[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Active Line: 389 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,0 Style: Signs,Open Sans Semibold,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,27,27,24,1 Style: Italics Dialogue,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Main Dialogue Top,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,0 Style: Episode Title,Open Sans Semibold,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E1719,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,27,27,280,1 Style: Flashback Dialogue,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321503,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,53,53,24,0 Style: Black Signs,Open Sans Semibold,17.0,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,27,27,24,1 Style: Legal Sign,Open Sans Semibold,25.0,&H008800F8,&H000000FF,&H00353261,&H00282F57,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,27,27,24,1 Style: JK Sign,Open Sans Semibold,25.0,&H00918BFF,&H000000FF,&H006A0AB9,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,6,27,27,33,1 Style: Grown-Up Sign,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCA95B,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,27,27,24,1 Style: Next Episode,Open Sans Semibold,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,53,27,73,1 Style: Next Episode Title,Open Sans Semibold,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,27,27,280,1 Style: Math Sign,Open Sans Semibold,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,27,27,117,1 Style: Stab,Open Sans Semibold,25.0,&H0049B0FF,&H000000FF,&H00C7FFFF,&H00C7FFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,-10.0,1,2.0,2.0,6,27,133,27,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.90,Black Signs,,0,0,0,,{\an4\fs18}New Wagashi Revives Town\NSpring Comes to Kamogawa\NNew Anti-NEET Strategy\N{\fs16}Labor Ministry\N{\fs24}Emergency Funding Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.73,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンサー)\N厚生労働省は— Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:09.44,Italics Dialogue,News,0,0,0,,{\a6}The Labor Ministry has\Nallocated special funding Dialogue: 0,0:00:05.73,0:00:07.61,Default-ja,,0,0,0,,(海崎(かいざき))えっ? いや Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:09.27,Default-ja,,0,0,0,,ニートや引きこもり層の\N対策として— Dialogue: 0,0:00:07.19,0:00:07.69,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Nah. Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:09.53,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm about done for the day, too. Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:09.94,Default-ja,,0,0,0,,俺も もう あがる…— Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:11.61,Default-ja,,0,0,0,,特別予算を計上しました Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.36,Italics Dialogue,News,0,0,0,,{\a6}to combat the rise in NEETs and shut-ins. Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:12.15,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:12.07,Default-ja,,0,0,0,,かな Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:15.24,Italics Dialogue,News,0,0,0,,{\a6}This will help support their \Nreturn to normal society, and... Dialogue: 0,0:00:11.74,0:00:15.16,Default-ja,,0,0,0,,これにより 社会復帰を\N支援する活動に… Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:13.70,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:00:15.61,0:00:17.37,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Drinks? Now? Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:17.66,Default-ja,,0,0,0,,飲むの? これから? Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:19.62,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:22.25,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Sounds good. Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:22.16,Default-ja,,0,0,0,,いいね Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:24.67,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)久しぶりだな 会うの Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.75,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,It's been a while, huh? Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:27.96,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Oh, yeah, sorry. Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:28.38,Default-ja,,0,0,0,,ああ うん ごめん Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:32.51,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yeah, sure. Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.09,Default-ja,,0,0,0,,うん 大丈夫 駅前のあそこな Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:34.30,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,By the station, right? Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:36.47,Default-ja,,0,0,0,,もう 会社出るから\N15分で着くわ Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.22,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm leaving work now.\NSee you in fifteen. Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:39.18,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:40.72,Default-ja,,0,0,0,,うん うん じゃあ Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:40.81,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Okay, see you there. Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:46.81,Episode Title,,0,0,0,,Kaizaki Arata (27), Unemployed Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.90,Flashback Dialogue,Interview,0,0,0,,Kaizaki Arata-san. Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:51.82,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)海崎新太(あらた)さん Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:52.94,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)はい! Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:53.03,Flashback Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:57.99,Flashback Dialogue,Interview,0,0,0,,You quit your first job after three months? Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:57.74,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)これ 新卒で入った会社\N3か月で辞めちゃってるけど— Dialogue: 0,0:00:57.87,0:00:58.91,Default-ja,,0,0,0,,どうしたのかな? Dialogue: 0,0:00:57.99,0:00:58.99,Flashback Dialogue,Interview,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:02.33,Default-ja,,0,0,0,,それは\N方向性の違いといいますか— Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:02.49,Flashback Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Well, it just wasn't the \Nright direction for me. Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:06.08,Default-ja,,0,0,0,,自分を生かせる場は\Nもっと 他にあるのではないかと… Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:05.66,Flashback Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I felt I could live up to \Nmy potential elsewhere. Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:08.75,Flashback Dialogue,Interview,0,0,0,,You knew that in just three months? Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:08.67,Default-ja,,0,0,0,,(面接官)\Nたった3か月で分かる? Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:14.09,Default-ja,,0,0,0,,その決断力と行動力も\N私の長所だと思っております Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:14.05,Flashback Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,The ability to make such decisions and\Ntake initiative is also my strong point. Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:15.26,Main Dialogue,Friend,0,0,0,,Arata? Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:16.01,Default-ja,,0,0,0,,(男性)新太は?\N(海崎)はっ… Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:19.09,Main Dialogue,Friend,0,0,0,,Anything going on where you work? Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:19.26,Default-ja,,0,0,0,,(男性)会社で\N何か変わったことねえの? Dialogue: 0,0:01:19.35,0:01:21.56,Main Dialogue,background,0,0,0,,My sister's getting married. Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:28.06,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm hanging in there, I guess. Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:28.48,Default-ja,,0,0,0,,俺は 現状維持って感じかな Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.49,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Hanging in where? Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:37.36,Default-ja,,0,0,0,,何の現状維持だか Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:40.91,Signs,,82,1,158,,{\fad(200,1)\fs16\frz15}Mom Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:44.70,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.08,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,Well, how'd the interview go? Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.33,Default-ja,,0,0,0,,(母)どげんやっとんの\N就職試験の結果は? Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:52.42,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,No good. Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:52.34,Default-ja,,0,0,0,,ダメじゃった Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.17,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,Huh? Why?! Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.09,Default-ja,,0,0,0,,(母)はあ? 何で? Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:57.13,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Don't ask me. It just didn't work out. Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.84,Default-ja,,0,0,0,,知らんが\N落ちたもんは落ちたんじゃけ Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:57.97,Default-ja,,0,0,0,,(母)ふーん Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:02.60,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,I hate to kick you when you're down... Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.51,Default-ja,,0,0,0,,(母)あんたなあ\N追い打ちかけて 悪いんやけど Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:03.68,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Oh, goody. Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:03.47,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 何? Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:05.64,Default-ja,,0,0,0,,(母)来月から もう\N仕送りできんけ Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.68,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,We ain't sendin' you any money\N from next month. Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.44,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)えっ!?\N何っ? 何で!? Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:08.52,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,What? Why?! Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:10.19,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Where'd this come from? Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:09.98,Default-ja,,0,0,0,,そんな いきなり言われても Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:12.94,Default-ja,,0,0,0,,(母)だって あんた\N27にもなった息子に— Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:13.23,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,Son, you're twenty-seven. Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:14.82,Default-ja,,0,0,0,,正直 いつまでも きちいわ Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:15.03,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,High time you stood on your own feet. Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:15.86,Default-ja,,0,0,0,,以上 じゃ! Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:16.03,Italics Dialogue,Mom,0,0,0,,That's all. Bye. Dialogue: 0,0:02:15.98,0:02:17.57,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)ああっ\Nちょ ちょっと待… Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:17.03,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Whoa, wai— Dialogue: 0,0:02:23.12,0:02:26.79,Default-ja,,0,0,0,,俺の人生 どうして\Nこうなっちゃったんだろう Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:26.87,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,How did my life turn out like this? Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:32.67,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Good evening. Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:34.09,Default-ja,,0,0,0,,(夜明(よあけ))こんばんは はじめまして Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:36.09,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Nice to meet you, Kaizaki Arata-san. Dialogue: 0,0:02:34.21,0:02:36.00,Default-ja,,0,0,0,,海崎新太さん Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:42.09,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Two-year gap before college. \NFinished grad school with a job lined up. Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.76,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)二浪の末に大学入学\N(海崎)うっ! Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:42.01,Default-ja,,0,0,0,,その後 大学院に進み 就職 Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:45.64,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,But you quit that job in only three months. Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.39,Default-ja,,0,0,0,,しかし その会社を\Nたった3か月で退職 Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:48.13,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,While you work part-time to make ends meet, Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:50.35,Default-ja,,0,0,0,,バイトで食いつなぐも\N現在 無職の27歳と Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:50.56,Main Dialogue,,0,0,0,,you're twenty-seven and have no steady job. Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:53.23,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)いや…\N(夜明)間違いありませんか? Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:51.06,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,No— Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:52.94,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Am I right? Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:53.94,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:54.57,Default-ja,,0,0,0,,あの! Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:56.28,Default-ja,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:56.32,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Who're you? Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:59.40,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I beg your pardon.\N Where are my manners? Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:59.24,Default-ja,,0,0,0,,これは すみません\N申し遅れました Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:01.49,Default-ja,,0,0,0,,わたくし\Nリライフ研究所の— Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:03.49,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I'm Yoake Ryo,\N from the ReLIFE Laboratory. Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:03.78,Default-ja,,0,0,0,,夜明 了(りょう)という者です Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.45,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Something smells fishy. Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:07.29,Default-ja,,0,0,0,,なんか うさんくさい Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:09.87,Default-ja,,0,0,0,,失礼だなあ 本名ですよ Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:09.96,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,How rude. That's my real name. Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:14.17,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I'll cut right to the chase. Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:14.08,Default-ja,,0,0,0,,単刀直入に申し上げます Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:17.25,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,You've been selected as\N a test subject for ReLIFE. Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:17.17,Default-ja,,0,0,0,,あなたは リライフの\N被験者に選ばれました Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:18.38,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:22.22,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,We'd like your help with an experiment. Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:22.47,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)ぜひとも 我々の実験に\N協力していただきたいのです Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:23.72,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,ReLIFE? Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:23.68,Default-ja,,0,0,0,,リライフ? Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:26.35,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,The experiment will last for one year. Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:26.14,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)実験期間は 1年間 Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:30.56,Default-ja,,0,0,0,,その間 海崎さんの生活費は\Nすべて こちらで面倒見ます Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:30.81,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,We'll pay for all living expenses \Nduring that time. Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:31.81,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)えっ?\N(夜明)そして— Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:31.31,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.23,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,And, depending on how things go, Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.15,Default-ja,,0,0,0,,過ごし方次第では— Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:36.77,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,we might hook you up with a job afterward. Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:36.65,Default-ja,,0,0,0,,最終的に 就職先の\Nご紹介もいたします Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:37.65,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Seriously?! Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.78,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)マジで!?\N(夜明)はい Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:38.44,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:43.91,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,E-Experiment?\NWhat exactly will I be doing? Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:43.82,Default-ja,,0,0,0,,じっ 実験って 俺は何をすれば? Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:47.74,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Oh, I'm thrilled! Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:47.66,Default-ja,,0,0,0,,わあっ うれしいです Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:58.30,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Do I have your attention now? Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.75,Default-ja,,0,0,0,,ご興味 持っていただけました? Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.04,Default-ja,,0,0,0,,ぷはっ Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:42.01,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:43.97,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)何だ? この違和感 Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.05,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Something's off. Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:46.64,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I look a little younge— Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:46.51,Default-ja,,0,0,0,,なんつうか ちょっと若… Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:47.89,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)リライフ研究所の… Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:48.05,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,ReLIFE Laboratory... Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:49.39,Default-ja,,0,0,0,,うちで開発した秘薬です Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:49.39,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,A drug we developed... Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:50.60,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,You've been selected... Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:50.51,Default-ja,,0,0,0,,被験者に選ばれ… Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:53.31,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,Take this, and you'll look like you're in... Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:52.77,Default-ja,,0,0,0,,これ飲めば\N見た目 高校生まで… Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:56.10,Default-ja,,0,0,0,,見た目 高校生まで\N若返れますから Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:56.19,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,Like you're in high school again! Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:09.99,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,For a year starting this spring... Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:09.91,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)この春から 1年間— Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:13.62,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,...we want you to be a student, Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:15.87,Default-ja,,0,0,0,,高校生になって\N高校に行っていただきたいんです Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:15.96,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,and go back to high school! Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:45.71,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:52.26,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\N何 飲んでんだ 俺! Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:52.30,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Why'd I take it?! Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:54.14,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Who in their right mind would? Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:53.76,Default-ja,,0,0,0,,飲むか 普通! Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.81,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,It's way too fishy! Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:55.72,Default-ja,,0,0,0,,怪しすぎんだろ! Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:04.03,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:03.94,Default-ja,,0,0,0,,まさか! Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:05.99,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:11.08,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Oh, good morning! Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:10.99,Default-ja,,0,0,0,,あっ おはようございまーす Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:17.74,Default-ja,,0,0,0,,早速 飲んでいただけたんですね Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:17.79,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I see you took the pill already. Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:20.29,Default-ja,,0,0,0,,酔ってた勢いでだ Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:20.42,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I was drunk. Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:22.67,Default-ja,,0,0,0,,飲んだの 全然 覚えてねえんだよ Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:22.76,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I don't even remember taking it. Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:25.00,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,That's a deadbeat for you. Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:24.88,Default-ja,,0,0,0,,さすが 大人のクズですね Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:25.76,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,Dead— Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:28.97,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Well, enough standing around. \NPlease, come in. Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:28.80,Default-ja,,0,0,0,,まあ 立ち話もなんですし\Nどうぞ 中へ Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:30.67,Default-ja,,0,0,0,,俺の部屋! Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.43,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,It's my place! Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.64,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)と ここまでが— Dialogue: 0,0:07:31.85,0:07:36.85,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,So, that pretty much covers \Nthe school you'll be attending. Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:36.93,Default-ja,,0,0,0,,海崎さんに通っていただく\N高校の説明です Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:41.35,Default-ja,,0,0,0,,昨日 お話ししたとおり\N生活は すべて保障いたしますから Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:41.44,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Like I said yesterday, \Nwe'll pay for all living expenses. Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:44.86,Default-ja,,0,0,0,,ほんとに… 全部? Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.94,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Really? All of it? Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:46.23,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:46.32,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:50.83,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,High schooler, huh... Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:52.07,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)高校生って 今さら? Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:52.15,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Bit late for that, isn't it? Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:56.37,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,And going to school every day\N for a year sounds like a pain. Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:56.74,Default-ja,,0,0,0,,1年 毎日 学校とか\N結構 面倒くせえけど Dialogue: 0,0:07:56.83,0:08:00.08,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,You're thinking high school\Nsounds like a pain, aren't you? Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.00,Default-ja,,0,0,0,,“高校生とか面倒だな”って\N思ったでしょ? Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:04.28,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Will you become a student for a year and Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:04.08,Default-ja,,0,0,0,,1年間\N高校生になって— Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:07.46,Default-ja,,0,0,0,,今の人生を変えられる\Nチャンスだと思うか Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:07.59,Main Dialogue,,0,0,0,,see this as a chance to change your life? Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:11.55,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Or will you get cold feet, back out,\Nand keep living as a NEET? Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.30,Default-ja,,0,0,0,,おじけづいて\Nこのまま ずるずる— Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:11.72,Default-ja,,0,0,0,,ニート生活を\N続けていくか Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:15.22,Default-ja,,0,0,0,,どちらを選ぶかは\N海崎さん次第です Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:14.97,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,The choice is yours, Kaizaki-san. Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.77,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm not a NEET. Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:17.68,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)ニートじゃねえし… Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:20.27,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,It was rough on you, right? Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:20.18,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)実際 もう\Nつらかったでしょう Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:23.89,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Pretending you had a real job \Nin front of your friends. Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:23.81,Default-ja,,0,0,0,,会社員のフリをして\Nお友達と 話合わせるの Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:24.44,Stab,,1,148,148,,{\an3}{\fad(190,228)}Stab Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:24.44,Italics Dialogue,,0,0,0,,Stab! Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:27.65,Default-ja,,0,0,0,,引き受けていただけるなら— Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:30.66,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,If you're ready to accept, \Nplease sign the contract. Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:30.90,Default-ja,,0,0,0,,契約書にサインを\Nお願いしたいのですが Dialogue: 0,0:08:35.33,0:08:39.46,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,None of this seems real at all. Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:39.37,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\Nなんか 現実味のない話だけど— Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.54,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,But I've come too far to turn back! Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.45,Default-ja,,0,0,0,,ここまで来たら\Nなるようになれだ Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:44.46,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I can live off this for a year, Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:47.21,Default-ja,,0,0,0,,これで 1年 食いつなげて\Nうまくいけば 仕事もゲット! Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:47.29,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,and if all goes well, \NI'll get a job after that! Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.75,Default-ja,,0,0,0,,やってやろうじゃねえか Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:50.84,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Fine, you're on! Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:53.13,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'll do this ReLIFE thing! Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:52.71,Default-ja,,0,0,0,,リライフ! Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:58.01,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)\Nはい よいリライフにしましょう Dialogue: 0,0:08:55.31,0:08:58.10,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Great. Here's to a good ReLIFE. Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.36,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:02.52,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願いします Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:13.57,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)あっ おっはよー Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:13.37,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Oh, good morning! Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:17.45,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I don't belong here... Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.28,Default-ja,,0,0,0,,入りづれえ Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:19.16,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)あっ おはよう\N(海崎)うっ Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:18.58,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Hey! Good morning! Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:19.66,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:23.00,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,First year would be one thing,\Nbut I'm starting out in third? Dialogue: 0,0:09:19.99,0:09:22.91,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\N1年ならともかく 3年って… Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:25.79,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,No. Stop freaking out. Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:25.66,Default-ja,,0,0,0,,いや 何ビビってんだ 俺 Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:28.71,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,They're kids. Ten years younger. Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:28.67,Default-ja,,0,0,0,,ここにいるのは\N10も下のガキだ Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:34.63,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Good. Secured a seat in the back. Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.59,Default-ja,,0,0,0,,よし 後ろの席を確保 Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:38.06,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:38.55,Default-ja,,0,0,0,,(日代(ひしろ))あの\N(海崎)あっ… Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.39,Default-ja,,0,0,0,,(日代)そこ 私の席なんですけど Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:42.47,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,That's my seat. Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:45.31,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)えっ?\N(日代)黒板に名簿が Dialogue: 0,0:09:43.65,0:09:45.52,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,The names are posted on the blackboard. Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:48.23,Default-ja,,0,0,0,,出席番号順で\N席 決められています Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:48.36,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,We've been assigned seats\Naccording to our roll numbers. Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.48,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\Nああ そうだったんですか Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:50.61,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,O-Oh, is that so? Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:52.19,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます すいません Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:52.28,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Thank you.\N Sorry for troubling you. Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:54.11,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)早速 恥を! Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:54.34,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Already embarrassed myself! Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:56.24,Default-ja,,0,0,0,,しかも 思わず\N敬語使っちまった! Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:56.33,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,And I accidentally used formal speech! Dialogue: 0,0:09:56.99,0:09:58.20,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:09:57.07,0:10:01.03,Default-ja,,0,0,0,,ここか 窓際の前から4番目 Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:00.75,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Fourth seat, window row. Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:02.49,Main Dialogue Top,Student,0,0,0,,Yo, Yoake! Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:02.45,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)よっす 夜明 Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.50,Main Dialogue Top,Student,0,0,0,,We're in the same class again! Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.29,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)また同じクラスじゃん\N(海崎)ん? Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:06.33,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)おっ よろしくー Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.25,Main Dialogue Top,Ryo,0,0,0,,Yeah. Let's have another good year. Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:08.05,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yoake? Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:08.05,Main Dialogue Top,Kaizaki,0,0,0,,Nice to see a familiar face! Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:07.96,Default-ja,,0,0,0,,よ… あけ? Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:12.09,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:13.18,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:10:12.17,0:10:13.09,Default-ja,,0,0,0,,なっ… おい! Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:15.59,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Okay, take your seats! Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:15.67,Default-ja,,0,0,0,,(天津(あまつ))はーい 席について Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:30.53,Signs,,0,0,0,,{\an9}Amatsu Kokoro Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:23.35,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,I'm Amatsu, your homeroom teacher. Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:24.68,Default-ja,,0,0,0,,担任の天津です\N専門は 体育 Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:24.77,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,P.E.'s my subject. Dialogue: 0,0:10:25.15,0:10:30.02,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,I'm a bit nervous because I've never\Nbeen in charge of third years before, Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:29.89,Default-ja,,0,0,0,,受験生を受け持つのは初めてなので\Nちょっと緊張もしていますが— Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.40,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,but let's make it a good year. Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.23,Default-ja,,0,0,0,,いい1年にしましょう Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:34.44,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)若い…\N俺より下か? もしかして Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:32.52,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,So young. Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:34.52,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,She might even be younger than me. Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:36.28,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Well, it's the first day. Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:38.45,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 最初だし\N自己紹介してもらおうかな Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.58,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Introductions are in order. Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:39.99,Default-ja,,0,0,0,,(天津)朝地(あさじ)君\N(朝地)はい Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:39.33,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Asaji-kun. Dialogue: 0,0:10:39.33,0:10:40.20,Main Dialogue,Asaji,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:40.11,0:10:42.07,Default-ja,,0,0,0,,(天津)と 夜明君\N(夜明)はい Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.29,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,And Yoake-kun. Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:42.25,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:45.08,Default-ja,,0,0,0,,(天津)じゃんけんで\N勝ったほうからで… せーの Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:44.08,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Whoever wins rock-paper-scissors starts. Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:45.29,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,One, two... Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:46.58,Default-ja,,0,0,0,,(天津・朝地・夜明)\Nじゃんけんぽん! Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:46.83,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Rock, paper, scissors! Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:48.58,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)あっ 勝っちゃった Dialogue: 0,0:10:46.83,0:10:48.21,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Oh, I won. Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.46,Default-ja,,0,0,0,,夜明 了です\N2年の時も 3組でした Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:50.88,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I'm Yoake Ryo. Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:52.55,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I was in Class 3 in second year, too. Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:53.34,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:55.05,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I'm not in any clubs. Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:56.50,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)部活は入ってません\Nよろしくお願いします Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:56.80,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Pleased to meet you. Dialogue: 0,0:10:58.01,0:10:59.68,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,"In second year, too"? Dialogue: 0,0:10:58.01,0:10:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)“2年の時も”? Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.05,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,He was a student here last year, too? Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:01.93,Default-ja,,0,0,0,,去年も ここに通ってたのかよ Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:03.31,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:03.22,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:06.31,Default-ja,,0,0,0,,えっ もしかして\Nあの人 大人じゃないのか? Dialogue: 0,0:11:03.98,0:11:06.35,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Is he not really a grown-up? Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:08.89,Default-ja,,0,0,0,,高校生が ほんと!?\Nいやいや いやいや Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:07.69,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Is he actually a high schooler? Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:09.11,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,No, no, no. Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:13.73,Default-ja,,0,0,0,,さっきの… Dialogue: 0,0:11:12.49,0:11:13.49,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,That girl... Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:17.57,Default-ja,,0,0,0,,日代千鶴(ちづる)です 2年3組でした Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:15.69,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,I'm Hishiro Chizuru. Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:17.61,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,I was in Class 2-3. Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:19.44,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,I'm not in any clubs. Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:20.74,Default-ja,,0,0,0,,部活は入っていません\Nよろしくお願いします Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:20.83,Main Dialogue,Hishiro,0,0,0,,Pleased to meet you. Dialogue: 0,0:11:20.83,0:11:22.87,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Talk about unfriendly. Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:22.70,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)愛想ねえ… Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:25.37,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)日代さんって\Nあれだよね? 学年1位の Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:25.58,Main Dialogue,Student,0,0,0,,That's Hishiro-san? \NLast year's top student? Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:26.46,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Yep, yep. Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:28.16,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:28.20,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)へえー Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:31.37,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I remember her type. \NGood little scholars. Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:31.29,Default-ja,,0,0,0,,いたなあ\Nああいう いかにも秀才タイプ Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:36.30,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,A year surrounded by these \Nbright, young things. Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:36.21,Default-ja,,0,0,0,,こんな若くて まぶしい\N高校生の中で 1年間 Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:39.42,Default-ja,,0,0,0,,俺 ここにいていいんだろうか Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:39.05,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Should I really be here? Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:42.06,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,This is fraud! Trespassing! Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:41.97,Default-ja,,0,0,0,,侵入罪とか 詐欺罪とか Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:43.10,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Kaizaki-kun. Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:43.01,Default-ja,,0,0,0,,(天津)海崎君 Dialogue: 0,0:11:43.35,0:11:44.60,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Kaizaki-kun, you're next! Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:45.30,Default-ja,,0,0,0,,(天津)次 海崎君!\N(海崎)あっ はい! Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:45.43,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.14,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm Kaizaki Arata. Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:50.14,Default-ja,,0,0,0,,海崎新太です Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:52.53,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I just transferred in this year. Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:52.35,Default-ja,,0,0,0,,今年から編入してまいりました Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:54.10,Default-ja,,0,0,0,,なので 部活も入っておりません Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:54.19,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,So I haven't joined a club. Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:57.42,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm nervous because I'm in a new \Nenvironment, but I hope to have Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:57.40,Default-ja,,0,0,0,,分からないことが多く\N不安ではございますが— Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:58.99,Main Dialogue,,0,0,0,,a great year with you all. Dialogue: 0,0:11:57.52,0:11:58.94,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願いいたします! Dialogue: 0,0:11:58.99,0:11:59.87,Main Dialogue,Student,0,0,0,,A transfer student? Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:01.36,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)編入生か\N(男子生徒)なんか カタい Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:00.74,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Why is he so formal? Dialogue: 0,0:12:01.49,0:12:03.74,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)自己紹介とか チョロいわ Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:03.66,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Introductions are a piece of cake. Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:06.74,Default-ja,,0,0,0,,(狩生(かりう))狩生玲奈(れな)です Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:06.96,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,I'm Kariu Rena. Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.58,Default-ja,,0,0,0,,すみません ちょっと風邪気味で Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:10.66,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,Excuse me. I have a bit of a cold. Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:13.63,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,I'm on the volleyball team.\N Nice to meet you. Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:13.50,Default-ja,,0,0,0,,バレー部です\Nよろしくお願いします Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:18.13,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Guess I should start with remembering \Nthe names of the people sitting near me. Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:18.04,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)一応 周りのやつから\N覚えていくか Dialogue: 0,0:12:18.13,0:12:20.05,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Kariu. The cougher. Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:20.17,Default-ja,,0,0,0,,狩生 せきの人 Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:22.13,Default-ja,,0,0,0,,狩生 せき… と Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:21.93,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Kariu. The cougher. Dialogue: 0,0:12:22.39,0:12:25.35,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,I'm Oga Kazuomi. Part of\N the Going Straight Home Club. Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:25.09,Default-ja,,0,0,0,,(大神(おおが))大神和臣(かずおみ) 帰宅部でーす Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:27.35,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願いしまーす Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:27.14,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,Glad to meet you all. Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.39,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Oga the showy. Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:29.31,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)大神 チャラい Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:30.86,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Showga? Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.35,Default-ja,,0,0,0,,チャラオーガ Dialogue: 0,0:12:32.65,0:12:34.40,Main Dialogue,An,0,0,0,,I'm Onoya An. Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:34.19,Default-ja,,0,0,0,,(小野屋(おのや))小野屋 杏(あん)です Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:36.73,Default-ja,,0,0,0,,私も 今年からの編入です Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:36.27,Main Dialogue,An,0,0,0,,I transferred in this year, too. Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:40.73,Default-ja,,0,0,0,,今朝 早速 ちょっと道に迷って\N遅刻しちゃいました Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:40.82,Main Dialogue,An,0,0,0,,I already got lost on the way here\N and was late for school. Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:43.28,Main Dialogue,An,0,0,0,,But it's great to be here. Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:42.99,Default-ja,,0,0,0,,どうぞよろしくお願いします Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:46.75,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Guess I'm not the only transfer student. Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.91,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\N俺以外にもいるんだ 編入生 Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:51.58,Default-ja,,0,0,0,,編入生同士\Nよろしくね 海崎君 Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:51.67,Main Dialogue,An,0,0,0,,As fellow transfer students,\Nlet's help each other out, Kaizaki-kun. Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:53.71,Default-ja,,0,0,0,,ああっ はい こちらこそ Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:54.13,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Uh, yeah, sounds good. Dialogue: 0,0:12:55.25,0:12:57.13,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Transfer buddy, Onoya. Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:57.00,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)編入生仲間 小野屋 Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:58.38,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Buddy? Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:59.63,Default-ja,,0,0,0,,仲間 これって… Dialogue: 0,0:12:58.38,0:12:59.43,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:00.59,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:03.55,Default-ja,,0,0,0,,じっ JKと 合法で\Nお近づきになれちゃうんじゃ Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:05.43,JK Sign,,0,0,0,,High School\NGirls Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:03.72,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I can legally be friends\N with high school girls? Dialogue: 0,0:13:01.26,0:13:05.43,Legal Sign,,0,0,0,,Legal Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:05.34,Default-ja,,0,0,0,,なんか興奮する やばい! Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:05.43,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Crap, I'm getting excited! Dialogue: 0,0:13:06.27,0:13:09.31,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Well, now that we're done\Nwith the introductions... Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:09.97,Default-ja,,0,0,0,,(天津)じゃあ\N自己紹介が終わったところで… Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:15.19,Signs,,0,0,0,,{\an7}{\fs28}Japanese Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:15.19,Math Sign,,0,0,0,,{\an7}{\fs28}Math Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:15.19,Signs,,0,0,0,,{\an4}{\fs28}English Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:15.10,Default-ja,,0,0,0,,すぐにテストを始めます Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:15.19,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Let's get the tests started! Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:20.82,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Tests? I wasn't told about this! Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:20.73,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\Nテスト? 聞いてねえ! Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:23.74,Default-ja,,0,0,0,,(天津)机の上 全部しまって Dialogue: 0,0:13:21.53,0:13:23.82,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Clear your desks. Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:25.99,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,I don't want to see\N anything but stationery. Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:25.90,Default-ja,,0,0,0,,筆記用具だけにしてね Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:29.78,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)けど まあ 俺\N大学院まで行ってたし— Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:29.96,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,But, hey, I went to grad school. Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:30.99,Default-ja,,0,0,0,,大人だし— Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.12,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I'm a grown-up. Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:33.38,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Maybe I'll actually do all right. Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:33.70,Default-ja,,0,0,0,,思ったより\N出来ちゃったりするもんかな Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:37.42,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I forgot my pencil box! Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:37.33,Default-ja,,0,0,0,,筆箱 ねえじゃん! Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:39.04,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)あっははははっ Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:43.68,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Students always have one in their bag. Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:43.51,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)カバンに筆箱なんていう\N学生なら当たり前の習慣を— Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:46.72,Default-ja,,0,0,0,,いつ なくすんだろうな\N大人って Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:46.47,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,When do adults forget that habit? Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:51.69,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,What are you doing, Kaizaki-kun? Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.55,Default-ja,,0,0,0,,何してるの 海崎君 Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.26,Default-ja,,0,0,0,,早く カバンをしまいなさい Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:53.35,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Put that bag away. Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:57.69,Default-ja,,0,0,0,,あ… えっと\Nこれは その… Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:56.64,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Um, I... Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:57.78,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Well, uh... Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:01.31,Default-ja,,0,0,0,,(天津)ん?\N海崎君 ちょっと カバン見せて Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:01.53,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Kaizaki-kun, let me\Ntake a look at your bag. Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:03.82,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)え? あっ どうぞ Dialogue: 0,0:14:01.53,0:14:03.61,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Huh? Oh, go ahead. Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:05.95,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Oh, I get it. Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:08.86,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)ああ これは\N不正を仕込んでるって疑われたか Dialogue: 0,0:14:06.12,0:14:09.04,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,She thinks I'm trying to cheat. Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:11.57,Default-ja,,0,0,0,,むしろ 何にも持ってねえんだけど Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:11.29,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,But there's nothing in there. Dialogue: 0,0:14:12.91,0:14:14.08,Default-ja,,0,0,0,,海崎君… Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:14.17,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Kaizaki-kun... Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:15.29,Default-ja,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.12,Default-ja,,0,0,0,,これは 何? Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.21,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:22.04,Default-ja,,0,0,0,,タバコ… ですけど Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:22.22,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,A pack of cigarettes. What about it? Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:23.09,Default-ja,,0,0,0,,“ですけど”!? Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:23.18,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,"What about it"?! Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:31.34,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\N何だよ タバコぐらい… で… Dialogue: 0,0:14:28.10,0:14:31.48,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,What's with them? It's just cigarettes... Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:35.60,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,N-N-N-N-No, this is just... Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:35.52,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああっ ちっ 違うんです\Nこれは その! Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:38.27,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Right! I just brought it out of habit! Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:38.10,Default-ja,,0,0,0,,そう!\Nいつもの癖で! あっ… Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:39.94,Default-ja,,0,0,0,,(天津)“いつもの癖”?\N(海崎)うっ… Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:40.03,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,"Out of habit"? Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:44.90,Default-ja,,0,0,0,,はあ… テストを始めます Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:44.95,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Let's start the test. Dialogue: 0,0:14:45.20,0:14:46.28,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Kaizaki-kun. Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:46.53,Default-ja,,0,0,0,,海崎君 Dialogue: 0,0:14:47.87,0:14:50.79,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,You. Staff room. After school. Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:50.95,Default-ja,,0,0,0,,放課後 職員室ね Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:53.87,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:53.83,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:55.62,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)不良なの?\N(女子生徒)意外 Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:55.00,Main Dialogue,Student,0,0,0,,A delinquent? Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:55.79,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Didn't see that coming! Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:56.79,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)編入生 怖いな Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:56.88,Main Dialogue,Student,0,0,0,,He's kinda scary... Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:59.59,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Worst first day ever... Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:59.41,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)最悪だ 初日から Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:02.08,Default-ja,,0,0,0,,つうか こんな\Nさらし者みたいな Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:02.26,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Shamed in front of everyone... Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:03.46,Default-ja,,0,0,0,,(大神)もしもーし Dialogue: 0,0:15:02.26,0:15:03.55,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:05.43,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.59,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.38,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず これ\N後ろに回してくんないかな? Dialogue: 0,0:15:05.72,0:15:08.47,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,Pass these back. Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:09.67,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:10.88,Default-ja,,0,0,0,,ああ… はい Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:11.06,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:12.80,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ 自分の分 自分の分! Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:13.10,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,Wait, take one for yourself! Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:14.60,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)ああっ!\N(男子生徒)また あいつ? Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:14.81,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Him again? Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:17.06,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)すいません… へへ\N(女子生徒)何やってんの? Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:15.69,Main Dialogue Top,Kaizaki,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:16.60,Main Dialogue,Student,0,0,0,,What is wrong with him? Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.31,Default-ja,,0,0,0,,はい 始め! Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.40,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Okay! Begin! Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:26.82,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Okay, I've gotta use these tests \Nto reclaim my good name... Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:26.90,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)こうなったら\Nこのテストで 何とか汚名返上を… Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:30.53,Default-ja,,0,0,0,,筆箱ーっ! Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:30.62,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,No pencil box! Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:34.12,Italics Dialogue,Amatsu,0,0,0,,I can't tell the teacher now! Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:34.03,Default-ja,,0,0,0,,この空気の中 先生に言うか? Dialogue: 0,0:15:34.50,0:15:36.37,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,What do I do?! Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:36.70,Default-ja,,0,0,0,,どうする 俺! Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:41.87,Default-ja,,0,0,0,,狩生… さん Dialogue: 0,0:15:40.09,0:15:41.96,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Kariu-san? Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:53.38,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:15:51.89,0:15:53.14,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:15:58.06,0:15:59.69,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Okay, break time. Dialogue: 0,0:15:58.06,0:15:59.31,Default-ja,,0,0,0,,いったん休憩ね Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:00.27,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たち)はーい Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:02.85,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Um, Kariu-san. Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:02.73,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)あの 狩生さん\N(狩生)ん? Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:04.65,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:06.19,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう\Nどうなることかと思った Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:06.31,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I was in real trouble there. Dialogue: 0,0:16:06.31,0:16:09.40,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,No biggie. Feel free to keep 'em\N till the tests are over... Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:09.07,Default-ja,,0,0,0,,別に… よかったら\Nテスト終わるまで ど… Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:11.28,Default-ja,,0,0,0,,(せきこみ)\N(海崎)あっ 大丈夫? Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:11.49,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:12.24,Default-ja,,0,0,0,,(狩生)大丈… Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:12.36,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:14.53,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Maybe you should have stayed home. Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:14.45,Default-ja,,0,0,0,,無理しないで\N休んでもよかったんじゃ Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:17.28,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,And miss the first day? Don't be stupid. Dialogue: 0,0:16:14.99,0:16:17.16,Default-ja,,0,0,0,,(狩生)初日から休むとか\Nバカ言わないでよ Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:18.20,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,Stu— Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:18.83,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)バッ! くっ…\N(狩生)それに— Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:18.95,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:21.75,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,I can't miss these tests, no matter what. Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:21.62,Default-ja,,0,0,0,,このテストだけは\N絶対に休めない Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:24.75,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,Kariu really hates losing. Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:24.54,Default-ja,,0,0,0,,(大神)\N負けず嫌いだからね 狩生は Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:26.00,Default-ja,,0,0,0,,(狩生)はあ? 何それ!\N(海崎)おっ… Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:26.08,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,Who asked you? Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:29.50,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,These tests decide who gets to be class rep. Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:29.30,Default-ja,,0,0,0,,このテストで\N1学期の委員長が決まるんだよ Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:31.59,Default-ja,,0,0,0,,狩生は 去年\N3学期とも委員長 Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:31.72,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,Kariu held that position \Nfor all of last year. Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:34.26,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,She always had the top score in our class. Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:34.05,Default-ja,,0,0,0,,クラスで ずっと1位だったもんな Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:35.26,Default-ja,,0,0,0,,えっ すごっ Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:35.34,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Wow. Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:36.76,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,But this year, Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:38.89,Default-ja,,0,0,0,,(大神)でも 今年は\N学年トップの日代さんと— Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:41.06,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,she's in the same class as Hishiro-san,\Nthe top scorer in our grade. Dialogue: 0,0:16:39.01,0:16:40.93,Default-ja,,0,0,0,,同じクラスになってしまった Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.73,Main Dialogue,Oga,0,0,0,,So she's all fired up now\Nand couldn't call in sick. Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.60,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ 休んでもられないし\N燃えますよってわけ Dialogue: 0,0:16:44.73,0:16:46.90,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,Quit running your mouths! Dialogue: 0,0:16:44.73,0:16:46.65,Default-ja,,0,0,0,,勝手に ベラベラ\Nしゃべんないでくれる!? Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:48.31,Default-ja,,0,0,0,,(海崎・大神)すいません Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:48.02,Main Dialogue,Both,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:49.90,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何で俺まで? Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:50.15,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Why me, too? Dialogue: 0,0:16:50.02,0:16:52.36,Default-ja,,0,0,0,,(狩生)うるさい!\N(海崎)ええ…? Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:50.98,Main Dialogue,Rena,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:57.53,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒)先生 さようなら Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:57.70,Main Dialogue,Student,0,0,0,,Bye, Sensei! Dialogue: 0,0:16:57.66,0:16:59.45,Default-ja,,0,0,0,,(天津)はい また明日 Dialogue: 0,0:16:57.70,0:16:59.28,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,See you tomorrow! Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:01.54,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Finished... Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:01.45,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)終わった Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:03.87,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,In every sense of the word... Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:04.37,Default-ja,,0,0,0,,ありとあらゆる意味で 終わった Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:07.04,Default-ja,,0,0,0,,答え ちっとも出てこない Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:07.17,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I couldn't answer anything... Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:09.92,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Did I ever understand that stuff?\NI'm not so sure anymore. Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:10.13,Default-ja,,0,0,0,,あんなの分かってた時代が\Nあったのか? Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:11.42,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I should go home... Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:11.34,Default-ja,,0,0,0,,帰ろう Dialogue: 0,0:17:11.88,0:17:14.22,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Go home, chug some beers,\N and sleep. Dialogue: 0,0:17:11.88,0:17:14.09,Default-ja,,0,0,0,,帰って ビール飲んで\N寝てしまおう Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:19.64,Default-ja,,0,0,0,,逃げるんじゃないでしょうね Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:19.76,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,You'd better not be running. Dialogue: 0,0:17:21.14,0:17:23.14,Black Signs,,0,0,0,,Staff Room Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:23.02,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)忘れてた… Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:23.14,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I forgot... Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:24.98,Black Signs,,1,440,146,,{\frz123.4}Aoba High Apology Letter Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:24.98,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,For crying out loud! Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:24.85,Default-ja,,0,0,0,,(天津)まったく Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:27.81,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,You are {\i1}way{\i0} too young to be smoking! Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:27.65,Default-ja,,0,0,0,,ダメだよ\N若いうちからタバコなんて! Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:29.31,Default-ja,,0,0,0,,百害あって一利なし Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:29.40,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,These things'll kill you! Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:34.24,Default-ja,,0,0,0,,将来 大人になった時\N絶対 後悔するんだからね Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:33.74,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,When you grow up, \Nyou'll definitely regret it. Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:35.11,Grown-Up Sign,,184,0,43,,{\an8}Grown-up Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:35.07,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:37.20,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Don't give me that! Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:37.07,Default-ja,,0,0,0,,“はあ”じゃないでしょ\N“はあ”じゃ! Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:37.99,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:39.66,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)すいません\N(天津)ほんとに分かってるの? Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:39.82,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Do you really get it? Dialogue: 0,0:17:39.78,0:17:42.99,Default-ja,,0,0,0,,常習ってことは つまり\N中毒ってことだから Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:43.16,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,If you make a habit out of smoking,\Nyou'll get addicted! Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:45.58,Default-ja,,0,0,0,,10代は特に\N依存症になりやすいの Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:45.79,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,It's especially easy to \Nget hooked at your age! Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:47.71,Default-ja,,0,0,0,,やめられないんだよ? Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.46,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,You won't be able to quit! Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:50.67,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Amatsu-sensei, how old are you? Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:50.59,Default-ja,,0,0,0,,天津先生って おいくつですか? Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:53.55,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ 何? 急に Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:53.63,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Wh-Where'd that come from? Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:55.22,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,I'll be twenty-five this year. Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:55.09,Default-ja,,0,0,0,,今年 25だけど? Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:57.68,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yup, she's younger. Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:57.51,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)やっぱり 年下 Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:59.51,Default-ja,,0,0,0,,いや 若いっすね Dialogue: 0,0:17:57.68,0:17:59.59,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Wow, you're young. Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:00.93,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:18:00.05,0:18:03.81,Default-ja,,0,0,0,,何? 若いと思って\Nなめてんだったら ぶっ飛ばすわよ Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:03.93,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,If you're looking down on me 'cause I'm young,\NI'll knock your lights out. Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.81,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I-I didn't mean it like that! Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.68,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)そんなんじゃないっすよ Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:10.19,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Kids like you must think\Ntwenty-five is super old. Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:10.10,Default-ja,,0,0,0,,高校生から見たら\N25なんて おばさんでしょうに Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:13.23,Grown-Up Sign,,184,0,44,,{\an8\c&H0000BF&}28 {\c&HFFFFFF&}this year Dialogue: 0,0:18:10.23,0:18:13.36,Default-ja,,0,0,0,,うっ… そんなこと言うやつ\Nいるんすか? Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:13.53,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Did someone tell you that? Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:15.03,Default-ja,,0,0,0,,失礼だな ははは… Dialogue: 0,0:18:13.53,0:18:14.73,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Rude! Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.49,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,But no, I actually think it's impressive. Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:19.66,Default-ja,,0,0,0,,いや ほんと\Nすごいなって思うんですよ Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:22.74,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,You're so young,\Nbut you have a proper job. Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:22.62,Default-ja,,0,0,0,,そんな若いのに\Nしっかりした仕事について— Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:24.87,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,You're a proper teacher. Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:25.29,Default-ja,,0,0,0,,しっかり 先生やってて Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.29,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I truly respect that. Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.46,Default-ja,,0,0,0,,ほんと 尊敬します Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:30.96,Default-ja,,0,0,0,,は… ありがとう Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:31.08,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:18:32.29,0:18:36.51,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Truth is, often people don't take me \Nseriously because of my age. Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:36.76,Default-ja,,0,0,0,,若いってだけで やっぱ\Nなめられちゃうことも多くてさ Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:40.01,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,So having you say that is pretty nice. Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:39.88,Default-ja,,0,0,0,,そう言ってもらえるのは\N正直 ちょっと うれしいや Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:41.47,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:43.14,Default-ja,,0,0,0,,(天津)ありがとう 海崎君\N(海崎)はっ Dialogue: 0,0:18:41.97,0:18:42.97,Flashback Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Kaizaki-kun. Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:47.77,Flashback Dialogue,Sempai,0,0,0,,Thank you, Kaizaki-kun. Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:47.89,Default-ja,,0,0,0,,(佐伯(さいき))ありがとね 海崎君 Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:51.23,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:51.85,Default-ja,,0,0,0,,(天津)でも!\N(海崎)あ… Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:53.94,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,You're still not worming\N your way out of this! Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:53.90,Default-ja,,0,0,0,,それとこれとは 別! Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:56.73,Main Dialogue,Amatsu,0,0,0,,Here, write an apology letter.\N I want it tomorrow. Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:56.65,Default-ja,,0,0,0,,はい 反省文! 明日 提出ね Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:58.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:58.36,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,O-Okay. Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:03.03,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)はあ 情けな… Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:03.16,Italics Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Pathetic... Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:04.74,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Yeah, pathetic. Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:04.41,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)情けないですね Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:06.49,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)なっ おまっ! Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:06.08,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,You! Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:09.21,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Your first day was a disaster. Dialogue: 0,0:19:06.70,0:19:09.08,Default-ja,,0,0,0,,初日から 波乱含みでしたねえ Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:10.54,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,And whose fault was that?! Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:10.54,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)誰のせいだと! Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:13.46,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Your own, don't you think? Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:13.13,Default-ja,,0,0,0,,海崎さんご自身のせいじゃ\Nないんですか? Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:15.34,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)うっ! ぐぬ… Dialogue: 0,0:19:15.92,0:19:18.34,Default-ja,,0,0,0,,あんた どっちが本当なんだ? Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:17.96,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Which is the real you? Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:20.13,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,The high schooler or the grown-up? Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:20.01,Default-ja,,0,0,0,,高校生か 大人か Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:23.64,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)さあ どっちでしょう? Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:23.80,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Gee, I wonder.\NWhich do you think? Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:26.64,Default-ja,,0,0,0,,“いくつに見える?”って\N聞いてくる女並みにうぜえ! Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:26.81,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Gross! Like girls who ask \Nhow old you think they are! Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:30.23,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I'm a grown-up. Dialogue: 0,0:19:28.85,0:19:30.18,Default-ja,,0,0,0,,大人ですよ Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:34.27,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,It's my job to observe and \Nreport about your year here. Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:34.31,Default-ja,,0,0,0,,僕の仕事は\N海崎さんの1年を記録して報告 Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:36.97,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,The rules say the handler \Nmust turn back the clock Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.53,Default-ja,,0,0,0,,サポートするために 担当者は\N同じく若返って— Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:39.24,Main Dialogue,,0,0,0,,\Nand support the subject as a fellow student. Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:39.11,Default-ja,,0,0,0,,同行する決まりなんです Dialogue: 0,0:19:39.53,0:19:40.57,Default-ja,,0,0,0,,ふーん Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:43.11,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Why didn't you tell me? Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:42.99,Default-ja,,0,0,0,,何で それ 黙ってたんだよ? Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:47.74,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Well, I just wanted to see that\Nlook of shock on your face! Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:47.66,Default-ja,,0,0,0,,それはもう 海崎さんの驚く顔が\N楽しみで 楽しみで Dialogue: 0,0:19:47.74,0:19:48.87,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,You sadist! Dialogue: 0,0:19:47.79,0:19:48.74,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)このドS! Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:52.00,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\N“去年も3組でした”ってのは? Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:52.21,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Then what was that about\Nbeing in Class 2-3? Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:53.62,Default-ja,,0,0,0,,何で 去年もいたんだよ? Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:53.92,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Why were you a student last year? Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:54.83,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)研修です Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:54.96,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Training. Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:56.54,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Training? Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:56.71,Default-ja,,0,0,0,,研修? Dialogue: 0,0:19:56.84,0:20:01.09,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Can't have the supporter struggle to\Ncome to grips with student life. Dialogue: 0,0:19:56.84,0:20:00.97,Default-ja,,0,0,0,,サポート役が 学生生活に\N戸惑ってちゃ 困りますからね Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:02.05,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Point. Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:01.92,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:20:02.30,0:20:05.72,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,So, how does it feel,\Nbeing in high school after so long? Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:05.72,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)で どうですか?\N懐かしの高校生活は? Dialogue: 0,0:20:05.72,0:20:07.89,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Total train wreck. Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:07.56,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)\Nどうもこうも さんざんだよ Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:09.52,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)ははっ そのようで Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:09.64,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Sure looked like it. Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:12.69,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Why make it third year? Dialogue: 0,0:20:10.06,0:20:12.52,Default-ja,,0,0,0,,何で よりによって3年なんだよ Dialogue: 0,0:20:12.64,0:20:16.98,Default-ja,,0,0,0,,もう 仲間は出来上がってるし\N受験でピリピリし始めるし— Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:14.67,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Everyone's got friends, \Nand they're starting to Dialogue: 0,0:20:14.67,0:20:17.02,Main Dialogue,,0,0,0,,freak out about college entrance exams. Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.11,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,It's the toughest year. Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:19.32,Default-ja,,0,0,0,,一番大変な学年だろう Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:21.44,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)そりゃそうでしょう\N(海崎)ん? Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:20.57,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Why are you surprised? Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:25.99,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I'm pretty sure I told you that ReLIFE is\N a program to rehabilitate NEETs. Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:25.87,Default-ja,,0,0,0,,リライフとは ニートを更生させる\Nプログラムだと申し上げたはず Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.87,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Why {\i1}wouldn't{\i0} it be tough? Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.74,Default-ja,,0,0,0,,それが ぬるくて\Nどうするんです? Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:31.29,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,F... Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:33.37,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Fair enough. Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:33.21,Default-ja,,0,0,0,,それも そっすよね Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.42,Default-ja,,0,0,0,,ご理解 感謝いたします Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:35.50,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Thanks for understanding! Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:40.05,Default-ja,,0,0,0,,今後は なるべく\N僕ばかりに頼らずでお願いしますね Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:40.17,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Try not to depend on me too much. Dialogue: 0,0:20:40.34,0:20:44.43,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,No point in being a high schooler \Nif you just hang out with another adult. Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:44.59,Default-ja,,0,0,0,,大人が2人でつるんでちゃ\N高校生やってる意味ないんで Dialogue: 0,0:20:44.97,0:20:46.30,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:46.47,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)分かったよ Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:52.31,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,I just want to fund this year of my life\N and get that job afterward. Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:52.18,Default-ja,,0,0,0,,俺は ただ 1年間の生活保障と\Nその先の就職口が欲しいだけだ Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:57.36,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,If I can blend in and stay in the background\Nall year, that's fine with me. Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:57.77,Default-ja,,0,0,0,,影薄ーく サラッと\N1年過ぎてくれりゃ それでいい Dialogue: 0,0:20:58.15,0:20:59.48,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:20:58.23,0:20:59.82,Default-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:20:59.86,0:21:02.32,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Whether you enjoy it or play it safe, Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:04.32,Default-ja,,0,0,0,,楽しむも 無難に過ごすも\N海崎さんの思うがまま— Dialogue: 0,0:21:02.53,0:21:07.57,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I think it's best you experience\Nyour ReLIFE however you want. Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.95,Default-ja,,0,0,0,,リライフしてくださるのが\N一番だと思います Dialogue: 0,0:21:09.74,0:21:10.70,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:10.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだ Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:15.04,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,I won't speak to you formally at school,\Nso please get used to it. Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:14.96,Default-ja,,0,0,0,,学校では敬語を使いませんが\Nご了承くださいね Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:17.63,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Feel free to use casual speech yourself. Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:17.42,Default-ja,,0,0,0,,海崎さんも\Nタメ口で構いませんので Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:18.38,Default-ja,,0,0,0,,おっ おう Dialogue: 0,0:21:17.63,0:21:18.46,Main Dialogue,,0,0,0,,O-Okay. Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.71,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,But I guess you always have. Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:20.59,Default-ja,,0,0,0,,って 最初からタメ口でしたね Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:22.42,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,You have no manners. Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:22.34,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)なんて 礼儀のない人!\N(海崎)むっ… Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:23.76,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,Well, then. Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:25.09,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)では また明日 Dialogue: 0,0:21:23.76,0:21:26.34,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,See you tomorrow, Arata! Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:26.55,Default-ja,,0,0,0,,新太! Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:27.51,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,My first name?! Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:29.72,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)名前呼び!?\N(夜明)俺のことも 了でいいよ! Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:29.85,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,You can call me Ryo, too! Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:33.14,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Over my dead body! Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:33.02,Default-ja,,0,0,0,,呼ばねえよ! Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:37.96,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:22:37.16,0:22:39.79,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)うん そう 仕事 Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:39.67,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,A job. Dialogue: 0,0:22:40.54,0:22:42.21,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,A one-year contract to start. Dialogue: 0,0:22:40.67,0:22:42.54,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 1年契約の Dialogue: 0,0:22:42.59,0:22:44.67,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Looks like it could work out, yeah. Dialogue: 0,0:22:42.67,0:22:44.59,Default-ja,,0,0,0,,まあ 何とかなりそう うん Dialogue: 0,0:22:44.67,0:22:46.30,Main Dialogue,Kaizaki,0,0,0,,Say hi to Dad for me. Dialogue: 0,0:22:44.71,0:22:46.76,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ親父にもよろしく Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:50.34,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:22:48.76,0:22:50.43,Black Signs,,1,210,93,,{\an8}ReLIFE Experiment Report Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:53.68,Italics Dialogue,Ryo,0,0,0,,April 8th. First day of school. Dialogue: 0,0:22:50.89,0:22:53.68,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)4月8日 登校初日 Dialogue: 0,0:22:53.68,0:22:58.81,Italics Dialogue,Ryo,0,0,0,,Had not checked the schedule, \Nand was very unprepared. Dialogue: 0,0:22:53.80,0:22:56.81,Default-ja,,0,0,0,,行事予定の資料に\N目を通した様子はなく— Dialogue: 0,0:22:56.93,0:22:59.06,Default-ja,,0,0,0,,準備不足がうかがえた Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:03.11,Italics Dialogue,Ryo,0,0,0,,While it is impossible to ascertain\Nhow he'll spend the upcoming year... Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:02.98,Default-ja,,0,0,0,,今後1年間を どう過ごすのか\Nまだ 未知数ではあるが— Dialogue: 0,0:23:03.27,0:23:06.69,Italics Dialogue,Ryo,0,0,0,,Unlike Subject No. 001,\Nthe failed sample from last year... Dialogue: 0,0:23:03.40,0:23:06.98,Default-ja,,0,0,0,,昨年の 被験者001の\N失敗サンプルとは違い… Dialogue: 0,0:23:13.87,0:23:16.70,Italics Dialogue,,0,0,0,,Subject No. 002, Kaizaki Arata, Dialogue: 0,0:23:13.91,0:23:17.16,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)被験者002 海崎新太 Dialogue: 0,0:23:17.29,0:23:22.33,Italics Dialogue,,0,0,0,,will surely live a fulfilling ReLIFE. Dialogue: 0,0:23:17.29,0:23:22.71,Default-ja,,0,0,0,,この先 きっと 充実した\Nリライフを送ってくれることだろう Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:39.64,Next Episode,,0,0,0,,NEXT EPISODE Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:27.25,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)夜明さんは\Nどんな曲 聞くの? Dialogue: 0,0:23:25.54,0:23:27.49,Main Dialogue,,0,0,0,,What kind of music\N do you listen to, Yoake-san? Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:30.80,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)そうですね\N最近の曲は あまり分からないので Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:30.88,Main Dialogue,,0,0,0,,Well, I find it hard to \Nget into modern music. Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:34.69,Main Dialogue,,0,0,0,,Same here. All I do is listen to\Nold tracks on MDs. Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:34.47,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)俺も 昔の曲ばっかりで\N今もMDで聞いてんだけど Dialogue: 0,0:23:34.60,0:23:35.85,Default-ja,,0,0,0,,(夜明)“MD”って何ですか? Dialogue: 0,0:23:34.69,0:23:36.07,Main Dialogue,,0,0,0,,What are MDs? Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:39.64,Next Episode Title,,0,0,0,,Communication Skills: Zero Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.02,Default-ja,,0,0,0,,(海崎)えっ 知らないの!?\NMD! ミニディスク! Dialogue: 0,0:23:36.07,0:23:37.18,Main Dialogue,,0,0,0,,Wait, you don't know? Dialogue: 0,0:23:37.18,0:23:38.80,Main Dialogue,,0,0,0,,MDs! MiniDiscs!