1 00:00:03,000 --> 00:00:04,920 (レム)…諦めるんですか? 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,250 助ける方法は ほかには… 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,050 (ベアトリス)…けかしら 4 00:00:09,170 --> 00:00:11,970 あとは お前の好きにするがいいのよ… 5 00:00:16,430 --> 00:00:19,390 (レム)必ず… 助けます 6 00:00:20,270 --> 00:00:21,350 (スバル)ああ… 7 00:00:25,350 --> 00:00:27,980 (スバル)また 見知らぬ天井… 8 00:00:28,570 --> 00:00:29,400 いっつ!? 9 00:00:29,690 --> 00:00:33,610 あ… ああ… くっ! 10 00:00:34,530 --> 00:00:39,080 かろうじて命を拾って 治療されたあとってことか… 11 00:00:47,420 --> 00:00:48,960 エミリア… 12 00:00:50,380 --> 00:00:53,880 俺は また この子に 借りを作っちまったのか… 13 00:00:54,180 --> 00:00:55,970 (パック)それはどうかな? (スバル)あっ 14 00:00:56,840 --> 00:00:57,800 (パック)今回の君は― 15 00:00:57,930 --> 00:01:00,430 労力に見合った成果を 上げてるから― 16 00:01:00,560 --> 00:01:03,890 リアも貸し借りがどうとかなんて 思わないんじゃないかな 17 00:01:04,020 --> 00:01:04,890 パック… 18 00:01:05,020 --> 00:01:06,770 (パック)やあ おはよう スバル 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,270 見合った成果っつったけど― 20 00:01:09,400 --> 00:01:12,190 正直 俺は 森で犬どもに ガブガブされたところから― 21 00:01:12,320 --> 00:01:13,610 記憶がねえんだが… 22 00:01:13,740 --> 00:01:16,490 (パック) ガブガブってかわいい表現だね 23 00:01:16,610 --> 00:01:17,950 でも 実際は― 24 00:01:18,070 --> 00:01:21,870 ムシャボリグシャブチブチ ミチバリブシャー! 25 00:01:21,990 --> 00:01:23,250 …って感じだったよ 26 00:01:23,830 --> 00:01:27,000 その効果音だと 間違いなく死んでるよ 27 00:01:27,120 --> 00:01:29,590 腕の5~6本は 足りないパターンだぜ 28 00:01:29,710 --> 00:01:32,050 (パック)うん だから まあ 余剰ダメージ分― 29 00:01:32,170 --> 00:01:34,380 青髪のメイドの子も ひどいありさまだったよ 30 00:01:34,510 --> 00:01:35,340 なっ!? 31 00:01:35,470 --> 00:01:37,180 (パック) もっとも あの子の場合は― 32 00:01:37,300 --> 00:01:39,930 鬼化の影響でガンガン治るからね 33 00:01:40,050 --> 00:01:44,230 村までスバルを担いで戻った時点で 目立った外傷はなかったよ 34 00:01:44,350 --> 00:01:47,520 ハァ… 無駄にビビらせんなよ 35 00:01:47,650 --> 00:01:50,440 ともかく レムも村に戻ってんだな 36 00:01:50,560 --> 00:01:52,020 あっ… で 子供たちは? 37 00:01:52,150 --> 00:01:53,780 呪いは解呪(かいじゅ)されたのか? 38 00:01:54,110 --> 00:01:55,240 それも安心 39 00:01:55,360 --> 00:01:58,410 僕とベティーでうまくやったから 問題なし 40 00:01:58,530 --> 00:02:02,370 スバルの判断は大正解だったよ パチパチパチ 41 00:02:02,490 --> 00:02:05,450 (スバル)ハァ… エミリアは 一晩中 ここに? 42 00:02:05,580 --> 00:02:11,170 うん… スバルの治療で オドまで削って消耗してるから― 43 00:02:11,290 --> 00:02:13,090 寝かせておいてあげてくれる? 44 00:02:17,420 --> 00:02:22,430 ♪~ 45 00:03:42,050 --> 00:03:46,890 ~♪ 46 00:03:53,850 --> 00:03:55,770 (ラム)バルス 起きたのね 47 00:03:55,900 --> 00:03:56,900 あっ ラム 48 00:03:57,230 --> 00:03:59,610 何つうか その レムのことは… 49 00:03:59,740 --> 00:04:01,530 (スバルのおなかが鳴る音) 50 00:04:01,650 --> 00:04:02,530 (スバル)あっ… 51 00:04:02,660 --> 00:04:04,570 (ラム) あれだけ重傷だったのに― 52 00:04:04,700 --> 00:04:07,910 目が覚めたら すぐ 食事をせがむなんて あさましい 53 00:04:08,040 --> 00:04:10,040 犬にかまれて 犬がうつったんじゃないの? 54 00:04:10,160 --> 00:04:12,580 犬がうつるって どんな状態だよ 55 00:04:12,710 --> 00:04:14,250 (ラム)食らうがいいわ (スバル)ん? 56 00:04:14,380 --> 00:04:19,210 そふぼず! (スバルのもがき声) 57 00:04:19,340 --> 00:04:20,170 おいしいでしょ? 58 00:04:20,300 --> 00:04:23,380 死ぬかと思ったわ! うまかったけど! 59 00:04:23,510 --> 00:04:25,510 出来たて… いえ 60 00:04:26,220 --> 00:04:29,010 ふかしたてよ (スバル)何だよ そのキメ顔! 61 00:04:29,470 --> 00:04:30,430 (ラム)はいはい 62 00:04:30,560 --> 00:04:33,350 もう1個あげるから 黙って むさぼっていなさい 63 00:04:33,640 --> 00:04:37,820 まあ 昨夜の件に関しては 素直にお礼を言っておくわ 64 00:04:37,940 --> 00:04:38,770 ご苦労さま 65 00:04:39,190 --> 00:04:42,740 (スバル)ご苦労さまって どこまでも上からだな 66 00:04:42,860 --> 00:04:45,490 お前が礼を言うようなことか? 67 00:04:45,610 --> 00:04:46,490 ん? 68 00:04:47,200 --> 00:04:50,450 (ラム)領民に何か不利益があれば 領主の責が問われる 69 00:04:51,080 --> 00:04:54,330 あのままウルガルムの群れに 子供たちが脅かされていたら… 70 00:04:54,460 --> 00:04:58,210 …と思うと バルスの行動は正解だったわ 71 00:04:58,750 --> 00:05:02,420 ウルガルム? あの黒い魔獣の名前か? 72 00:05:02,550 --> 00:05:04,930 ええ… でも 大丈夫 73 00:05:05,970 --> 00:05:10,560 ほつれていた結界は結び直したから 村の中は安全よ 74 00:05:19,610 --> 00:05:23,070 (ラム) 一晩かけて 結界に問題はないか 見て回ったから― 75 00:05:23,190 --> 00:05:26,450 境界を越えて村に入るウルガルムは いないはず 76 00:05:27,070 --> 00:05:28,160 だから 安心しなさい 77 00:05:35,460 --> 00:05:37,120 (スバル)フゥ… ん? 78 00:05:38,380 --> 00:05:39,710 ベア子(こ)! 79 00:05:40,210 --> 00:05:43,550 よお 子供たちの解呪 手伝ってくれたんだって? 80 00:05:43,670 --> 00:05:44,510 ありがとな 81 00:05:44,630 --> 00:05:46,590 (ベアトリス) 別に… ベティーは ただ― 82 00:05:46,720 --> 00:05:49,300 にーちゃに頼まれたから やっただけかしら 83 00:05:50,470 --> 00:05:52,260 (ベアトリス) それより話があるのよ 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,600 ん? 85 00:05:58,770 --> 00:06:02,150 わざわざ こんな所に連れてきて 何の用件だ? 86 00:06:05,070 --> 00:06:08,610 あと半日もしないうちに お前は死ぬかしら 87 00:06:08,990 --> 00:06:11,830 あっ… うう… 88 00:06:12,700 --> 00:06:14,910 思ったより動じていないのよ 89 00:06:15,040 --> 00:06:18,290 もっとピーピー泣きわめくものと 思ったかしら 90 00:06:18,420 --> 00:06:21,840 (スバル)呪い… まだ解呪できてないんだな? 91 00:06:21,960 --> 00:06:24,460 森で魔獣の群れにやられたとき― 92 00:06:24,590 --> 00:06:27,380 追加で ごっそり 植え付けられているのよ 93 00:06:27,510 --> 00:06:30,930 (スバル)解けない呪いってのは どういう理由か聞いていいか? 94 00:06:31,050 --> 00:06:32,600 簡単な話かしら 95 00:06:32,720 --> 00:06:34,810 かけられた呪いが重なりすぎて― 96 00:06:34,930 --> 00:06:37,810 解くには 複雑になりすぎてしまっているのよ 97 00:06:37,940 --> 00:06:40,100 (スバル)呪いが重なってる? 98 00:06:40,230 --> 00:06:44,900 呪いが1つなら たぐって 簡単にほどくこともできるかしら 99 00:06:45,030 --> 00:06:46,650 でも お前にかけられた呪いは― 100 00:06:46,780 --> 00:06:51,160 何本もの糸が複雑に絡まり合い もつれている状態なのよ 101 00:06:51,570 --> 00:06:54,200 難易度 高(たけ)えのは何となく分かった 102 00:06:54,330 --> 00:06:55,950 けど 何で半日なんだ? 103 00:06:56,080 --> 00:06:56,910 (ベアトリス)半日もすれば― 104 00:06:57,040 --> 00:07:00,080 魔獣は マナを求めて 術式を発動するのよ 105 00:07:00,210 --> 00:07:01,040 え? 106 00:07:01,170 --> 00:07:02,750 (ベアトリス) あの魔獣の呪いは― 107 00:07:02,880 --> 00:07:05,880 “対象からマナを奪う”という 呪いかしら 108 00:07:06,630 --> 00:07:10,220 つまりは お前は魔獣の餌にされたのよ 109 00:07:11,430 --> 00:07:14,010 腹減ったから人を襲うか… 110 00:07:14,140 --> 00:07:17,600 さすがは野生動物 シンプルだ 111 00:07:17,720 --> 00:07:20,020 あいつらの小腹が 今まですいてなかったことに― 112 00:07:20,140 --> 00:07:21,810 感謝しなきゃだな 113 00:07:21,940 --> 00:07:23,690 (ベアトリス)お前… (スバル)あ? 114 00:07:24,270 --> 00:07:26,150 怖くないのかしら? 115 00:07:26,280 --> 00:07:29,190 ベティーのこれは お前にとっての余命宣告なのよ 116 00:07:30,280 --> 00:07:32,030 そりゃ 怖いよ 117 00:07:32,160 --> 00:07:34,580 でも わざわざ 死の宣告だけしに来るほど― 118 00:07:34,700 --> 00:07:36,030 意地悪じゃない 119 00:07:36,160 --> 00:07:37,950 …と 俺は お前を見てるんだが? 120 00:07:38,500 --> 00:07:41,290 お前がベティーの 何を知っているっていうのかしら 121 00:07:41,620 --> 00:07:43,880 少なくとも お前が思ってる4倍は― 122 00:07:44,000 --> 00:07:46,170 長いつきあいぐらいの感覚だな 123 00:07:46,300 --> 00:07:48,670 (ベアトリス) 意味が分からないのよ 124 00:07:49,260 --> 00:07:52,890 でも 助かる可能性が ずっと低いのは事実かしら 125 00:07:53,010 --> 00:07:57,010 聞かせろよ その極小の可能性ってやつを 126 00:07:57,350 --> 00:08:00,430 (ベアトリス) これは術式を介した食事なのよ 127 00:08:00,560 --> 00:08:04,980 食べる側が命を落としたなら 食事は中断するのが道理かしら 128 00:08:05,270 --> 00:08:07,110 そういうことか 129 00:08:07,230 --> 00:08:10,740 俺の体に呪いをかけたやつを 倒せばいい 130 00:08:10,860 --> 00:08:11,700 んっ… 131 00:08:12,820 --> 00:08:15,410 けど これじゃ 数が多すぎる 132 00:08:15,950 --> 00:08:18,830 (ベアトリス) にーちゃが あの娘に 呪いのことを黙っているのも― 133 00:08:18,950 --> 00:08:20,370 そのせいなのよ 134 00:08:20,500 --> 00:08:21,790 (スバル)確かにな 135 00:08:21,910 --> 00:08:24,370 エミリアが知ったら きっと無理するもんな 136 00:08:24,500 --> 00:08:28,750 それは すっげえうれしいけど すげえ怖(こえ)えよ 137 00:08:28,880 --> 00:08:30,760 難易度が マジ鬼がかってやがる 138 00:08:30,880 --> 00:08:33,630 とてもじゃねえけど無理だ 諦めるっきゃ… 139 00:08:34,050 --> 00:08:36,010 (レム)だから 諦めるんですか? 140 00:08:36,140 --> 00:08:38,010 助ける方法は ほかには? 141 00:08:39,310 --> 00:08:41,350 (ベアトリス) 頭でも痛くなったかしら 142 00:08:41,480 --> 00:08:42,730 それも無理ないのよ 143 00:08:45,060 --> 00:08:46,610 (ベアトリス)それだけかしら? 144 00:08:46,730 --> 00:08:49,690 あとは お前の好きにするがいいのよ 145 00:08:50,030 --> 00:08:52,780 (レム)必ず… 助けます 146 00:08:53,070 --> 00:08:54,400 (スバル)まさか… 147 00:08:55,910 --> 00:08:58,410 (スバル)レムは… どこだ? 148 00:08:58,990 --> 00:09:01,910 ベア子… ベアトリス レムはどこだ! 149 00:09:02,580 --> 00:09:05,750 お前が同じ立場なら どうするかしら? 150 00:09:07,170 --> 00:09:09,250 (ラム) 今の話 聞き捨てなりません 151 00:09:09,380 --> 00:09:11,340 (スバル)あっ ラム!? 152 00:09:11,460 --> 00:09:15,380 (ラム)ベアトリス様 まさかレムは 1人で森に… 153 00:09:15,840 --> 00:09:18,050 (レムの荒い息) 154 00:09:18,180 --> 00:09:21,810 (レム)レムが… レムが 1人でやらなきゃ… 155 00:09:21,930 --> 00:09:26,190 傷つくのは もう… レムだけで十分… 156 00:09:26,600 --> 00:09:27,560 (スバル)どうしてだ? 157 00:09:28,190 --> 00:09:30,980 どうして レムが 俺のためにそこまでしてくれる? 158 00:09:31,110 --> 00:09:32,320 (ラム)うっ! (スバル)あっ! 159 00:09:32,610 --> 00:09:34,110 ちょっと待てって! 160 00:09:34,240 --> 00:09:35,200 (ラム)離しなさい バルス! 161 00:09:36,030 --> 00:09:38,530 今のラムは余裕がないから 優しくはできないわ! 162 00:09:38,660 --> 00:09:41,410 レムを助けたきゃ… ついでに 俺のことを― 163 00:09:41,540 --> 00:09:43,950 ちっとは仲間と思ってんなら 聞いてくれ! 164 00:09:44,080 --> 00:09:45,460 レムの居場所は分かるのか? 165 00:09:45,580 --> 00:09:47,750 (ラム)分かるわ ラムの千里眼を使えば 166 00:09:47,870 --> 00:09:49,290 (スバル)千里眼? 167 00:09:49,420 --> 00:09:51,630 (ラム)ラムと波長の合う存在… 168 00:09:51,750 --> 00:09:54,970 虫や動物といった生き物と 視界を共有する力よ 169 00:09:55,090 --> 00:09:58,430 (スバル)そいつらの視界を使った 監視カメラみたいなもんか 170 00:09:58,550 --> 00:10:01,970 ともあれ それで レムと合流できんなら上等だ 171 00:10:02,100 --> 00:10:05,930 んで お前って戦えるタイプの メイドだったりする? 172 00:10:06,390 --> 00:10:08,310 それは どういう意味での質問? 173 00:10:08,810 --> 00:10:11,020 俺も一緒に森に入るって意味だ 174 00:10:11,150 --> 00:10:12,230 (ラム)ついてくるつもり? 175 00:10:12,360 --> 00:10:15,530 ああ 戦いになったら 俺は超 足引っ張るからな 176 00:10:15,940 --> 00:10:17,990 ハァ… 鬼化したレムと― 177 00:10:18,110 --> 00:10:21,030 同じくらい戦えるのを 期待されているなら 無理よ 178 00:10:21,160 --> 00:10:22,700 (スバル)お前ら 双子だよな? 179 00:10:22,830 --> 00:10:25,790 レムが鬼ってことは ラムも鬼ってことじゃねえのか? 180 00:10:25,910 --> 00:10:26,870 あっ… 181 00:10:28,920 --> 00:10:32,340 レムと違って ラムは“ツノナシ”だから 182 00:10:32,790 --> 00:10:33,630 あっ 183 00:10:34,130 --> 00:10:37,590 (ラム)フッ 少し過激に 風の魔法が使えるだけよ 184 00:10:38,470 --> 00:10:39,300 (スバル)いっ!? 185 00:10:40,840 --> 00:10:43,260 (ベアトリス) 姉妹の妹を連れ戻すってことは― 186 00:10:43,390 --> 00:10:46,100 自分の命を諦めるってことなのよ 187 00:10:46,220 --> 00:10:48,480 お前は それが 理解できているのかしら? 188 00:10:48,600 --> 00:10:52,270 (スバル) フッ… ちょと違(ちげ)えよ 訂正するぜ 189 00:10:52,810 --> 00:10:55,940 死に慣れて諦め癖なんて くっだらねえ 190 00:10:56,070 --> 00:10:58,450 命は大事だ 1個しかない 191 00:10:58,570 --> 00:11:00,450 お前らが必死こいて つないでくれたから― 192 00:11:00,570 --> 00:11:01,820 それが分かった 193 00:11:01,950 --> 00:11:05,330 だから みっともなく あがかせてもらう 194 00:11:05,450 --> 00:11:07,790 逆転劇を起こそうぜ 195 00:11:07,910 --> 00:11:11,210 あんだけ ひでえ状態から ここまで持ち直したんだ 196 00:11:11,330 --> 00:11:13,500 欲張りな俺は俺らしく― 197 00:11:13,630 --> 00:11:17,170 俺含めた後日談が 見たくてしょうがねえんだよ 198 00:11:17,460 --> 00:11:20,380 さあ 最後の大勝負といこうぜ 199 00:11:21,470 --> 00:11:24,550 運命様 上等だ! 200 00:11:28,520 --> 00:11:29,600 (スバルの荒い息) 201 00:11:29,600 --> 00:11:32,060 随分と かっこいい啖呵(たんか)を 切っていたけど― (スバルの荒い息) 202 00:11:32,770 --> 00:11:36,020 いざ お荷物まっしぐらな姿を 目の当たりにすると― 203 00:11:36,150 --> 00:11:38,440 失望を隠すのに苦労するわ 204 00:11:38,570 --> 00:11:41,280 こっちは病み上がりで 体力浪費状態に― 205 00:11:41,410 --> 00:11:43,030 血も足りてねえんだ 206 00:11:43,410 --> 00:11:45,450 そういえば エミリアたんに― 207 00:11:45,580 --> 00:11:48,160 “いってらっしゃい”って 言ってもらいそびれてる 208 00:11:48,290 --> 00:11:49,870 (ラム)まだ “ただいま”を 言ってないなら― 209 00:11:50,000 --> 00:11:52,580 昨晩の “いってらっしゃい”が有効よ 210 00:11:52,710 --> 00:11:55,250 (スバル) そ… そういうもんかな? 211 00:11:55,380 --> 00:11:59,010 (ラム) それにエミリア様以外からなら もらったでしょ? 212 00:12:01,130 --> 00:12:04,010 ああ すてきなやつをな 213 00:12:05,720 --> 00:12:09,310 (青年団長)こいつを持っていけ 村一番の業物だ 214 00:12:09,430 --> 00:12:11,390 あんがとよ (青年団長)頼んだぞ 215 00:12:11,520 --> 00:12:12,890 (子供)スバル! (スバル)お? 216 00:12:13,440 --> 00:12:14,400 (子供たち)スバル! 217 00:12:14,520 --> 00:12:16,440 (スバル) おお お前たち 目が覚めたのか 218 00:12:16,570 --> 00:12:19,190 (ミルド)どこ行くの? (ペトラ)また森に入るの? 219 00:12:19,320 --> 00:12:21,190 (リュカ) もう行っちゃやだよ スバル 220 00:12:21,320 --> 00:12:24,700 大丈夫だ 心配すんな どこにも行かねえよ 221 00:12:24,820 --> 00:12:26,160 (ミルド)その剣は何? 222 00:12:26,280 --> 00:12:27,200 ん… これ? 223 00:12:27,490 --> 00:12:29,540 (青年団長) それは お礼だ みんなからの 224 00:12:29,660 --> 00:12:31,540 (ペトラ)私も お礼する! (スバル)ああ~ コラ! 225 00:12:31,660 --> 00:12:34,040 (リュカ)これ あげる! (子供)えいっ 226 00:12:38,500 --> 00:12:40,380 (スバル)お菓子ときれいな石 227 00:12:41,550 --> 00:12:42,880 あと ほかは… 228 00:12:44,220 --> 00:12:45,970 虫 入ってやがった! 229 00:12:46,090 --> 00:12:48,930 どさくさに紛れて とんでもねえクソガキどもだ 230 00:12:49,060 --> 00:12:50,680 あとで説教しちゃる! 231 00:12:50,810 --> 00:12:52,560 慕われてる証拠でしょ? 232 00:12:52,680 --> 00:12:55,020 どこがいいのかしら こんな男 233 00:12:55,150 --> 00:12:56,980 子供の純真な瞳には― 234 00:12:57,110 --> 00:13:00,150 俺という男の本質が きらめいて見えるんだよ 235 00:13:00,280 --> 00:13:02,530 それに 好かれてるのは 俺ばっかりじゃねえ 236 00:13:03,070 --> 00:13:05,110 ラムにも分かっただろ? 237 00:13:06,360 --> 00:13:07,320 そうね 238 00:13:07,450 --> 00:13:08,910 (子供たちの笑い声) 239 00:13:09,030 --> 00:13:12,500 (スバル)な 何だ? コラ! 何 土なんか入れてんだ! 240 00:13:12,620 --> 00:13:13,580 ううう… 241 00:13:13,710 --> 00:13:14,660 (ペトラ)ラムちー! 242 00:13:15,000 --> 00:13:16,040 あっ! 243 00:13:17,170 --> 00:13:18,880 (ペトラ)レムりんにも お礼言いたいから― 244 00:13:19,000 --> 00:13:21,130 あとで連れてきてね 245 00:13:21,670 --> 00:13:23,380 絶対ね ラムちー 246 00:13:23,510 --> 00:13:24,670 (ラム)ああ… 247 00:13:27,680 --> 00:13:28,510 (ラム)フッ 248 00:13:28,930 --> 00:13:32,680 バルス 千里眼を使うわ 少し待ちなさい 249 00:13:50,700 --> 00:13:53,330 バルス ラムたちを見ている視界があるわ 250 00:13:53,450 --> 00:13:54,290 (スバル)何!? 251 00:13:54,750 --> 00:13:56,040 あっちよ (スバル)どこ? 252 00:13:56,160 --> 00:13:57,210 (ウルガルムのほえ声) 253 00:13:57,920 --> 00:13:58,830 (スバル)あっ 254 00:13:58,960 --> 00:14:01,130 (ラム)まだよ 次が来るわ 255 00:14:01,960 --> 00:14:03,260 (ウルガルムのほえ声) 256 00:14:03,380 --> 00:14:04,920 (スバル)うわあああ! 257 00:14:05,050 --> 00:14:06,380 ハァ ハァ… 258 00:14:06,510 --> 00:14:09,390 …って さらっと行くなよ! 259 00:14:11,510 --> 00:14:12,470 (ラム)それにしても― 260 00:14:12,970 --> 00:14:13,890 どうして どの個体も― 261 00:14:14,020 --> 00:14:17,020 バルスを見た途端に 冷静さを失うのかしら? 262 00:14:17,140 --> 00:14:18,600 腑(ふ)に落ちないわ 263 00:14:22,020 --> 00:14:23,440 やっぱり弱そうだから? 264 00:14:23,570 --> 00:14:26,700 (スバル) 悩んで出た結論が それ? 失敬な 265 00:14:26,820 --> 00:14:28,200 (ラム) じゃあ チョロそうだから? 266 00:14:28,320 --> 00:14:31,580 (スバル)根本的な部分が 変わってませんよねーぇ? 267 00:14:31,700 --> 00:14:33,160 お姉様~ぁ? 268 00:14:35,120 --> 00:14:36,250 なあ 269 00:14:36,370 --> 00:14:39,960 さっき言ってた“ツノナシ”って 何か聞いていいか? 270 00:14:46,170 --> 00:14:47,010 別に… 271 00:14:47,670 --> 00:14:48,880 聞いたまま 272 00:14:49,010 --> 00:14:52,930 鬼のくせに角をなくした 愚物に与えられる蔑称よ 273 00:14:53,050 --> 00:14:57,230 ちょっとした いざこざで 1本しかなかった角をなくしたのよ 274 00:14:57,810 --> 00:15:01,440 以来 何事も レムを頼ることにしているわ 275 00:15:03,110 --> 00:15:05,320 多分 悪いこと聞いたよな? 276 00:15:05,440 --> 00:15:06,280 (ラム)なぜ? 277 00:15:06,400 --> 00:15:09,070 あっ いや 鬼って種族にとって― 278 00:15:09,200 --> 00:15:11,740 角がどんだけのもんなのかは 知らないけど― 279 00:15:11,870 --> 00:15:14,410 予想じゃ かなり大きな問題だろ? 280 00:15:14,530 --> 00:15:18,290 それに結構 無神経に 触ったかなと思って 281 00:15:19,000 --> 00:15:22,380 (ラム)当時は ともかく 今は落ち着いているわ 282 00:15:22,500 --> 00:15:25,750 角をなくしたことで 得たものも 拾えた命もある 283 00:15:26,170 --> 00:15:29,260 もっとも レムは そう思ってはいないでしょうけど 284 00:15:29,510 --> 00:15:30,430 え? 285 00:15:31,220 --> 00:15:34,430 (ラム) 元来 鬼族は2本の角を持っている 286 00:15:34,550 --> 00:15:35,760 けれど 双子は― 287 00:15:35,890 --> 00:15:38,640 その角を最初から 1本 欠損して生まれてくるの 288 00:15:38,730 --> 00:15:39,770 (ウルガルムたちの うなり声) 289 00:15:39,770 --> 00:15:40,440 (ラム) だから 双子は忌み嫌われ― (ウルガルムたちの うなり声) 290 00:15:40,440 --> 00:15:40,560 (ラム) だから 双子は忌み嫌われ― 291 00:15:40,560 --> 00:15:41,690 (レムの荒い息) (ラム) だから 双子は忌み嫌われ― 292 00:15:41,690 --> 00:15:42,520 (レムの荒い息) 293 00:15:42,520 --> 00:15:44,520 生まれた直後に 処分されるのが習わし (レムの荒い息) 294 00:15:45,730 --> 00:15:47,150 でも ラムたちは生かされた 295 00:15:48,190 --> 00:15:51,700 鬼族の角は 鬼としての本能を呼び覚まし― 296 00:15:51,820 --> 00:15:55,950 周囲のマナを食らい尽くして 戦闘能力を高める器官なの 297 00:15:56,370 --> 00:15:59,750 でも むちゃをすれば その反動でボロボロに傷つく 298 00:15:59,870 --> 00:16:03,120 (レム)う~! うう~! 299 00:16:04,330 --> 00:16:06,540 ぐっ! ヒッヒヒ… 300 00:16:06,670 --> 00:16:08,050 (ラム)そんなレムを見たくない 301 00:16:09,590 --> 00:16:11,510 (スバル)レムが大事で心配か? 302 00:16:11,630 --> 00:16:12,970 (ラム)当たり前でしょう? 303 00:16:13,090 --> 00:16:15,850 確かに あの子のほうが ラムより強い 304 00:16:15,970 --> 00:16:19,600 でも それは 心配しない理由にはならないわ 305 00:16:19,720 --> 00:16:21,100 (スバル)んんっ! 306 00:16:21,390 --> 00:16:24,400 何をやらせても あの子のほうがずっと上 307 00:16:24,520 --> 00:16:26,480 でも ラムは あの子の姉様だもの 308 00:16:27,230 --> 00:16:29,190 その立場だけは絶対に揺るがない 309 00:16:29,480 --> 00:16:30,570 あ… 310 00:16:31,860 --> 00:16:35,160 分かった 俺に考えがある 311 00:16:35,280 --> 00:16:36,830 だから心配すんな 312 00:16:36,950 --> 00:16:38,910 レムは必ず無事 連れて帰る 313 00:16:39,290 --> 00:16:40,120 (ラム)ん? 314 00:16:41,200 --> 00:16:44,170 (スバル) 俺の考えが正しければ きっと来る 315 00:16:44,290 --> 00:16:46,380 “死に戻り”のことを 伝えようとすれば― 316 00:16:46,500 --> 00:16:48,380 それに誘われて… 317 00:16:48,880 --> 00:16:50,710 ラム 俺 実は死に… 318 00:16:51,300 --> 00:16:53,090 (鳥たちの鳴き声) 319 00:16:53,220 --> 00:16:54,840 (スバル)うっ くっ… (ラム)何!? 320 00:16:54,970 --> 00:16:56,340 (スバル)ハハハ… 321 00:16:56,470 --> 00:17:00,220 ちょいとばかり 痛みを伴う賭けに出てみた… 322 00:17:00,350 --> 00:17:01,770 (ラム)何をしたの バルス? 323 00:17:02,060 --> 00:17:06,560 風が乱れて獣臭が近づいてくる それも すごい数! 324 00:17:06,690 --> 00:17:08,150 レムは まだ見つからないのに… 325 00:17:08,570 --> 00:17:09,940 まあ 安心しろよ 326 00:17:10,070 --> 00:17:12,780 多分 そう遠くないうちに 合流できるから 327 00:17:12,900 --> 00:17:14,400 (ラム) どうして そう言い切れるの? 328 00:17:14,530 --> 00:17:17,530 (スバル)ずばり 魔女の残り香だ 329 00:17:17,660 --> 00:17:18,530 (ラム)ん? 330 00:17:18,660 --> 00:17:21,490 (スバル)レムの目的は 魔獣を狩り尽くすことだろ? 331 00:17:21,620 --> 00:17:24,160 その魔獣たちは 魔女の残り香に誘われて― 332 00:17:24,290 --> 00:17:26,120 俺をめがけて食らいついてくる 333 00:17:26,420 --> 00:17:30,050 そしたら 魔獣を追って レムも俺の所に来ざるをえない 334 00:17:30,170 --> 00:17:32,840 名付けて “ナツキ・スバルおとり大作戦”だ 335 00:17:33,880 --> 00:17:35,800 (ウルガルムたちのうなり声) 336 00:17:36,970 --> 00:17:39,850 じゃあ 戦いに関しては 超 お前頼りなんで― 337 00:17:39,970 --> 00:17:41,350 そこんとこ よろしく! 338 00:17:41,470 --> 00:17:42,720 あとで客観的に― 339 00:17:42,850 --> 00:17:44,600 自分が何を言ってるのか 振り返って― 340 00:17:45,190 --> 00:17:46,770 死にたくなりなさい! 341 00:17:55,400 --> 00:17:56,240 (レム)ん? 342 00:17:56,360 --> 00:17:58,200 (スバルの荒い息) 343 00:17:58,320 --> 00:18:00,740 (スバル)戦えるって言うから 信頼したら これだよ! 344 00:18:01,330 --> 00:18:03,700 (ラム) 戦えていたでしょう 実際… 345 00:18:04,370 --> 00:18:07,790 思ったより ラムの体力がもたなかっただけで… 346 00:18:07,920 --> 00:18:10,750 クッソー! 347 00:18:11,500 --> 00:18:12,500 あ… うわっ しまっ… 348 00:18:12,630 --> 00:18:15,130 う… うわあああ! 349 00:18:15,260 --> 00:18:19,840 ク… クソだらあああ! 350 00:18:23,640 --> 00:18:27,480 危うく ご愁傷さまするとこだったぜ… 351 00:18:27,600 --> 00:18:30,860 (ラム)落ちたら さすがに 2人とも危ないわよ 352 00:18:30,980 --> 00:18:33,110 バルス 登れるの? 353 00:18:33,230 --> 00:18:37,950 (スバル)根性でどうにかしたいが 上で待ち構えてる魔獣が問題に… 354 00:18:38,070 --> 00:18:41,320 う… うわあああ 業物が~! 355 00:18:41,450 --> 00:18:42,280 (ラム)エル・フーラ! 356 00:18:42,410 --> 00:18:44,040 (スバル)うわあっ! 357 00:18:44,160 --> 00:18:47,330 おっととと… たあっ! 358 00:18:47,710 --> 00:18:49,620 あっぶね~ 359 00:18:49,750 --> 00:18:53,340 マジでラム様 仏様のタイミング… 360 00:18:53,460 --> 00:18:55,420 あれ? おい ラム 361 00:18:56,510 --> 00:18:57,380 おい! 362 00:18:57,880 --> 00:19:00,680 ちくしょう… ウソだろ? 363 00:19:00,800 --> 00:19:03,180 (ウルガルムたちのうなり声) (スバル)ああ… 364 00:19:06,680 --> 00:19:10,480 クソ… タイミング悪すぎるぞ 俺 365 00:19:10,600 --> 00:19:11,600 ええっ… ん? 366 00:19:14,360 --> 00:19:15,400 うっ! 367 00:19:16,530 --> 00:19:17,940 レム! 368 00:19:19,740 --> 00:19:20,570 フッ 369 00:19:20,910 --> 00:19:24,030 無事だったのかよ! 助かった… 370 00:19:28,910 --> 00:19:30,330 いいっ! 371 00:19:32,830 --> 00:19:36,090 クソ! 鬼化したはいいけど 制御できない設定か? 372 00:19:38,630 --> 00:19:39,880 ハァ… 373 00:19:40,010 --> 00:19:42,930 (スバル)おい レム! 俺の名前はナツキ・スバル! 374 00:19:43,050 --> 00:19:44,720 天地無用の雑用見習い! 375 00:19:44,850 --> 00:19:47,020 んんっ… ロズワール邸の期待の下男! 376 00:19:47,140 --> 00:19:49,140 お前やラムには 迷惑かけどおしだったが― 377 00:19:49,270 --> 00:19:52,190 それでも時に仲よく 時に仲違い… がっ! 378 00:19:52,310 --> 00:19:56,070 くっ… 話の途中で撲殺とか しつけがなってねえぞ! 379 00:19:58,900 --> 00:20:00,570 (レム)ふっ! ううっ! 380 00:20:00,700 --> 00:20:01,860 (スバル)いっ! 381 00:20:03,660 --> 00:20:07,080 (レムの力み声) 382 00:20:07,790 --> 00:20:09,580 (スバル)くっ… うう… 383 00:20:10,960 --> 00:20:12,670 今のうちに… 384 00:20:12,790 --> 00:20:13,710 (ボスガルムのうなり声) 385 00:20:19,260 --> 00:20:22,590 (レム) ふっ! うう! たあああ! 386 00:20:22,720 --> 00:20:23,930 うっ… 387 00:20:25,430 --> 00:20:26,260 くっ! 388 00:20:27,140 --> 00:20:29,180 クソ ダメだ 見過ごせねえ! 389 00:20:29,720 --> 00:20:30,930 (スバル)踏み切れ 俺! 390 00:20:31,310 --> 00:20:34,400 男は度胸 女は愛きょうだ! 391 00:20:34,520 --> 00:20:35,440 だから… 392 00:20:36,400 --> 00:20:37,270 (息を吸う音) 393 00:20:37,520 --> 00:20:39,940 怖い顔しねえで笑え レム! 394 00:20:40,070 --> 00:20:41,780 俺は死に戻(も)… 395 00:20:42,070 --> 00:20:42,950 (ウルガルムたちのうなり声) 396 00:20:43,860 --> 00:20:47,280 (ウルガルムのほえ声) (レム)うおおおお! 397 00:20:47,410 --> 00:20:48,990 (スバル)はぁっ! 398 00:20:49,990 --> 00:20:53,330 (レム)うううう… ああっ! 399 00:20:54,330 --> 00:20:55,540 (スバル)ええいっ! 400 00:20:55,670 --> 00:20:56,880 ハァ ハァ ハァ… 401 00:20:57,000 --> 00:20:59,250 (ラム)角よ… (スバル)目 覚めたのか! 402 00:20:59,380 --> 00:21:01,970 (ラム)今が一番 おいしいタイミングだと思ったのよ 403 00:21:02,090 --> 00:21:04,430 (スバル) いい勘してるぜ お姉様! 404 00:21:04,550 --> 00:21:05,800 “角”って言ったか? 405 00:21:05,930 --> 00:21:09,140 (ラム) レムを鬼たらしめているのは あの角だから… 406 00:21:09,260 --> 00:21:12,310 一発 強烈なのをたたき込めば それで戻ってくる 407 00:21:12,430 --> 00:21:13,600 (スバル)確かか? 408 00:21:13,730 --> 00:21:16,690 (ラム) はず きっと だといいと思うわ 409 00:21:16,810 --> 00:21:18,900 (スバル)曖昧なのな!? 410 00:21:19,020 --> 00:21:20,190 (レム)ううっ! 411 00:21:21,860 --> 00:21:25,110 あそこに一発って 無理くさくね? 412 00:21:25,240 --> 00:21:27,660 (ラム)知恵と勇気を振り絞って どうにかしなさい 413 00:21:27,780 --> 00:21:31,240 どうにかできそうな方法は 実は思い浮かんでんだけど… 414 00:21:31,910 --> 00:21:33,790 きっと お前は怒るし… 415 00:21:34,250 --> 00:21:37,960 それで妹が正気に戻るなら ラムは怒ったりしないわ 416 00:21:38,080 --> 00:21:38,960 (スバル)ホントに? 417 00:21:39,090 --> 00:21:40,710 (ラム)本当の本当に 418 00:21:40,840 --> 00:21:42,670 (スバル)ロズっちに誓って? 419 00:21:42,800 --> 00:21:45,510 (ラム)そこを選ぶとは命知らずね 420 00:21:46,880 --> 00:21:49,720 ええ ロズワール様に誓って 421 00:21:49,850 --> 00:21:51,850 (スバル)よ~し 422 00:21:51,970 --> 00:21:55,980 うおおおおおおえっす! 423 00:21:58,810 --> 00:21:59,690 あっ! 424 00:22:00,520 --> 00:22:01,360 (ラム)痛っ! 425 00:22:05,070 --> 00:22:06,240 いっ! 426 00:22:07,490 --> 00:22:08,700 (スバル)ビビっちまった! 427 00:22:08,820 --> 00:22:11,030 あと一歩 勇気が足りんかった! 428 00:22:13,700 --> 00:22:14,910 (スバル)ぐはあっ! 429 00:22:33,600 --> 00:22:36,730 (スバル) ここを逃せば もう先はない! 430 00:22:37,640 --> 00:22:39,940 (スバル)笑え レム! 431 00:22:40,770 --> 00:22:43,440 今日の俺は 鬼より― 432 00:22:44,440 --> 00:22:46,030 鬼がかってるぜ~! 433 00:22:46,030 --> 00:22:48,110 (骨と金属が ぶつかる音) 鬼がかってるぜ~! 434 00:22:55,950 --> 00:23:00,120 (遠ぼえ) 435 00:23:00,240 --> 00:23:04,790 (族長) 我ら鬼族にとって 双子は忌み子 436 00:23:05,540 --> 00:23:07,290 (母親)お待ちください 族長様! 437 00:23:07,420 --> 00:23:11,340 (族長)ならん! 鬼族の 種としての誇りを守るためにも― 438 00:23:11,460 --> 00:23:12,840 処分せねばならん 439 00:23:13,630 --> 00:23:15,550 それが鬼族の習わし 440 00:23:16,050 --> 00:23:17,630 掟(おきて)じゃ 441 00:23:26,770 --> 00:23:31,770 (レムの泣き声) 442 00:23:34,190 --> 00:23:35,280 (族長)んっ? 443 00:23:37,530 --> 00:23:39,070 (村人たちのどよめき) 444 00:23:42,450 --> 00:23:45,290 (族長)うおおっ ああっ あ… 445 00:23:47,660 --> 00:23:49,290 この子は… 446 00:24:08,060 --> 00:24:09,940 (村人たちのざわめき) 447 00:24:10,230 --> 00:24:11,730 (村人たち)わあ… 448 00:24:14,070 --> 00:24:16,610 (族長)まさに神童じゃ 449 00:24:16,730 --> 00:24:19,280 (男性)角1本で この力… 450 00:24:19,400 --> 00:24:22,490 (男性)これが もし2本の角を持っていたら… 451 00:24:25,370 --> 00:24:27,040 (父親)偉いぞ ラム 452 00:24:27,160 --> 00:24:29,540 (母親)レムも お姉ちゃんを見習って頑張らないと 453 00:24:30,080 --> 00:24:31,120 (父親)大丈夫さ 454 00:24:31,250 --> 00:24:34,630 レムも いつかきっと すごい力を見せてくれる 455 00:24:34,750 --> 00:24:38,050 そうよね 何といってもラムの妹だもの 456 00:24:38,550 --> 00:24:41,130 (父親)期待してるよ (レム)ん… 457 00:24:58,320 --> 00:24:59,650 (レム)あ… 458 00:24:59,990 --> 00:25:02,240 (ラム)大丈夫 (レム)あっ… 459 00:25:03,280 --> 00:25:04,740 お姉ちゃん 460 00:25:04,870 --> 00:25:05,990 (ラム)レムはレム 461 00:25:06,580 --> 00:25:09,450 (ラム)みんなの言うことなんか 気にすることないわ 462 00:25:29,600 --> 00:25:32,980 (レム)鬼の力じゃ お姉ちゃんにかなわない 463 00:25:33,100 --> 00:25:33,940 だったら… 464 00:25:42,400 --> 00:25:44,950 (レム)あのね お母さん (母親)ん? 465 00:25:45,070 --> 00:25:46,910 どうかしたの レム? 466 00:25:47,200 --> 00:25:50,120 あしたの晩御飯はレムが作るよ 467 00:25:52,460 --> 00:25:54,670 (ラム) レムは何を作ってくれるの? 468 00:25:54,790 --> 00:25:57,380 (レム)うーん… バルバロウサギの肉と― 469 00:25:57,500 --> 00:26:00,090 森の木の実の炒め物 470 00:26:00,210 --> 00:26:02,010 あと ふかし芋 471 00:26:02,130 --> 00:26:03,510 (ラム)ラムも手伝うわ 472 00:26:03,630 --> 00:26:06,760 (レム)ううん レム 1人で大丈夫 473 00:26:06,890 --> 00:26:08,050 見てて 474 00:26:13,480 --> 00:26:14,310 フゥ… 475 00:26:16,350 --> 00:26:18,610 あとはバルバロウサギ 476 00:26:25,570 --> 00:26:26,570 あっ 477 00:26:27,280 --> 00:26:30,080 (雷鳴) 478 00:26:30,580 --> 00:26:33,580 (レムの荒い息) 479 00:26:33,700 --> 00:26:35,580 (雷鳴) 480 00:26:35,870 --> 00:26:36,710 (レム)ああっ! 481 00:26:37,040 --> 00:26:38,830 うっ… あっ 482 00:26:38,960 --> 00:26:40,290 (木のきしむ音) (レム)ん? 483 00:26:41,840 --> 00:26:42,760 うっ… 484 00:26:48,300 --> 00:26:50,300 (ラム)ハァ ハァ… (レム)お姉ちゃん 485 00:26:51,930 --> 00:26:53,020 あ… 486 00:26:57,980 --> 00:27:00,360 (母親) でもよかったわ 2人とも無事で 487 00:27:01,520 --> 00:27:03,070 (レム)2人とも… 488 00:27:03,440 --> 00:27:06,530 レム もう1人で森へ入ったりするな 489 00:27:06,650 --> 00:27:08,450 お姉ちゃんに心配かけちゃダメよ 490 00:27:09,030 --> 00:27:11,950 うん… ごめんなさい 491 00:27:13,120 --> 00:27:15,710 (ラム)ねえ そんなことより ほら 492 00:27:16,290 --> 00:27:20,630 レムの作ってくれた ふかし芋 すごくおいしいわ 493 00:27:21,130 --> 00:27:23,170 塩加減が絶妙なの 494 00:27:23,300 --> 00:27:25,010 (父親)ホントだ おいしい 495 00:27:25,130 --> 00:27:29,590 (母親)フフッ レムにも こんなおいしいものが作れるのね 496 00:27:35,100 --> 00:27:36,350 (レム)ん… 497 00:27:37,850 --> 00:27:39,190 うう… 498 00:27:39,690 --> 00:27:40,900 ハァ… 499 00:27:41,440 --> 00:27:43,520 (母親)もういいのよ レム (レム)あっ… 500 00:27:44,190 --> 00:27:47,860 (母親)2人とも無事だったことが 何よりも うれしいのだから 501 00:27:47,990 --> 00:27:50,570 (父親) そう 2人とも無事でよかった 502 00:27:50,700 --> 00:27:51,700 ヘヘッ… 503 00:27:51,820 --> 00:27:55,660 (族長)いや 無事だったのが ラムだけなら もっとよかった 504 00:27:55,790 --> 00:27:58,370 (男性)そのとおり (男性)まったくだ 505 00:28:00,330 --> 00:28:03,380 (母親)そうね 役立たずのレムが死んで… 506 00:28:03,500 --> 00:28:06,420 (父親)ラムだけが無事だったら それが一番 507 00:28:06,920 --> 00:28:08,920 (レム)うう… んっ! 508 00:28:15,010 --> 00:28:17,430 (レムの震える声) 509 00:28:17,560 --> 00:28:18,390 あっ… 510 00:28:23,270 --> 00:28:24,730 あ… 511 00:28:28,070 --> 00:28:31,200 (レム)ん… (ラム)怖い夢を見ていたのね 512 00:28:31,320 --> 00:28:33,030 うなされていたわ 513 00:28:33,530 --> 00:28:35,030 (レム)お姉ちゃん… 514 00:28:35,160 --> 00:28:37,750 大丈夫 ラムがついてる 515 00:28:38,370 --> 00:28:41,710 だから 何も心配することなんてないわ 516 00:28:41,830 --> 00:28:43,960 うん お姉ちゃん 517 00:28:45,590 --> 00:28:46,960 大好き 518 00:28:49,050 --> 00:28:51,340 (レム) やっぱり お姉ちゃんはすごい 519 00:28:51,470 --> 00:28:53,260 どうやったって かなわない 520 00:28:53,800 --> 00:28:57,100 だったらレムは もう何もしなくていい 521 00:28:57,640 --> 00:29:00,770 ただ お姉ちゃんの後ろを ついて歩くだけで… 522 00:29:03,810 --> 00:29:05,650 ん… んん… 523 00:29:07,110 --> 00:29:07,940 ん? 524 00:29:09,860 --> 00:29:11,860 お姉ちゃん? (爆発音) 525 00:29:11,990 --> 00:29:13,200 (レム)ん? 526 00:29:13,820 --> 00:29:16,410 (爆発音) (レム)んん… 527 00:29:18,790 --> 00:29:19,620 ああっ 528 00:29:24,170 --> 00:29:25,960 あ… あ… 529 00:29:26,590 --> 00:29:28,340 あ… ああ… あ… 530 00:29:28,880 --> 00:29:32,220 うっ ううっ… 531 00:29:37,930 --> 00:29:38,760 はっ 532 00:29:45,810 --> 00:29:46,690 お姉ちゃん! 533 00:29:47,940 --> 00:29:48,980 (ラム)んっ! 534 00:29:57,530 --> 00:30:00,120 レム 無事でよかった 535 00:30:00,490 --> 00:30:01,830 (レム)あ… 536 00:30:05,670 --> 00:30:06,920 (ラム)ああっ! 537 00:30:10,590 --> 00:30:12,840 (レム)ああっ… 538 00:30:14,800 --> 00:30:15,840 (レム)ああ… 539 00:30:17,050 --> 00:30:19,640 やっと折れてくれた… 540 00:30:21,350 --> 00:30:23,100 (レム)私のせいで… 541 00:30:23,560 --> 00:30:27,770 お姉ちゃんは角を折られ 力を失った 542 00:30:28,440 --> 00:30:29,860 これからは お姉ちゃん… 543 00:30:30,150 --> 00:30:32,190 姉様ができたことを全て― 544 00:30:32,530 --> 00:30:35,070 レムが代わりに やれるようにしなくては 545 00:30:35,570 --> 00:30:37,030 姉様なら こうしたはず 546 00:30:37,620 --> 00:30:38,950 姉様は もっとすごい 547 00:30:39,450 --> 00:30:41,290 姉様なら もっとよくやる 548 00:30:41,620 --> 00:30:44,250 姉様ならできたことをなぞるだけ 549 00:30:44,620 --> 00:30:46,710 それすら満足にできない自分に― 550 00:30:47,580 --> 00:30:49,170 価値なんてない 551 00:30:49,500 --> 00:30:51,550 (ロズワール) よくやってくれてるねぇ 552 00:30:51,670 --> 00:30:55,090 (レム)そんな言葉 故郷で何度ももらった 553 00:30:56,510 --> 00:30:58,050 (ラム)無理をしないで 554 00:30:58,180 --> 00:31:01,060 (レム)無理を絞り出しても まるで足りない 555 00:31:02,180 --> 00:31:04,890 (フレデリカ)どうして そんなに頑張るんですの? 556 00:31:05,560 --> 00:31:09,150 (レム)決まってる 何もかもが足りてないから 557 00:31:09,480 --> 00:31:11,570 何のために生きるのか? 558 00:31:11,690 --> 00:31:15,570 全ては あの炎の夜に思ってしまった― 559 00:31:15,690 --> 00:31:18,070 自分への贖罪(しょくざい)のために 560 00:31:18,780 --> 00:31:21,030 何をすれば贖罪になるのか? 561 00:31:21,330 --> 00:31:25,290 レムが奪ってしまった 姉様が歩くはずだった道を― 562 00:31:25,410 --> 00:31:27,580 身命を賭して切り開くことで… 563 00:31:28,170 --> 00:31:31,840 レムの全ては 姉様の劣化品なのだから 564 00:31:31,960 --> 00:31:34,420 代替品に過ぎないのだから 565 00:31:36,590 --> 00:31:37,840 (スバル)んんっ ハァ ハァ… 566 00:31:37,970 --> 00:31:40,220 (ラム)バルス 正面の折れた木を右へ 567 00:31:40,340 --> 00:31:42,680 (ラム)足が遅い (スバル)むちゃ言うな 568 00:31:42,810 --> 00:31:45,430 (スバル) ハァ… 全力… 疾走だっつうんだよ 569 00:31:45,560 --> 00:31:48,980 ハァ ハァ… (レム)スバル君… 何を… 570 00:31:49,100 --> 00:31:50,350 目 覚めたか レム 571 00:31:51,190 --> 00:31:54,280 よかった レム 本当に手間のかかる子だわ 572 00:31:54,400 --> 00:31:55,610 (ウルガルムのうなり声) 573 00:31:56,530 --> 00:31:57,360 フーラ! 574 00:31:57,700 --> 00:31:59,110 (ウルガルムのうめき声) 575 00:32:00,700 --> 00:32:03,740 (ラムとスバルの荒い息) 576 00:32:06,000 --> 00:32:08,160 (レム)どうして… (スバル)あ? 577 00:32:08,500 --> 00:32:12,790 (レム)どうして 放っておいてくれなかったんですか 578 00:32:12,920 --> 00:32:17,420 姉様とスバル君が来てしまっては 意味がない 579 00:32:17,550 --> 00:32:19,550 レムが1人でやらなきゃ… 580 00:32:19,680 --> 00:32:22,050 傷つくのはレムだけで十分で… 581 00:32:22,180 --> 00:32:23,640 じゃあ もう遅(おせ)えよ 582 00:32:23,760 --> 00:32:26,720 俺もラムもズタボロだよ 下手したら お前よりひでえよ 583 00:32:27,060 --> 00:32:28,680 右肩 外れちゃってるよ 584 00:32:30,350 --> 00:32:33,730 (レム) レムの… レムのせいなんです 585 00:32:33,860 --> 00:32:36,610 だから責任はレムが取らなくちゃ… 586 00:32:36,730 --> 00:32:41,160 そうでなきゃ レムは姉様に… スバル君に… 587 00:32:41,280 --> 00:32:42,280 あっ 588 00:32:42,410 --> 00:32:45,700 (レム)レムは何も変わってない 589 00:32:46,240 --> 00:32:49,500 また あのときと同じ罪を 重ねてしまいました 590 00:32:50,580 --> 00:32:54,420 レムがスバル君に手を 差し伸べるのをためらったから… 591 00:32:55,750 --> 00:32:57,300 (レム)魔女の臭い… 592 00:32:57,800 --> 00:32:59,590 (レム) スバル君は死にかけたんです 593 00:33:03,510 --> 00:33:05,350 (スバル)何だか知らねえが― 594 00:33:05,470 --> 00:33:09,430 その罪滅ぼしに てめえ一人で 片をつけようって腹だったのか 595 00:33:10,770 --> 00:33:11,640 レム 596 00:33:14,480 --> 00:33:15,560 はい 597 00:33:15,900 --> 00:33:18,150 (スバル)ちょーぱん! (レム)うっ 598 00:33:19,150 --> 00:33:21,400 (スバル) とりあえず バカか お前は 599 00:33:21,530 --> 00:33:23,320 いや バカだ お前は! 600 00:33:23,450 --> 00:33:26,450 バルス 割れた額がまた割れて 再出血してるわよ 601 00:33:26,580 --> 00:33:28,660 俺もバカだよ 知ってるよ 602 00:33:28,790 --> 00:33:31,250 でも お前の妹は もっとバカな! 603 00:33:31,620 --> 00:33:33,080 いいか 俺の故郷には― 604 00:33:33,210 --> 00:33:35,830 “三人寄らば文殊の知恵”って 言葉がある 605 00:33:35,960 --> 00:33:37,340 ん? 文殊って何だ? 606 00:33:37,460 --> 00:33:38,800 ああ… いいや とにかく 607 00:33:38,920 --> 00:33:40,760 1人で考えるより 3人集まったほうが― 608 00:33:40,880 --> 00:33:42,630 矢が折れにくいみたいな話だ 609 00:33:42,970 --> 00:33:46,680 1人で考えるんじゃなく いろいろと周りを頼れって話だ! 610 00:33:47,680 --> 00:33:49,390 スバル君… 611 00:33:49,850 --> 00:33:51,060 (葉が揺れる音) (レム)はっ 612 00:33:51,180 --> 00:33:53,270 (葉が揺れる音) 613 00:33:53,390 --> 00:33:54,770 クソ… 614 00:33:55,060 --> 00:33:58,070 ラム どっちに逃げれば 結界の外に出られる? 615 00:33:58,190 --> 00:34:00,780 (ラム)左に向かって 全力疾走だけど どうする気? 616 00:34:01,400 --> 00:34:02,240 (スバル)うーん… 617 00:34:03,150 --> 00:34:04,410 レムをラムに突き飛ばし― 618 00:34:04,530 --> 00:34:07,160 俺は右に向かって 1人で 無情にも逃げ去るってのは? 619 00:34:07,280 --> 00:34:10,240 ウルガルムを引きつけるから その間にレムを連れて逃げろと 620 00:34:10,370 --> 00:34:12,830 俺の照れ隠しを あっさりと暴くのやめてね? 621 00:34:12,960 --> 00:34:17,250 助かるわけ… ないじゃないですか やめてください 622 00:34:17,380 --> 00:34:19,340 それじゃ レムは… 623 00:34:19,840 --> 00:34:21,300 (スバル)心配すんな 624 00:34:21,420 --> 00:34:25,800 お前が知らない名案で 魔獣を一網打尽にできんだよ 625 00:34:25,930 --> 00:34:29,140 (レム) スバル君は 何でそこまで… 626 00:34:29,890 --> 00:34:31,720 (スバル)そうだな… 627 00:34:35,310 --> 00:34:38,810 俺の人生初デートの相手が お前だ 628 00:34:39,400 --> 00:34:41,730 見捨てるような薄情はできねえな 629 00:34:43,650 --> 00:34:44,900 フッ 630 00:34:45,570 --> 00:34:48,570 んじゃま ちょっくら やってくるとするわ 631 00:34:49,030 --> 00:34:51,160 レムを頼んだぜ お姉様! 632 00:34:51,290 --> 00:34:53,540 (ラム)バルスも 無事に合流できるのを祈っているわ 633 00:34:54,080 --> 00:34:55,410 (スバル)んんっ 634 00:34:55,540 --> 00:34:57,750 (ラム) バルスが命懸けで作った時間よ 635 00:34:58,170 --> 00:34:59,710 有効利用しましょう 636 00:34:59,840 --> 00:35:02,420 (スバルの荒い息) (ウルガルムたちのうなり声) 637 00:35:02,550 --> 00:35:04,670 (スバルの荒い息) (スバル)あっ 638 00:35:07,970 --> 00:35:11,350 そろそろ お前とも 最後にしたいもんだな 639 00:35:11,470 --> 00:35:14,180 (ボスガルムのうなり声) 640 00:35:20,150 --> 00:35:21,730 (雄たけび) 641 00:35:21,860 --> 00:35:24,940 うっ… こっちにゃ 切り札があるんだ 642 00:35:25,070 --> 00:35:28,610 一騎打ちだぜ 覚悟しろ 643 00:35:29,200 --> 00:35:31,870 (レム) 姉様 スバル君が… スバル君が… 644 00:35:32,160 --> 00:35:36,120 (ラム)振り返ってはダメよ レム バルスの覚悟が無駄になる 645 00:35:43,670 --> 00:35:45,010 (レム)お姉ちゃん! 646 00:35:45,130 --> 00:35:46,590 あっ… はっ 647 00:35:53,180 --> 00:35:55,100 スバル君! 648 00:35:56,060 --> 00:35:56,890 (スバル)フッ 649 00:35:57,020 --> 00:35:58,190 (うなり声) 650 00:35:58,310 --> 00:36:00,230 シャマク! 651 00:36:04,730 --> 00:36:07,030 うおおおおおっ! 652 00:36:11,280 --> 00:36:14,370 虫は勘弁だが ボッコの実は助かった 653 00:36:14,490 --> 00:36:16,950 感謝しといてやるぜ ガキども 654 00:36:17,450 --> 00:36:19,040 (ボスガルムのうなり声) (スバル)えっ… 655 00:36:19,160 --> 00:36:20,210 クソ! あっ… 656 00:36:20,500 --> 00:36:23,380 くっ… くうっ… (ボスガルムのうなり声) 657 00:36:23,500 --> 00:36:25,170 ううっ… つっ… 658 00:36:25,960 --> 00:36:28,590 てめえが くたばれ! 659 00:36:28,720 --> 00:36:31,930 (うめき声) 660 00:36:32,050 --> 00:36:35,010 どうした おらあ! 来いや ボスガルム! 661 00:36:35,140 --> 00:36:36,430 (雄たけび) 662 00:36:37,270 --> 00:36:38,810 (ロズワール)ウルゴーア! 663 00:36:39,600 --> 00:36:41,310 (ボスガルムのうめき声) 664 00:36:46,980 --> 00:36:48,570 (ロズワール)あはーぁあ 665 00:36:48,690 --> 00:36:52,070 ずぅーいぶん ひどいありさまだーぁね 666 00:36:52,990 --> 00:36:55,780 あ… 来るの超遅えよ 667 00:36:56,200 --> 00:36:58,750 (スバル)ロズっち (ロズワール)あっ フフッ 668 00:36:59,660 --> 00:37:00,750 (スバル)ハァ… 669 00:37:00,870 --> 00:37:03,790 それにしても よく俺の場所が分かったな 670 00:37:03,920 --> 00:37:08,590 (ロズワール) 村でエミリア様に さぁーんざん くぎを刺されたからねーぇ 671 00:37:08,920 --> 00:37:10,720 “むちゃでも無謀でも 追い詰められたら―” 672 00:37:10,840 --> 00:37:14,220 “きっと魔法を使うから 空から見落とさないで” 673 00:37:14,340 --> 00:37:15,720 …ってーぇね 674 00:37:15,850 --> 00:37:17,680 (ラム)ロズワール様! (スバル・ロズワール)ん? 675 00:37:22,230 --> 00:37:24,980 (ラム) お手を煩わせて申し訳ありません 676 00:37:25,110 --> 00:37:27,230 (ロズワール) いんやーぁ いいとも 677 00:37:27,360 --> 00:37:31,240 むしろ 私の不在に 君たちは よーぉくやってくれていたよ 678 00:37:33,320 --> 00:37:37,530 君がしてくれたことへのお礼は 尽くそうじゃないか 679 00:37:37,660 --> 00:37:38,660 約束する 680 00:37:40,040 --> 00:37:41,790 (レム)スバル君! (スバル)うわっ 681 00:37:41,910 --> 00:37:42,620 レム 痛(いて)え… やめ… 今は体のあっちゃこっちゃが… 682 00:37:42,620 --> 00:37:46,710 (レムの泣き声) レム 痛(いて)え… やめ… 今は体のあっちゃこっちゃが… 683 00:37:47,090 --> 00:37:49,630 (スバルのうめき声) 生きてる… 生きててくれてる 684 00:37:49,630 --> 00:37:49,760 (スバルのうめき声) 685 00:37:49,760 --> 00:37:52,090 スバル君 スバル君 スバル君! (スバルのうめき声) 686 00:37:52,090 --> 00:37:52,840 スバル君 スバル君 スバル君! 687 00:37:53,300 --> 00:37:57,350 また このパターン… 688 00:38:03,190 --> 00:38:04,480 あ… 689 00:38:09,780 --> 00:38:12,110 (レム)起きて… くれましたか 690 00:38:17,490 --> 00:38:18,580 (スバル)あ… 691 00:38:19,490 --> 00:38:23,250 これって俺がやったの? つかんで離さなかった的な? 692 00:38:24,120 --> 00:38:26,710 いえ あの… これは その… 693 00:38:27,130 --> 00:38:29,420 レムのほうから… です 694 00:38:29,920 --> 00:38:33,510 眠っているスバル君が 苦しんでるように見えたから― 695 00:38:33,630 --> 00:38:34,800 手を… 696 00:38:35,130 --> 00:38:37,090 (スバル)握ってくれたの? 697 00:38:37,640 --> 00:38:39,810 (レム)こういうときに 何をしてあげたらいいのか― 698 00:38:39,930 --> 00:38:41,430 分かりません 699 00:38:41,770 --> 00:38:45,980 分からないから レムがされて 一番うれしかったことを… 700 00:38:46,400 --> 00:38:49,480 とりあえず後日談… じゃねえや 701 00:38:49,610 --> 00:38:51,230 事のてんまつを聞きたいかな 702 00:38:51,860 --> 00:38:54,240 俺の呪いは解呪(かいじゅ)されたのか? 703 00:38:54,360 --> 00:38:55,400 はい 704 00:38:55,530 --> 00:38:59,280 魔獣はロズワール様が 全て掃討なさいました 705 00:38:59,570 --> 00:39:02,870 なので 呪いの発動の心配はありません 706 00:39:03,000 --> 00:39:04,620 (スバル)ハァ… 707 00:39:06,870 --> 00:39:08,920 (レム)ごめんなさい スバル君 708 00:39:09,040 --> 00:39:11,670 (スバル) おいおい 頭上げろよ レム 709 00:39:11,800 --> 00:39:14,010 体の調子 どっこも悪くねえよ 710 00:39:16,090 --> 00:39:18,010 落ち着いてるように見えて― 711 00:39:18,140 --> 00:39:22,140 レムって実は全然 冷静でも落ち着いてもないよね 712 00:39:22,260 --> 00:39:24,310 分かってはいるんです 713 00:39:24,980 --> 00:39:29,730 レムは非力で 非才で 鬼族の落ちこぼれです 714 00:39:29,860 --> 00:39:33,030 だから どうしても姉様に届かない 715 00:39:33,150 --> 00:39:35,190 レムは姉様の代替品 716 00:39:35,320 --> 00:39:38,780 それも ずっとずっと劣った 出来損ないなんです 717 00:39:43,450 --> 00:39:48,000 どうして レムのほうに 角が残ってしまったんですか? 718 00:39:48,790 --> 00:39:53,380 どうして 姉様のほうの角が 残らなかったんですか? 719 00:39:53,500 --> 00:39:55,960 どうして 姉様は生まれながらに― 720 00:39:56,090 --> 00:39:58,720 角を1本しか 持っていなかったんですか? 721 00:39:59,090 --> 00:40:03,310 どうして 姉様とレムは 双子だったんですか? 722 00:40:03,430 --> 00:40:04,890 (スバル)あ… 723 00:40:05,020 --> 00:40:09,560 あっ ごめんなさい おかしなことを言ってしまいました 724 00:40:09,690 --> 00:40:12,560 (レム)忘れてください (スバル)ん… 725 00:40:13,400 --> 00:40:17,990 レムさ “姉様だったら”って 死ぬほどラムを持ち上げて― 726 00:40:18,110 --> 00:40:20,200 自分をこき下ろしてっけど― 727 00:40:20,320 --> 00:40:22,450 別にレムのポジションに ラムがいても― 728 00:40:22,570 --> 00:40:24,620 状況プラスしてたと思えねえぜ 729 00:40:25,490 --> 00:40:30,210 レムより体力ねえし 料理 下手だし 仕事はサボるし 口は悪いし 730 00:40:30,330 --> 00:40:32,210 (レム)ちが… 違うんです 731 00:40:32,330 --> 00:40:37,010 本当の姉様は もっと… 角があれば そんな評価には… 732 00:40:37,130 --> 00:40:40,300 (スバル)でも ラムに“あったら”の角はねえよ 733 00:40:40,430 --> 00:40:42,970 だから そんなラムは 俺は知らねえ 734 00:40:43,100 --> 00:40:45,140 角があるとか ないとか― 735 00:40:45,260 --> 00:40:48,230 多分 そんなこと気にしてんの レムのほうだけだぜ 736 00:40:48,350 --> 00:40:49,480 (レム)あ… 737 00:40:49,810 --> 00:40:52,650 ラムにはないもんがレムにある 738 00:40:53,020 --> 00:40:55,020 それ 認めてこうぜ 739 00:40:55,520 --> 00:40:58,860 レムは優しくて 努力家で 一生懸命で― 740 00:40:59,400 --> 00:41:01,280 あと 胸がラムより大きい! 741 00:41:01,400 --> 00:41:02,490 (レム)んっ… 742 00:41:02,910 --> 00:41:04,740 (スバル) お前がいなきゃ 俺は今頃― 743 00:41:04,870 --> 00:41:07,660 きっと犬にかじられて おだぶつだ 744 00:41:08,080 --> 00:41:11,000 お前がいたおかげで助かりました 745 00:41:11,250 --> 00:41:13,460 今も こうして生きてます 746 00:41:13,920 --> 00:41:15,340 姉様だけじゃなくて― 747 00:41:16,710 --> 00:41:18,550 お前のおかげだ 748 00:41:20,880 --> 00:41:23,890 本当の姉様なら もっとうまく… 749 00:41:24,010 --> 00:41:26,050 (スバル)かもしれなかったな 750 00:41:26,350 --> 00:41:28,520 でも いてくれたのは お前だ 751 00:41:28,810 --> 00:41:30,100 あっ… 752 00:41:31,020 --> 00:41:33,310 (スバル) レムがいてくれて よかったよ 753 00:41:33,690 --> 00:41:35,150 ありがと 754 00:41:36,650 --> 00:41:37,940 レムは… 755 00:41:38,070 --> 00:41:41,030 レムは 姉様の代替品だって ずっと… 756 00:41:41,150 --> 00:41:44,240 (スバル) そんな寂しい自己定義 やめとけよ 757 00:41:44,360 --> 00:41:47,740 まっ 角なくした理由に関しちゃ 深く聞いてないし― 758 00:41:47,870 --> 00:41:50,040 聞かないから分からねえよ 759 00:41:50,160 --> 00:41:53,870 分からねえから分かったような口を 利かせてもらうと… だ 760 00:41:56,210 --> 00:41:59,960 角がないラムの角の代わりを レムがやればいいんだよ 761 00:42:00,670 --> 00:42:03,880 2人で仲よく 鬼ってやつをやったらいいじゃん 762 00:42:04,010 --> 00:42:05,220 (レム)ん… 763 00:42:05,340 --> 00:42:08,220 (スバル)それにな 代替品とか言ってっけど― 764 00:42:08,350 --> 00:42:10,930 それこそ レムの代わりなんていないぜ 765 00:42:11,930 --> 00:42:12,890 でも… 766 00:42:13,020 --> 00:42:14,440 (スバル)俺の故郷じゃ― 767 00:42:14,560 --> 00:42:18,270 “来年の話をすると 鬼が笑う”っつうんだよ 768 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 だからさ― 769 00:42:20,320 --> 00:42:23,610 笑えよ レム シケた面してないで 770 00:42:24,150 --> 00:42:25,610 笑え 771 00:42:25,740 --> 00:42:28,070 笑いながら未来の話をしよう 772 00:42:29,080 --> 00:42:32,160 お前が これまで後ろ向いてた もったいない分を― 773 00:42:32,290 --> 00:42:35,290 今後は前を向いて お話しようぜ 774 00:42:35,420 --> 00:42:37,790 とりあえずは あしたのことからでも 775 00:42:37,920 --> 00:42:41,880 (レム)あしたのこと? (スバル)そう あしたのこと 776 00:42:42,010 --> 00:42:45,590 何でもいいぜ 例えば― 777 00:42:45,720 --> 00:42:49,800 あしたの朝食は メニューを 和食にするか洋食にするか 778 00:42:49,930 --> 00:42:52,890 靴下は 右足からはくか 左足からはくか 779 00:42:53,020 --> 00:42:55,190 …なんて くだらないんでもいい 780 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 どんなつまらない話でも― 781 00:42:57,520 --> 00:43:01,440 あしたがあるからできる あしたの話だよ どうだ? 782 00:43:02,440 --> 00:43:06,110 レムは とっても弱いです 783 00:43:06,570 --> 00:43:10,030 ですから きっと 寄りかかってしまいますよ 784 00:43:10,370 --> 00:43:11,700 (スバル)いいんじゃん? 785 00:43:12,330 --> 00:43:17,120 俺も弱くて 頭悪くて 目つき悪くて 空気読めねえ 786 00:43:17,250 --> 00:43:20,130 けど そこら辺は 周りにフォローを期待しながら― 787 00:43:20,250 --> 00:43:22,670 他力本願で生きてっからさ 788 00:43:23,130 --> 00:43:26,090 お互いに 寄りかかって進めばいいよ 789 00:43:26,220 --> 00:43:27,300 (レム)あ… 790 00:43:27,430 --> 00:43:32,060 (スバル)笑いながら肩組んで あしたって未来の話をしよう 791 00:43:32,180 --> 00:43:35,350 俺 鬼と笑いながら 来年の話をすんの― 792 00:43:35,480 --> 00:43:36,810 夢だったんだよ 793 00:43:40,060 --> 00:43:42,270 鬼がかってますね 794 00:43:44,230 --> 00:43:45,440 だろ 795 00:43:49,320 --> 00:43:50,410 (レム)フッ… 796 00:43:51,990 --> 00:43:54,410 フフ… フフ… 797 00:43:54,540 --> 00:43:57,330 フフフ… フッ… 798 00:44:08,430 --> 00:44:09,880 (ロズワール)時に ラム 799 00:44:10,010 --> 00:44:14,350 あの魔獣たちを操っていた 親の目星は付いたのかなーぁ? 800 00:44:14,470 --> 00:44:17,980 (ラム)はい ただ足取りは既に消えています 801 00:44:18,640 --> 00:44:22,060 バルスとレムが森から 連れ帰ったはずの子供が1人― 802 00:44:22,190 --> 00:44:24,440 翌日から姿が見えなくなっていると 803 00:44:24,570 --> 00:44:27,990 (ロズワール)まぁーた 王選がらみになっちゃうかーぁな 804 00:44:28,110 --> 00:44:30,660 “はらわた狩り”に“魔獣使い” 805 00:44:30,950 --> 00:44:33,490 おかしなメンツに絡まれたものだよ 806 00:44:33,950 --> 00:44:36,620 イロモノがどれほど集まろうと― 807 00:44:36,750 --> 00:44:39,120 それでくじける ロズワール様ではないでしょう? 808 00:44:39,460 --> 00:44:43,000 あらま 生意気 言うようになっちゃって 809 00:44:44,000 --> 00:44:45,130 おいで 810 00:44:48,670 --> 00:44:51,970 さぁーて じゃあ始めようか 811 00:44:52,090 --> 00:44:54,930 一晩 構ってあげられなかったかーぁらね 812 00:44:55,220 --> 00:44:58,350 申し訳ありません お願いします 813 00:44:58,480 --> 00:45:00,690 (ロズワール) かなりマナを消費したね 814 00:45:01,600 --> 00:45:04,150 星々の加護あれ 815 00:45:07,480 --> 00:45:08,820 (ラム)ああ… 816 00:45:09,650 --> 00:45:11,740 (ロズワール) これから また忙しくなる 817 00:45:11,860 --> 00:45:16,330 苦労をかけるけど ラムもレムも よろしく頼むよーぉ 818 00:45:16,450 --> 00:45:18,290 (ラム)仰せのままに 819 00:45:18,790 --> 00:45:23,500 この身は あの炎の夜から ずっとロズワール様のものです 820 00:45:23,920 --> 00:45:28,420 このたびの王選 なんとしても 勝ち抜かないといけない 821 00:45:28,550 --> 00:45:30,880 私の目的のために 822 00:45:33,010 --> 00:45:36,810 竜を殺す その日のために 823 00:45:37,720 --> 00:45:41,430 (エミリア)それにしても スバルってケガの絶えない子よね 824 00:45:41,560 --> 00:45:45,060 このお屋敷に来たのだって ケガが原因だったのに 825 00:45:45,190 --> 00:45:48,190 あれから まだ4日しか たってないんだから 826 00:45:48,320 --> 00:45:51,150 俺だって 別に 好きでケガしてるんじゃないんだよ 827 00:45:51,950 --> 00:45:55,820 ただ 世の中が ちょっと 俺に厳しめっていうか… 828 00:45:55,950 --> 00:45:57,700 だから せめて エミリアたんだけでも― 829 00:45:57,830 --> 00:45:59,990 俺を だだ甘やかしてくれていいよ! 830 00:46:00,120 --> 00:46:01,580 (エミリア)ちゃかさないの 831 00:46:01,870 --> 00:46:03,710 (エミリア)パックもパックで 私にスバルたちを― 832 00:46:03,830 --> 00:46:05,960 追いかけさせないように しようとするし… 833 00:46:06,080 --> 00:46:09,130 ロズワールが戻ってこなかったら どうなっていたか… 834 00:46:09,250 --> 00:46:11,760 分かってる? (スバル)あ… 835 00:46:12,510 --> 00:46:15,390 (エミリア) でも また助けられちゃったわね 836 00:46:15,510 --> 00:46:16,340 え? 837 00:46:16,680 --> 00:46:19,180 (エミリア)私のこと助けてくれた お礼をするために― 838 00:46:19,310 --> 00:46:22,560 お屋敷に呼んだのに また こうやって… 839 00:46:22,680 --> 00:46:25,560 でも すご~く ありがとう 840 00:46:25,770 --> 00:46:26,770 ああっ… 841 00:46:26,900 --> 00:46:28,480 あ… いや いいって いいって! 842 00:46:28,610 --> 00:46:30,690 俺が やりたくて やっただけの話だし 843 00:46:31,070 --> 00:46:33,240 スバルは そう言うと思ったけど― 844 00:46:33,360 --> 00:46:35,780 それじゃ こっちの気が済まないんだから 845 00:46:35,910 --> 00:46:37,780 何か お礼をしないと 846 00:46:37,910 --> 00:46:41,660 そっか じゃあ お言葉に甘えよう 847 00:46:42,200 --> 00:46:44,500 俺とデートしようぜ エミリアたん 848 00:46:44,620 --> 00:46:45,670 “でいと”? 849 00:46:46,210 --> 00:46:47,960 (スバル) 一緒に2人でお出かけして― 850 00:46:48,080 --> 00:46:51,250 同じものを見て 同じものを食べて 同じことをして― 851 00:46:51,380 --> 00:46:53,760 同じ思い出を共有するってこと 852 00:46:54,260 --> 00:46:57,640 そんなことでいいの? (スバル)そんなことがいいのさ 853 00:46:58,340 --> 00:47:00,850 村のガキどもに エミリアたん 自慢してえし 854 00:47:00,970 --> 00:47:03,020 花畑とか すげえのあんだよ 855 00:47:03,140 --> 00:47:06,730 ただ ぼんやり歩いてるだけでも 一緒なら 俺にとっちゃ特別だし 856 00:47:09,690 --> 00:47:12,480 フフッ 分かった 857 00:47:12,610 --> 00:47:16,110 スバルと“でいと”してあげる 858 00:47:17,070 --> 00:47:18,200 あっ… 859 00:47:18,740 --> 00:47:22,330 んっ しゃあ~! それでこそ E・M・F! 860 00:47:22,450 --> 00:47:24,120 あっ E・M・Fってのは― 861 00:47:24,250 --> 00:47:26,830 “エミリアたん マジ フェアリー”の略ね 862 00:47:26,960 --> 00:47:28,500 フフフッ 863 00:47:30,080 --> 00:47:31,460 ヒヒッ 864 00:47:33,090 --> 00:47:38,090 ♪~ 865 00:49:04,930 --> 00:49:09,930 ~♪