04:55,670 --> 00:04:58,589 えっ マジ? ってことは 俺も魔法が使えるってこと? 72 00:04:59,173 --> 00:05:01,676 とりあえず スバルの属性調べてみる? 73 00:05:02,135 --> 00:05:06,973 魔法には 火 水 風 土の 4つのマナ属性があるんだけど 74 00:05:08,016 --> 00:05:09,475 みょんみょんみょんみょん… 75 00:05:09,600 --> 00:05:11,102 (スバル) おお 魔法っぽい効果音 76 00:05:11,394 --> 00:05:13,021 (パック) 分かったよ スバルの属性 77 00:05:13,146 --> 00:05:14,397 きた! 待ってました 78 00:05:14,856 --> 00:05:16,190 やっぱ 情熱の火? 79 00:05:16,399 --> 00:05:18,651 それとも 冷静沈着 クールガイな水? 80 00:05:19,152 --> 00:05:21,321 あるいは 草原を吹きぬける 爽やかな風? 81 00:05:21,571 --> 00:05:24,407 それとも どっしり 大地のように頼れる土? 82 00:05:24,657 --> 00:05:26,200 (パック)陰(いん)だね (スバル)オール却下! 83 00:05:26,659 --> 00:05:29,203 へえ 珍しい 陰属性なんて 84 00:05:29,495 --> 00:05:30,830 (スバル) てか 陰って何だよ 85 00:05:31,039 --> 00:05:33,958 分類は4つじゃねえの? カテゴリーエラーしてるよ? 86 00:05:34,083 --> 00:05:38,046 (パック) 4つの基本属性のほかに 陰と陽って属性もあるんだよ 87 00:05:38,296 --> 00:05:40,548 何か 実はすごい能力なのか? 88 00:05:40,757 --> 00:05:42,800 5千年に1度の逸材 みたいな 89 00:05:43,134 --> 00:05:45,261 陰属性の魔法だと― 90 00:05:45,595 --> 00:05:48,723 相手の視界を塞いだり 音を遮断したり― 91 00:05:48,848 --> 00:05:50,641 動きを遅くしたりとかかな 92 00:05:50,767 --> 00:05:52,060 (スバル)デバフ特化 93 00:05:52,477 --> 00:05:54,854 簡単なのだと シャマクとかかな? 94 00:05:54,979 --> 00:05:57,398 (エミリア) 確か 目くらましの魔法よね? 95 00:05:57,857 --> 00:05:58,608 (パック)フフ 96 00:05:58,900 --> 00:06:00,276 ちょっとやってみようか 97 00:06:00,401 --> 00:06:01,861 (スバル)マジ? 見せて見せて (エミリア)ちょっとパック… 98 00:06:02,487 --> 00:06:03,696 (パック)フン シャマク 99 00:06:12,163 --> 00:06:14,248 (スバル)あっ あっ… 100 00:06:14,791 --> 00:06:17,543 くっ はあっ ううっ あっ… 101 00:06:17,710 --> 00:06:18,961 (パック)はい おしまい 102 00:06:19,295 --> 00:06:20,004 (スバル)あっ 103 00:06:20,379 --> 00:06:22,590 (パック) どう? 今のがシャマクだよ 104 00:06:23,007 --> 00:06:24,133 (エミリア)大丈夫? 105 00:06:26,511 --> 00:06:30,556 だ… 大丈夫 地味だけど 効果はかなり強めじゃねえ? 106 00:06:30,681 --> 00:06:33,101 俺もそのシャマクって魔法 使えるってことだよね? 107 00:06:33,518 --> 00:06:35,478 まあ 修業次第だね 108 00:06:35,853 --> 00:06:37,271 体験入学してみる? 109 00:06:37,688 --> 00:06:39,190 お願いします 師匠! 110 00:06:40,775 --> 00:06:43,986 (パック) 僕が補助して スバルの中の マナを使うから― 111 00:06:44,112 --> 00:06:46,823 魔法自体は スバルのゲートから出るよ 112 00:06:46,948 --> 00:06:49,075 リアは まさかの展開で マナが暴走して― 113 00:06:49,200 --> 00:06:50,576 スバルがはじけちゃったら― 114 00:06:50,701 --> 00:06:53,121 服が汚れちゃうから 離れててね 115 00:06:53,913 --> 00:06:57,208 ホントにありえないくらい 失敗した時だけだよね それ 116 00:06:57,542 --> 00:06:59,836 軽口たたく余裕があるなら 大丈夫 117 00:07:00,545 --> 00:07:02,630 さあ イメージしてごらん 118 00:07:02,755 --> 00:07:04,799 君の体のマナの流れを 119 00:07:05,258 --> 00:07:08,886 そしてその一部を ゲートから 体の外に吐き出すんだ 120 00:07:09,303 --> 00:07:12,598 イメージなら任せろ 妄想は得意だぜ 121 00:07:12,974 --> 00:07:16,394 みょんみょんみょんみょんみょん 122 00:07:20,273 --> 00:07:23,317 あれ? 困ったな ちょっと急にゲート… 123 00:07:30,741 --> 00:07:32,034 結論から言うと― 124 00:07:32,160 --> 00:07:34,328 スバルのゲートは 制御が甘すぎるから― 125 00:07:34,454 --> 00:07:35,955 無理しないほうがいいね 126 00:07:36,164 --> 00:07:38,583 (スバル) 大丈夫って言ったのは てめえだろ 127 00:07:38,708 --> 00:07:39,584 (パック)テヘヘ 128 00:07:39,709 --> 00:07:41,085 かわいくねえよ 129 00:07:41,210 --> 00:07:45,047 (パック) 良くも悪くも スバルのゲートは 使い込まれてないからね 130 00:07:45,173 --> 00:07:47,091 だから 使う側の意思を無視して― 131 00:07:47,216 --> 00:07:49,343 中身がドバッと 外に出ちゃったんだよ 132 00:07:49,802 --> 00:07:54,098 ちゃんと ふた閉めてない しょうゆか 俺は… うっ 133 00:07:54,348 --> 00:07:55,641 動いちゃダメ 134 00:07:56,100 --> 00:07:58,561 体中のマナを 出し切っちゃったんだから 135 00:07:58,895 --> 00:08:00,855 今日はもう お仕事できないかも 136 00:08:00,980 --> 00:08:02,148 (スバル)それは困る! 137 00:08:02,356 --> 00:08:04,066 (エミリア) 無理しちゃダメだってば 138 00:08:04,400 --> 00:08:06,277 今が無理のしどころなんだよ 139 00:08:06,819 --> 00:08:08,237 1日だってムダにできねえ 140 00:08:10,114 --> 00:08:12,700 ホントにしかたないんだから もう 141 00:08:14,243 --> 00:08:15,286 (スバル)何? ん… 142 00:08:16,579 --> 00:08:17,914 噛(か)んで (スバル)ん? 143 00:08:18,414 --> 00:08:20,708 噛んで 飲み込む さん はい 144 00:08:21,709 --> 00:08:23,544 (スバル)うおーっ! 145 00:08:24,670 --> 00:08:26,839 え… 今のって 146 00:08:28,049 --> 00:08:30,009 ボッコの実っていう果物 147 00:08:30,134 --> 00:08:32,720 食べると 体の中の マナが活性化して― 148 00:08:32,845 --> 00:08:35,223 ほんの少しだけ ゲートが力を取り戻すの 149 00:08:37,225 --> 00:08:40,061 ごめん 何か 迷惑掛けてちまって… 150 00:08:41,521 --> 00:08:43,606 スバルは分かってないんだから 151 00:08:43,731 --> 00:08:44,398 え? 152 00:08:44,857 --> 00:08:46,859 ごめんって何度も言われるより― 153 00:08:46,984 --> 00:08:49,111 ありがとうって 1回言ってくれたほうが― 154 00:08:49,237 --> 00:08:50,655 相手は満足するの 155 00:08:51,489 --> 00:08:53,199 謝ってほしいんじゃなくて― 156 00:08:53,324 --> 00:08:55,326 してあげたくて したことなんだから 157 00:08:55,785 --> 00:08:56,410 ね? 158 00:09:00,831 --> 00:09:02,792 (ロズワール・L・メイザース) そーれで ラム 159 00:09:02,917 --> 00:09:06,587 君から見たところ 彼の評価は どーんなもんかな? 160 00:09:07,296 --> 00:09:10,049 (ラム) 能力的には 無能もいいところなのですが― 161 00:09:10,174 --> 00:09:12,802 要所で目端が利きすぎる ところがあります 162 00:09:13,469 --> 00:09:16,514 いくらか経過を見守る必要が あるのではないかと 163 00:09:17,056 --> 00:09:21,185 (ロズワール) この件は ひどーく慎重に 扱うべき問題だよ 164 00:09:21,644 --> 00:09:24,021 くれぐれも レムが先走らないよう― 165 00:09:24,313 --> 00:09:27,358 姉の君が注意しておくよーうにね 166 00:09:29,110 --> 00:09:31,529 (スバル) 初日は まずまずってところか 167 00:09:31,904 --> 00:09:34,615 レムとラムの信頼は かなり勝ち取れた― 168 00:09:34,865 --> 00:09:35,992 はずだ 169 00:09:36,450 --> 00:09:40,663 けど問題は呪術師の襲撃か どうやって戦えばいい 170 00:09:43,249 --> 00:09:45,626 (ベアトリス) 呪術師について詳しく知りたい? 171 00:09:45,751 --> 00:09:48,838 そう 呪いって どうやったら防げるんだ 172 00:09:49,255 --> 00:09:50,923 そんな方法はないのよ 173 00:09:51,048 --> 00:09:51,674 え? 174 00:09:51,966 --> 00:09:56,053 一度発動した呪術を解呪(かいじゅ)する方法は 存在しないかしら 175 00:09:56,345 --> 00:09:59,390 発動したが最後 それが呪術なのよ 176 00:10:00,016 --> 00:10:02,893 即死耐性無効化とか ありかよ 177 00:10:03,227 --> 00:10:04,103 ただし― 178 00:10:04,353 --> 00:10:09,233 発動前の呪術はただの術式だから ベティーなら 解除は簡単なのよ 179 00:10:09,358 --> 00:10:11,152 (ベアトリス)ハッ クンクン 180 00:10:11,902 --> 00:10:13,362 魔女の残り香 181 00:10:13,821 --> 00:10:16,365 そういや レムもそんなこと言ってたな 182 00:10:16,616 --> 00:10:18,117 魔女って何だ 183 00:10:18,451 --> 00:10:20,536 ひょっとして 呪術師の 仲間だったりするのか 184 00:10:23,122 --> 00:10:25,666 この世界で 魔女という 言葉が示すのは― 185 00:10:25,791 --> 00:10:27,752 たった1人の存在だけかしら 186 00:10:29,795 --> 00:10:31,172 嫉妬の魔女か 187 00:10:31,464 --> 00:10:34,258 それなのよ 嫉妬の魔女 サテラ 188 00:10:34,550 --> 00:10:38,721 かつて存在した 大罪の名を冠する 6人の魔女を全て食らい― 189 00:10:38,846 --> 00:10:42,183 世界の半分を飲み干した 最悪の災厄なのかしら 190 00:10:43,267 --> 00:10:45,895 いわく 彼女は愛を欲していた 191 00:10:46,270 --> 00:10:49,357 いわく 彼女には 人の言葉が通じない 192 00:10:49,607 --> 00:10:54,320 いわく その身は永遠に朽ちず 衰えず 果てることがない 193 00:10:54,695 --> 00:10:57,365 いわく 竜と英雄と 賢者の力をもって― 194 00:10:57,490 --> 00:11:01,118 封印させられしも その身を滅ぼすこと かなわず 195 00:11:01,577 --> 00:11:02,286 いわく― 196 00:11:02,787 --> 00:11:05,998 その身は 銀髪の ハーフエルフであった 197 00:11:09,335 --> 00:11:11,962 私は… サテラ 198 00:11:13,464 --> 00:11:16,717 (スバル) 嫉妬の魔女の名前をかたるのって どんな時だろうな 199 00:11:16,926 --> 00:11:19,553 あっ いや… かたるっつうと 人聞き悪いな 200 00:11:19,845 --> 00:11:23,224 嫉妬の魔女の名前を 借りる時… のほうがいいか 201 00:11:23,808 --> 00:11:26,310 なんにせよ 命知らずなことかしら 202 00:11:26,644 --> 00:11:28,229 魔女の名前をかたるなんて― 203 00:11:28,354 --> 00:11:30,481 頭がおかしいとしか 言いようがないのよ 204 00:11:30,648 --> 00:11:31,315 (スバル)あ… 205 00:11:35,361 --> 00:11:37,488 そうか それで… 206 00:11:37,738 --> 00:11:38,406 (ベアトリス)ん? 207 00:11:38,531 --> 00:11:40,741 おかしな奴だって 不気味がらせれば― 208 00:11:40,866 --> 00:11:43,828 王選絡みのいざこざに 巻き込まずに済むもんな 209 00:11:44,245 --> 00:11:45,538 何の話かしら 210 00:11:47,998 --> 00:11:49,417 何でもねえ 211 00:11:50,960 --> 00:11:55,172 グッドモーニーン! 今日も晴天 洗濯物に絶好調! 212 00:11:55,297 --> 00:11:57,216 ハピネスな1日にしようぜ! 213 00:11:57,508 --> 00:12:00,386 はい ビクトリー! 214 00:12:01,804 --> 00:12:03,013 ビクトリー! 215 00:12:03,139 --> 00:12:05,307 今日も朝から ホント元気よね 216 00:12:05,433 --> 00:12:07,184 (スバル) おう 今日も今日とて― 217 00:12:07,309 --> 00:12:09,812 メイド姉妹に あれこれ指図 教育されつつも― 218 00:12:09,937 --> 00:12:11,689 使用人ライフ 満喫するぜ 219 00:12:11,981 --> 00:12:14,024 けど そんな生活に 疲れきったら― 220 00:12:14,150 --> 00:12:16,110 エミリアたんのひざに 飛び込みにいくから― 221 00:12:16,235 --> 00:12:17,111 ちゃんと空けておいてね 222 00:12:17,570 --> 00:12:20,281 顔とか洗ってるとこ見ると マジ猫だなー 223 00:12:20,406 --> 00:12:22,324 精霊とかも やっぱ眠くなったりすんの? 224 00:12:22,450 --> 00:12:23,993 寝坊したりする? 225 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 (パック) 君たちも 疲労がたまると 眠くなるでしょう? 226 00:12:28,247 --> 00:12:31,667 精霊も 活動の源の マナが減少すると― 227 00:12:32,042 --> 00:12:34,879 まあ 似たようなことになるよ… 228 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 2人して夜更かしさんとか― 229 00:12:37,131 --> 00:12:38,132 どうせ夜遅くまで― 230 00:12:38,257 --> 00:12:40,217 好きな子の話とかで 盛り上がってたんだろ 231 00:12:40,342 --> 00:12:41,844 俺も混ぜろよ 232 00:12:42,052 --> 00:12:45,264 えっ 俺の好きな子? それはね 恥ずかしいんだけど… 233 00:12:45,431 --> 00:12:48,767 私が好きなのはパックで パックが好きなのは 私 234 00:12:49,059 --> 00:12:50,478 はい お話おしまい 235 00:12:50,603 --> 00:12:52,897 相思相愛? 俺の割り込む余地は? 236 00:12:53,189 --> 00:12:54,106 ないとも 237 00:12:54,356 --> 00:12:56,692 僕の魅力に リアはメロメロだよ 238 00:12:57,109 --> 00:13:01,238 スバルも悪い男じゃないけど 僕と比べりゃ形無しだ 239 00:13:01,489 --> 00:13:03,365 素直にリアは諦めて… 240 00:13:03,532 --> 00:13:04,450 (スバルとパックの悲鳴) 241 00:13:04,575 --> 00:13:06,243 2人とも調子乗らないの! 242 00:13:06,494 --> 00:13:08,829 そんなことだと 私も怒るんだからね 243 00:13:08,954 --> 00:13:11,081 (スバル・パック) 痛い痛い 怒ってる怒ってる 244 00:13:11,290 --> 00:13:12,333 (スバル)おーっと 245 00:13:12,666 --> 00:13:15,169 そろそろ行かねえと メイド姉妹に怒られる 246 00:13:15,294 --> 00:13:16,253 んじゃ 247 00:13:18,589 --> 00:13:22,009 ん? どうしたの? 浮かない顔してるね 248 00:13:23,302 --> 00:13:28,349 何だかこう… もやもやしてるの うまく言葉にできないんだけど 249 00:13:29,183 --> 00:13:31,810 まあ リアが戸惑うのも 無理はないよ 250 00:13:31,936 --> 00:13:34,188 少しばかり 困ったことになってるからね 251 00:13:36,065 --> 00:13:38,817 ドンマイドンマイ 気にすんな 大丈夫だ 252 00:13:39,276 --> 00:13:40,277 困ったこと? 253 00:13:40,444 --> 00:13:42,321 安心しろ 迅速な片づけで― 254 00:13:42,446 --> 00:13:44,365 負傷者なんて 1人も出させやしないぜ 255 00:13:44,698 --> 00:13:47,368 スバルの心 だいぶごちゃごちゃしてる 256 00:13:47,993 --> 00:13:50,204 外見と中身がぐちゃぐちゃだ 257 00:13:51,705 --> 00:13:54,041 その心がけは 立派だと思いますけど― 258 00:13:54,291 --> 00:13:56,252 花瓶を落としたのも スバルくんでしょ 259 00:13:57,253 --> 00:13:58,587 替えの花瓶を 持ってきますから 260 00:13:58,712 --> 00:14:02,216 (スバル) いいや 大丈夫! 花瓶も 花の手入れも俺がやるから 261 00:14:02,383 --> 00:14:03,842 先輩は自分の仕事してて 262 00:14:05,636 --> 00:14:06,720 (パック)あのままじゃ 263 00:14:06,845 --> 00:14:10,182 そう遠くないうちに すり切れちゃうんじゃないかな 264 00:14:13,227 --> 00:14:17,147 ああ ひと仕事終えると 気持ちいいもんだな レムりん 265 00:14:17,439 --> 00:14:20,609 自分で増やして 自分で片づけた お仕事でしたけど 266 00:14:22,278 --> 00:14:24,572 いつの間に花瓶の場所なんて 聞いたんですか 267 00:14:24,697 --> 00:14:25,364 (スバル)おいっ… 268 00:14:25,656 --> 00:14:26,448 (レム)姉様に 269 00:14:26,574 --> 00:14:28,784 おっ おお そう 姉様に 270 00:14:29,285 --> 00:14:30,411 俺のことだから― 271 00:14:30,536 --> 00:14:32,580 きっと花瓶を割る機会が あるに違いないわ― 272 00:14:32,913 --> 00:14:36,000 その時のために 花瓶の場所だけは ちゃーんと教えておくわね 273 00:14:36,125 --> 00:14:37,293 ってな アハ ハハハ… 274 00:14:37,418 --> 00:14:38,043 スバルくん… 275 00:14:38,294 --> 00:14:41,881 おおっと ラムちーに頼まれてる 仕事があったの忘れてた 276 00:14:42,006 --> 00:14:44,383 急いでそれ片づけてくるから ちょっとごめんな 277 00:14:44,508 --> 00:14:47,511 まったあっとでー すぐ合流すっからー 278 00:14:48,804 --> 00:14:50,180 (スバル)気持ち悪い 279 00:14:50,389 --> 00:14:52,391 (包丁でたたく音) 280 00:14:52,516 --> 00:14:54,018 俺の包丁さばきってば― 281 00:14:54,143 --> 00:14:56,145 たった1日で かなり洗練されてねえ? 282 00:14:56,270 --> 00:14:57,354 才能が開花したんじゃない? 283 00:14:57,479 --> 00:15:00,399 (スバル) 気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 284 00:15:00,649 --> 00:15:02,735 この繊細な細工を可能とする技量 285 00:15:03,193 --> 00:15:06,155 今 俺の指先には まさしく奇跡が宿っている 286 00:15:06,280 --> 00:15:07,239 イリュージョン! 287 00:15:07,364 --> 00:15:12,369 (スバル) 気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 288 00:15:12,494 --> 00:15:15,414 エミリアたんてば 会うたび 俺の心をかき乱すなあ 289 00:15:15,539 --> 00:15:18,167 マジ 罪作りすぎて ギルティだよ 290 00:15:19,209 --> 00:15:23,631 (スバル) もっと上手に笑えるはずだ もっとうまく笑わせられるはずだ 291 00:15:23,756 --> 00:15:27,343 今度は失敗できない 1秒だってムダにはできない 292 00:15:27,468 --> 00:15:30,804 目の前の仕事に全力でぶつかって ちゃんと成果 出さねえと 293 00:15:30,971 --> 00:15:31,597 あっ 294 00:15:31,805 --> 00:15:34,141 おおっと ラムちー サボりじゃねえよ 295 00:15:34,266 --> 00:15:35,559 ちゃんとお仕事 やり遂げますとも 296 00:15:36,185 --> 00:15:37,269 先輩はふんぞり返って― 297 00:15:37,394 --> 00:15:39,271 部屋でステイしながら シエスタしててもいいぐらい… 298 00:15:39,438 --> 00:15:43,525 (嘔(おう)吐する音) 299 00:15:46,695 --> 00:15:48,739 (スバル) ああ クソかっこ悪(わり)い… 300 00:15:49,573 --> 00:15:52,242 弱音なんて 吐いてる暇があんのかよ 301 00:15:52,952 --> 00:15:53,994 バカ野郎 302 00:15:56,538 --> 00:15:57,831 (エミリア)スバル (スバル)あっ 303 00:15:59,166 --> 00:16:00,459 エミリアたん 304 00:16:00,584 --> 00:16:02,044 (エミリア) スバル ちょっときて 305 00:16:02,336 --> 00:16:04,421 おおっと エミリアたんから ご指名とは― 306 00:16:04,546 --> 00:16:06,632 うれし 恥ずかし 珍しーっ 307 00:16:06,757 --> 00:16:08,676 何でも言って 何でも命じて 308 00:16:08,801 --> 00:16:12,638 君のためなら たとえ火の中水の中 盗品蔵にだって潜っちゃう 309 00:16:12,763 --> 00:16:13,389 スバル 310 00:16:14,181 --> 00:16:17,434 おいおい 俺の知ってる エミリアたんなら ここは― 311 00:16:17,893 --> 00:16:19,728 は! まさか偽物? 312 00:16:19,853 --> 00:16:20,562 でも でも― 313 00:16:20,688 --> 00:16:22,773 こんなかわいくて抱きしめたくなる 美少女っぷりを― 314 00:16:22,898 --> 00:16:25,109 他人が再現できるものなのか? 315 00:16:25,234 --> 00:16:26,026 よし 316 00:16:26,652 --> 00:16:27,778 スバル きなさい 317 00:16:28,028 --> 00:16:28,696 (スバル)え? ちょっ… 318 00:16:28,821 --> 00:16:29,780 (エミリア)いいから 319 00:16:30,698 --> 00:16:32,032 じゃ ここに座って 320 00:16:32,324 --> 00:16:34,618 座るなら ベッドでも イスでもよくね? 321 00:16:34,743 --> 00:16:36,078 何で わざわざ床に 322 00:16:36,203 --> 00:16:37,121 (エミリア)いいから座るの 323 00:16:37,246 --> 00:16:39,289 (スバル) ああ はい 喜んで! 324 00:16:51,677 --> 00:16:53,637 (エミリア)特別… だからね 325 00:16:53,804 --> 00:16:54,680 え? 326 00:16:55,931 --> 00:16:56,640 あ… 327 00:16:57,683 --> 00:17:02,396 (エミリア) ちょっと位置が悪い それに ん… チクチクする 328 00:17:03,147 --> 00:17:04,815 ひざ枕 329 00:17:05,232 --> 00:17:06,942 恥ずかしいから はっきり言わないの 330 00:17:07,443 --> 00:17:09,570 あと こっち見るのも禁止 331 00:17:10,070 --> 00:17:11,280 目 つむってて 332 00:17:11,739 --> 00:17:13,907 恥じらうエミリアたんも 最高だけど― 333 00:17:15,034 --> 00:17:17,369 そもそも これってどういう状況 334 00:17:17,911 --> 00:17:20,789 俺 いつの間にご褒美 もらえるような手柄立てたっけ? 335 00:17:21,248 --> 00:17:23,250 そういう変な強がり― 336 00:17:24,043 --> 00:17:25,294 今はしなくていいの 337 00:17:26,462 --> 00:17:31,091 言ったでしょ スバル 疲れきったらひざ枕してって 338 00:17:31,925 --> 00:17:35,846 いつもってわけにはいかないけど 今日は特別 339 00:17:35,971 --> 00:17:38,474 特別って まだ2日目ですよ? 340 00:17:38,599 --> 00:17:42,269 それで疲労困ぱいとか 俺 虚弱体質すぎるでしょ 341 00:17:42,728 --> 00:17:45,439 打ちのめされてるの 見てれば分かるもん 342 00:17:46,482 --> 00:17:49,109 詳しい事情は きっと話してくれないんでしょ 343 00:17:50,778 --> 00:17:53,530 こんなことで 楽になるだなんて 思わないけど― 344 00:17:54,573 --> 00:17:56,992 こんなことしか できないから 345 00:17:58,243 --> 00:17:59,286 アッハハ… 346 00:17:59,661 --> 00:18:02,748 エミリアたんでば そんな… 347 00:18:03,165 --> 00:18:03,999 疲れてる? 348 00:18:04,875 --> 00:18:06,960 (スバル) まだまだ 全然平気だし 349 00:18:07,836 --> 00:18:08,712 困ってる? 350 00:18:09,505 --> 00:18:12,257 優しくされると… ほら ほれちゃうぜ 351 00:18:12,382 --> 00:18:14,259 そうやって また― 352 00:18:14,968 --> 00:18:15,844 そんな… 353 00:18:16,261 --> 00:18:17,387 大変― 354 00:18:18,430 --> 00:18:19,431 だったね 355 00:18:25,979 --> 00:18:27,356 ♪~ 356 00:18:27,481 --> 00:18:29,983 (スバル)大変… だった 357 00:18:30,442 --> 00:18:34,321 すげえつらかった すげえ怖かった 358 00:18:34,613 --> 00:18:36,115 めちゃくちゃ悲しかった 359 00:18:36,740 --> 00:18:39,284 死ぬかと思うくらい 痛かったんだよ 360 00:18:39,868 --> 00:18:40,577 うん 361 00:18:40,953 --> 00:18:44,832 俺 頑張ったんだよ 頑張ってたんだよ! 362 00:18:45,415 --> 00:18:47,835 必死だった 必死でいろいろ― 363 00:18:48,293 --> 00:18:51,171 全部よくしようって 頑張ったんだよ 364 00:18:51,672 --> 00:18:54,258 ホントだ ホントのホントに― 365 00:18:54,383 --> 00:18:55,134 今まで― 366 00:18:55,259 --> 00:18:58,095 こんなに頑張ったことなんて なかったぐらい 367 00:18:58,220 --> 00:19:00,097 うん 分かってる 368 00:19:02,057 --> 00:19:04,643 好きだったからさ この場所が 369 00:19:04,893 --> 00:19:09,773 大事だと思えてたからさ この場所が だから― 370 00:19:10,607 --> 00:19:13,193 取り戻したいって 必死だったんだよ 371 00:19:13,652 --> 00:19:17,030 怖かったよ すげえ怖かったよ 372 00:19:17,698 --> 00:19:19,741 また あの目で見られたらって― 373 00:19:20,450 --> 00:19:26,373 そう思う自分が イヤでイヤでしかたなかったよ 374 00:19:27,124 --> 00:19:31,545 (スバルの泣く声) 375 00:19:33,964 --> 00:19:35,549 (ラム)スバルくん 376 00:19:35,924 --> 00:19:37,009 シーッ 377 00:19:37,885 --> 00:19:40,012 (ラム) スバルくんは寝ているだけですか 378 00:19:40,596 --> 00:19:42,723 (エミリア)そう フフ… 379 00:19:42,890 --> 00:19:44,641 ほら 子供みたいでしょう 380 00:19:45,601 --> 00:19:49,229 今日はスバルくんに これ以上の 仕事はできそうにありませんね 381 00:19:50,022 --> 00:19:52,399 そうね 今日はお休み 382 00:19:53,233 --> 00:19:55,652 働き始めて2日で 休んじゃうなんて― 383 00:19:55,777 --> 00:19:57,446 すごーく悪い子 384 00:19:57,946 --> 00:20:00,157 元気になったら お仕置きしてあげてね 385 00:20:01,491 --> 00:20:03,952 こうして見てると その気も失せますね 386 00:20:06,205 --> 00:20:06,955 うん 387 00:20:10,959 --> 00:20:14,379 (ラム) 姉様にスバルくんが 今日は役立たずだと伝えておきます 388 00:20:15,130 --> 00:20:16,465 (エミリア)レム (レム)ん? 389 00:20:17,132 --> 00:20:18,592 スバルはいい子よ 390 00:20:28,518 --> 00:20:31,438 (スバル) 意中の女の子相手に 超泣きわめいて― 391 00:20:31,563 --> 00:20:34,608 涙と鼻水で顔面ぐちゃぐちゃにして 眠りこける 392 00:20:34,816 --> 00:20:38,612 どんな羞恥プレイだよ ダメだ俺 すげえダメだ 393 00:20:38,779 --> 00:20:42,032 夜遅く上がり込んで 言い出す内容がそれかしら 394 00:20:42,366 --> 00:20:45,661 (スバル) そう言うなよ ベア子 俺とお前の仲じゃんかよ 395 00:20:45,786 --> 00:20:47,996 ベティーとお前にどんな関係… 396 00:20:48,622 --> 00:20:51,250 待つのよ 今 何て呼んだかしら 397 00:20:51,541 --> 00:20:53,001 ああ ベア子な 398 00:20:53,293 --> 00:20:56,838 俺は親近感の表現に 愛称は欠かせないと思うんだ 399 00:20:57,214 --> 00:20:59,383 だから 俺は お前をベア子と呼ぶよ 400 00:20:59,716 --> 00:21:02,511 それが お前にできる 俺の精一杯の親愛の証だ 401 00:21:02,803 --> 00:21:05,013 何かしら その押しつけがましい善意 402 00:21:05,138 --> 00:21:07,724 気持ち悪いというより 胸くそ悪いのよ フン 403 00:21:07,849 --> 00:21:10,352 (スバル) つれないこと言うなよ ベア子 404 00:21:11,144 --> 00:21:12,312 実は― 405 00:21:14,064 --> 00:21:16,275 切羽詰まって八方塞がりだ 406 00:21:16,400 --> 00:21:19,027 ぶっちゃけ お前の手が借りたい 呪いの件だ 407 00:21:19,194 --> 00:21:22,072 発動した呪術は解呪できないと 言ったはずかしら 408 00:21:22,364 --> 00:21:23,865 確かに それは聞いた 409 00:21:23,991 --> 00:21:27,452 なら 呪いが発動する前に 術式に気づくことはできないか? 410 00:21:27,869 --> 00:21:31,206 発動する前の術式なら 見つけることはできるのよ 411 00:21:31,999 --> 00:21:32,791 は… 412 00:21:33,750 --> 00:21:35,585 呪いってどうやってかけるんだ 413 00:21:36,295 --> 00:21:39,798 呪術には 絶対に外せない ルールが存在するかしら 414 00:21:40,549 --> 00:21:41,842 外せないルール? 415 00:21:43,176 --> 00:21:47,597 呪術を行う対象との接触 これが必須条件なのよ 416 00:21:49,057 --> 00:21:51,018 誰かと接触したっていや― 417 00:21:51,268 --> 00:21:53,729 屋敷のメンツを除いたら ふもとの村しかねえ 418 00:21:54,896 --> 00:21:58,358 村で呪いの術式をうけ その夜に屋敷で発動― 419 00:21:58,483 --> 00:22:00,485 死に至るってパターンか 420 00:22:01,153 --> 00:22:02,696 だったら 前回レムが― 421 00:22:02,821 --> 00:22:04,781 呪術師の手にかかったのも 納得できる 422 00:22:05,073 --> 00:22:08,869 俺が村に行かなかったから 狙いがレムへとずれたんだ 423 00:22:09,745 --> 00:22:12,622 つながる 全部つながった 424 00:22:12,956 --> 00:22:14,458 ついに尻尾つかんだぜ 425 00:22:14,916 --> 00:22:16,543 チクショウ 426 00:22:17,294 --> 00:22:20,464 人に協力を求めておいて その態度はどうなのかしら 427 00:22:21,048 --> 00:22:24,551 今の話が役立ったなら 言うべきことがあると思うのよ 428 00:22:24,801 --> 00:22:26,178 ああ そうだな! 429 00:22:26,887 --> 00:22:29,431 助かった! お前のおかげで 光が見えたぜ 430 00:22:30,182 --> 00:22:31,892 ベア子 愛してる 431 00:22:33,310 --> 00:22:34,478 下ろすかしら! 432 00:22:34,978 --> 00:22:35,937 (スバル)ドロワズッ 433 00:22:36,730 --> 00:22:40,525 ♪~ 434 00:22:41,068 --> 00:22:42,861 ってなわけで まあ いろいろあったが― 435 00:22:42,986 --> 00:22:44,905 今日からは心機一転 New 俺でいくぜ! 436 00:22:45,322 --> 00:22:46,573 ひざ枕ですね 437 00:22:46,698 --> 00:22:47,657 ひざ枕だわね 438 00:22:48,742 --> 00:22:49,367 へ? 439 00:22:49,618 --> 00:22:51,536 ひょっとして みんな知ってんの? 440 00:22:52,370 --> 00:22:53,622 スバル おはよう 441 00:22:53,789 --> 00:22:55,248 エミリアたん 442 00:22:56,166 --> 00:22:59,586 えっと… 何だか 気恥ずかしいわね 443 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 体調とか 大丈夫? 444 00:23:03,215 --> 00:23:06,802 今 エミリアたんの声 聞くまで危なかったけど 445 00:23:09,554 --> 00:23:11,223 もう大丈夫 446 00:23:11,431 --> 00:23:13,308 その… 何だ― 447 00:23:13,892 --> 00:23:15,102 いろいろと ごめ… 448 00:23:17,646 --> 00:23:19,731 いや いろいろとありがとう 449 00:23:22,025 --> 00:23:22,692 いいえ 450 00:23:23,777 --> 00:23:25,028 どういたしまして 451 00:23:26,238 --> 00:23:29,241 (レム) では そろそろ朝の仕事に 入りましょうか スバルくん 452 00:23:29,449 --> 00:23:31,284 (ラム)そろそろ 朝のお勤めを始めなきゃね 453 00:23:32,577 --> 00:23:35,413 その前に お願いがあるんだけど 454 00:23:35,705 --> 00:23:36,581 (レム)ひざ枕ですね 455 00:23:36,706 --> 00:23:37,541 ひざ枕だわね 456 00:23:37,666 --> 00:23:39,459 (スバル) そんな節操無しじゃねえよ 457 00:23:39,668 --> 00:23:43,046 実は村に行ってみたいんだ 近くにあるだろ? 458 00:23:43,463 --> 00:23:45,507 買いだしの予定とか ないかな? 459 00:23:46,049 --> 00:23:48,593 確か 香辛料が心もとないので― 460 00:23:48,718 --> 00:23:51,304 明日にでも村に行こうと 思っていましたけど 461 00:23:51,429 --> 00:23:53,682 じゃあ その予定ずらして 今日とかどうよ 462 00:23:53,807 --> 00:23:56,101 無くなりそうなら 早いに越したことないし 463 00:23:58,895 --> 00:24:00,522 いいんじゃないの それくらい 464 00:24:00,772 --> 00:24:01,731 姉様 465 00:24:01,940 --> 00:24:03,817 買いだしには行かなきゃ ならないのだし― 466 00:24:03,942 --> 00:24:05,193 急な用事もない 467 00:24:05,360 --> 00:24:07,696 バルスという 荷物運びもいることだし 468 00:24:08,572 --> 00:24:10,198 (レム) 姉様がそう言うのなら 469 00:24:10,323 --> 00:24:11,408 (スバル)よっしゃー! 470 00:24:12,284 --> 00:24:14,619 ただし ラムも一緒に行くわ 471 00:24:14,953 --> 00:24:17,038 両手に花というやつよ バルス 472 00:24:17,414 --> 00:24:19,374 え? その花― 473 00:24:19,833 --> 00:24:22,169 毒とか 持ってないといいですね 474 00:24:22,294 --> 00:24:25,297 ~♪