1 00:00:03,086 --> 00:00:04,337 (リカード・ウェルキン) 兄ちゃん 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,673 (ナツキ・スバル)まさ か… 3 00:00:07,966 --> 00:00:08,591 どうした? 4 00:00:09,509 --> 00:00:10,218 (スバル)え? 5 00:00:14,681 --> 00:00:15,390 (フェリックス・アーガイル)ハム 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,017 ハム (スバル)ああっ! 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,935 ボーっとしてるから いたずらしたら― 8 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 にゃんてうれしい反応 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,147 フェリスか 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 ほかの誰に見えるの? 11 00:00:24,023 --> 00:00:26,067 白鯨の霧でも 吸い込みすぎた? 12 00:00:26,985 --> 00:00:28,945 (スバル) ああ いや… 大丈夫だ 13 00:00:29,112 --> 00:00:31,031 今ので 聞きたいことは聞けた 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,324 つまり― 15 00:00:33,867 --> 00:00:37,746 セーブポイント 更新されてくれてたか 16 00:00:42,500 --> 00:00:47,422 実は 魔女教関係のことで 新しく気づいたことが何個かある 17 00:00:47,756 --> 00:00:48,423 (リカード・ミミ・ティビー)ん? 18 00:00:48,548 --> 00:00:50,008 誰か知ってるか? 19 00:00:50,300 --> 00:00:53,887 その… 自分の意識を 別の誰かの意識に上書きして― 20 00:00:54,304 --> 00:00:56,639 精神的に乗っ取るみたいな 力を 21 00:00:57,515 --> 00:01:02,145 (ユリウス・ユークリウス) つまり 大罪司教がそうした異能を 用いる可能性があると― 22 00:01:02,270 --> 00:01:03,354 君はにらんでいる 23 00:01:03,980 --> 00:01:04,939 そうだ 24 00:01:05,148 --> 00:01:09,069 俺は 憑依って呼んでるけど 奴はそれで生き延びてる 25 00:01:09,778 --> 00:01:12,906 あちこちに顔を出す理由も 説明つくだろ 26 00:01:13,740 --> 00:01:17,786 以前 古い文献で 似たような研究を見たことがある 27 00:01:18,286 --> 00:01:20,121 すでに遺失した魔法だが― 28 00:01:20,371 --> 00:01:23,666 その技術は 限られた 条件下でしか機能しない 29 00:01:23,792 --> 00:01:24,501 条件? 30 00:01:25,293 --> 00:01:26,503 魔女教徒 31 00:01:27,170 --> 00:01:31,883 それも 限られた人員にのみ 可能な術法と推測できる 32 00:01:32,383 --> 00:01:34,344 それが 指先ってこと? 33 00:01:34,719 --> 00:01:39,682 (ユリウス) おそらく 自身の予備の肉体 なかなか悪趣味な趣向だ 34 00:01:39,808 --> 00:01:41,976 大罪司教らしい というべきかな 35 00:01:42,936 --> 00:01:44,312 大罪司教の腹心 36 00:01:45,146 --> 00:01:47,565 つまり 指先の殲(せん)滅 37 00:01:48,525 --> 00:01:52,570 それが成されれば 奴の魂は 乗り移り先を失う 38 00:01:53,113 --> 00:01:55,740 そうなった時が 奴の最期と言えるだろう 39 00:01:55,865 --> 00:01:56,491 あ… 40 00:01:56,991 --> 00:02:01,496 森に潜む指先を 優先して排除し 怠惰と雌雄を決する 41 00:02:01,955 --> 00:02:03,081 それが結論だ 42 00:02:03,206 --> 00:02:04,624 (一同)おおーっ 43 00:02:05,500 --> 00:02:06,251 (ユリウス)ん? 44 00:02:06,709 --> 00:02:10,463 (スバル) みんな あと1個だけ 言わなきゃいけないことがある 45 00:02:11,506 --> 00:02:14,467 ごめん 指先だけじゃなく― 46 00:02:15,135 --> 00:02:17,929 たぶん俺も 乗り移る 対象なんだけど― 47 00:02:18,513 --> 00:02:20,849 それについては どうしたらいいと思う? 48 00:02:22,058 --> 00:02:22,892 (フェリックス・リカード)は? 49 00:02:24,769 --> 00:02:25,854 (ボルドー)汚らわしい 50 00:02:25,979 --> 00:02:27,772 (プリシラ・バーリエル) 生まれてきてごめんなさい とでも 謝罪して… 51 00:02:27,897 --> 00:02:30,024 銀色のハーフエルフよ 52 00:02:30,191 --> 00:02:31,401 ざれ言だ 53 00:02:33,278 --> 00:02:35,864 (エミリア) 私ね 期待してたの 54 00:02:35,989 --> 00:02:37,740 ひょっとしたら スバルは私を― 55 00:02:37,866 --> 00:02:39,826 特別扱いしないんじゃないかって 56 00:02:39,951 --> 00:02:41,828 (スバル)そんなの無理だ 57 00:02:42,036 --> 00:02:43,580 君だけは― 58 00:02:43,705 --> 00:02:46,291 ほかの人間と同じ目で 見ることなんて― 59 00:02:46,875 --> 00:02:48,251 できっこない 60 00:02:50,086 --> 00:02:51,504 (エミリア) 私は 魔女と関係なんて… 61 00:03:02,682 --> 00:03:03,433 (パック)リア 62 00:03:03,933 --> 00:03:05,768 眉間にしわが寄ってるよ 63 00:03:08,271 --> 00:03:11,149 (エミリア) おはよう パック 今日は早いのね 64 00:03:11,524 --> 00:03:12,775 (パック)おはよう リア 65 00:03:12,984 --> 00:03:15,528 早寝早起きを心がけようと思って 66 00:03:16,571 --> 00:03:17,947 というのはウソ 67 00:03:18,364 --> 00:03:21,117 本当のところは リアが心配だったからだよ 68 00:03:21,910 --> 00:03:25,038 大変続きだったからね 特に 昨日は 69 00:03:31,586 --> 00:03:33,630 (エミリア) 分かってたことだもん 70 00:03:34,714 --> 00:03:36,466 転ぶと分かってても― 71 00:03:36,716 --> 00:03:39,219 転んだら痛いし 血も出るもんだよ 72 00:03:43,723 --> 00:03:46,100 パックは どうしたらいいと思う? 73 00:03:46,851 --> 00:03:49,270 ううん 私だけじゃなくて― 74 00:03:49,479 --> 00:03:51,981 みんなのことも もっと ちゃんとするには… 75 00:03:52,190 --> 00:03:53,608 ちゃんとしてもらうには 76 00:03:56,945 --> 00:03:58,947 リアの好きにしたら いいんじゃないかな 77 00:03:59,530 --> 00:04:03,159 僕は リアが何をしようとしても リアの味方だし 78 00:04:05,078 --> 00:04:06,162 どうするにしても― 79 00:04:06,537 --> 00:04:08,998 あの村のことは 見捨てられないんでしょ? 80 00:04:09,999 --> 00:04:13,044 ラムが 今朝早く また村に向かってたから― 81 00:04:13,336 --> 00:04:15,296 報告を待つべきじゃないかな 82 00:04:16,005 --> 00:04:16,714 うん 83 00:04:20,760 --> 00:04:22,512 ちょっと ベティーの顔を見てくる 84 00:04:23,554 --> 00:04:24,806 あ… うん 85 00:04:25,515 --> 00:04:27,141 ベアトリスによろしくね 86 00:04:28,768 --> 00:04:30,395 (扉の開く音) 87 00:04:30,812 --> 00:04:31,729 (エミリア)ラム 88 00:04:32,146 --> 00:04:35,233 (ラム) エミリア様 お客様が お見えになっています 89 00:04:36,526 --> 00:04:40,780 あなたは… 確か クルシュ様のところの… 90 00:04:42,490 --> 00:04:44,492 (ヴィルヘルム・ ヴァン・アストレア) ヴィルヘルム・トリアスと申します 91 00:04:45,159 --> 00:04:48,204 こたびは 主君の名代として 参じた次第 92 00:04:48,579 --> 00:04:49,998 (エミリア)クルシュ様の? 93 00:04:50,290 --> 00:04:53,293 昨日 白紙の親書を 頂いたのだけど… 94 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 なるほど やはり 95 00:04:55,712 --> 00:04:56,504 え… 96 00:04:56,629 --> 00:04:59,340 (ヴィルヘルム) いえ 恥ずかしながら 我が主(あるじ)が― 97 00:04:59,465 --> 00:05:02,677 本来お伝えしたい内容とは そごがございます 98 00:05:02,927 --> 00:05:05,138 そう 手違いなのね 99 00:05:05,680 --> 00:05:08,850 はい エミリア様 ならびにラム殿 100 00:05:09,934 --> 00:05:11,769 お屋敷に残られている方々と― 101 00:05:11,894 --> 00:05:14,314 村の住人には 1度避難していただく 102 00:05:15,064 --> 00:05:17,150 それが クルシュ様のご意向です 103 00:05:17,275 --> 00:05:18,026 え? 104 00:05:18,318 --> 00:05:21,112 森の近くに 犯罪集団が? 105 00:05:21,529 --> 00:05:25,533 (ラム) はい すでに使者様が お連れになった討伐隊は 106 00:05:26,075 --> 00:05:28,202 村の付近で 敵戦力に備えています 107 00:05:28,745 --> 00:05:30,747 でも どうしてクルシュ様が― 108 00:05:30,872 --> 00:05:33,166 この領地のために 力を尽くしてくれるの? 109 00:05:33,916 --> 00:05:37,670 (ヴィルヘルム) 我が主は 辺境伯より こたびの王選における― 110 00:05:37,795 --> 00:05:40,006 同盟関係を 持ちかけられております 111 00:05:40,923 --> 00:05:44,635 条件は エリオール大森林の 採掘権の分譲 112 00:05:45,511 --> 00:05:46,888 お分かりいただけますか 113 00:05:48,848 --> 00:05:50,516 そういうことなのね 114 00:05:51,017 --> 00:05:55,354 (ヴィルヘルム) しかし 村人の全員を 王都へ避難させるのは 困難です 115 00:05:56,022 --> 00:05:58,775 ひとまず 王都へ行けるのは半数 116 00:05:59,108 --> 00:06:02,737 あとの半数は ラムの案内で 聖域へ避難させます 117 00:06:03,446 --> 00:06:06,199 ロズワール様が そちらに 向かわれていますから 118 00:06:06,324 --> 00:06:07,867 そ… そうなんだ 119 00:06:08,743 --> 00:06:11,871 すっかり話し合い 終わってるんだ 120 00:06:13,748 --> 00:06:18,294 でも やっぱり変じゃない? なんだか都合がよすぎるような… 121 00:06:18,419 --> 00:06:19,712 (扉が開く音) 122 00:06:20,004 --> 00:06:21,172 (スバル)失礼します! 123 00:06:22,090 --> 00:06:24,592 森に潜んだ集団に 奇妙な動きが 124 00:06:24,801 --> 00:06:25,593 (エミリア)あ… 125 00:06:25,718 --> 00:06:27,762 (スバル) もう 一刻の猶予もありません! 126 00:06:27,887 --> 00:06:30,807 奴らが動き出せば この一帯は 血の海に! 127 00:06:31,307 --> 00:06:32,892 いかがいたしましょう 隊長 128 00:06:33,309 --> 00:06:35,937 いえ 剣鬼(けんき) ヴィルヘルム殿! 129 00:06:36,938 --> 00:06:37,980 エミリア様 130 00:06:42,902 --> 00:06:43,986 分かりました 131 00:06:44,320 --> 00:06:46,823 ご厚意 ありがたくお受けします 132 00:06:47,907 --> 00:06:49,700 村の人たちに説明は? 133 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 (ラム) すでに 滞りなく済んでおります エミリア様 134 00:06:54,080 --> 00:06:55,164 そう 135 00:06:55,748 --> 00:06:57,458 (パック) ベティーは残るって 136 00:06:57,583 --> 00:06:58,417 パック 137 00:06:59,836 --> 00:07:04,257 (ベアトリス) ベティーは いけないのよ にーちゃの帰りを待ってるかしら 138 00:07:04,549 --> 00:07:06,384 心配しなくていいのよ 139 00:07:08,511 --> 00:07:09,428 だって 140 00:07:09,554 --> 00:07:10,847 まあ ベティーの場合― 141 00:07:10,972 --> 00:07:13,558 禁書庫にいるほうが ずっと安全だしね 142 00:07:13,724 --> 00:07:17,353 それに あの子が屋敷と 離れられないのは 契約の問題 143 00:07:17,895 --> 00:07:19,188 リア 分かるよね 144 00:07:20,064 --> 00:07:22,442 それを理由にするの ズルい 145 00:07:22,984 --> 00:07:26,487 そんなわけで 僕のかわいい妹が 残ってるから― 146 00:07:26,612 --> 00:07:28,614 屋敷には 何もしないほうがいい 147 00:07:28,823 --> 00:07:32,410 ベティーは優しくて 甘々だけど 容赦はないからね 148 00:07:32,952 --> 00:07:35,663 (ヴィルヘルム) 心得ております 大精霊様 149 00:07:36,080 --> 00:07:36,789 うん 150 00:07:39,667 --> 00:07:41,878 君は 君のしたいようにしなよ 151 00:07:42,295 --> 00:07:45,256 僕は君の 君だけの味方だから 152 00:07:49,302 --> 00:07:50,386 (エミリア)避難します 153 00:07:51,304 --> 00:07:54,515 村の人たちを 危険な目に 遭わせたくないもの 154 00:08:02,815 --> 00:08:04,233 (ペトラ) よろしくお願いします 155 00:08:04,484 --> 00:08:05,693 お姉ちゃん 156 00:08:06,944 --> 00:08:10,573 えっと… これって 何かの間違いじゃない? 157 00:08:11,032 --> 00:08:13,951 いいえ 竜車と人数の 兼ね合いで― 158 00:08:14,243 --> 00:08:14,994 エミリア様には― 159 00:08:15,119 --> 00:08:17,455 この子たちと一緒に 乗ってもらうほかにありません 160 00:08:17,955 --> 00:08:19,373 しかたのない措置よ 161 00:08:20,333 --> 00:08:24,128 ほかの竜車に乗せてあげられない? この子たちだって そのほうが… 162 00:08:24,253 --> 00:08:27,924 (スバル) 誰だって自分と乗るのは 嫌がるはず ですか? 163 00:08:28,674 --> 00:08:32,011 それ その子たちに 確認したことがありますか? 164 00:08:32,678 --> 00:08:34,305 嫌われてるんだって― 165 00:08:34,639 --> 00:08:38,100 嫌がられるって 勝手に 思い込んでしまっているだけでは? 166 00:08:39,602 --> 00:08:43,439 そんなこと… 聞かなくたって 分かってるの 167 00:08:43,814 --> 00:08:45,608 それが お互いのためだって… 168 00:08:45,733 --> 00:08:47,860 子供6人 竜車は1台 169 00:08:48,945 --> 00:08:53,074 ここでつまずいてちゃ 君の願いは どうやってかなえる 170 00:08:54,325 --> 00:08:55,576 あなたは… 171 00:08:56,869 --> 00:08:58,246 どうだ ペトラ 172 00:08:58,663 --> 00:09:02,875 君は あのお姉さんと 一緒の竜車はどうしてもイヤか? 173 00:09:05,670 --> 00:09:06,879 (ペトラ) そんなことないよ 174 00:09:07,004 --> 00:09:07,630 え? 175 00:09:08,172 --> 00:09:11,300 お姉ちゃん お芋のハンコの お姉ちゃんでしょ? 176 00:09:11,509 --> 00:09:13,135 いつもスバルと一緒に― 177 00:09:13,261 --> 00:09:15,721 朝のラジーオ体操 見にきてくれてた 178 00:09:16,681 --> 00:09:17,765 それは… 179 00:09:18,182 --> 00:09:20,226 (ペトラ) いつも顔は見えなかったけど― 180 00:09:20,351 --> 00:09:22,770 お姉ちゃんが スバルと 楽しそうに話してるの― 181 00:09:22,979 --> 00:09:24,981 見てたもん エヘッ 182 00:09:27,692 --> 00:09:28,901 一緒に乗ろう 183 00:09:31,487 --> 00:09:32,530 (ミルド)俺も! 184 00:09:32,655 --> 00:09:34,407 (ダイン) お姉ちゃんと一緒に行く! 185 00:09:34,865 --> 00:09:36,701 (リュカ) 早く行こうぜ! 186 00:09:36,909 --> 00:09:39,870 (喜ぶ子供たち) 187 00:09:47,420 --> 00:09:51,882 (エミリア) ラム 聖域のことはお願い ちゃんと 村の人を守って 188 00:09:52,341 --> 00:09:54,677 エミリア様も 道中お気をつけて 189 00:09:55,553 --> 00:09:58,681 あなたにも ありがとうって お礼を言わなきゃ 190 00:09:59,974 --> 00:10:01,434 どこに行っちゃったの? 191 00:10:02,351 --> 00:10:03,144 ハア… 192 00:10:11,402 --> 00:10:12,695 (スバル)なるほど 193 00:10:13,029 --> 00:10:15,740 周りとの連絡手段だけが 謎だったけど― 194 00:10:15,948 --> 00:10:17,658 つくづく ミーティアって 便利なもんだ 195 00:10:17,783 --> 00:10:18,951 (倒れる音) 196 00:10:19,076 --> 00:10:19,702 (ケティ)なっ… 197 00:10:21,037 --> 00:10:22,997 俺とエミリアの感動の再会を― 198 00:10:23,122 --> 00:10:25,833 ジャマしてくれた 罪は重いぜ お前ら 199 00:10:26,542 --> 00:10:27,460 (ケティ)お前は 200 00:10:30,046 --> 00:10:31,130 (ヴィルヘルム)遅い (ケティ)う… 201 00:10:35,801 --> 00:10:39,388 早い話 お前がスパイなのは バレバレだったんだよ 202 00:10:39,597 --> 00:10:41,724 見つけた方法は 企業秘密 203 00:10:42,016 --> 00:10:46,896 んで 魔女教の連絡役のお前に せっかくなんで ワナを張った 204 00:10:47,021 --> 00:10:47,688 えっ 205 00:10:49,065 --> 00:10:50,191 2時間 206 00:10:50,608 --> 00:10:54,445 お前は2時間遅れの スケジュールを 仲間に報告した 207 00:10:54,737 --> 00:10:57,531 その間に エミリアたちは 外へ逃がす 208 00:10:58,157 --> 00:11:01,243 その間に 場所の割れている 指先は潰す 209 00:11:01,494 --> 00:11:05,956 その間に お前たちの司教様を 潰す準備を整える 210 00:11:06,624 --> 00:11:09,585 何もかも 先回りされて潰される 211 00:11:09,752 --> 00:11:13,089 その恐ろしさを 存分に味わわせてやるぜ 212 00:11:18,219 --> 00:11:21,764 あなたたちに 精霊の祝福が ありますように 213 00:11:27,395 --> 00:11:28,104 あ… 214 00:11:29,480 --> 00:11:30,481 ご武運を 215 00:11:32,691 --> 00:11:35,236 エミリア様をダマして 遠くへ追いやれたのは― 216 00:11:35,361 --> 00:11:36,695 これのおかげだね 217 00:11:37,238 --> 00:11:38,864 言い方に気をつけろ 218 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 内容一緒でも 人聞き悪すぎだろ 219 00:11:41,283 --> 00:11:44,036 随分と奇妙な術式で 編まれたローブだ 220 00:11:45,079 --> 00:11:46,872 ロズワール手製の 便利グッズで― 221 00:11:47,248 --> 00:11:50,167 認識疎外の術式が 編み込まれてるらしい 222 00:11:50,751 --> 00:11:52,962 もともと エミリアの私物で… 223 00:11:53,295 --> 00:11:53,963 ん? 224 00:11:55,256 --> 00:11:56,924 盗んだわけじゃねえよ? 225 00:11:57,049 --> 00:11:57,758 ふーん 226 00:11:59,093 --> 00:12:01,595 さーて 計画通り― 227 00:12:01,846 --> 00:12:04,473 白紙の親書対策も うまくいったし 228 00:12:10,771 --> 00:12:14,316 (ラム) “手紙は間違い 俺が悪かった” 229 00:12:15,734 --> 00:12:19,280 村の人の説得も スバルきゅんが頑張って… 230 00:12:19,405 --> 00:12:20,114 ああ… 231 00:12:21,323 --> 00:12:21,949 (スバル)頼む 232 00:12:22,450 --> 00:12:23,284 エミリアが― 233 00:12:23,409 --> 00:12:26,036 あの子が みんなと 仲よくなれる子なんだって― 234 00:12:26,162 --> 00:12:29,165 それを分かり合うための 機会を与えてほしい 235 00:12:31,917 --> 00:12:34,545 みんな いろいろと言いたいことは あるだろうけど― 236 00:12:34,920 --> 00:12:39,133 その機会を作るための時間を 俺たちに守らせてほしい! 237 00:12:43,512 --> 00:12:47,308 (青年団長) ああー もうしょうがない人だな スバル様は 238 00:12:52,605 --> 00:12:56,442 そんなに一生懸命 守ってくれるなんて言われちゃ― 239 00:12:56,567 --> 00:12:57,860 しかたないでしょ 240 00:12:58,152 --> 00:13:02,615 (老婆) 年を取るとイヤだね なんだか涙腺がもろくなって 241 00:13:04,200 --> 00:13:05,576 ありがとな みんな 242 00:13:05,951 --> 00:13:08,537 (ムラオサ) それは こっちのセリフですよ 243 00:13:08,913 --> 00:13:10,206 スバル様 244 00:13:12,166 --> 00:13:13,918 ジーンとさせてもらったし 245 00:13:14,043 --> 00:13:15,961 掘り返すな 恥ずかしい 246 00:13:16,086 --> 00:13:18,255 フフッ あとは… 247 00:13:19,548 --> 00:13:21,175 おかえり どうだった? 248 00:13:22,426 --> 00:13:25,095 居所が割れとる連中に奇襲やぞ 249 00:13:25,387 --> 00:13:27,264 しくじったら 傭(よう)兵引退するわ 250 00:13:27,723 --> 00:13:29,391 案内地図 様々やな 251 00:13:29,517 --> 00:13:33,979 ってことは 地図のしるしは 奴らの拠点で間違いなかったわけだ 252 00:13:34,313 --> 00:13:38,317 (リカード) 几帳面なんか神経質なんか それが 裏目ったわけや 253 00:13:39,318 --> 00:13:41,237 目的のもんも このとおり 254 00:13:41,362 --> 00:13:44,365 これで 奴らの連絡網は潰れたやろ 255 00:13:45,449 --> 00:13:47,368 (ミミ・パールバトン) ヤッハー! 皆殺しだー 256 00:13:47,493 --> 00:13:49,745 (ティビー・パールバトン) 人聞き悪いこと 言わないですよ 257 00:13:50,120 --> 00:13:52,706 ちゃーんと 捕虜も取りましたです 258 00:13:53,207 --> 00:13:54,124 捕虜? 259 00:13:57,545 --> 00:14:00,965 プッ… そいつ 魔女教じゃねえよ 260 00:14:01,173 --> 00:14:04,969 お前 出てこないと思ったら 捕まってたのかよ オットー 261 00:14:05,344 --> 00:14:06,595 フッハハハハ… 262 00:14:06,720 --> 00:14:11,392 (オットー・スーウェン) 誰だか知りませんが 助けて頂いてありがとうございます 263 00:14:11,809 --> 00:14:16,230 って 素直に言いたくない 気分なんですが チクショウ! 264 00:14:16,355 --> 00:14:18,065 (スバル)アッハッハッハ 265 00:14:21,652 --> 00:14:23,696 (ユリウス) 準備は従前に整った 266 00:14:24,238 --> 00:14:26,031 スバル いつでも行ける 267 00:14:26,156 --> 00:14:26,782 うん 268 00:14:27,449 --> 00:14:28,492 やろう みんな 269 00:14:29,159 --> 00:14:30,578 手はずどおり始める 270 00:14:32,121 --> 00:14:32,830 さあ― 271 00:14:33,622 --> 00:14:35,457 今度こそ 決着だ! 272 00:14:36,250 --> 00:14:40,546 怠惰と運命様に 目に物見せてやろうぜ! 273 00:14:47,845 --> 00:14:51,599 (ペテルギウス・ロマネコンティ) よくおいでになりました 寵(ちょう)愛の信徒よ 274 00:14:52,141 --> 00:14:54,560 私は魔女教 大罪司教― 275 00:14:54,894 --> 00:14:56,312 “怠惰”担当― 276 00:14:56,645 --> 00:14:58,981 ペテルギウス・ロマネコンティ― 277 00:14:59,106 --> 00:15:00,065 デス! 278 00:15:01,942 --> 00:15:04,945 (スバル) お初にお目にかかります 大罪司教様 279 00:15:05,279 --> 00:15:06,864 この身 この魂― 280 00:15:06,989 --> 00:15:09,825 こたびの試練を取り仕切る 司教様の指先― 281 00:15:09,950 --> 00:15:14,204 その末席にお加え頂ければ これ以上の栄誉はありません 282 00:15:14,330 --> 00:15:15,664 (ペテルギウス)ハ… ハ… ハ… 283 00:15:15,915 --> 00:15:21,253 おおーっ! 何とすばらしく みずみずしき信仰なのデスかー! 284 00:15:22,129 --> 00:15:24,173 あなたのような敬虔(けいけん)な信徒を― 285 00:15:24,298 --> 00:15:26,425 これまで見過ごした 私の怠惰を― 286 00:15:26,550 --> 00:15:31,263 どうか お許しを お許しを お許しを お許しを お許しをー! 287 00:15:31,388 --> 00:15:32,932 おやめください 司教様 288 00:15:33,182 --> 00:15:35,976 (ペテルギウス) あー しかし しかし しかし― 289 00:15:36,101 --> 00:15:38,187 私は 自らの怠惰を― 290 00:15:38,312 --> 00:15:41,440 愚かしさを罰せずに償うすべを 持たないのデス 291 00:15:41,982 --> 00:15:43,776 そんなことはありません 292 00:15:44,193 --> 00:15:47,529 魔女様ならば 愛すべき 信徒の傷つく姿より― 293 00:15:47,655 --> 00:15:50,658 試練を遂行する在り方を 喜ばれるはずです! 294 00:15:50,908 --> 00:15:54,370 カー! 全てあなたの おっしゃるとおりデス 295 00:15:54,703 --> 00:15:56,330 そう 試練 296 00:15:56,497 --> 00:15:58,624 今の私に求められるのは 試練! 297 00:16:00,542 --> 00:16:03,003 あなたの言葉で 目が覚めたのデス 298 00:16:03,128 --> 00:16:05,089 感謝 感謝 299 00:16:05,422 --> 00:16:08,133 試練を取り行い 試さなければ― 300 00:16:08,842 --> 00:16:11,261 こたびの半魔が 器に足るか― 301 00:16:11,679 --> 00:16:14,473 魔女を降ろすに足るか 試すのデス 302 00:16:15,766 --> 00:16:18,310 魔女を降ろす 器? 303 00:16:18,686 --> 00:16:22,231 合えばよし 合わねば廃止 304 00:16:22,564 --> 00:16:25,401 魔女にふさわしき 器たらんとするならば― 305 00:16:25,526 --> 00:16:30,864 いずれ来(きた)る運命の日にこそ 魔女はこの地に再誕せりーデス 306 00:16:31,281 --> 00:16:32,533 つまり― 307 00:16:32,658 --> 00:16:36,537 エミリア自身のことは ついでで 何の価値も見てないのか 308 00:16:38,497 --> 00:16:40,040 怪物め… 309 00:16:40,833 --> 00:16:44,586 福音書に記されし言葉が 愛を物語る! 310 00:16:44,712 --> 00:16:46,755 全てが私を導くのデス! 311 00:16:47,506 --> 00:16:49,091 福音の提示を 312 00:16:51,927 --> 00:16:53,387 ん? それは? 313 00:16:54,013 --> 00:16:57,516 (スバル) 見てのとおり ミーティアです 司教様 314 00:16:58,642 --> 00:17:00,811 あっ 映った映った 315 00:17:00,936 --> 00:17:04,189 あ! 聞いてたとおりに怖い顔 316 00:17:04,773 --> 00:17:06,442 一体 あなたは… 317 00:17:06,900 --> 00:17:08,652 えー! あなた方は何を! 318 00:17:09,403 --> 00:17:11,405 では トラ トラ トラ! 319 00:17:13,866 --> 00:17:15,951 (ペテルギウス)がっ ほーっ 320 00:17:18,662 --> 00:17:20,956 ワレ奇襲ニ成功セリー 321 00:17:21,165 --> 00:17:25,627 な! くっ くく… 奇襲… 奇襲… 322 00:17:26,336 --> 00:17:29,173 ならば これはいかがデスー! 323 00:17:31,550 --> 00:17:35,637 なぜ なぜ 我が権能が 見えているのデスかー! 324 00:17:36,346 --> 00:17:37,347 さあ 325 00:17:37,473 --> 00:17:41,101 俺の体に残り香いっぱい付けてく 魔女に聞いてくれよ 326 00:17:41,560 --> 00:17:43,896 おっと 俺と違って お前は― 327 00:17:44,021 --> 00:17:47,858 自由に魔女と面会できる許可証は もらってないんだったかなー 328 00:17:48,067 --> 00:17:50,486 はあ それは どういう… 329 00:17:50,611 --> 00:17:53,280 魔女に親しくしたような 不敬な発言を! 330 00:17:54,073 --> 00:17:56,825 ハートをぎゅっとつかまれた仲だよ 331 00:17:56,950 --> 00:17:57,785 文字どおり 332 00:17:58,327 --> 00:18:01,371 あああ ありえないー! 333 00:18:01,580 --> 00:18:04,291 あってはならないのデス! 334 00:18:04,625 --> 00:18:06,710 行くぜ パトラッシュ! 335 00:18:12,424 --> 00:18:14,927 逃げられるなどと 思わないことデス 336 00:18:15,719 --> 00:18:16,386 げっ! 337 00:18:16,595 --> 00:18:19,014 来た来た来た来た 来てる来てる来てる! 338 00:18:19,264 --> 00:18:20,849 パトラッシュ 頑張って! 339 00:18:22,643 --> 00:18:23,894 (ペテルギウス)ムダ! 無理! 340 00:18:24,019 --> 00:18:27,106 我が身の勤勉さの前に かき消えるがいいデス!! 341 00:18:31,485 --> 00:18:35,572 頼ってばっかりで すまねえ お前は最高だ パトラッシュ! 342 00:18:35,697 --> 00:18:38,909 (ペテルギウス) しかーし しかししかし しかし しかーし! 343 00:18:39,034 --> 00:18:40,369 ここまでまでだ! 344 00:18:42,871 --> 00:18:45,249 (ミミ・ヘータロー)はあーっ! 345 00:18:46,708 --> 00:18:50,379 お前ら… 今 俺のこと 巻き込むとこだったぞ! 346 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 でも ありがとう 死んじゃうかと思った! 347 00:18:52,756 --> 00:18:54,758 どういたしまして イエーイ! 348 00:18:54,883 --> 00:18:57,427 空の上にいるのが 大罪司教ですです? 349 00:18:58,929 --> 00:19:00,889 (ミミ) えー! 何あれ スゴ! 350 00:19:01,098 --> 00:19:02,432 丸まったおっさん 飛んでる! 351 00:19:02,558 --> 00:19:03,684 えー スゴ! 352 00:19:03,809 --> 00:19:06,270 あんな気持ち悪い飛び方 初めて見たです 353 00:19:06,603 --> 00:19:09,273 お前らには そういう風に 見えてんのか 354 00:19:09,648 --> 00:19:11,692 どっちにしろ あいつの相手は任せろ 355 00:19:11,817 --> 00:19:13,402 手はずどおり 後ろを頼む! 356 00:19:15,154 --> 00:19:17,531 分かりましたです 行くですよ お姉ちゃん! 357 00:19:17,656 --> 00:19:18,448 あいあーい! 358 00:19:18,574 --> 00:19:19,199 お兄さん― 359 00:19:19,867 --> 00:19:21,910 ここで勝ったら かっこいいぞ! 360 00:19:22,327 --> 00:19:23,871 おう 任せとけ! 361 00:19:24,788 --> 00:19:26,373 来いよ 司教様! 362 00:19:26,540 --> 00:19:30,502 あなたは あなたは一体 一体 何をー! 363 00:19:33,005 --> 00:19:36,175 そんなはずがない! 福音書には― 364 00:19:36,300 --> 00:19:39,887 我が運命の導きには 何も記されていないのデスー! 365 00:19:40,179 --> 00:19:43,599 あなたは… あなたは一体 何を! 366 00:19:43,724 --> 00:19:48,520 4回 繰り返してきたよ 悪夢なら 俺のほうが死ぬほど見た 367 00:19:48,812 --> 00:19:50,856 やはり やはりやはり― 368 00:19:50,981 --> 00:19:52,524 あはたは“傲慢”の… 369 00:19:53,025 --> 00:19:54,985 俺の名前は ナツキ・スバル 370 00:19:55,819 --> 00:19:59,239 銀髪のハーフエルフ エミリアの騎士だ 371 00:19:59,364 --> 00:20:00,699 (ペテルギウス)ギイー! 372 00:20:00,824 --> 00:20:02,618 (スバル) 傲慢だか何だか知らねえが― 373 00:20:03,035 --> 00:20:05,245 俺の欲しがる看板は それだけで― 374 00:20:05,621 --> 00:20:07,289 あとは いらねえよ 375 00:20:12,336 --> 00:20:13,837 この場所は… 376 00:20:14,796 --> 00:20:17,758 (スバル) 一度 俺が 終わったことのある場所だ 377 00:20:18,383 --> 00:20:19,551 そんでもって― 378 00:20:19,843 --> 00:20:22,429 お前にとっても 終わりの場所になる― 379 00:20:25,057 --> 00:20:26,558 そういう場所だ 380 00:20:27,142 --> 00:20:30,812 ここまで誘い込むのが あなたの狙いであれば― 381 00:20:31,021 --> 00:20:32,940 何を用意したのデスか? 382 00:20:33,357 --> 00:20:35,776 決まってる 天敵だよ 383 00:20:36,109 --> 00:20:38,237 俺とお前の共通の 384 00:20:38,362 --> 00:20:38,987 あ! 385 00:20:41,406 --> 00:20:44,910 天敵とは また随分と 言ってくれるものだ 386 00:20:51,458 --> 00:20:55,712 ルグニカ王国 近衛(このえ)騎士団所属 ユリウス・ユークリウス 387 00:20:56,588 --> 00:20:59,174 貴様を切る 王国の剣(つるぎ)だ 388 00:20:59,549 --> 00:21:02,010 精霊術師デスか… 389 00:21:02,469 --> 00:21:05,138 どこまでも 本当にどこまでも… 390 00:21:05,639 --> 00:21:07,975 これも あなたの筋書き 391 00:21:08,308 --> 00:21:11,353 これほどの屈辱を 私は知らないのデス! 392 00:21:11,937 --> 00:21:14,856 そうか 存分に堪能してくれ 393 00:21:15,190 --> 00:21:17,567 それが お前の してきたことのツケだよ 394 00:21:19,403 --> 00:21:20,946 やるぜ ユリウス 395 00:21:21,321 --> 00:21:22,364 いいのだね? 396 00:21:23,865 --> 00:21:28,787 引かねえ 曲げねえ 負けられねえ もう 誰も失いたくねえ 397 00:21:29,288 --> 00:21:32,082 私は 君をひどく打ちのめした男だ 398 00:21:32,791 --> 00:21:36,878 あの行いに 私なりの理由と意義が あったと 今も信じているが― 399 00:21:37,713 --> 00:21:41,967 それは 君にとって関係のない 独善的なものにすぎない 400 00:21:44,094 --> 00:21:47,431 君は私を 信じられるのだろうか 401 00:21:48,473 --> 00:21:51,351 (スバル) 俺は お前が大嫌いだ 402 00:21:51,810 --> 00:21:53,895 ああ 知ってるとも 403 00:21:54,187 --> 00:21:57,232 手足折られて 普通に考えりゃ トラウマだぞ 404 00:21:57,482 --> 00:21:59,234 手加減知らねえのか? てめえ 405 00:22:00,402 --> 00:22:03,655 言っておくが あれでも だいぶ手を抜いていたよ 406 00:22:04,114 --> 00:22:06,742 マジか 手加減してあれか 407 00:22:07,659 --> 00:22:10,287 やっぱお前 最高にイヤな奴だ 408 00:22:11,121 --> 00:22:14,583 俺はお前が大嫌いだよ “最優”の騎士 409 00:22:16,335 --> 00:22:17,252 だから― 410 00:22:18,378 --> 00:22:19,838 お前を信じる 411 00:22:21,089 --> 00:22:25,677 お前がすげえ騎士だってことを 俺の恥が知ってるからだ 412 00:22:26,094 --> 00:22:29,056 (ユリウス) ならば 私は全霊で― 413 00:22:30,307 --> 00:22:31,725 それに応えよう 414 00:22:33,101 --> 00:22:35,562 (ペテルギウス) もう 茶番はよろしいデスか 415 00:22:36,146 --> 00:22:40,525 精霊術師1人加わったところで 何ができるというのデスか 416 00:22:40,650 --> 00:22:43,862 あなた方を下し 残る者どもを八つ裂きにし― 417 00:22:43,987 --> 00:22:46,031 試練を再開するだけのこと 418 00:22:46,448 --> 00:22:50,285 我が勤勉さに 怠惰な諦めも 終焉も ないのデス! 419 00:22:50,744 --> 00:22:52,746 ああー ああー! 420 00:22:53,080 --> 00:22:58,126 怠惰怠惰怠惰! 怠惰ー! 421 00:22:58,251 --> 00:22:59,753 アルクラリスタ! 422 00:23:01,838 --> 00:23:04,633 (ペテルギウス) ハハハハカカカッ… うっ 423 00:23:09,888 --> 00:23:12,849 あなたは… あなたには 見えてないはずデス 424 00:23:12,974 --> 00:23:14,726 見えていないはずデス 425 00:23:14,851 --> 00:23:16,853 見えざる手が見え… 見える? 426 00:23:16,978 --> 00:23:18,897 見えるはずが… 見えてたまるものか! 427 00:23:19,189 --> 00:23:22,025 私以外に ふたっ 2人も! 428 00:23:22,150 --> 00:23:24,611 (スバル) 見えてるのは 俺だ ペテルギウス 429 00:23:24,820 --> 00:23:25,487 は? 430 00:23:26,363 --> 00:23:28,323 (スバル) ユリウスは 俺の見てる光景を― 431 00:23:28,448 --> 00:23:30,117 見ているだけだよ 432 00:23:30,325 --> 00:23:32,994 思った以上に 気持ち悪い感覚だけどな 433 00:23:33,203 --> 00:23:36,331 ネクトで 意識的に 感覚の一部を共有し― 434 00:23:36,456 --> 00:23:38,458 維持することも できるはず 435 00:23:39,543 --> 00:23:42,587 君から最初 この案を 持ちかけられた時は― 436 00:23:42,712 --> 00:23:44,422 正気を疑ったものだが 437 00:23:44,548 --> 00:23:46,258 ちゃんとできただろ? 438 00:23:46,633 --> 00:23:49,469 男は度胸 何でもやってみるもんさ 439 00:23:50,011 --> 00:23:50,720 フン 440 00:23:51,680 --> 00:23:53,598 おのれおのれ… 441 00:23:53,765 --> 00:23:56,184 おのれおのれ おのれおのれ! 442 00:23:56,601 --> 00:24:00,063 おのれー! 443 00:24:01,273 --> 00:24:04,276 お前と運命共同体ってのも ゾッとしねえ 444 00:24:04,818 --> 00:24:06,486 とっとと終わらせようぜ! 445 00:24:06,778 --> 00:24:08,488 ああ そうしよう 446 00:24:13,702 --> 00:24:15,412 君の目で 私が切ろう 447 00:24:20,125 --> 00:24:22,836 我が友 ナツキ・スバル!