1 00:00:02,002 --> 00:00:05,672 (ルーク)アリシアよ キャザー・リズの監視役を 頼まれてくれないか。 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,841 (アリシア)どういうことです? 3 00:00:07,841 --> 00:00:11,511 聖女の伝説は知っているか? はい。 4 00:00:11,511 --> 00:00:15,015 あるとき 神に愛されし少女が現れる。 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,351 聖女は王家と手を取り合い➡ 6 00:00:17,351 --> 00:00:20,187 デュルキス国に繁栄をもたらすだろう。 7 00:00:20,187 --> 00:00:24,024 詳しいな。 書物で読んだことが。 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,526 ((ゲームでやりましたので!) 9 00:00:26,526 --> 00:00:30,864 我々は キャザー・リズこそ 聖女だと考えている。 10 00:00:30,864 --> 00:00:33,533 君とリズは面識があると聞くが➡ 11 00:00:33,533 --> 00:00:36,870 君の目には 彼女はどう映っている? 12 00:00:36,870 --> 00:00:40,207 大変ご立派な お花畑だと思いますわ。 13 00:00:40,207 --> 00:00:43,710 容赦がないな。 だが否定はできない。 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,913 ジョアン あれを。 15 00:00:50,217 --> 00:00:54,221 論文だ。 ロアナ村についてのな。 16 00:00:56,723 --> 00:01:00,661 《うっわあ。 なに この夢物語…》 17 00:01:00,661 --> 00:01:03,664 聖女として政に携わるなら➡ 18 00:01:03,664 --> 00:01:06,667 現実的な判断が できなくてはならない。 19 00:01:06,667 --> 00:01:10,837 そこで アリシア 君にリズを一人前の聖女へと➡ 20 00:01:10,837 --> 00:01:13,173 導いてもらいたい。 21 00:01:13,173 --> 00:01:18,011 《それって 悪女どころか 最高にいい人にならない…?》 22 00:01:18,011 --> 00:01:20,347 (アーノルド)私は反対です。 23 00:01:20,347 --> 00:01:24,851 今の学園の状況で そんな役目を負わせるなど。 24 00:01:24,851 --> 00:01:28,021 彼女は非常に愛される人柄だ。 25 00:01:28,021 --> 00:01:30,857 しかし それが親しみを通り越して➡ 26 00:01:30,857 --> 00:01:34,194 もはや 崇拝を集める域に達している。 27 00:01:34,194 --> 00:01:39,700 学園内では今や 彼女に 異を唱える者は ほぼ存在しない。 28 00:01:39,700 --> 00:01:42,703 《ヒロイン補正ってことかしら?》 29 00:01:42,703 --> 00:01:46,707 (アーノルド)熱狂的な支持者の前で 彼女を説き伏せたり➡ 30 00:01:46,707 --> 00:01:49,543 辛辣な言葉をかければ どうなるか…。 31 00:01:49,543 --> 00:01:52,212 嫌われて 孤立してしまうかもしれない。 32 00:01:52,212 --> 00:01:54,214 嫌われ…!? 33 00:01:54,214 --> 00:01:56,383 断っていいんだよ アリシア。 34 00:01:56,383 --> 00:01:59,219 こんな 悪役になってしまう役目など。 35 00:01:59,219 --> 00:02:02,489 喜んで引き受けますわ! 36 00:02:02,489 --> 00:02:07,594 このウィリアムズ・アリシア 最高の悪女に なってみせますわよ! 37 00:03:53,366 --> 00:03:56,703 (ウィル)王宮の者たちは 何を考えているんじゃ。 38 00:03:56,703 --> 00:03:59,206 (ジル)アリシアに なんのメリットがあるの? 39 00:03:59,206 --> 00:04:02,976 もちろん タダで引き受けたわけではないわ。 40 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 王様には 条件をのんでもらいました。 41 00:04:05,979 --> 00:04:09,983 ジル 村を出て共に来るのよ。 えっ。 42 00:04:12,152 --> 00:04:15,322 はあ…。 (ネヴィル)いやはや驚いたね。 43 00:04:15,322 --> 00:04:17,491 (デレク)彼女の出した条件もだが…。 44 00:04:17,491 --> 00:04:21,328 ((ジルという ロアナ村の少年を従者として➡ 45 00:04:21,328 --> 00:04:23,663 学園に連れていきたいのです。 46 00:04:23,663 --> 00:04:26,166 ロアナ村だと? アリシア➡ 47 00:04:26,166 --> 00:04:30,003 まさか あの村に行った なんてことはないだろうね? 48 00:04:30,003 --> 00:04:32,339 もう何年も通っていますわ。 49 00:04:32,339 --> 00:04:35,675 えっ!? あっ あ…。 50 00:04:35,675 --> 00:04:38,512 (アリシア)出会ったときのジルは6歳。 51 00:04:38,512 --> 00:04:43,350 すでに両親は殺され 自身も命を落とすところでした。 52 00:04:43,350 --> 00:04:45,852 大罪人の子孫というだけで➡ 53 00:04:45,852 --> 00:04:48,522 彼らに なんの罪があるのでしょうか。 54 00:04:48,522 --> 00:04:53,026 ロアナ村にも埋もれさせておくには もったいない人材がいます。 55 00:04:53,026 --> 00:04:57,364 彼らにも 教育の機会さえ得られれば) 56 00:04:57,364 --> 00:05:00,800 これ以上ないほどの 適任者だったな。 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,637 (ジル)僕 村を出られるの? 58 00:05:03,637 --> 00:05:07,641 私の使用人 という形にはなるけれど。 59 00:05:07,641 --> 00:05:09,976 で… でも 貴族の従者って➡ 60 00:05:09,976 --> 00:05:12,479 それなりの育ちじゃないと ダメなんじゃ…。 61 00:05:12,479 --> 00:05:14,648 あら 行きたくないの? 62 00:05:14,648 --> 00:05:17,651 行きたいよ! 上出来よ。 63 00:05:17,651 --> 00:05:19,986 この悪女に 見いだされたのだから➡ 64 00:05:19,986 --> 00:05:23,290 チャンスは すかさずつかむくらい 貪欲でなくちゃ。 65 00:05:25,325 --> 00:05:30,163 (ウィル)前代未聞じゃよ。 この村の住人を外に出すとは。 66 00:05:30,163 --> 00:05:32,499 まだまだ これからですわ。 67 00:05:32,499 --> 00:05:35,168 聖女が この村に注目しているのです。 68 00:05:35,168 --> 00:05:39,673 何? 近いうちに 世間も関心を持つでしょう。 69 00:05:39,673 --> 00:05:43,510 この村は どんどん 変わっていきます。 う~ん。 70 00:05:43,510 --> 00:05:49,516 ウィルおじいさん。 王宮に戻りたい という気持ちはおありですか? 71 00:05:49,516 --> 00:05:51,851 私 おじいさんのことも➡ 72 00:05:51,851 --> 00:05:54,521 王様にお願いしてみようと 考えているのです。 73 00:05:54,521 --> 00:05:57,524 気持ちは ありがたいが…。 74 00:05:57,524 --> 00:05:59,693 わしは罪人なんじゃ。 75 00:05:59,693 --> 00:06:03,196 ここに来た時点で 腹はくくっておる。 76 00:06:05,298 --> 00:06:08,134 《困らせてしまったわよね。 77 00:06:08,134 --> 00:06:15,308 それにしても キラキラ夢物語の作者も 導かなきゃならないなんて…》 78 00:06:15,308 --> 00:06:17,644 あっ… ハッ! 79 00:06:17,644 --> 00:06:20,981 《アリシア:この人 全身にケガを…》 80 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 たす… け…。 あっ…。 81 00:06:23,984 --> 00:06:27,821 《落ち着け… 悪女は感情では動かない。 82 00:06:27,821 --> 00:06:30,323 理性で動くのよ!》 83 00:06:30,323 --> 00:06:38,331 ♪~ 84 00:06:38,331 --> 00:06:40,834 《これじゃあ手当てに使えない》 85 00:06:43,837 --> 00:06:46,506 《目立ってしまうけれど…。 86 00:06:46,506 --> 00:06:51,344 かよわい命の一つや二つ さらっと気まぐれで救う。 87 00:06:51,344 --> 00:06:53,546 それが悪女!》 88 00:06:56,516 --> 00:06:59,619 水が光ってる。 もしや魔法? 89 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 ウッ… クッ…。 90 00:07:04,958 --> 00:07:07,794 アリシア! 何やってるんだよ!? 91 00:07:07,794 --> 00:07:11,298 彼女が私に助けを求めてきたの。 92 00:07:11,298 --> 00:07:13,500 なんで貴族がここに? 93 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 (ざわめき) 94 00:07:17,971 --> 00:07:22,976 障壁魔法か。 こんなところで使うなんて! 95 00:07:22,976 --> 00:07:28,315 《アリシア:広範囲のやけど 一部は化のう。 96 00:07:28,315 --> 00:07:30,984 右足は膝下から え死。 97 00:07:30,984 --> 00:07:33,653 これを回復させる魔法は…》 98 00:07:33,653 --> 00:07:36,656 (ジル)この人 もう助からないよ。 99 00:07:36,656 --> 00:07:39,492 放火された家の生き残りだと思う。 100 00:07:39,492 --> 00:07:42,996 この村では 大ケガしたら死ぬしかない。 101 00:07:42,996 --> 00:07:46,833 《私 また思い上がってた。 102 00:07:46,833 --> 00:07:50,003 剣術も魔法も すぐに覚えて➡ 103 00:07:50,003 --> 00:07:54,007 自分は なんでもできると 思い込んでた。 104 00:07:54,007 --> 00:07:56,843 でも ここがゲームの世界で➡ 105 00:07:56,843 --> 00:07:59,679 いくら私が 主人公のライバルだとしても➡ 106 00:07:59,679 --> 00:08:02,282 決して万能なわけではない。 107 00:08:02,282 --> 00:08:04,617 どうしようもないこともある…》 108 00:08:04,617 --> 00:08:08,621 (ウィル)彼女は このままでは命を落とす。 109 00:08:08,621 --> 00:08:12,292 最高の悪女も同じ見解か? えっ? 110 00:08:12,292 --> 00:08:15,795 悪女は医者ではありません。 そんなの…。 111 00:08:15,795 --> 00:08:20,800 教えてくれんか? 君が目指す 歴史に残る悪女とは➡ 112 00:08:20,800 --> 00:08:23,470 どういった存在なのか。 113 00:08:23,470 --> 00:08:26,306 私の目指す悪女は…。 114 00:08:26,306 --> 00:08:32,479 志高く きれい事が大嫌いで 常に冷静で思慮深い。 115 00:08:32,479 --> 00:08:36,316 真ん中に芯の通った 強い女性です! 116 00:08:36,316 --> 00:08:38,818 そうか。 117 00:08:38,818 --> 00:08:43,323 《そうよ。 最後まで 諦めないのが真の悪女。 118 00:08:43,323 --> 00:08:46,659 闇属性は治癒魔法にたけている。 119 00:08:46,659 --> 00:08:49,329 でも私が覚えている魔法じゃ➡ 120 00:08:49,329 --> 00:08:53,166 ニキビや肌荒れの炎症を 抑えることしか…。 121 00:08:53,166 --> 00:08:55,368 炎症!》 122 00:08:59,339 --> 00:09:02,108 普通の使い手で 肌荒れが治せるなら➡ 123 00:09:02,108 --> 00:09:04,277 これくらい治してみせなくちゃ➡ 124 00:09:04,277 --> 00:09:08,081 世界一の悪女とは 言えないわよ… ねっ! 125 00:09:13,787 --> 00:09:15,789 (叫び声) 126 00:09:15,789 --> 00:09:19,125 出力強化。 もっと! もっと! 127 00:09:19,125 --> 00:09:22,962 なんという魔力じゃ。 が… 頑張れ! 128 00:09:22,962 --> 00:09:28,268 (叫び声) 129 00:09:32,138 --> 00:09:35,975 やった!? まだ治療は終わってないわ。 130 00:09:35,975 --> 00:09:37,977 えっ! まさか…。 131 00:09:37,977 --> 00:09:41,281 (アリシア)布をかませて ひと息にいくわよ。 132 00:09:48,154 --> 00:09:53,660 あ… あっ 私…。 133 00:09:53,660 --> 00:09:55,862 急に起き上がっては…。 134 00:09:57,831 --> 00:10:00,500 私の足! どこ!? 135 00:10:00,500 --> 00:10:05,839 え死していたのよ。 放置すれば 命に関わることになっていた。 136 00:10:05,839 --> 00:10:08,174 でも! 137 00:10:08,174 --> 00:10:13,079 生き延びたのよ あなた。 よく頑張ったわ。 138 00:10:17,684 --> 00:10:22,689 あのとき 助けを求めたのが あなたじゃなかったら 私…。 139 00:10:22,689 --> 00:10:25,191 本当にありが…。 140 00:10:25,191 --> 00:10:27,193 お礼は おっしゃらないで。 141 00:10:27,193 --> 00:10:32,031 私は善意で人助けなんてしないの。 当然 対価はいただくわ。 142 00:10:32,031 --> 00:10:34,033 へっ? 143 00:10:34,033 --> 00:10:37,036 私の名前は アリシア。 あなたは? 144 00:10:37,036 --> 00:10:39,539 レベッカ… だけど。 145 00:10:39,539 --> 00:10:44,043 レベッカ あなたには 私専属の 情報屋をやってもらいましょう。 146 00:10:44,043 --> 00:10:46,045 は…? 147 00:10:46,045 --> 00:10:48,381 (指を鳴らす音) 148 00:10:48,381 --> 00:10:51,551 (一同)あっ。 (アリシア)ご覧になって。 149 00:10:51,551 --> 00:10:55,388 死のふちから よみがえった彼女は まさに奇跡の人。 150 00:10:55,388 --> 00:11:00,693 村を導く救世主 レベッカ様! えっ!? な… 何言ってるの? 151 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 あなたには 村人の声を集めてほしいの。 152 00:11:05,665 --> 00:11:08,334 救世主 (仮)として。 153 00:11:08,334 --> 00:11:11,838 それが対価? なんのために? 154 00:11:11,838 --> 00:11:15,341 聖女をダシに悪女になるためよ! 155 00:11:15,341 --> 00:11:18,511 (ジル)「聖女をダシに」って どういうこと? 156 00:11:18,511 --> 00:11:21,347 キャザー・リズの論文の話はしたでしょ? 157 00:11:21,347 --> 00:11:26,019 あの夢物語に導くには 監視役である私こそ➡ 158 00:11:26,019 --> 00:11:29,689 ロアナ村について詳しくなきゃ。 はあ…。 159 00:11:29,689 --> 00:11:33,693 アリシアは ロアナ村を変えられると 思ってるの? 160 00:11:33,693 --> 00:11:36,696 私は裏で糸を引くだけの黒幕。 161 00:11:36,696 --> 00:11:40,366 実際に変えるのは 住人たち自身でしょ? 162 00:11:40,366 --> 00:11:43,870 (ウィル)わしは やはり 村を出ようとは思わん。 163 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 ウィルおじいさん? 164 00:11:45,872 --> 00:11:47,874 君の言葉を聞いて➡ 165 00:11:47,874 --> 00:11:52,712 ロアナ村がどう変化していくかを 最後まで見守りたくなった。 166 00:11:52,712 --> 00:11:55,215 まっ 目は見えんのだがの。 167 00:11:55,215 --> 00:11:58,217 おじいさん…。 168 00:12:03,656 --> 00:12:07,994 それで一時的に障壁を通れるわ。 169 00:12:07,994 --> 00:12:12,498 体に気をつけてな。 じっちゃんもね。 170 00:12:12,498 --> 00:12:21,841 ♪~ 171 00:12:21,841 --> 00:12:26,512 (鳥の鳴き声) 172 00:12:26,512 --> 00:12:29,182 どうして こんなにも違うんだろう。 173 00:12:29,182 --> 00:12:32,518 僕 そんなに悪いことしたかな…。 174 00:12:32,518 --> 00:12:35,855 あら したの? えっ… してない! 175 00:12:35,855 --> 00:12:39,559 なら 堂々としていればいいのよ。 176 00:12:42,362 --> 00:12:45,064 小さいって武器だよね。 177 00:12:48,201 --> 00:12:50,903 (リズ)朝起きたら首回らないのよね。 178 00:12:55,541 --> 00:12:58,878 ではお父様 行ってまいります。 179 00:12:58,878 --> 00:13:01,981 アリシア 後悔はしていないか? 180 00:13:01,981 --> 00:13:04,484 まったく! そういえば➡ 181 00:13:04,484 --> 00:13:07,654 入学するときに 教えてくださる約束でしたわね。 182 00:13:07,654 --> 00:13:11,824 どうして剣術のテストを受けさせて もらえなかったのですか? 183 00:13:11,824 --> 00:13:16,162 お前が すごすぎだからだよ。 184 00:13:16,162 --> 00:13:19,999 まあ 褒め言葉として 受け取っておきますわ。 185 00:13:19,999 --> 00:13:22,168 《いよいよだわ。 186 00:13:22,168 --> 00:13:25,838 聖女対悪女 開幕よ!》 187 00:13:25,838 --> 00:13:30,677 ねぇ あの方がアリシア様じゃない? 特例入学の? 188 00:13:30,677 --> 00:13:34,013 あの従者 平民の孤児だって。 189 00:13:34,013 --> 00:13:38,184 (アンナ)あなたがアリシア様ですの? 190 00:13:38,184 --> 00:13:42,188 (アンナ)リズ様から聞いてますわ。 (ニーナ)アルバート様の妹さん! 191 00:13:42,188 --> 00:13:44,691 (エレノア)あら でも どちらかというと➡ 192 00:13:44,691 --> 00:13:47,026 アラン様たちに似ていらっしゃるわ。 193 00:13:47,026 --> 00:13:51,531 (アンナ)本当だわ! ヘンリ様の髪も こんなにサラサラなのかしら? 194 00:13:51,531 --> 00:13:53,533 あっ。 ぶしつけじゃなくて? 195 00:13:53,533 --> 00:13:55,535 気持ちが悪いわ。 196 00:13:55,535 --> 00:13:57,870 ひどいわ! 私たちは ただ…。 197 00:13:57,870 --> 00:14:00,807 (リズ)アリシアちゃん おはよう! 198 00:14:00,807 --> 00:14:03,476 《来たわね 聖女様》 199 00:14:03,476 --> 00:14:06,312 会えるのを 楽しみにしていたのよ。 200 00:14:06,312 --> 00:14:11,984 リズ様 私たち いきなりたたかれて 気持ち悪いと罵られましたの! 201 00:14:11,984 --> 00:14:14,654 えっ? アリシアちゃん そうなの? 202 00:14:14,654 --> 00:14:17,857 初対面で なれなれしいんですもの。 203 00:14:20,326 --> 00:14:24,030 だとしても 人を傷つけてはダメ。 204 00:14:26,165 --> 00:14:28,835 勇気を出して謝りましょう。 205 00:14:28,835 --> 00:14:32,672 大丈夫 皆さん許してくれるわ。 206 00:14:32,672 --> 00:14:34,674 結構ですわ。 207 00:14:36,676 --> 00:14:38,678 ああ…。 208 00:14:40,847 --> 00:14:44,350 (ジル)大丈夫なの? あんな大勢の前でもめて。 209 00:14:46,352 --> 00:14:48,855 悪女のお披露目として 申し分ないわ。 210 00:14:48,855 --> 00:14:51,190 すばらしい展開よ! 211 00:14:51,190 --> 00:14:53,693 僕がしっかりしなきゃ…。 212 00:14:53,693 --> 00:14:56,529 次は どんな悪女を…。 213 00:14:56,529 --> 00:15:00,032 えっ? アリシア? 214 00:15:06,806 --> 00:15:09,142 (デューク)元気そうだな アリシア。 215 00:15:09,142 --> 00:15:14,981 デューク様! て… 転送魔法で 呼び出しなんて横暴…。 216 00:15:14,981 --> 00:15:18,651 なぜ 王の依頼を断らなかった? 217 00:15:18,651 --> 00:15:21,654 《監視役の件 知っていたのね》 218 00:15:21,654 --> 00:15:24,157 重要機密のはずですが。 219 00:15:24,157 --> 00:15:27,827 俺は王子だぞ。 《ああ…。 220 00:15:27,827 --> 00:15:33,666 聖女は王家と手を取り合い デュルキス国に繁栄をもたらすだろう。 221 00:15:33,666 --> 00:15:37,670 ゲームだと デューク様は もうヒロインを愛しているはず》 222 00:15:37,670 --> 00:15:41,007 ((私 悪女として 警戒されてるんだわ!) 223 00:15:41,007 --> 00:15:44,343 聖女様に 好き勝手言えるからですわ。 224 00:15:44,343 --> 00:15:46,345 陛下の依頼とあっては➡ 225 00:15:46,345 --> 00:15:49,649 私の悪事も おとがめなしでしょうしね。 226 00:15:51,684 --> 00:15:53,886 (アリシア)あっ。 227 00:15:58,858 --> 00:16:01,461 《引きちぎられる…? 228 00:16:01,461 --> 00:16:03,963 悪女らしいシーンだわ》 229 00:16:07,800 --> 00:16:11,137 つけていてくれたんだな。 230 00:16:11,137 --> 00:16:13,639 うれしい。 231 00:16:13,639 --> 00:16:16,142 かわいいな。 232 00:16:16,142 --> 00:16:18,311 このくらいで赤くなる子が➡ 233 00:16:18,311 --> 00:16:21,647 どんな悪事を働くって? あ… な…。 234 00:16:21,647 --> 00:16:24,650 王子様といえど 無礼ですわよ! 235 00:16:30,990 --> 00:16:33,659 《驚いた! デューク様って➡ 236 00:16:33,659 --> 00:16:36,829 本命でもない女に あんなことする人だったの!?》 237 00:16:36,829 --> 00:16:39,665 アリシア! 238 00:16:39,665 --> 00:16:43,836 ビックリしたよ。 なんかすごい顔してるけど。 239 00:16:43,836 --> 00:16:46,672 なんでもないわ! 240 00:16:46,672 --> 00:16:49,342 《悪女にあるまじき失態だわ。 241 00:16:49,342 --> 00:16:52,044 切り替えていかなくちゃ》 242 00:16:56,682 --> 00:16:59,018 (リズ)アリシアちゃん! 243 00:16:59,018 --> 00:17:01,287 大規模なお茶会ですのね。 244 00:17:01,287 --> 00:17:04,290 よかったら一緒にいかが? 245 00:17:04,290 --> 00:17:07,793 《あらあら 親衛隊がおそろいで。 246 00:17:07,793 --> 00:17:12,298 舞台は整っているようだし 始めましょうか》 247 00:17:12,298 --> 00:17:14,800 せっかくのご厚意なのですが…。 248 00:17:14,800 --> 00:17:18,137 今日は私と意見交換を していただけませんか? 249 00:17:18,137 --> 00:17:20,139 あっ それ…。 250 00:17:20,139 --> 00:17:24,310 リズさんの論文ですわ。 大変評判でしたので➡ 251 00:17:24,310 --> 00:17:26,979 先生から複写をいただきましたの。 252 00:17:26,979 --> 00:17:29,315 まあ。 リズさんは➡ 253 00:17:29,315 --> 00:17:32,652 すべての人は平等だと お考えなのですね。 254 00:17:32,652 --> 00:17:36,822 人に優劣をつける 我が国の現状は問題だと。 255 00:17:36,822 --> 00:17:40,326 ええ。 だからまず 貧困の象徴➡ 256 00:17:40,326 --> 00:17:44,664 ロアナ村の壁を撤去すれば いいんじゃないかって。 257 00:17:44,664 --> 00:17:47,833 自由になった村人は 豊かで幸せになって➡ 258 00:17:47,833 --> 00:17:51,337 国民は幸福な隣人が増えたと 喜ぶわ。 259 00:17:51,337 --> 00:17:55,007 みんなが幸せになれば 不平等は解消されると。 260 00:17:55,007 --> 00:17:57,009 (アリシア)フッ。 261 00:17:59,011 --> 00:18:01,614 あまりにも浅く非現実的。 262 00:18:01,614 --> 00:18:05,618 退屈すぎて 最後まで読むのが大変でしたわ。 263 00:18:05,618 --> 00:18:08,454 えっ…。 (アルバート)なんてことを! 264 00:18:08,454 --> 00:18:11,123 《お手本みたいな悪役ムーブ。 265 00:18:11,123 --> 00:18:14,627 今度はあなたの番よ ヒロインさん》 266 00:18:14,627 --> 00:18:19,131 アリシアちゃん… じゃあ あなたが 非現実的だと感じた理由を➡ 267 00:18:19,131 --> 00:18:21,133 聞かせてくれる? 268 00:18:21,133 --> 00:18:24,136 すべての人が平等など ありえませんわ。 269 00:18:24,136 --> 00:18:26,806 夢物語でしかありません。 270 00:18:26,806 --> 00:18:31,143 けれど 理想を追うことを諦めたら そこで終わりだわ! 271 00:18:31,143 --> 00:18:33,980 《アリシア:そう… ゲームはここで➡ 272 00:18:33,980 --> 00:18:37,817 きぜんと反撃するヒロインに 攻略対象の好感度は上がり➡ 273 00:18:37,817 --> 00:18:40,987 悪役令嬢は その場を去るけど…。 274 00:18:40,987 --> 00:18:44,156 私は もっと戦ってほしかった》 275 00:18:44,156 --> 00:18:47,994 壁を壊せば 生まれによる不平等は 解消できる。 276 00:18:47,994 --> 00:18:50,329 そんな単純な問題でしょうか? 277 00:18:50,329 --> 00:18:54,834 なんの対策もなしに行えば 治安が悪化するだけです。 278 00:18:54,834 --> 00:18:57,837 どうして 村の人たちを悪く言うの? 279 00:18:57,837 --> 00:19:00,272 (ゲイル)君は 救われた村人が感謝もせず➡ 280 00:19:00,272 --> 00:19:02,775 暴れ回ると決めつけるのか? 281 00:19:02,775 --> 00:19:05,611 虐げられた恨みを 第三者が➡ 282 00:19:05,611 --> 00:19:08,948 勝手に清算したことにするのは 傲慢でしょう? 283 00:19:08,948 --> 00:19:12,451 アリシアちゃん 恨みからは何も生まれないわ。 284 00:19:12,451 --> 00:19:15,621 許し合うことで平和が実現するの。 285 00:19:15,621 --> 00:19:17,957 理想論だけでは何も変わりません。 286 00:19:17,957 --> 00:19:20,960 現実を冷静に認識したうえで➡ 287 00:19:20,960 --> 00:19:24,130 やるべきことを 地道に一つずつ片づける。 288 00:19:24,130 --> 00:19:28,334 そのアプローチが 論文からは欠けていますわ。 289 00:19:35,141 --> 00:19:37,143 さっきから聞いていれば…。 290 00:19:37,143 --> 00:19:40,479 論文の問題点を 申し上げたまでですわ。 291 00:19:40,479 --> 00:19:44,150 というか 今まで どなたも指摘なさらなかったの? 292 00:19:44,150 --> 00:19:46,152 チヤホヤするばかりで。 293 00:19:46,152 --> 00:19:48,654 (エリック)俺たちの絆を侮辱するな! 294 00:19:48,654 --> 00:19:53,492 はあ… 妄信的な全肯定が 親愛の証しとは…。 295 00:19:53,492 --> 00:19:55,995 これだけ大勢集まっていながら➡ 296 00:19:55,995 --> 00:19:58,664 なんてお粗末な方ばかり なのかしら? 297 00:19:58,664 --> 00:20:03,502 私を否定するのはいいけれど お友達を悪く言わないで! 298 00:20:03,502 --> 00:20:05,671 リズ…。 299 00:20:05,671 --> 00:20:08,674 (アリシア)誰からも愛される 朗らかな気質➡ 300 00:20:08,674 --> 00:20:15,014 かれんな美貌 桁違いの魔力量に 前代未聞の全属性適性…。 301 00:20:15,014 --> 00:20:17,516 恵まれていますわね。 302 00:20:17,516 --> 00:20:21,187 私からすれば あなたも不平等の象徴ですわ。 303 00:20:21,187 --> 00:20:24,190 えっ? ああ 誤解なさらないで。 304 00:20:24,190 --> 00:20:28,360 私は 人は平等である必要はないと 考えていますの。 305 00:20:28,360 --> 00:20:31,197 環境 家族 容姿 能力…。 306 00:20:31,197 --> 00:20:34,700 どれだけ格差を減らしても 同じにはならない。 307 00:20:34,700 --> 00:20:39,371 しかし だからこそ人は 競争心や向上心で能力を鍛え➡ 308 00:20:39,371 --> 00:20:42,041 成長する。 その結果➡ 309 00:20:42,041 --> 00:20:45,544 人と優劣がつくことは 健全なことですわ。 310 00:20:45,544 --> 00:20:50,049 平等の名目で優れた点まで 評価されなくなるとしたら➡ 311 00:20:50,049 --> 00:20:52,551 それは理不尽ではありませんか? 312 00:20:52,551 --> 00:20:55,387 私は そこまでは…。 313 00:20:55,387 --> 00:20:58,591 では あなたの言う平等とは? 314 00:21:00,493 --> 00:21:02,828 あなたほどの恵まれた強者が➡ 315 00:21:02,828 --> 00:21:05,498 考えなしに並べ立てた きれい事が➡ 316 00:21:05,498 --> 00:21:09,168 どれほどの影響力を持つのか 自覚なさっていない。 317 00:21:09,168 --> 00:21:12,671 きれい事で済まなくなったときに しわ寄せがいくのは➡ 318 00:21:12,671 --> 00:21:16,509 いちばん弱いところなのよ。 アリシア…。 319 00:21:16,509 --> 00:21:18,844 リズ! こんな詭弁は…。 320 00:21:18,844 --> 00:21:22,848 (リズ)確かに私 考えが足りていなかった。 321 00:21:22,848 --> 00:21:25,518 それでも やっぱり理想を追うことを➡ 322 00:21:25,518 --> 00:21:27,686 諦めたらいけないと思うの。 323 00:21:27,686 --> 00:21:31,023 全員が幸せになる世界を 目指したい! 324 00:21:31,023 --> 00:21:33,192 《フッ… それでいいわ。 325 00:21:33,192 --> 00:21:37,196 簡単に悪に屈するヒロインなんて 信用ならないもの》 326 00:21:37,196 --> 00:21:40,366 もう少し建設的な議論を したかったのですが➡ 327 00:21:40,366 --> 00:21:42,868 無駄でしたわね。 328 00:21:48,707 --> 00:21:52,211 (ニール)リズ様。 どうか お気になさらないでください。 329 00:21:52,211 --> 00:21:54,380 いいえ アリシアちゃんは➡ 330 00:21:54,380 --> 00:21:57,082 私のためを思って 言ってくれたのよ。 331 00:22:00,319 --> 00:22:03,022 《ウィリアムズ・アリシア…!》 332 00:22:05,324 --> 00:22:09,161 対聖女戦 悪くなかったわね。 333 00:22:09,161 --> 00:22:11,330 《また いい子ちゃん発言してきたら➡ 334 00:22:11,330 --> 00:22:15,167 すかさず切り捨ててやるわ。 だって私は…》 335 00:22:15,167 --> 00:22:18,671 悪役令嬢だもの!