1 00:00:01,790 --> 00:00:02,920 (スバル)ああっ… 2 00:00:06,960 --> 00:00:10,340 (鳥のさえずり) (スバル)戻ってきたぜ… 3 00:00:10,460 --> 00:00:11,550 (レム)姉様 姉様 4 00:00:11,670 --> 00:00:14,550 お客様ったら まだ 寝ぼけていらっしゃるみたいです 5 00:00:14,680 --> 00:00:15,550 (ラム)レム レム 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,680 お客様ったら あの年でかわいそうに― 7 00:00:17,810 --> 00:00:18,850 ボケてるみたいだわ 8 00:00:24,690 --> 00:00:27,570 あっ… ううっ… 9 00:00:28,110 --> 00:00:29,940 (レム) お客様 どうかされましたか? 10 00:00:30,070 --> 00:00:31,240 具合が悪いんですか? 11 00:00:31,360 --> 00:00:32,740 (ラム)お客様 どうかしたの? 12 00:00:32,860 --> 00:00:34,490 持病の発作でも起こした? 13 00:00:34,740 --> 00:00:35,870 (スバル)ちょっと拝借 14 00:00:36,200 --> 00:00:37,030 (ラム)あ… (レム)え… 15 00:00:41,120 --> 00:00:44,000 (スバル)ああ… やっぱりそうだ 16 00:00:44,370 --> 00:00:47,540 俺は… 間違ってなかった 17 00:00:47,670 --> 00:00:48,710 (レム)いいえ お客様 (スバル)おっ? 18 00:00:48,840 --> 00:00:51,090 (レム)何もかもが 間違っていると思います 19 00:00:51,210 --> 00:00:54,680 (ラム)いいえ お客様 きっと生まれてきたのが間違いだわ 20 00:00:54,800 --> 00:00:58,680 (スバル) のちのちのことを考えると 笑えない気がする言葉だが… 21 00:00:58,800 --> 00:01:00,510 今は それも気分がいいぜ 22 00:01:00,770 --> 00:01:01,720 姉様 姉様 23 00:01:01,850 --> 00:01:04,940 お客様ったら ひょっとして なじられて喜ぶ困ったお方? 24 00:01:05,060 --> 00:01:06,690 レム レム お客様ってば― 25 00:01:06,810 --> 00:01:08,900 どうやら罵声を浴びて興奮する ド変態? 26 00:01:09,400 --> 00:01:11,610 いきなりで悪かったな 27 00:01:11,730 --> 00:01:14,530 けど 俺は お前らを信じてるから 28 00:01:15,450 --> 00:01:16,950 仲よくやろうぜ 29 00:01:18,370 --> 00:01:19,200 (ラム・レム)ん? 30 00:01:19,330 --> 00:01:21,790 (エミリア) 騒がしいから見に来てみたら… 31 00:01:21,910 --> 00:01:23,910 スバル 元気みたいでよかった 32 00:01:24,210 --> 00:01:26,620 今さっきまで 心中複雑だったんだけど― 33 00:01:26,750 --> 00:01:29,170 エミリアたん見たら 全部 吹っ飛んだよ 34 00:01:29,290 --> 00:01:32,550 俺の心の特効薬は エミリアたんだったんだね 35 00:01:32,670 --> 00:01:35,300 ごめん ちょっと何言ってるのか分かんない 36 00:01:35,420 --> 00:01:37,380 でも おはよう 無事でよかった 37 00:01:37,680 --> 00:01:39,600 ああ おはよう 38 00:01:40,010 --> 00:01:42,890 んじゃま 始めるとすっか 39 00:01:44,520 --> 00:01:45,360 (椅子から立ち上がる音) 40 00:01:45,820 --> 00:01:48,400 俺をこの屋敷で 雇ってくれ! 41 00:01:49,650 --> 00:01:52,950 (スバル) ロズワール邸での1週間を 突破するために必要な条件は― 42 00:01:53,070 --> 00:01:54,910 大きく2つだ 43 00:01:55,030 --> 00:01:57,870 1つは 屋敷関係者から信頼を勝ち取ること 44 00:01:58,750 --> 00:02:00,870 彼女らのお眼鏡に かなわないかぎり― 45 00:02:01,000 --> 00:02:03,500 口封じで殺される可能性が高い 46 00:02:05,090 --> 00:02:06,960 これは レムやラムにかかわらず― 47 00:02:07,090 --> 00:02:10,380 2人の主人である ロズワールからのものも含める 48 00:02:11,010 --> 00:02:12,430 そして 2つ目 49 00:02:12,760 --> 00:02:14,890 ロズワール邸を襲う呪術師の… 50 00:02:16,180 --> 00:02:17,180 撃破だ! 51 00:02:19,600 --> 00:02:20,850 疲れた~ 52 00:02:21,100 --> 00:02:23,150 (パック)随分と働き者だね 53 00:02:23,270 --> 00:02:24,860 (スバル)まだまだ終わりじゃねえ 54 00:02:24,980 --> 00:02:26,820 夕食の準備に部屋掃除… 55 00:02:26,940 --> 00:02:29,240 ちょっと休憩したら 仕事に戻らねえと 56 00:02:29,360 --> 00:02:31,110 初日から気合いが入ってるね 57 00:02:31,530 --> 00:02:33,360 そりゃまあ… 58 00:02:34,160 --> 00:02:37,280 いろいろ大事なものが 懸かってるからな 59 00:02:41,500 --> 00:02:43,120 そういえば― 60 00:02:43,250 --> 00:02:46,290 エミリアたんって どんな魔法が使える魔法使いなの? 61 00:02:46,420 --> 00:02:49,300 厳密に言うと リアは魔法使いじゃないよ 62 00:02:49,420 --> 00:02:51,880 僕との契約もそうだけど 63 00:02:52,340 --> 00:02:53,970 精霊使いだから 64 00:02:54,090 --> 00:02:56,930 魔法使いと精霊使いって 違うもんなんだ? 65 00:02:57,180 --> 00:03:01,060 魔法使いは 自分の中のマナを使って魔法を使う 66 00:03:01,180 --> 00:03:02,430 逆に 精霊使いは― 67 00:03:02,560 --> 00:03:05,150 大気中のマナを使って 術を使うんだよ 68 00:03:05,480 --> 00:03:07,690 それって どんな違いに なるわけですか 先生? 69 00:03:07,820 --> 00:03:10,480 (パック)ずばり ゲートを用いるかどうかだね 70 00:03:10,610 --> 00:03:11,690 (スバル)ゲート? 71 00:03:11,820 --> 00:03:15,200 体の中にあるマナを通す 門のことだよ 72 00:03:15,320 --> 00:03:19,660 ゲートを通じてマナを取り込み ゲートを通じてマナを放出する 73 00:03:19,790 --> 00:03:21,500 (スバル)な~る MP関連の蛇口のことね (パック)はあ~! 74 00:03:21,500 --> 00:03:22,660 (スバル)な~る MP関連の蛇口のことね 75 00:03:22,790 --> 00:03:24,580 (パック)スバルにもあるはずだよ 76 00:03:24,710 --> 00:03:25,580 えっ マジ!? 77 00:03:25,710 --> 00:03:27,630 ってことは 俺も魔法が使えるってこと? 78 00:03:28,130 --> 00:03:30,710 とりあえず スバルの属性 調べてみる? 79 00:03:31,170 --> 00:03:36,510 魔法には 火 水 風 土の 4つのマナ属性があるんだけど… 80 00:03:37,010 --> 00:03:38,390 みょん みょん みょん… 81 00:03:38,510 --> 00:03:40,140 (スバル)おおっ 魔法っぽい効果音! 82 00:03:40,390 --> 00:03:42,020 (パック) 分かったよ スバルの属性 83 00:03:42,140 --> 00:03:43,770 来た! 待ってました! 84 00:03:43,930 --> 00:03:45,060 やっぱ 情熱の火? 85 00:03:45,440 --> 00:03:47,520 それとも 冷静沈着 クールガイな水? 86 00:03:48,190 --> 00:03:50,190 あるいは草原を吹き抜ける 爽やかな風? 87 00:03:50,570 --> 00:03:53,150 それとも どっしり大地のように頼れる土? 88 00:03:53,690 --> 00:03:55,240 (パック)“陰(いん)”だね (スバル)オール却下! 89 00:03:55,610 --> 00:03:58,410 へえ~ 珍しい 陰属性なんて 90 00:03:58,530 --> 00:04:01,370 (スバル) ってか “陰”って何だよ 分類は4つじゃねえの? 91 00:04:01,490 --> 00:04:03,040 カテゴリーエラーしてるよ? 92 00:04:03,160 --> 00:04:05,080 (パック) 4つの基本属性のほかに― 93 00:04:05,210 --> 00:04:07,080 “陰”と“陽”って属性も あるんだよ 94 00:04:07,370 --> 00:04:09,590 何か実は すごい能力なのか? 95 00:04:09,710 --> 00:04:11,840 5000年に一度の逸材! みたいな? 96 00:04:12,170 --> 00:04:14,590 陰属性の魔法だと― 97 00:04:14,720 --> 00:04:17,760 相手の視界を塞いだり 音を遮断したり― 98 00:04:17,890 --> 00:04:19,680 動きを遅くしたりとかかな 99 00:04:19,800 --> 00:04:21,220 (スバル)デバフ特化!? 100 00:04:21,350 --> 00:04:23,890 簡単なのだと シャマクとかかな 101 00:04:24,020 --> 00:04:26,810 (エミリア) 確か 目くらましの魔法よね 102 00:04:26,940 --> 00:04:29,310 (パック) フフッ ちょっとやってみようか! 103 00:04:29,440 --> 00:04:30,900 (スバル)マジ? 見せて 見せて (エミリア)ちょっと パック… 104 00:04:31,480 --> 00:04:32,730 (パック)フフン… シャマク! 105 00:04:40,990 --> 00:04:41,780 (スバル)はっ! 106 00:04:42,030 --> 00:04:43,540 ああっ! くっ… 107 00:04:43,660 --> 00:04:46,540 (うめき声) 108 00:04:46,660 --> 00:04:48,120 (パック)はい おしまい 109 00:04:48,250 --> 00:04:49,210 (スバル)ああっ… 110 00:04:49,460 --> 00:04:51,920 (パック) どう? 今のがシャマクだよ 111 00:04:52,040 --> 00:04:53,170 (エミリア)大丈夫? 112 00:04:55,630 --> 00:04:57,010 だ… 大丈夫! 113 00:04:57,130 --> 00:04:59,680 地味だけど 効果は かなり強めじゃね? 114 00:04:59,800 --> 00:05:02,140 俺も そのシャマクって魔法 使えるってことだよね? 115 00:05:02,550 --> 00:05:04,720 まっ 修行次第だね 116 00:05:04,850 --> 00:05:06,310 体験入学してみる? 117 00:05:06,680 --> 00:05:08,310 お願いします 師匠! 118 00:05:09,900 --> 00:05:13,070 (パック)僕が補助して スバルの中のマナを使うから― 119 00:05:13,190 --> 00:05:15,820 魔法自体は スバルのゲートから出るよ 120 00:05:15,940 --> 00:05:18,070 リアは まさかの展開で マナが暴走して― 121 00:05:18,200 --> 00:05:20,820 スバルが はじけちゃったら 服が汚れちゃうから― 122 00:05:20,950 --> 00:05:22,490 離れててね (エミリア)ん… 123 00:05:22,990 --> 00:05:26,250 ホントに ありえないくらい 失敗したときだけだよね それ!? 124 00:05:26,500 --> 00:05:28,870 (パック) 軽口たたく余裕があるなら 大丈夫 125 00:05:29,620 --> 00:05:31,670 さあ イメージしてごらん 126 00:05:31,790 --> 00:05:34,090 君の体のマナの流れを 127 00:05:34,210 --> 00:05:38,050 そして その一部を ゲートから体の外に吐き出すんだ 128 00:05:38,380 --> 00:05:41,840 イメージなら任せろ 妄想は得意だぜ 129 00:05:41,970 --> 00:05:46,060 みょん みょん みょん みょん みょん… 130 00:05:49,230 --> 00:05:51,190 (パック)あれ? 困ったな 131 00:05:51,310 --> 00:05:52,310 ちょっと急にゲートが… 132 00:05:52,440 --> 00:05:54,940 (スバル)ぐはっ!? 133 00:05:59,780 --> 00:06:01,030 結論から言うと― 134 00:06:01,160 --> 00:06:03,410 スバルのゲートは 制御が甘すぎるから― 135 00:06:03,530 --> 00:06:05,120 無理しないほうがいいね 136 00:06:05,240 --> 00:06:07,620 (スバル) 大丈夫って言ったのは てめえだろ 137 00:06:07,740 --> 00:06:08,580 テヘヘ 138 00:06:08,700 --> 00:06:10,040 (スバル)かわいくねえよ 139 00:06:10,160 --> 00:06:11,210 (パック)よくも悪くも― 140 00:06:11,330 --> 00:06:14,130 スバルのゲートは 使い込まれてないからね 141 00:06:14,250 --> 00:06:16,130 だから 使う側の意思を無視して― 142 00:06:16,250 --> 00:06:18,380 中身がドバッと 外に出ちゃったんだよ 143 00:06:18,800 --> 00:06:23,220 ちゃんと ふた閉めてない しょうゆか 俺は… うっ! 144 00:06:23,340 --> 00:06:25,050 動いちゃダメ 145 00:06:25,180 --> 00:06:27,810 体じゅうのマナを 出しきっちゃったんだから 146 00:06:27,930 --> 00:06:29,850 今日はもう お仕事できないかも 147 00:06:29,980 --> 00:06:31,190 (スバル)それは困る! 148 00:06:31,440 --> 00:06:32,560 (エミリア) 無理しちゃダメだってば 149 00:06:32,690 --> 00:06:35,310 (スバル)うっ… 今が無理のしどころなんだよ 150 00:06:35,860 --> 00:06:37,270 1日だって無駄にできねえ 151 00:06:39,150 --> 00:06:42,400 ホントにしかたないんだから もう… 152 00:06:42,820 --> 00:06:44,320 (スバル)ん? 何を… うぐっ… 153 00:06:45,620 --> 00:06:47,330 かんで (スバル)ん? 154 00:06:47,450 --> 00:06:48,580 かんで 飲み込む 155 00:06:48,700 --> 00:06:50,540 さん はい! (スバル)んっ… 156 00:06:50,660 --> 00:06:52,580 ふおおおお! 157 00:06:53,750 --> 00:06:55,830 い… 今のって? 158 00:06:55,960 --> 00:06:59,050 フフフッ ボッコの実っていう果物 159 00:06:59,170 --> 00:07:01,800 食べると 体の中のマナが活性化して― 160 00:07:01,920 --> 00:07:04,260 ほんの少しだけ ゲートが力を取り戻すの 161 00:07:04,680 --> 00:07:05,510 (スバル)おお… 162 00:07:06,390 --> 00:07:09,680 ごめん 何か迷惑かけちまって… 163 00:07:10,600 --> 00:07:12,480 (エミリア) スバルは分かってないんだから 164 00:07:12,600 --> 00:07:13,440 (スバル)えっ? 165 00:07:13,890 --> 00:07:15,940 ごめんって何度も言われるより― 166 00:07:16,060 --> 00:07:18,070 ありがとうって 1回 言ってくれたほうが― 167 00:07:18,190 --> 00:07:20,150 相手は満足するの 168 00:07:20,480 --> 00:07:24,490 謝ってほしいんじゃなくて してあげたくてしたことなんだから 169 00:07:24,610 --> 00:07:25,450 ねっ? 170 00:07:25,740 --> 00:07:27,160 (スバル)ああ… 171 00:07:29,830 --> 00:07:31,790 (ロズワール)そーぉれで ラム 172 00:07:31,910 --> 00:07:35,750 君から見たところ 彼の評価は どーぉんなもんかな? 173 00:07:36,330 --> 00:07:39,170 (ラム)能力的には 無能もいいところなのですが― 174 00:07:39,290 --> 00:07:42,420 要所で目端が 利きすぎるところがあります 175 00:07:42,550 --> 00:07:45,510 いくらか経過を 見守る必要があるのではないかと… 176 00:07:46,090 --> 00:07:50,560 (ロズワール)この件は ひどぉーく慎重に扱うべき問題だよ 177 00:07:50,680 --> 00:07:56,900 くれぐれもレムが先走らないよう 姉の君が注意しておくよーうにね 178 00:07:58,150 --> 00:08:00,570 (スバル) 初日は まずまずってところか 179 00:08:00,940 --> 00:08:05,320 レムとラムの信頼は かなり勝ち取れた… はずだ 180 00:08:05,450 --> 00:08:07,910 けど 問題は呪術師の襲撃か 181 00:08:08,030 --> 00:08:09,700 どうやって戦えばいい? 182 00:08:12,160 --> 00:08:14,620 (ベアトリス) 呪術師について詳しく知りたい? 183 00:08:14,750 --> 00:08:18,130 そう 呪いって どうやったら防げるんだ? 184 00:08:18,250 --> 00:08:19,880 (ベアトリス) そんな方法はないのよ 185 00:08:20,000 --> 00:08:20,840 えっ? 186 00:08:20,960 --> 00:08:25,300 一度発動した呪術を 解呪(かいじゅ)する方法は存在しないかしら 187 00:08:25,420 --> 00:08:28,930 発動したが最後… それが呪術なのよ 188 00:08:29,050 --> 00:08:32,060 即死耐性無効化とかありかよ… 189 00:08:32,180 --> 00:08:36,020 ただし 発動前の呪術は ただの術式だから― 190 00:08:36,140 --> 00:08:38,270 ベティーなら解呪は簡単なのよ 191 00:08:38,400 --> 00:08:40,730 あっ! (においを嗅ぐ音) 192 00:08:41,060 --> 00:08:42,570 魔女の残り香… 193 00:08:42,820 --> 00:08:45,440 あっ そういや レムも そんなこと言ってたな 194 00:08:45,570 --> 00:08:47,320 魔女って何だ? 195 00:08:47,450 --> 00:08:49,570 ひょっとして 呪術師の仲間だったりするのか? 196 00:08:52,160 --> 00:08:54,620 この世界で 魔女という言葉が示すのは― 197 00:08:54,750 --> 00:08:56,790 たった一人の存在だけかしら 198 00:08:58,790 --> 00:09:00,170 嫉妬の魔女か… 199 00:09:00,290 --> 00:09:01,590 それなのよ 200 00:09:01,710 --> 00:09:03,420 嫉妬の魔女“サテラ” 201 00:09:03,550 --> 00:09:07,670 かつて存在した大罪の名を冠する 6人の魔女を全て食らい― 202 00:09:07,800 --> 00:09:11,470 世界の半分を飲み干した 最悪の災厄なのかしら 203 00:09:12,390 --> 00:09:14,930 いわく 彼女は愛を欲していた 204 00:09:15,350 --> 00:09:18,480 いわく 彼女には人の言葉が通じない 205 00:09:18,600 --> 00:09:23,570 いわく その身は永遠に朽ちず 衰えず 果てることがない 206 00:09:23,690 --> 00:09:26,490 いわく 竜と英雄と賢者の力をもって― 207 00:09:26,610 --> 00:09:27,940 封印させられしも― 208 00:09:28,070 --> 00:09:30,320 その身を滅ぼすことかなわず 209 00:09:30,660 --> 00:09:32,660 いわく その身は― 210 00:09:32,950 --> 00:09:35,620 銀髪のハーフエルフであった 211 00:09:36,200 --> 00:09:37,410 (スバル)ああ… 212 00:09:38,330 --> 00:09:41,250 (エミリア)私は… サテラ 213 00:09:42,500 --> 00:09:44,460 (スバル) 嫉妬の魔女の名前を騙(かた)るのって― 214 00:09:44,590 --> 00:09:45,800 どんなときだろうな 215 00:09:45,920 --> 00:09:48,880 あ… いや 騙るっつうと人聞き悪いな 216 00:09:49,010 --> 00:09:52,260 嫉妬の魔女の名前を借りるとき… のほうがいいか 217 00:09:52,800 --> 00:09:55,720 何にせよ 命知らずなことかしら 218 00:09:55,850 --> 00:09:57,180 魔女の名前を騙るなんて― 219 00:09:57,310 --> 00:09:59,520 頭がおかしいとしか 言いようがないのよ 220 00:09:59,810 --> 00:10:00,770 (スバル)あっ… 221 00:10:04,400 --> 00:10:06,480 (スバル)そうか それで… 222 00:10:06,610 --> 00:10:07,440 (ベアトリス)ん? 223 00:10:07,570 --> 00:10:09,780 おかしなやつだって 不気味がらせれば― 224 00:10:09,900 --> 00:10:12,860 王選がらみのいざこざに 巻き込まずに済むもんな 225 00:10:13,280 --> 00:10:14,570 何の話かしら? 226 00:10:17,080 --> 00:10:18,910 何でもねえ 227 00:10:19,450 --> 00:10:21,710 (鳥のさえずり) (スバル)グッドモーニング! 228 00:10:21,830 --> 00:10:24,250 今日も晴天 洗濯物に絶好調! 229 00:10:24,380 --> 00:10:26,210 ハピネスな一日にしようぜ! 230 00:10:26,340 --> 00:10:29,840 はい ビクトリー! 231 00:10:30,760 --> 00:10:31,970 ビクトリー! 232 00:10:32,090 --> 00:10:35,140 今日も朝からホント元気よね (スバル)おう! 233 00:10:35,260 --> 00:10:38,770 今日も今日とて メイド姉妹に あれこれ指図 教育されつつも― 234 00:10:38,890 --> 00:10:40,680 使用人ライフ 満喫するぜ! 235 00:10:40,810 --> 00:10:43,020 けど そんな生活に疲れきったら― 236 00:10:43,150 --> 00:10:45,020 エミリアたんの膝に 飛び込みに行くから― 237 00:10:45,150 --> 00:10:46,150 ちゃんと空けておいてね! 238 00:10:46,650 --> 00:10:49,280 顔とか洗ってるとこ見ると マジ 猫だな 239 00:10:49,400 --> 00:10:51,400 精霊とかも やっぱ眠くなったりすんの? 240 00:10:51,530 --> 00:10:53,530 寝坊したりする? 241 00:10:53,660 --> 00:10:57,160 (パック)君たちも疲労がたまると 眠くなるでしょ? 242 00:10:57,280 --> 00:11:04,040 精霊も活動の源のマナが減少すると まあ 似たようなことになるよ… 243 00:11:04,170 --> 00:11:06,130 2人して夜更かしさんとか 244 00:11:06,250 --> 00:11:07,130 どうせ 夜遅くまで― 245 00:11:07,250 --> 00:11:09,250 好きな子の話とかで 盛り上がってたんだろ? 246 00:11:09,380 --> 00:11:10,960 俺も交ぜろよ~! 247 00:11:11,090 --> 00:11:14,260 え? 俺の好きな子? それはね 恥ずかしいんだけど… 248 00:11:14,380 --> 00:11:17,970 私が好きなのはパックで パックが好きなのは私 249 00:11:18,100 --> 00:11:19,470 はい お話おしまい 250 00:11:19,600 --> 00:11:21,930 相思相愛!? 俺の割り込む余地は? 251 00:11:22,180 --> 00:11:23,140 にゃいとも 252 00:11:23,270 --> 00:11:25,940 僕の魅力にリアはメロメロだよ 253 00:11:26,060 --> 00:11:29,980 スバルも悪い男じゃないけど 僕と比べりゃ 形なしだ 254 00:11:30,110 --> 00:11:32,360 なっ! くうう… (パック)素直にリアは諦めて… 255 00:11:32,490 --> 00:11:33,360 (パック)にゃうにゃう! (スバル)あうあう! 256 00:11:33,490 --> 00:11:35,360 2人とも調子乗らないの 257 00:11:35,490 --> 00:11:37,820 そんなことだと 私も怒るんだからね! 258 00:11:37,950 --> 00:11:40,120 (パック・スバル) 痛い 痛い 怒ってる 怒ってる! 259 00:11:40,370 --> 00:11:41,370 (スバル)おっと! 260 00:11:41,620 --> 00:11:44,250 そろそろ行かねえと メイド姉妹に怒られる 261 00:11:44,370 --> 00:11:45,330 んじゃ! 262 00:11:45,920 --> 00:11:47,080 (エミリア)ん… 263 00:11:47,710 --> 00:11:51,380 (パック)ん? どうしたの? 浮かない顔してるね 264 00:11:52,210 --> 00:11:55,220 (エミリア) 何だか こう… モヤモヤしてるの 265 00:11:55,340 --> 00:11:57,720 うまく言葉にできないんだけど… 266 00:11:58,260 --> 00:12:00,890 (パック)まあ リアが戸惑うのも無理はないよ 267 00:12:01,010 --> 00:12:03,230 少しばかり 困ったことになってるからね 268 00:12:04,060 --> 00:12:04,850 あっ! 269 00:12:04,980 --> 00:12:07,850 ドンマイ ドンマイ 気にすんな 大丈夫だ! 270 00:12:08,270 --> 00:12:09,270 困ったこと? 271 00:12:09,400 --> 00:12:10,320 安心しろ 272 00:12:10,440 --> 00:12:13,400 迅速な片づけで 負傷者なんて 1人も出させやしないぜ! 273 00:12:13,690 --> 00:12:16,400 スバルの心 だいぶ ゴチャゴチャしてる 274 00:12:17,070 --> 00:12:19,780 外見と中身がグチャグチャだ 275 00:12:20,740 --> 00:12:23,160 その心がけは 立派だと思いますけど― 276 00:12:23,290 --> 00:12:25,830 花瓶を落としたのも スバル君でしょう? 277 00:12:26,290 --> 00:12:27,540 替えの花瓶を持ってきますから 278 00:12:27,670 --> 00:12:28,920 (スバル)いいや 大丈夫! 279 00:12:29,040 --> 00:12:31,290 花瓶も花の手入れも 俺がやるから 280 00:12:31,420 --> 00:12:32,880 先輩は自分の仕事してて! 281 00:12:34,630 --> 00:12:35,670 (パック)あのままじゃ― 282 00:12:35,800 --> 00:12:39,640 そう遠くないうちに すり切れちゃうんじゃないかな 283 00:12:42,430 --> 00:12:46,310 ハァ~ ひと仕事終えると 気持ちいいもんだな レムりん! 284 00:12:46,430 --> 00:12:50,060 自分で増やして 自分で片づけたお仕事でしたけど 285 00:12:51,360 --> 00:12:53,570 いつの間に 花瓶の場所なんて 聞いたんですか? 姉様に 286 00:12:53,570 --> 00:12:54,570 (スバル)ういっ… いつの間に 花瓶の場所なんて 聞いたんですか? 姉様に 287 00:12:54,570 --> 00:12:55,490 いつの間に 花瓶の場所なんて 聞いたんですか? 姉様に 288 00:12:55,610 --> 00:12:57,820 ん? おお… そう! 姉様に! 289 00:12:58,320 --> 00:12:59,360 俺のことだから― 290 00:12:59,490 --> 00:13:01,580 “きっと 花瓶を割る機会が あるに違いないわ” 291 00:13:01,700 --> 00:13:02,620 “そのときのために―” 292 00:13:02,740 --> 00:13:05,830 “花瓶の場所だけは ちゃ~んと教えておくわね”ってな 293 00:13:05,950 --> 00:13:07,040 アハ… ハハハハハ… (レム)スバル… 294 00:13:07,160 --> 00:13:08,120 おおっと! 295 00:13:08,250 --> 00:13:10,880 ラムちーに頼まれてる仕事が あったの忘れてた! 296 00:13:11,000 --> 00:13:13,460 急ぎ それ片づけてくるから ちょっとごめんな 297 00:13:13,590 --> 00:13:17,130 またあとで~! すぐ合流すっから~! 298 00:13:17,800 --> 00:13:19,180 (スバル)気持ち悪い 299 00:13:19,300 --> 00:13:21,390 (包丁で切る音) 300 00:13:21,510 --> 00:13:25,140 俺の包丁さばきってば たった一日でかなり洗練されてね? 301 00:13:25,270 --> 00:13:26,350 才能が開花したんじゃない? 302 00:13:26,350 --> 00:13:27,140 (スバル)気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 才能が開花したんじゃない? 303 00:13:27,140 --> 00:13:28,230 (スバル)気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い 304 00:13:28,230 --> 00:13:29,390 (スバル)気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い (スバル)レムりん 見て 見て! 305 00:13:29,520 --> 00:13:31,770 この繊細な細工を可能とする技量! 306 00:13:32,150 --> 00:13:34,980 今 俺の指先には まさしく奇跡が宿っている! 307 00:13:35,110 --> 00:13:36,190 イリュージョン! 308 00:13:36,320 --> 00:13:38,820 (スバル)気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い… 309 00:13:38,950 --> 00:13:41,320 気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い… 310 00:13:41,450 --> 00:13:44,370 (スバル)エミリアたんってば 会うたび 俺の心をかき乱すな~ 311 00:13:44,490 --> 00:13:47,200 マジ 罪作りすぎて ギルティーだよ~! 312 00:13:48,200 --> 00:13:50,250 (スバル) もっと上手に笑えるはずだ 313 00:13:50,370 --> 00:13:52,670 もっとうまく笑わせられるはずだ 314 00:13:52,790 --> 00:13:54,290 今度は失敗できない 315 00:13:54,420 --> 00:13:56,380 1秒だって無駄にはできない 316 00:13:56,500 --> 00:13:59,630 目の前の仕事に全力でぶつかって ちゃんと成果 出さねえと 317 00:13:59,760 --> 00:14:00,590 あっ! 318 00:14:00,720 --> 00:14:03,140 おおっと ラムちー サボリじゃねえよ 319 00:14:03,260 --> 00:14:04,600 ちゃんとお仕事 やり遂げますとも 320 00:14:05,140 --> 00:14:06,930 先輩は ふんぞり返って 部屋でステイしながら― 321 00:14:07,060 --> 00:14:08,270 シエスタしててもいいくらい… 322 00:14:08,390 --> 00:14:12,560 (スバルが吐く音) 323 00:14:12,940 --> 00:14:15,400 (スバル)ああ… ハァ… 324 00:14:15,520 --> 00:14:18,030 ああ クソかっこ悪(わり)い… 325 00:14:18,690 --> 00:14:21,860 弱音なんて吐いてる暇があんのかよ 326 00:14:21,990 --> 00:14:23,110 バカ野郎… 327 00:14:24,160 --> 00:14:25,490 ハァ… 328 00:14:25,620 --> 00:14:27,290 スバル (スバル)あっ! 329 00:14:28,120 --> 00:14:29,450 エミリアたん! 330 00:14:29,580 --> 00:14:31,080 (エミリア)スバル ちょっと来て 331 00:14:31,330 --> 00:14:33,330 おっと エミリアたんからご指名とは― 332 00:14:33,460 --> 00:14:35,590 うれし 恥ずかし 珍しい~! 333 00:14:35,710 --> 00:14:37,670 何でも言って 何でも命じて! 334 00:14:37,800 --> 00:14:39,550 君のためなら たとえ火の中 水の中! 335 00:14:39,670 --> 00:14:41,470 盗品蔵にだって潜っちゃう~! 336 00:14:41,590 --> 00:14:42,430 スバル… 337 00:14:42,720 --> 00:14:44,260 あっ… おいおい 338 00:14:44,390 --> 00:14:46,760 俺の知ってるエミリアたんなら ここは… 339 00:14:46,890 --> 00:14:48,890 はっ! まさか偽者!? 340 00:14:49,020 --> 00:14:50,390 でもでも こんなかわいくて― 341 00:14:50,520 --> 00:14:54,770 抱きしめたくなる美少女っぷりを 他人が再現できるものなのか? 342 00:14:55,270 --> 00:14:57,820 よし! スバル 来なさい 343 00:14:58,070 --> 00:14:59,900 (スバル)えっ? (エミリア)いいから! 344 00:15:00,740 --> 00:15:02,030 じゃあ ここに座って 345 00:15:02,150 --> 00:15:04,660 (スバル)座るなら ベッドでも椅子でもよくね? 346 00:15:04,780 --> 00:15:06,030 何で わざわざ床に? 347 00:15:06,160 --> 00:15:07,200 (エミリア)いいから座るの! 348 00:15:07,330 --> 00:15:09,410 (スバル)おう! はい 喜んで! 349 00:15:10,790 --> 00:15:11,620 (エミリア)うん 350 00:15:21,720 --> 00:15:23,630 (エミリア)特別… だからね 351 00:15:23,760 --> 00:15:24,800 え? 352 00:15:25,970 --> 00:15:26,970 おおっ… 353 00:15:27,720 --> 00:15:29,600 (エミリア)ちょっと位置が悪い 354 00:15:29,720 --> 00:15:32,980 それに ん… チクチクする 355 00:15:33,230 --> 00:15:34,940 膝枕… 356 00:15:35,060 --> 00:15:36,980 恥ずかしいから はっきり言わないの! 357 00:15:37,440 --> 00:15:39,940 あと こっち見るのも禁止 358 00:15:40,070 --> 00:15:41,320 目 つむってて 359 00:15:41,570 --> 00:15:43,950 恥じらうエミリアたんも 最高だけど… 360 00:15:44,780 --> 00:15:47,570 そもそも これって どういう状況? 361 00:15:47,700 --> 00:15:48,530 俺 いつの間に― 362 00:15:48,660 --> 00:15:50,830 ご褒美もらえるような手柄 立てたっけ? 363 00:15:51,160 --> 00:15:55,330 そういう変な強がり 今は しなくていいの 364 00:15:56,500 --> 00:15:58,670 言ったでしょ スバル 365 00:15:58,790 --> 00:16:01,590 疲れきったら膝枕してって 366 00:16:01,960 --> 00:16:04,550 いつもってわけにはいかないけど… 367 00:16:04,670 --> 00:16:05,840 今日は特別 368 00:16:05,970 --> 00:16:08,600 (スバル)特別って… まだ2日目ですよ? 369 00:16:08,720 --> 00:16:10,060 それで 疲労困ぱいとか― 370 00:16:10,180 --> 00:16:12,560 俺 虚弱体質 すぎるでしょ 371 00:16:12,680 --> 00:16:16,140 (エミリア) 打ちのめされてるの 見てれば分かるもん 372 00:16:16,480 --> 00:16:17,310 詳しい事情は― 373 00:16:17,440 --> 00:16:19,610 きっと 話して くれないんでしょ? 374 00:16:20,820 --> 00:16:22,440 こんなことで 楽になるだなんて― 375 00:16:22,570 --> 00:16:23,820 思わないけど… 376 00:16:24,650 --> 00:16:27,030 こんなことしか できないから 377 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 (スバル)ハ… ハッハハ… 378 00:16:29,570 --> 00:16:32,790 エミリアたんってば… そんな… 379 00:16:33,160 --> 00:16:34,450 疲れてる? 380 00:16:34,580 --> 00:16:37,420 (スバル)まだまだ全然平気だし 381 00:16:37,870 --> 00:16:38,790 困ってる? 382 00:16:38,920 --> 00:16:42,420 (スバル)あっ… 優しくされると ほら ホレちゃうぜ 383 00:16:42,550 --> 00:16:46,220 そうやって また… そんな… 384 00:16:46,340 --> 00:16:49,470 (エミリア)大変… だったね 385 00:16:57,560 --> 00:17:00,110 (スバル)大変… だった 386 00:17:00,400 --> 00:17:02,320 すげえつらかった 387 00:17:02,440 --> 00:17:04,360 すげえ怖かった 388 00:17:04,480 --> 00:17:06,150 めちゃくちゃ悲しかった 389 00:17:06,740 --> 00:17:09,660 死ぬかと思うくらい 痛かったんだよ… 390 00:17:09,780 --> 00:17:10,620 (エミリア)うん 391 00:17:10,990 --> 00:17:12,990 俺 頑張ったんだよ 392 00:17:13,120 --> 00:17:15,200 頑張ってたんだよ! 393 00:17:15,330 --> 00:17:16,330 必死だった 394 00:17:16,450 --> 00:17:18,160 必死で いろいろ… 395 00:17:18,290 --> 00:17:21,670 全部よくしようって 頑張ったんだよ! 396 00:17:21,790 --> 00:17:24,340 ホントだ… ホントのホントに― 397 00:17:24,460 --> 00:17:28,130 今までこんなに頑張ったことなんて なかったぐらい! 398 00:17:28,260 --> 00:17:30,090 うん 分かってる 399 00:17:30,220 --> 00:17:31,760 (泣き声) 400 00:17:31,890 --> 00:17:35,010 好きだったからさ この場所が… 401 00:17:35,180 --> 00:17:39,140 大事だと思えてたからさ この場所が… 402 00:17:39,270 --> 00:17:43,610 だから 取り戻したいって 必死だったんだよ… 403 00:17:43,730 --> 00:17:47,610 怖かったよ… すげえ怖かったよ 404 00:17:47,740 --> 00:17:49,780 また あの目で見られたらって… 405 00:17:50,320 --> 00:17:57,200 そう思う自分が 嫌で嫌でしかたなかったよ~! 406 00:17:57,330 --> 00:18:01,330 (泣き声) 407 00:18:09,590 --> 00:18:11,220 (レム)スバル君… ん? 408 00:18:11,470 --> 00:18:12,680 (エミリア)シーッ 409 00:18:13,600 --> 00:18:16,100 (レム) スバル君は寝ているだけですか? 410 00:18:16,220 --> 00:18:17,060 (エミリア)そう 411 00:18:17,180 --> 00:18:20,310 フフッ ほら 子供みたいでしょう? 412 00:18:21,230 --> 00:18:22,190 今日はスバル君に― 413 00:18:22,310 --> 00:18:25,150 これ以上の仕事は できそうにありませんね 414 00:18:25,650 --> 00:18:28,070 そうね 今日はお休み 415 00:18:28,900 --> 00:18:33,450 働き始めて2日で休んじゃうなんて すご~く悪い子 416 00:18:33,570 --> 00:18:35,830 元気になったら お仕置きしてあげてね 417 00:18:37,080 --> 00:18:40,330 こうして見てると その気も うせますね 418 00:18:40,620 --> 00:18:42,750 (エミリア)フフッ うん 419 00:18:46,590 --> 00:18:50,170 (レム)姉様に スバル君が 今日は役立たずだと伝えておきます 420 00:18:50,300 --> 00:18:52,130 (エミリア)レム (レム)ん? 421 00:18:52,760 --> 00:18:54,260 スバルは いい子よ 422 00:19:05,150 --> 00:19:07,900 (スバル)意中の女の子相手に 超泣きわめいて― 423 00:19:08,020 --> 00:19:11,150 涙と鼻水で顔面グチャグチャにして 眠りこける? 424 00:19:11,490 --> 00:19:15,110 どんな羞恥プレーだよ ダメだ 俺 すげえダメだ~! 425 00:19:15,240 --> 00:19:18,740 夜遅く上がり込んで 言いだす内容がそれかしら 426 00:19:18,870 --> 00:19:20,200 (スバル)そう言うなよ ベア子(こ) 427 00:19:20,330 --> 00:19:22,160 俺とお前の仲じゃんかよ~ 428 00:19:22,290 --> 00:19:25,040 ベティーとお前にどんな関係… 429 00:19:25,170 --> 00:19:27,790 待つのよ 今 何て呼んだかしら? 430 00:19:27,920 --> 00:19:29,840 ああ ベア子な 431 00:19:29,960 --> 00:19:33,590 俺は 親近感の表現に 愛称は欠かせないと思うんだ 432 00:19:33,720 --> 00:19:36,090 だから俺は お前をベア子と呼ぶよ 433 00:19:36,220 --> 00:19:39,010 それが お前にできる 俺の精いっぱいの親愛の証しだ 434 00:19:39,140 --> 00:19:41,560 何かしら その押しつけがましい善意 435 00:19:41,680 --> 00:19:44,270 気持ち悪いというより 胸クソ悪いのよ ふん! 436 00:19:44,390 --> 00:19:46,900 (スバル) つれないこと言うなよ ベア子 437 00:19:47,690 --> 00:19:49,190 実は… 438 00:19:50,610 --> 00:19:52,820 せっぱ詰まって八方塞がりだ 439 00:19:52,940 --> 00:19:55,530 ぶっちゃけ お前の手が借りたい 呪いの件だ 440 00:19:55,660 --> 00:19:58,570 発動した呪術は解呪できないと 言ったはずかしら 441 00:19:58,700 --> 00:20:00,290 確かに それは聞いた 442 00:20:00,410 --> 00:20:04,000 なら 呪いが発動する前に 術式に気付くことはできないか? 443 00:20:04,370 --> 00:20:07,750 発動する前の術式なら 見つけることはできるのよ 444 00:20:08,580 --> 00:20:09,790 あっ… 445 00:20:10,380 --> 00:20:12,590 呪いって どうやってかけるんだ? 446 00:20:12,960 --> 00:20:16,340 呪術には 絶対に外せないルールが 存在するかしら 447 00:20:17,010 --> 00:20:18,720 外せないルール? 448 00:20:19,680 --> 00:20:22,430 呪術を行う対象との接触 449 00:20:22,560 --> 00:20:24,140 これが必須条件なのよ 450 00:20:25,600 --> 00:20:27,650 誰かと接触したっていや― 451 00:20:27,770 --> 00:20:30,610 屋敷のメンツを除いたら ふもとの村しかねえ 452 00:20:31,360 --> 00:20:34,860 村で呪いの術式を受け その夜に屋敷で発動 453 00:20:34,990 --> 00:20:37,280 死に至るってパターンか… 454 00:20:37,740 --> 00:20:40,240 だったら 前回 レムが 呪術師の手にかかったのも― 455 00:20:40,370 --> 00:20:41,330 納得できる 456 00:20:41,780 --> 00:20:45,410 俺が村に行かなかったから 狙いがレムへとずれたんだ 457 00:20:46,210 --> 00:20:49,330 つながる… 全部つながった 458 00:20:49,460 --> 00:20:53,250 ついに尻尾つかんだぜ ちくしょう! 459 00:20:53,670 --> 00:20:57,010 人に協力を求めておいて その態度はどうなのかしら 460 00:20:57,590 --> 00:21:01,300 今の話が役立ったなら 言うべきことがあると思うのよ 461 00:21:01,430 --> 00:21:02,720 ああ そうだな! 462 00:21:03,390 --> 00:21:04,140 助かった お前のおかげで光が見えたぜ! 463 00:21:04,140 --> 00:21:06,600 助かった お前のおかげで光が見えたぜ! (ベアトリス) な~あ~あ~! 464 00:21:06,730 --> 00:21:07,100 ベア子 愛してる~! 465 00:21:07,100 --> 00:21:08,440 ベア子 愛してる~! は… 離(はな)っ… 466 00:21:08,440 --> 00:21:09,650 ベア子 愛してる~! 467 00:21:09,770 --> 00:21:11,020 下ろすかしら~! 468 00:21:11,360 --> 00:21:12,610 (スバル)どろわず! 469 00:21:12,980 --> 00:21:15,570 (鳥のさえずり) 470 00:21:17,650 --> 00:21:19,240 てなわけで まあ いろいろあったが― 471 00:21:19,360 --> 00:21:21,450 今日からは心機一転 ニュー俺でいくぜ! 472 00:21:21,740 --> 00:21:23,030 膝枕ですね 473 00:21:23,160 --> 00:21:24,200 膝枕だわね 474 00:21:25,080 --> 00:21:25,910 え? 475 00:21:26,160 --> 00:21:28,620 ひょっとして みんな知ってんの? (エミリアのあくび) 476 00:21:28,870 --> 00:21:30,120 スバル おはよう 477 00:21:30,250 --> 00:21:32,090 エミリアたん! 478 00:21:32,670 --> 00:21:36,130 えっと… 何だか気恥ずかしいわね 479 00:21:37,970 --> 00:21:39,590 体調とか大丈夫? 480 00:21:39,720 --> 00:21:42,550 今 エミリアたんの声 聞くまで 危なかったけど… 481 00:21:42,680 --> 00:21:45,970 (深呼吸) 482 00:21:46,100 --> 00:21:47,770 もう大丈夫 483 00:21:47,890 --> 00:21:50,270 その… 何だ 484 00:21:50,390 --> 00:21:52,230 いろいろと ごめ… 485 00:21:54,110 --> 00:21:56,280 いや いろいろとありがとう 486 00:21:56,900 --> 00:21:58,440 (エミリア)フフッ 487 00:21:58,570 --> 00:22:01,990 いいえ どういたしまして 488 00:22:02,780 --> 00:22:05,830 (レム)では そろそろ朝の仕事に 入りましょうか スバル君 489 00:22:05,950 --> 00:22:07,830 (ラム)そろそろ 朝のお勤めを始めなきゃね 490 00:22:08,870 --> 00:22:11,960 んっ… その前に お願いがあるんだけど 491 00:22:12,210 --> 00:22:14,000 (レム)膝枕ですね (ラム)膝枕だわね 492 00:22:14,130 --> 00:22:16,000 (スバル) そんな節操なしじゃねえよ! 493 00:22:16,130 --> 00:22:19,880 実は村に行ってみたいんだ 近くにあるだろ? 494 00:22:20,010 --> 00:22:22,510 買い出しの予定とかないかな? 495 00:22:22,640 --> 00:22:25,180 (レム) 確か香辛料が心もとないので― 496 00:22:25,300 --> 00:22:27,850 あしたにでも村に行こうと 思っていましたけど… 497 00:22:27,970 --> 00:22:30,270 じゃあ その予定ずらして 今日とかどうよ? 498 00:22:30,390 --> 00:22:32,650 なくなりそうなら 早いにこしたことないし 499 00:22:33,440 --> 00:22:34,610 (レム)ん… 500 00:22:35,520 --> 00:22:37,230 いいんじゃないの それくらい 501 00:22:37,360 --> 00:22:38,230 姉様… 502 00:22:38,360 --> 00:22:40,280 買い出しには 行かなきゃならないのだし― 503 00:22:40,400 --> 00:22:41,740 急な用事もない 504 00:22:41,860 --> 00:22:44,700 バルスという 荷物運びもいることだし 505 00:22:45,070 --> 00:22:46,740 (レム)姉様が そう言うのなら 506 00:22:46,870 --> 00:22:47,950 よっしゃ~! 507 00:22:48,790 --> 00:22:51,370 ただし ラムも一緒に行くわ 508 00:22:51,500 --> 00:22:53,670 両手に花というやつよ バルス 509 00:22:53,790 --> 00:22:59,210 え… その花 毒とか持ってないといいですね 510 00:23:05,130 --> 00:23:07,710 (スバル) それじゃあ 締めの運動! 511 00:23:08,130 --> 00:23:13,140 腕を大きく回して 前で交差して ゆっくり深呼吸 512 00:23:14,260 --> 00:23:17,640 (ラム)そろそろ自由時間も 終わりだからって来てみれば… 513 00:23:17,770 --> 00:23:19,270 (レム)随分と にぎやかですね 514 00:23:19,810 --> 00:23:22,600 (スバル) じゃあ 最後に… ビクトリー! 515 00:23:22,730 --> 00:23:25,270 (村人たち)ビクトリー! (村人たちの笑い声) 516 00:23:25,400 --> 00:23:27,110 (子供たち)イエーイ! (子供たちの笑い声) 517 00:23:27,480 --> 00:23:29,070 (スバル)よっしゃ (青年団長)おう 518 00:23:29,190 --> 00:23:30,860 (スバル・青年団長)ハハハ… 519 00:23:30,990 --> 00:23:31,820 (スバル)ああっと… 520 00:23:31,820 --> 00:23:32,320 (若返りババア) 若返った 若返った ケケケッ… (スバル)ああっと… 521 00:23:32,320 --> 00:23:34,740 (若返りババア) 若返った 若返った ケケケッ… 522 00:23:36,080 --> 00:23:36,990 (スバル)ん? 523 00:23:40,830 --> 00:23:43,790 (スバル)おっしゃ これで全員 触ったぜ 524 00:23:43,920 --> 00:23:44,880 (ラム)バルス (スバル)あっ 525 00:23:45,670 --> 00:23:47,000 これは何の余興? 526 00:23:47,130 --> 00:23:48,960 (スバル)ラジオ体操だよ 527 00:23:49,090 --> 00:23:52,340 やっぱ 子供から お年寄りまで 幅広く楽しめる感じが― 528 00:23:52,470 --> 00:23:54,840 長年 支持される 秘けつではないでしょうか 529 00:23:55,260 --> 00:23:56,680 (ラム)知らないわよ 530 00:23:56,800 --> 00:23:58,060 (ミルド)ラムちー 冷たい 531 00:23:58,180 --> 00:24:00,850 (ダイン)ラムちー ひどい (リュカ)ラムちー 怖い 532 00:24:03,520 --> 00:24:05,730 (ラム)この子たちに その呼び名を教えたの? 533 00:24:05,850 --> 00:24:07,110 教えたっつか… 534 00:24:07,730 --> 00:24:10,360 まあ 親しみやすさを 広めようとした感じ? 535 00:24:10,690 --> 00:24:14,570 ハァ… ラムは気にしないけど レムは… 536 00:24:15,160 --> 00:24:16,780 (ミルド)レムりん? (ダイン)レムりん? 537 00:24:16,910 --> 00:24:17,780 レムりんりん? 538 00:24:17,910 --> 00:24:20,580 (レム)あっ… あ… 539 00:24:21,370 --> 00:24:23,960 それで お望みの村は堪能できたの? 540 00:24:24,290 --> 00:24:26,670 その点に関しちゃ 抜かりなく 541 00:24:26,790 --> 00:24:30,250 最後の最後 ムラオサに 肩たたかれてコンプリートだ 542 00:24:30,670 --> 00:24:33,050 ん? どうした? 543 00:24:33,170 --> 00:24:34,630 言いたいことがあるんなら聞くぜ 544 00:24:37,180 --> 00:24:38,850 (メイリィ)え… えっとね… 545 00:24:39,350 --> 00:24:40,220 あっち 546 00:24:41,180 --> 00:24:42,180 (スバル)ん? 547 00:24:46,600 --> 00:24:48,650 もう少しだけ勝手にしたら? 548 00:24:48,770 --> 00:24:50,440 姉様が そう言うのなら 549 00:24:50,730 --> 00:24:53,990 うい 恩に着ます 先輩方 550 00:25:01,410 --> 00:25:04,790 そういえば このイベントもあったよな 551 00:25:05,580 --> 00:25:06,750 (犬のうなり声) 552 00:25:07,080 --> 00:25:08,790 (スバル)やっぱり こうなるか… 553 00:25:08,920 --> 00:25:10,590 (ペトラ)いつも おとなしいのに 554 00:25:10,710 --> 00:25:12,380 (ミルド)スバルにだけ怒ってる 555 00:25:12,750 --> 00:25:14,800 何やったんだよ スバル 556 00:25:14,920 --> 00:25:17,550 それは俺が聞きてえぐらいだよ 557 00:25:17,680 --> 00:25:20,430 3度も これとなると 相性なんだろうな 558 00:25:20,550 --> 00:25:22,640 (犬の鳴き声) (スバル)おっ チャンス 559 00:25:23,060 --> 00:25:25,100 では失礼して… 560 00:25:26,690 --> 00:25:29,650 ウヒヒッ 待ち望んだ感触 561 00:25:29,770 --> 00:25:32,940 いいな 野良にしちゃ上等 上等 562 00:25:33,070 --> 00:25:35,530 おっ 頭頂部に十円ハゲがあんな 563 00:25:36,070 --> 00:25:38,030 傷か? どこにぶつけ… 564 00:25:38,160 --> 00:25:39,620 (犬のかむ音) (スバル)あいっはー! 565 00:25:40,240 --> 00:25:44,540 傷の位置まで ほぼ一緒とか… お前 タイムリープしてねえ? 566 00:25:44,660 --> 00:25:46,000 (うなり声) 567 00:25:46,120 --> 00:25:47,750 調子乗ったから 568 00:25:47,870 --> 00:25:49,790 あれだけ触られたらね 569 00:25:49,920 --> 00:25:51,540 (ペトラ)この子 メスだしね 570 00:25:51,670 --> 00:25:54,210 微妙に問題点 ずれてく気が… 571 00:25:54,340 --> 00:25:57,380 つか 誰も心配してくんねえのか? 泣くぞ 572 00:25:57,510 --> 00:25:59,010 (子供たちの笑い声) 573 00:26:00,550 --> 00:26:02,850 着いた… 着いたぞ 574 00:26:02,970 --> 00:26:05,810 よくやった 俺 グッジョブ マジ グッジョブ 575 00:26:06,140 --> 00:26:07,810 はいはい お疲れさま 576 00:26:07,940 --> 00:26:09,480 はいはい ご苦労さま 577 00:26:09,600 --> 00:26:13,440 (ロズワール)おーやおや 3人とも一緒だったんだーぁね 578 00:26:13,570 --> 00:26:16,030 手間が省けて 助かるじゃーぁないの 579 00:26:16,150 --> 00:26:17,280 (レム・ラム)ロズワール様 580 00:26:17,650 --> 00:26:19,910 よそ行きの格好… か? 581 00:26:20,360 --> 00:26:22,030 (ロズワール)ご明察 582 00:26:22,160 --> 00:26:26,330 ふだんの装いだと どーぉしても 面倒な相手がいるものだから― 583 00:26:26,450 --> 00:26:29,370 しかたなーぁく 礼服も着るわけだーぁよ 584 00:26:29,830 --> 00:26:32,000 来客ですか? (ラム)外出ですか? 585 00:26:32,420 --> 00:26:35,250 ラムが正解 外出だ 586 00:26:35,380 --> 00:26:39,510 少しばーぁかり やっかいな連絡が入ってねーぇ 587 00:26:39,630 --> 00:26:42,010 ちょっと外を回ってくる (スバル)あっ… 588 00:26:42,140 --> 00:26:45,640 (ロズワール)そーぉんなわけで 今夜は戻れないと思うから― 589 00:26:45,760 --> 00:26:48,230 ラム レム 任せたよ 590 00:26:48,350 --> 00:26:50,140 (ラム)はい ご命令とあらば 591 00:26:50,270 --> 00:26:52,060 (レム)はい 命に代えましても 592 00:26:53,060 --> 00:26:56,650 (スバル)ロズワールの外出は これまでにない展開だ 593 00:26:56,780 --> 00:26:57,730 あっ 594 00:26:58,400 --> 00:27:01,320 君にも任せるよ スバル君 595 00:27:01,450 --> 00:27:05,240 エミリア様のことだけは しぃーっかり頼むよ 596 00:27:05,870 --> 00:27:08,790 ああ それはマジで任された 597 00:27:10,790 --> 00:27:14,000 (ロズワール) では 留守中 任せたよ 598 00:27:14,960 --> 00:27:17,170 と… 飛べるのかよ 599 00:27:24,340 --> 00:27:26,810 (スバル)すげえな 魔法 600 00:27:29,890 --> 00:27:31,890 (スバル) 状況が変化してきたのは― 601 00:27:32,020 --> 00:27:36,320 間違いなく 今日の村への訪問が 引き金になったってことだろう 602 00:27:36,440 --> 00:27:40,400 つまり 俺の おとり作戦は 狙いどおりに成立している 603 00:27:43,200 --> 00:27:45,870 そんなわけで お待ちかねのベア子(こ)タイムだ 604 00:27:46,700 --> 00:27:49,620 (ベアトリス) 半日前とは また顔つきが違うのよ 605 00:27:49,750 --> 00:27:51,080 忙しいやつかしら 606 00:27:51,200 --> 00:27:53,920 (スバル)俺だって 少しは ゆっくりしてえよ 607 00:27:54,040 --> 00:27:56,880 でも お前に 確かめてほしいことがあってな 608 00:27:58,710 --> 00:28:02,010 ちょっと俺が呪われてると 思うんだけど 確かめてくれない? 609 00:28:02,760 --> 00:28:03,970 (ベアトリス) お前は何を言ってるのよ 610 00:28:04,300 --> 00:28:07,550 ちょっと俺が呪われてると 思うんだけど 確かめてくれない? 611 00:28:07,680 --> 00:28:10,770 (ベアトリス)誰が同じこと 2回言えって言ったかしら! 612 00:28:10,890 --> 00:28:14,390 呪術師の詳しい話して 半日しかたっていないのよ 613 00:28:14,520 --> 00:28:15,690 影響されやすいにも… 614 00:28:16,980 --> 00:28:19,020 術式の気配… 615 00:28:19,150 --> 00:28:21,190 お前 ホントに呪われているかしら 616 00:28:21,690 --> 00:28:25,320 やっぱり 呪術師が 村人の中にいたのか… 617 00:28:25,860 --> 00:28:27,820 どんな種類の呪いかとかって 分かる? 618 00:28:28,160 --> 00:28:31,330 術式を見ただけじゃ 何とも言えないのよ 619 00:28:31,450 --> 00:28:32,750 ただ 話したとおり― 620 00:28:32,870 --> 00:28:37,250 発動したら 十中八九 命を取られる呪いかしら 621 00:28:40,750 --> 00:28:44,590 お前 死ぬの怖いと 思っていないみたいに見えるのよ 622 00:28:44,720 --> 00:28:48,390 はあ? バカじゃねえの? 死ぬの超怖(こえ)えよ 623 00:28:48,510 --> 00:28:51,850 この世で死ぬより怖いことなんて そうそうねえよ 624 00:28:51,970 --> 00:28:53,640 死んだほうがマシとか そんな言葉は― 625 00:28:53,770 --> 00:28:55,730 是非 死んでから 言ってもらいたいもんだね 626 00:28:56,350 --> 00:28:57,730 だから… 627 00:28:58,480 --> 00:29:00,570 今回で切り抜けさせてもらうぜ 628 00:29:01,900 --> 00:29:03,400 運命 629 00:29:04,320 --> 00:29:07,030 んじゃ ちゃっちゃか 呪いの解除を頼む 630 00:29:07,160 --> 00:29:09,410 時間がないんだ (ベアトリス)何でベティーが― 631 00:29:09,530 --> 00:29:12,200 お前の命を救ってやんなきゃ ならないのかしら 632 00:29:12,330 --> 00:29:14,700 そういう かわいげのないこと 言いだすと思って― 633 00:29:14,830 --> 00:29:17,170 説得方法は ちゃ~んと準備してたよ 634 00:29:17,710 --> 00:29:21,250 俺が死んだら もれなく パックが悲しむぜ 635 00:29:21,380 --> 00:29:22,340 (ベアトリス)うん? 636 00:29:22,460 --> 00:29:26,550 にーちゃは お前が死んだところで そこまで大きく心を乱さないのよ 637 00:29:27,010 --> 00:29:31,140 いやいや 俺が死ぬとエミリアが 多少なりショックを受ける 638 00:29:31,260 --> 00:29:34,140 エミリアがショックを受けると パックにもダメージが行く 639 00:29:34,270 --> 00:29:37,770 そして 未然に防げたはずの お前の立場や いかに 640 00:29:37,890 --> 00:29:39,440 (悔しがる声) 641 00:29:39,560 --> 00:29:42,440 今回は口車に乗ってやるかしら 642 00:29:42,570 --> 00:29:46,070 ただし これ以降は ベティーは金輪際 関わらないのよ 643 00:29:46,400 --> 00:29:47,450 おう 644 00:29:47,570 --> 00:29:50,450 でも困ったときは 必ず 力借りに来るぜ 645 00:29:52,160 --> 00:29:53,080 (ベアトリス)んっ 646 00:29:53,200 --> 00:29:56,910 今から呪術の術式を破壊するかしら 647 00:29:57,210 --> 00:30:01,290 呪術師が直接触れた場所が 術式の刻まれた場所だから― 648 00:30:01,420 --> 00:30:02,630 参考にするのよ 649 00:30:02,920 --> 00:30:05,590 布石は打ってあるぜ ご安心 650 00:30:06,340 --> 00:30:08,430 (スバル)角刈り青年団長と― 651 00:30:08,550 --> 00:30:10,220 人の尻に触ってくる若返りババア 652 00:30:10,760 --> 00:30:12,100 偽村長のムラオサと― 653 00:30:12,760 --> 00:30:15,810 容疑者たちに触らせた箇所は ばらけさせてある 654 00:30:20,480 --> 00:30:21,690 (スバル)えっ… 655 00:30:28,150 --> 00:30:30,320 黒い… モヤ? 656 00:30:30,450 --> 00:30:32,570 (ベアトリス) 忌まわしいったらないかしら 657 00:30:32,700 --> 00:30:33,620 (スバル)あっ 658 00:30:34,870 --> 00:30:38,250 終わったのよ これで もうお前は平気かしら 659 00:30:40,500 --> 00:30:43,170 (スバル) 今のモヤが出てきた場所が― 660 00:30:43,290 --> 00:30:45,460 呪術師が触った場所で いいんだよな? 661 00:30:50,010 --> 00:30:51,640 まさか あの子犬が? 662 00:30:53,510 --> 00:30:55,350 村に行かねえと 663 00:30:55,470 --> 00:30:59,940 どこまでも どこまでも… ふざけやがって! 664 00:31:01,190 --> 00:31:03,310 (ラム)村へ? 何をしに? 665 00:31:03,690 --> 00:31:05,610 この傷痕を作ったやつが― 666 00:31:05,730 --> 00:31:08,690 俺に呪いをかけた張本人だと ベアトリスが言った 667 00:31:08,820 --> 00:31:11,150 それは ガキどもが かわいがってた犬だ 668 00:31:11,280 --> 00:31:12,160 (レム・ラム)あ… 669 00:31:12,860 --> 00:31:14,490 (スバル)犬っぽいアレが かみつく相手を― 670 00:31:14,620 --> 00:31:16,580 片っ端から呪ってやがったんだ 671 00:31:16,700 --> 00:31:18,290 ほっとくと子供たちが危ねえ 672 00:31:20,290 --> 00:31:22,870 俺を怪しむってんなら ついてきてかまわない 673 00:31:23,000 --> 00:31:25,750 ただし エミリアを 1人残しては行けねえ 674 00:31:25,880 --> 00:31:27,590 ついてくるんなら片方だけだ 675 00:31:28,210 --> 00:31:29,920 勝手な仕切りを… 676 00:31:30,050 --> 00:31:32,930 そもそも ロズワール様の ご命令を守るなら― 677 00:31:33,050 --> 00:31:35,680 スバル君に レムや姉様がつきあう理由は… 678 00:31:35,970 --> 00:31:37,470 ああ ねえよ 679 00:31:37,600 --> 00:31:41,310 けど ロズワールから出てる 俺への命令は それだけか? 680 00:31:42,850 --> 00:31:46,770 分かったわ バルス あなたの独断行動を認める 681 00:31:46,900 --> 00:31:49,570 姉様… (ラム)レムを同行させるわ 682 00:31:49,940 --> 00:31:51,490 願ったり かなったりだ 683 00:31:52,110 --> 00:31:54,700 レム そういうことだから お願い 684 00:31:54,820 --> 00:31:58,490 ベアトリス様への確認と エミリア様のほうはラムが守るわ 685 00:31:59,240 --> 00:32:01,370 そっちのことも ちゃんと見てるから 686 00:32:01,500 --> 00:32:03,250 (レム)姉様 あまりその目は… 687 00:32:03,370 --> 00:32:05,000 (エミリア) スバル どこか行くの? 688 00:32:05,710 --> 00:32:08,840 (エミリア) 大きい声が聞こえたから 下りてきてみたら… 689 00:32:08,960 --> 00:32:09,920 何があったの? 690 00:32:10,050 --> 00:32:12,510 何かあるかも… なんだよ 691 00:32:12,630 --> 00:32:14,340 まっ 心配しないでくれていい 692 00:32:14,630 --> 00:32:16,720 (エミリア) また危ないことしそうな顔してる 693 00:32:17,140 --> 00:32:20,930 その辺りの言い合いは いましがた ようやっと終わったとこでさ 694 00:32:21,730 --> 00:32:23,350 止めても無駄なんでしょ? 695 00:32:23,480 --> 00:32:26,060 まあ そうなるかな 696 00:32:26,190 --> 00:32:29,480 あ… むしろ 止められると いろいろな場面に支障が… 697 00:32:30,780 --> 00:32:33,700 ハァ… はいはい 分かりました 698 00:32:34,360 --> 00:32:35,660 止めたりしません 699 00:32:35,780 --> 00:32:39,280 むちゃも無理もしないでって 言っても きっとダメなのよね 700 00:32:39,620 --> 00:32:41,750 場合によっちゃあな 701 00:32:41,870 --> 00:32:44,410 あ いや 俺もしたくないんだよ それ全部 702 00:32:47,040 --> 00:32:50,460 (エミリア)あなたに 精霊の祝福がありますように 703 00:32:50,840 --> 00:32:52,210 え? 何だって? 704 00:32:53,420 --> 00:32:55,090 お見送りの言葉よ 705 00:32:55,220 --> 00:32:57,720 無事に帰ってきてねって そんな意味 706 00:32:58,550 --> 00:33:01,140 分かったよ エミリアたん 707 00:33:03,020 --> 00:33:05,890 (スバル)じゃ いってくるよ (エミリア)いってらっしゃい 708 00:33:17,570 --> 00:33:19,570 (スバル)あ… (レム)あっ 709 00:33:20,160 --> 00:33:21,620 何かあったんですか? 710 00:33:21,740 --> 00:33:25,410 (若者)え… ええ 村の子供が何人か見当たらなくて 711 00:33:25,540 --> 00:33:27,710 大人連中で 捜し回ってるとこでして 712 00:33:28,210 --> 00:33:30,040 遅かったか… 713 00:33:32,710 --> 00:33:34,170 あそこだ! んっ 714 00:33:34,300 --> 00:33:35,630 スバル君 715 00:33:39,470 --> 00:33:42,720 (スバルの荒い息) 716 00:33:43,430 --> 00:33:44,470 (スバル)ハァ… 717 00:33:49,940 --> 00:33:52,270 (レム)結界が切れてる (若者)あっ 718 00:33:52,400 --> 00:33:54,780 (スバル) 結界が切れてると どうなる? 719 00:33:54,900 --> 00:33:57,200 (レム)魔獣が境界線を 越えて来てしまいます 720 00:33:57,530 --> 00:33:58,740 魔獣? 721 00:33:58,860 --> 00:34:01,740 魔獣は 魔女が生み出した生物で― 722 00:34:01,870 --> 00:34:03,700 魔力を持つ 人類の外敵です 723 00:34:04,660 --> 00:34:07,120 森は 魔獣の群生地帯ですから 724 00:34:07,250 --> 00:34:09,120 (スバル)群生地帯… 725 00:34:09,250 --> 00:34:12,380 あの犬が この先 たくさんいるっていうのかよ 726 00:34:12,500 --> 00:34:13,710 あっ 727 00:34:15,800 --> 00:34:18,050 子供たちは森の中だ 728 00:34:18,170 --> 00:34:20,970 みんなに伝えてくれ (若者)あ… はい! 729 00:34:22,470 --> 00:34:23,720 (スバル)ん… 730 00:34:23,850 --> 00:34:25,600 (レム)あっ スバル君 何を… 731 00:34:26,390 --> 00:34:28,060 ガキどもを助けに行かねえと 732 00:34:28,180 --> 00:34:31,650 待ってください そんな判断を勝手に… 733 00:34:31,770 --> 00:34:34,270 ロズワール様がご不在の機に… 734 00:34:34,610 --> 00:34:37,860 これが お屋敷を狙った 陽動でないと断言できますか? 735 00:34:38,150 --> 00:34:39,780 じゃあ どうする 736 00:34:39,900 --> 00:34:42,450 現在進行形でピンチな ガキどもは見捨てて― 737 00:34:42,570 --> 00:34:44,780 屋敷に戻って防御 固めるか? 738 00:34:44,910 --> 00:34:47,910 次の日に村人全員が 死んでてもいいってんなら― 739 00:34:48,040 --> 00:34:48,960 それも手だろうよ 740 00:34:49,080 --> 00:34:50,080 あ… 741 00:34:50,960 --> 00:34:52,500 レム 行こう 742 00:34:52,630 --> 00:34:54,500 俺たちで どうにかしてやるしかない 743 00:34:55,420 --> 00:34:57,170 どうして そこまで… 744 00:34:57,760 --> 00:35:00,090 スバル君と この村に どれほど関係が… 745 00:35:00,220 --> 00:35:01,220 (スバル)ペトラはな― 746 00:35:01,680 --> 00:35:05,310 大きくなったら 都で服を作る仕事がしたいんだ 747 00:35:05,430 --> 00:35:06,470 (レム)え? 748 00:35:06,850 --> 00:35:10,980 リュカは 村一番のきこりの おやじの跡を継ぐって言ってるし 749 00:35:11,100 --> 00:35:14,270 ミルドは 花畑で集めた花で冠 作って― 750 00:35:14,400 --> 00:35:17,030 母ちゃんに プレゼントしたいんだと 751 00:35:17,360 --> 00:35:20,490 メイーナは もうすぐ 妹が生まれるって喜んでたし 752 00:35:20,610 --> 00:35:22,410 ダインとカインの兄弟は― 753 00:35:22,530 --> 00:35:24,410 どっちが ペトラをお嫁さんにするかで― 754 00:35:24,530 --> 00:35:26,330 張り合ってやがる 755 00:35:30,250 --> 00:35:32,330 関係なくなんかねえよ 756 00:35:32,460 --> 00:35:36,340 俺は あいつらの顔も名前も あした やりたいことも知ってんだ 757 00:35:37,590 --> 00:35:38,840 それに ラジオ体操― 758 00:35:38,960 --> 00:35:41,800 またあした やろうぜって 約束しちまった 759 00:35:42,720 --> 00:35:45,800 俺は約束を守るし 守らせるタチなんだ 760 00:35:47,060 --> 00:35:51,350 俺は あのガキどもと またラジオ体操を必ずする 761 00:35:51,480 --> 00:35:53,770 だから 奥へ向かうぜ 762 00:35:57,480 --> 00:35:59,070 (レム)しかたないですね 763 00:36:00,070 --> 00:36:04,160 レムの命じられている仕事は スバル君の監視ですから 764 00:36:04,570 --> 00:36:06,200 ああ そうだな 765 00:36:06,320 --> 00:36:09,040 俺が怪しいマネしないか しっかり見張っててくれ 766 00:36:11,910 --> 00:36:12,750 はい 767 00:36:14,170 --> 00:36:15,960 (スバル)フッ (鎖の音) 768 00:36:18,040 --> 00:36:19,920 (スバル) あの… レムさん それって… 769 00:36:20,050 --> 00:36:22,550 (レム)護身用です (スバル)いや でも それは… 770 00:36:22,670 --> 00:36:24,590 (レム)護身用です (スバル)あっ… 771 00:36:30,010 --> 00:36:31,640 (スバル)んっ… あっ 772 00:36:34,310 --> 00:36:35,770 (においを嗅ぐ音) 773 00:36:35,900 --> 00:36:38,060 近い 生き物のにおいがします 774 00:36:38,690 --> 00:36:39,650 (スバル)子供たちか? 775 00:36:39,770 --> 00:36:42,490 (レム)分かりませんが 獣臭くはありません 776 00:36:55,040 --> 00:36:55,870 子供たちだ! 777 00:36:58,460 --> 00:36:59,880 (ペトラ)ハァ… 778 00:37:00,000 --> 00:37:01,920 (スバル)生きてる 生きてるぞ! 779 00:37:02,050 --> 00:37:04,220 (レム)いえ 今は まだ息がありますが― 780 00:37:04,340 --> 00:37:06,930 衰弱がひどいです このままじゃ… 781 00:37:07,220 --> 00:37:09,390 衰弱… 呪いか 782 00:37:12,100 --> 00:37:14,180 (スバル) せっかく見つけたのに… 783 00:37:14,310 --> 00:37:16,390 レム 解呪(かいじゅ)はできないのか? 784 00:37:16,520 --> 00:37:18,440 (レム)レムの腕では とても… 785 00:37:18,560 --> 00:37:21,690 せめて 姉様が この場を見てくれていれば… 786 00:37:21,820 --> 00:37:25,030 とにかく 気休めでも 治癒魔法をかけます 787 00:37:25,150 --> 00:37:27,450 落ち着いてから運び出しましょう 788 00:37:29,030 --> 00:37:30,990 分かった 俺は… 789 00:37:31,120 --> 00:37:33,540 クソ 役立たずだな 790 00:37:33,660 --> 00:37:35,580 周囲の警戒を… (ペトラ)スバル… 791 00:37:35,710 --> 00:37:38,170 あっ 起きたのか ペトラ 792 00:37:38,290 --> 00:37:40,210 よし いい子だ 強い子だ 793 00:37:40,880 --> 00:37:42,380 あ… でも無理すんな 794 00:37:42,500 --> 00:37:45,840 すぐ連れ帰って 苦しい理由と さよならさせてやる 795 00:37:45,970 --> 00:37:47,630 今は おとなしく… (ペトラ)1人… 796 00:37:48,050 --> 00:37:51,970 奥… まだ 奥に… 797 00:37:52,510 --> 00:37:55,060 おい 何てった? ペトラ! 798 00:37:57,940 --> 00:38:01,690 (スバル)ああ クソ マジだ… お下げの子が見当たらねえ 799 00:38:01,810 --> 00:38:04,730 ま… 待ってください 危険すぎます 800 00:38:04,860 --> 00:38:06,950 それに 魔獣に連れていかれたなら もう… 801 00:38:07,320 --> 00:38:10,370 お前の言いたいことは分かる 分かってる 802 00:38:10,490 --> 00:38:11,320 でもな レム 803 00:38:12,120 --> 00:38:14,790 ペトラは もう1人 連れていかれたって言ったんだ 804 00:38:16,160 --> 00:38:20,460 助けてって言うより先に 友達のことを心配して… 805 00:38:20,580 --> 00:38:23,130 自分のことよりも 友達のことを優先したんだ 806 00:38:25,710 --> 00:38:28,170 俺はペトラの意気をくみたい 807 00:38:28,300 --> 00:38:31,180 拾うなら 全部 拾いきる努力をするべきだ 808 00:38:31,840 --> 00:38:33,050 (レム)欲張りすぎて― 809 00:38:33,180 --> 00:38:36,560 拾って戻れるはずだったものまで こぼれ落とすかもしれませんよ 810 00:38:37,730 --> 00:38:40,060 だから そうならないためのレムだろ 811 00:38:40,730 --> 00:38:42,560 それとレムに何の関係が… 812 00:38:42,980 --> 00:38:46,190 今の子供たちには レムが必要だ 813 00:38:46,320 --> 00:38:50,200 村のやつらが来たら 子供たちを預けて俺を追ってくれ 814 00:38:50,320 --> 00:38:51,160 (服をつかむ音) (スバル)あっ 815 00:38:51,570 --> 00:38:53,830 (レム) 相手の脅威も測れていません 816 00:38:53,950 --> 00:38:55,950 村人が いつ合流するかも 817 00:38:56,080 --> 00:38:59,540 最悪 レムがスバル君を 見つけられない可能性だって… 818 00:38:59,660 --> 00:39:02,540 大丈夫 お前は俺を見失わない 819 00:39:02,960 --> 00:39:04,380 何を根拠に… 820 00:39:04,500 --> 00:39:06,460 (スバル) ほかの誰も気付かなくても― 821 00:39:06,590 --> 00:39:09,340 お前だけは俺の臭いに気付く 822 00:39:09,590 --> 00:39:14,600 俺の身にまとう悪臭に… 魔女の残り香に… そうだろ? 823 00:39:14,720 --> 00:39:17,520 あっ… スバル君は どこまで知って… 824 00:39:17,810 --> 00:39:21,140 (スバル)さあて 分かんねえことばっかりだぜ 825 00:39:21,270 --> 00:39:23,810 分かんねえことだらけで 何度 繰り返しても― 826 00:39:23,940 --> 00:39:26,770 望む答えに なかなか たどり着かない 827 00:39:28,990 --> 00:39:31,530 お前が俺に聞きたいことが あるみたいに― 828 00:39:31,650 --> 00:39:34,990 俺も お前に聞きたいことが いっぱいある 829 00:39:35,120 --> 00:39:37,620 だから全部 片づいたら話そう 830 00:39:37,740 --> 00:39:40,910 喉がかれるまでだ 約束な 831 00:39:41,410 --> 00:39:42,620 (レム)あ… 832 00:39:44,130 --> 00:39:46,460 俺はレムを信じてるよ 833 00:39:46,590 --> 00:39:49,630 だからレムに信じてもらえるよう 行動したい 834 00:39:49,760 --> 00:39:52,130 そのための約束を今しよう 835 00:39:54,090 --> 00:39:55,640 分かりました 836 00:39:55,760 --> 00:39:57,930 約束しましたよ 837 00:39:58,060 --> 00:40:00,680 本当に いろいろと 聞かせてもらいますからね 838 00:40:00,810 --> 00:40:02,100 おうよ 839 00:40:02,230 --> 00:40:05,690 子供たちを預けたら すぐに合流します 840 00:40:06,060 --> 00:40:07,980 絶対に むちゃはしないでくださいね 841 00:40:08,110 --> 00:40:09,610 安心しろって 842 00:40:09,730 --> 00:40:12,280 何せ 今日の俺は だいぶ鬼がかってっから 843 00:40:13,030 --> 00:40:14,570 鬼… がかる? 844 00:40:14,990 --> 00:40:16,740 “神がかる”の鬼バージョン 845 00:40:16,870 --> 00:40:19,790 最近の俺のマイ・フェイバリット 846 00:40:20,370 --> 00:40:22,080 気をつけてくださいね 847 00:40:28,920 --> 00:40:31,130 ガキんちょたちに 呪いをかけたってのが― 848 00:40:31,260 --> 00:40:32,970 まんま 昼間の子犬ってんなら― 849 00:40:33,550 --> 00:40:35,550 さすがに負けねえ… よな 850 00:40:35,680 --> 00:40:37,550 (風の音) (スバル)うっ… 851 00:40:38,140 --> 00:40:39,760 獣臭 852 00:40:47,150 --> 00:40:47,980 (スバル)はっ! 853 00:40:50,900 --> 00:40:51,940 (スバル)おとりなのか? 854 00:40:55,860 --> 00:40:58,620 エミリアなら きっと迷わない 855 00:41:04,210 --> 00:41:06,920 ハァ… ハァ… 856 00:41:07,880 --> 00:41:09,170 よかった… 857 00:41:09,290 --> 00:41:10,880 (物音) (スバル)あっ 858 00:41:11,000 --> 00:41:14,550 (物音) 859 00:41:14,670 --> 00:41:15,680 あっ 860 00:41:16,470 --> 00:41:21,470 (ウルガルムのうなり声) 861 00:41:23,390 --> 00:41:27,560 (スバル)話が違うぜ おい 何で そんなにでっけえんだよ 862 00:41:28,520 --> 00:41:31,770 てか やっぱり俺が釣れるのを 待ち構えてやがったのか 863 00:41:31,900 --> 00:41:33,230 (ウルガルムのうなり声) 864 00:41:33,360 --> 00:41:35,110 逃げ場なし… か 865 00:41:35,240 --> 00:41:37,410 (うなり声) 866 00:41:38,160 --> 00:41:41,580 クッソ… 来るなら来やがれ! 867 00:41:43,410 --> 00:41:44,410 あっ 868 00:41:44,540 --> 00:41:49,420 (葉が揺れる音) 869 00:41:51,210 --> 00:41:52,130 (ウルガルムのうなり声) 870 00:41:52,960 --> 00:41:56,300 (スバル)いいっ! …たくねえ! 871 00:41:56,970 --> 00:42:00,510 かんだな… このうすらバカが! 872 00:42:00,640 --> 00:42:03,310 (刺す音) (ウルガルムのうめき声) 873 00:42:05,730 --> 00:42:10,730 (スバルの荒い息) 874 00:42:11,230 --> 00:42:14,400 ハァ ハァ ハァ ハァ… 875 00:42:17,030 --> 00:42:20,410 ハァ… 勝っ… たか? 876 00:42:20,530 --> 00:42:21,870 (風の音) (スバル)えっ… 877 00:42:27,620 --> 00:42:30,460 おいおい ウソだろ… 878 00:42:32,080 --> 00:42:32,920 くっ… 879 00:42:33,670 --> 00:42:35,710 来るなら来い! 880 00:42:38,300 --> 00:42:39,800 (ウルガルムのうなり声) 881 00:42:41,300 --> 00:42:42,350 (スバル)うおっ 882 00:42:43,550 --> 00:42:45,430 (スバル)あ… あっ (鎖の音) 883 00:42:45,560 --> 00:42:48,850 (レム)子供たちは 無事 村に戻しました 884 00:42:48,980 --> 00:42:50,600 時間稼ぎ お疲れさまです 885 00:42:50,900 --> 00:42:52,190 あ… あっ 886 00:42:52,310 --> 00:42:54,110 (ウルガルムたちのうなり声) (スバル)レム 危ね… 887 00:42:54,230 --> 00:42:55,400 (レム)シッ 888 00:42:58,650 --> 00:43:00,990 つ… 強(つえ)え~! 889 00:43:01,110 --> 00:43:04,280 女の子に その言葉は どうかと思いますよ スバル君 890 00:43:05,580 --> 00:43:08,080 ボキャ貧の俺には これしか言えねえよ 891 00:43:08,750 --> 00:43:10,250 マジ お前 パネエな 892 00:43:10,370 --> 00:43:13,210 (ウルガルムたちのうなり声) 893 00:43:13,330 --> 00:43:17,300 (スバル)ちなみに レム 実は1人で全滅 狙えたりするか? 894 00:43:17,420 --> 00:43:20,300 (レム)多勢に無勢 数で押されたらジリ貧です 895 00:43:20,420 --> 00:43:22,130 (スバル)さすがに ですよね… 896 00:43:22,260 --> 00:43:24,100 しからば そこ! 897 00:43:25,470 --> 00:43:27,770 (レム)今! (スバル)んんっ! 898 00:43:30,350 --> 00:43:31,850 (打撃音) (ウルガルムたちのうめき声) 899 00:43:33,770 --> 00:43:38,780 (ウルガルムたちのうなり声) 900 00:43:44,820 --> 00:43:47,700 (スバル)くっ… レム 道が分かんねえ! 901 00:43:47,830 --> 00:43:49,450 (レム)まっすぐ 正面です 902 00:43:49,580 --> 00:43:51,750 結界を抜ければ勝負がつきます 903 00:43:51,870 --> 00:43:54,170 村のかがり火を目指して (スバル)了解! 904 00:43:54,290 --> 00:43:56,130 (打撃音) (ウルガルムのうめき声) 905 00:44:05,930 --> 00:44:07,470 (スバル)あっ レム 明かりだ! 906 00:44:08,060 --> 00:44:09,810 結界に着くぞ! あっ… 907 00:44:14,270 --> 00:44:15,520 あ… 908 00:44:27,910 --> 00:44:29,580 レム!? うっ 909 00:44:32,330 --> 00:44:33,540 あっ くっ… 910 00:44:33,660 --> 00:44:35,460 レムー! 911 00:44:41,550 --> 00:44:42,380 あ… 912 00:44:42,510 --> 00:44:43,720 (ウルガルムたちのうなり声) (スバル)あっ 913 00:44:45,470 --> 00:44:47,010 クソ… 914 00:44:47,140 --> 00:44:52,140 (ウルガルムたちのうなり声) 915 00:44:52,890 --> 00:44:54,690 (鎖の音) (スバル)あっ 916 00:45:08,700 --> 00:45:11,620 (レム)フフッ フフフ… 917 00:45:11,740 --> 00:45:15,620 アハハハッ ハハッ ハハハ… 918 00:45:18,040 --> 00:45:21,420 フハハハ… アハハハ! 919 00:45:22,050 --> 00:45:24,510 魔獣! 魔獣! 魔獣! 魔獣! 920 00:45:24,630 --> 00:45:25,590 魔女! 921 00:45:25,970 --> 00:45:29,140 魔獣! 魔獣! 魔獣! 魔獣! 922 00:45:29,260 --> 00:45:31,890 フフ… フフッ 923 00:45:32,010 --> 00:45:34,930 アハハハハッ… (スバル)あ… 924 00:45:35,310 --> 00:45:37,940 (レム) アハハハハ! アハハハッ! 925 00:45:38,060 --> 00:45:39,110 (スバル)鬼だ… 926 00:45:41,190 --> 00:45:42,730 (レム)フフ… 927 00:45:42,860 --> 00:45:43,940 (ウルガルムたちのうなり声) 928 00:45:44,070 --> 00:45:46,450 あっ… ああっ 929 00:45:47,910 --> 00:45:49,070 (レム)あっ… 930 00:45:54,950 --> 00:45:57,790 ああああっ! 931 00:45:57,920 --> 00:45:58,750 スバル君! 932 00:46:02,670 --> 00:46:06,420 死なないで… 死なないで… 死なないで… 933 00:46:06,550 --> 00:46:08,680 死なないで! 934 00:46:10,890 --> 00:46:15,890 ♪~ 935 00:47:34,890 --> 00:47:39,890 ~♪