1 00:00:16,482 --> 00:00:19,818 《アリシア:これがアリシア。 2 00:00:19,818 --> 00:00:23,489 大好きな乙女ゲームの悪役令嬢。 3 00:00:23,489 --> 00:00:26,325 ヒロインをいじめる悪者だけど➡ 4 00:00:26,325 --> 00:00:32,665 私は 芯の強い彼女に憧れて 容赦のない毒舌に共感した。 5 00:00:32,665 --> 00:00:37,670 だって どうしても ヒロインを好きになれないから。 6 00:00:37,670 --> 00:00:43,175 貴族だけの魔法学校に 特例で入った 唯一の平民。 7 00:00:43,175 --> 00:00:46,512 きれい事しか言わない よい子ちゃん。 8 00:00:46,512 --> 00:00:50,516 天使のような むくな笑顔で➡ 9 00:00:50,516 --> 00:00:54,353 王子の心を もてあそんで…。 10 00:00:54,353 --> 00:00:59,191 友達はみんな ヒロインになって 愛されたいと言うけど➡ 11 00:00:59,191 --> 00:01:03,295 私は もし生まれ変わるなら➡ 12 00:01:03,295 --> 00:01:06,799 断然 悪役令嬢がいい!》 13 00:01:11,303 --> 00:01:15,975 《アリシア:と… 思っていたことを 今 思い出した。 14 00:01:15,975 --> 00:01:19,979 私の名前はアリシア 7歳》 15 00:01:24,483 --> 00:01:27,987 大貴族 ウィリアムズ家の長女。 16 00:01:27,987 --> 00:01:32,491 優しい兄たちは あのゲームの攻略対象キャラ。 17 00:01:32,491 --> 00:01:35,828 昨日まで なんの疑問も持たなかったけど➡ 18 00:01:35,828 --> 00:01:39,331 ここは間違いなく あのゲームの世界。 19 00:01:39,331 --> 00:01:42,167 つまり私は…》 20 00:01:42,167 --> 00:01:45,504 悪役令嬢に転生したんだわ~! 21 00:01:45,504 --> 00:01:48,173 《このチャンスを逃す手はない! 22 00:01:48,173 --> 00:01:52,177 今から努力して 世界一の悪女➡ 23 00:01:52,177 --> 00:01:56,682 いいえ 歴史に残る悪女に なってみせるわ!》 24 00:03:43,489 --> 00:03:46,825 (ロゼッタ)ゆうべは 咲いていたのですが…。 25 00:03:46,825 --> 00:03:50,162 (レイラ)これなら私の回復魔法で…。 26 00:03:50,162 --> 00:03:52,998 おはようございます! お母様 ロゼ! 27 00:03:52,998 --> 00:03:55,901 (ロゼッタ)おっ おはようございます!? 28 00:03:57,836 --> 00:04:02,441 あの子が早起きを…? 挨拶もしてくださいました…。 29 00:04:02,441 --> 00:04:04,943 (走る音) 30 00:04:04,943 --> 00:04:08,280 《アリシア:昨日までの じだらくな私よ さよなら。 31 00:04:08,280 --> 00:04:13,118 歴史に残る悪女になるために 時間は無駄にできないわ。 32 00:04:13,118 --> 00:04:15,621 まずは…》 33 00:04:15,621 --> 00:04:17,623 フッ! 34 00:04:20,959 --> 00:04:25,464 (アリシア)アルバートお兄様! 35 00:04:25,464 --> 00:04:28,967 (アルバート)アリ!? 珍しいね こんな朝早く。 36 00:04:28,967 --> 00:04:32,471 私にも 剣術を教えてください! (兄たち)へっ? 37 00:04:32,471 --> 00:04:36,475 どうしたんだい? 急に。 強くなりたいのですわ! 38 00:04:36,475 --> 00:04:38,810 (アラン/ヘンリ)ウソだろ。 なっ。 39 00:04:38,810 --> 00:04:41,146 (ヘンリ)どうせ いつもの気まぐれだよ。 40 00:04:41,146 --> 00:04:43,982 (アリシア)違いますわ ヘンリお兄様! 41 00:04:43,982 --> 00:04:47,653 (アラン)アリシアだもんな。 (アリシア)アランお兄様まで! 42 00:04:47,653 --> 00:04:52,658 まあまあ…。 かまわないよ。 ただし…。 43 00:04:52,658 --> 00:04:55,827 剣を持つには体力をつけないとね。 44 00:04:55,827 --> 00:04:59,765 一日に腹筋100回 腕立て50回。 45 00:04:59,765 --> 00:05:03,769 これを1週間できたら教えるよ。 はい! 46 00:05:03,769 --> 00:05:07,606 まあ 続かないだろうけど。 (アラン/ヘンリ)うんうん うんうんうん。 47 00:05:07,606 --> 00:05:10,108 バカにしないでください。 48 00:05:10,108 --> 00:05:13,412 来週 楽しみにしていらして。 49 00:05:20,118 --> 00:05:23,288 《アリシア:体力作りは夜にして➡ 50 00:05:23,288 --> 00:05:25,791 魔法の勉強から始めましょ。 51 00:05:25,791 --> 00:05:29,127 この世界には 魔法が存在する。 52 00:05:29,127 --> 00:05:33,131 魔力を持ち 魔法を扱えるのは貴族のみ。 53 00:05:33,131 --> 00:05:38,136 魔法には さまざまな属性があり その根幹となるのが➡ 54 00:05:38,136 --> 00:05:44,977 闇 火 光 風 水の五つ。 55 00:05:44,977 --> 00:05:49,481 この五大魔法に秀でた貴族たちは 五大貴族と呼ばれ➡ 56 00:05:49,481 --> 00:05:53,485 国王をあるじとし 国の中枢を担っている。 57 00:05:53,485 --> 00:05:58,323 闇属性に秀でたウィリアムズ家も その一角。 58 00:05:58,323 --> 00:06:03,762 たとえ才能に恵まれたとしても 扱うには修練が必要なのよね。 59 00:06:03,762 --> 00:06:07,766 今から勉強を始めて 早すぎということは…》 60 00:06:07,766 --> 00:06:11,270 (走る息遣い) 61 00:06:11,270 --> 00:06:13,605 う~ん… う~ん。 62 00:06:13,605 --> 00:06:16,775 《魔法の本が一冊もない! 63 00:06:16,775 --> 00:06:19,778 広すぎて 見つからないのかしら…》 64 00:06:22,281 --> 00:06:25,617 今日のところは 植物の本でも読みましょ。 65 00:06:25,617 --> 00:06:28,620 魔法以外の教養もなくちゃね。 66 00:06:28,620 --> 00:06:32,624 「熱冷ましの薬草…。 67 00:06:32,624 --> 00:06:38,463 光る花…。 空飛ぶ木」!? 68 00:06:38,463 --> 00:06:41,300 はっ! もうこんな時間!? 69 00:06:41,300 --> 00:06:46,972 前世の世界にはないものばかりで 夢中で読みふけっちゃったわ。 70 00:06:46,972 --> 00:06:49,641 《一日でこれだけ読めるなんて➡ 71 00:06:49,641 --> 00:06:55,480 アリシアって もしかしてすごく優秀? 将来有望だわ!》 72 00:06:55,480 --> 00:06:59,651 よん じゅ… う… はち…。 73 00:06:59,651 --> 00:07:03,088 よ… んじゅ… く…。 74 00:07:03,088 --> 00:07:07,926 ご… じゅ… う~。 75 00:07:07,926 --> 00:07:12,431 はあ! 《きっつ! アリシアのひ弱! 76 00:07:12,431 --> 00:07:14,933 全然筋肉ないじゃないの! 77 00:07:14,933 --> 00:07:18,437 でも すべては野望のため…》 78 00:07:18,437 --> 00:07:21,773 ふわあ~。 痛っ…。 79 00:07:21,773 --> 00:07:25,444 クッ… フン フン…。 80 00:07:25,444 --> 00:07:29,614 48… 49…。 81 00:07:29,614 --> 00:07:31,950 50! 82 00:07:31,950 --> 00:07:37,289 《昨日はキツかったのに 今朝は普通にできた…》 83 00:07:37,289 --> 00:07:43,295 まあ いいわ 朝食のあとは図書室に行って…。 84 00:07:43,295 --> 00:07:46,131 読書の続きよ! 85 00:07:46,131 --> 00:07:56,475 ♬~ 86 00:07:56,475 --> 00:08:00,078 《アリシア:こうして 勉強と鍛錬を続けること7日。 87 00:08:00,078 --> 00:08:04,883 私は 驚異的な成長を遂げた》 88 00:08:06,918 --> 00:08:11,423 《アリシア:腹筋500回 腕立て300回もできるなら➡ 89 00:08:11,423 --> 00:08:14,092 お兄様だって文句はないはずよ》 90 00:08:14,092 --> 00:08:16,094 フフッ。 91 00:08:18,096 --> 00:08:21,099 (アーノルド)アリシア 最近 どうしたんだい? 92 00:08:21,099 --> 00:08:23,435 急に早起きになって。 93 00:08:23,435 --> 00:08:26,438 いいえ お父様 何も。 94 00:08:26,438 --> 00:08:31,276 昼はどこに行ってるんだよ? 前は部屋でダラダラしていたのに。 95 00:08:31,276 --> 00:08:33,278 秘密ですわ。 96 00:08:33,278 --> 00:08:36,448 《フフフ いかにも 「何かたくらんでいる」って➡ 97 00:08:36,448 --> 00:08:39,284 態度じゃない? まさに悪女だわ。 98 00:08:39,284 --> 00:08:42,454 それに 前世を思い出したって 言っても➡ 99 00:08:42,454 --> 00:08:44,790 信じてもらえるわけないしね》 100 00:08:44,790 --> 00:08:48,460 そういえば アルバートは今日 出かけるのよね。 101 00:08:48,460 --> 00:08:51,963 はい。 ポールの案内で みんなと一緒に➡ 102 00:08:51,963 --> 00:08:57,636 魔法学園の見学に。 早いものだ アルバートも12歳。 103 00:08:57,636 --> 00:09:00,906 あと3年もしたら入学か。 104 00:09:00,906 --> 00:09:05,811 《となると 剣術の稽古は 帰ってきてからね》 105 00:09:12,250 --> 00:09:18,590 (時計の音) 106 00:09:18,590 --> 00:09:22,594 (話し声) 107 00:09:22,594 --> 00:09:26,765 《アリシア:あの人たち ゲームの攻略対象だわ。 108 00:09:26,765 --> 00:09:32,604 ハドソン家 エリック様 使う魔法は火属性。 109 00:09:32,604 --> 00:09:37,943 スミス家 フィン様 魔法は光属性。 110 00:09:37,943 --> 00:09:42,447 エバンズ家 ゲイル様 風属性。 111 00:09:42,447 --> 00:09:47,119 ケンウッド家 カーティス様 緑属性。 112 00:09:47,119 --> 00:09:50,622 この方は五大貴族ではないのよね。 113 00:09:50,622 --> 00:09:52,624 そして…。 114 00:09:52,624 --> 00:09:59,464 国王陛下の一人息子 シーカー家 デューク様 水属性。 115 00:09:59,464 --> 00:10:03,969 ヒロインと彼が結ばれるのが ゲームのハッピーエンドなのよね。 116 00:10:03,969 --> 00:10:07,305 実は いちばん好みだけど…。 117 00:10:07,305 --> 00:10:09,975 恋愛はヒロインに譲るわ! 118 00:10:09,975 --> 00:10:13,645 今のうちから 悪女として 印象づけておかなきゃね!》 119 00:10:13,645 --> 00:10:16,481 あっ アリー! 120 00:10:16,481 --> 00:10:20,652 みんなに会うのは 初めてだよね。 121 00:10:20,652 --> 00:10:24,489 (エリック)えっ アルの妹? (フィン)かわいい! 122 00:10:24,489 --> 00:10:27,659 (カーティス)7歳だっけ? 小さいな~。 123 00:10:27,659 --> 00:10:31,830 《顔面偏差値が高い…! でも ここが肝心よ。 124 00:10:31,830 --> 00:10:34,332 最高の悪女たるもの➡ 125 00:10:34,332 --> 00:10:37,669 礼儀知らずの子どもだと 思われてはいけないわ》 126 00:10:37,669 --> 00:10:40,672 アリシアと申します。 127 00:10:40,672 --> 00:10:44,009 (ゲイル)アランたちから 聞いていた話と違うな。 128 00:10:44,009 --> 00:10:46,845 小さいのに しっかりしてるね。 129 00:10:46,845 --> 00:10:51,516 (デューク)君とアランの剣の腕前を 見せてくれるんだろう? 130 00:10:51,516 --> 00:10:53,852 はっ はい ぜひ! 131 00:10:53,852 --> 00:10:57,689 (アリシア)剣でしたら 私にも教えてください。 132 00:10:57,689 --> 00:11:00,792 今日から教えてくださる 約束でしょう? 133 00:11:00,792 --> 00:11:04,796 それは毎日 腹筋と腕立てが できたらと言っただろう。 134 00:11:04,796 --> 00:11:07,632 (アリシア)やりましたわ! はいはい。 135 00:11:07,632 --> 00:11:10,835 まずは アランのを披露しよう。 136 00:11:15,974 --> 00:11:19,477 《信じてないのね! だったら…》 137 00:11:19,477 --> 00:11:21,980 アリシア!? 138 00:11:24,649 --> 00:11:27,352 《お願い うまくいって!》 139 00:11:31,823 --> 00:11:37,329 バカにしないでくださいと 言ったはずです。 140 00:11:37,329 --> 00:11:40,498 本気… なのか? 141 00:11:40,498 --> 00:11:43,835 もちろんですわ。 142 00:11:43,835 --> 00:11:45,837 いいだろう。 143 00:11:45,837 --> 00:11:49,841 ありがとうございます! すぐに着替えてきますわ! 144 00:11:59,017 --> 00:12:03,221 アリシア~ 8歳~ かわ…。 145 00:12:05,123 --> 00:12:08,793 気を遣うことばっかりだよ…。 146 00:12:08,793 --> 00:12:13,298 フッ フッ フッ! 147 00:12:13,298 --> 00:12:17,636 《お兄様に剣を教えて もらえるようになって1年。 148 00:12:17,636 --> 00:12:21,306 毎日ひたすら素振りだけ。 149 00:12:21,306 --> 00:12:23,808 何時間も 剣を持ち続けられないと➡ 150 00:12:23,808 --> 00:12:26,311 意味がないとのことだけど➡ 151 00:12:26,311 --> 00:12:28,813 世界一の悪女を 目指してなかったら➡ 152 00:12:28,813 --> 00:12:30,815 とっくに飽きていたわ》 153 00:12:30,815 --> 00:12:34,152 はあ…。 154 00:12:34,152 --> 00:12:36,488 《そして この1年➡ 155 00:12:36,488 --> 00:12:39,491 デューク様が頻繁に 我が家にいらしてる…。 156 00:12:39,491 --> 00:12:42,193 ような気がする》 157 00:12:50,168 --> 00:12:54,673 今日は もう終わりか? い… いえ 一度 休憩です。 158 00:12:54,673 --> 00:12:57,175 《初めて声をかけられたわ》 159 00:12:57,175 --> 00:13:00,111 なぜ そこまで剣を学ぶ? 160 00:13:00,111 --> 00:13:02,947 あく…。 あく? 161 00:13:02,947 --> 00:13:06,284 握力最強になりたいのですわ! 162 00:13:06,284 --> 00:13:09,587 フッ… それは楽しみだ。 163 00:13:12,290 --> 00:13:14,392 デュー…。 164 00:13:16,461 --> 00:13:19,364 引き止めて すまなかった。 165 00:13:29,474 --> 00:13:31,810 なあ デューク。 んっ? 166 00:13:31,810 --> 00:13:36,815 最近 よく我が家に来るのは 本のためかと思ってたけど…。 167 00:13:36,815 --> 00:13:38,917 もしかして…。 168 00:13:41,152 --> 00:13:43,321 (デューク)どうなんだろうな。 169 00:13:43,321 --> 00:13:46,624 俺も それが知りたいんだ。 170 00:13:49,828 --> 00:13:52,831 (アーノルド)次に ロアナ村のことですが。 171 00:13:52,831 --> 00:13:56,000 年々 環境が悪化し➡ 172 00:13:56,000 --> 00:13:59,504 もはや 人が暮らせる場所とは 言えません。 173 00:13:59,504 --> 00:14:04,442 (ジョアン)だが 下手に援助をすれば 民が黙っていないぞ。 174 00:14:04,442 --> 00:14:06,444 (デレク)罪人の村だからな。 175 00:14:06,444 --> 00:14:11,116 やはりまずは 金のバラの件を 優先すべきではありませんか。 176 00:14:11,116 --> 00:14:15,954 (ネヴィル)国にも民にも 希望は必要 ですね。 177 00:14:15,954 --> 00:14:22,293 陛下 我々 五大貴族には 今 休憩が必要かと思いますが。 178 00:14:22,293 --> 00:14:24,629 (ルーク)そうしよう。 179 00:14:24,629 --> 00:14:28,466 (ネヴィル)アーノルド フィンがアリシア嬢を➡ 180 00:14:28,466 --> 00:14:31,803 今度 屋敷に招待すると 言っていたよ。 181 00:14:31,803 --> 00:14:34,139 ああ 聞いている。 182 00:14:34,139 --> 00:14:37,308 ご迷惑にならないようにと 言っておいたよ。 183 00:14:37,308 --> 00:14:41,980 息子のエリックは とても 礼儀正しい子だと言っていたが? 184 00:14:41,980 --> 00:14:44,482 ゲイルもだ。 (アーノルド)前は もっと➡ 185 00:14:44,482 --> 00:14:46,484 わがままな子だったんだ。 186 00:14:46,484 --> 00:14:51,156 1年ぐらい前から 急に 図書室に入り浸るようになって➡ 187 00:14:51,156 --> 00:14:54,859 いまだに不思議に思うよ。 (ルーク)ほう。 188 00:14:58,663 --> 00:15:01,433 アリシア! 来てくれてありがとう! 189 00:15:01,433 --> 00:15:04,602 お招きいただき ありがとうございます。 190 00:15:04,602 --> 00:15:09,441 裏の庭で お茶会しようね。 はい! 191 00:15:09,441 --> 00:15:13,778 アルバート様 本日 国王様が…。 えっ!? 192 00:15:13,778 --> 00:15:17,282 でも 今日は他にも お客様がいらしてるんだ。 193 00:15:19,784 --> 00:15:22,287 やっほ~。 194 00:15:22,287 --> 00:15:24,456 こんにちは。 《えっ? 195 00:15:24,456 --> 00:15:26,457 皆様 なぜ おそろいなの?》 196 00:15:26,457 --> 00:15:30,361 まだお見えになってない? (デューク)もう来ると思うが…。 197 00:15:32,630 --> 00:15:38,303 《地図…? ゲームでアリシアは 最後 国外追放される。 198 00:15:38,303 --> 00:15:40,305 つまりもう エンディング? 199 00:15:40,305 --> 00:15:42,907 早いわね 展開が早いわ》 (ドアの開く音) 200 00:15:51,816 --> 00:15:56,321 《国王陛下が… どうしてここに?》 201 00:15:56,321 --> 00:15:59,924 ご機嫌麗しゅう 国王陛下。 202 00:15:59,924 --> 00:16:02,427 (ルーク)頭を上げよ。 203 00:16:02,427 --> 00:16:06,931 君のことは聞いている。 話がしてみたくてね➡ 204 00:16:06,931 --> 00:16:09,767 寄らせてもらったよ。 えっ? 205 00:16:09,767 --> 00:16:14,939 さて アリシア 早速だが 我が国 デュルキス国の立ち位置➡ 206 00:16:14,939 --> 00:16:17,609 君は どう見ている? 207 00:16:17,609 --> 00:16:20,612 《質問の意図がわからないわ。 208 00:16:20,612 --> 00:16:26,451 8歳の子どもに政治の話? 何かを試されているの? 209 00:16:26,451 --> 00:16:29,954 わかったわ! 悪女試練だわ! 210 00:16:29,954 --> 00:16:34,792 立派な悪女になれるかどうか 神様からの課題なのね。 211 00:16:34,792 --> 00:16:37,128 それなら答えは…》 212 00:16:37,128 --> 00:16:41,132 恐れながら デュルキス国は 大国ではありますが➡ 213 00:16:41,132 --> 00:16:43,635 決していい国とは言えませんわ。 214 00:16:43,635 --> 00:16:48,640 《どう? 絵に描いたような 悪女でしょう?》 215 00:16:48,640 --> 00:16:53,811 経済力は高いですが 富の大半は 貴族に集中しており➡ 216 00:16:53,811 --> 00:16:56,314 貧富の差が深刻です。 217 00:16:56,314 --> 00:16:58,316 近郊のロアナ村など➡ 218 00:16:58,316 --> 00:17:02,921 明日のパンも買えない 厳しい生活を強いられているとか。 219 00:17:02,921 --> 00:17:05,590 貴族への不満は 膨れ上がる一方で➡ 220 00:17:05,590 --> 00:17:08,092 いつ暴動が起こるとも わかりません。 221 00:17:08,092 --> 00:17:13,097 財政の強化が課題か。 では 解決策も述べてみよ。 222 00:17:13,097 --> 00:17:17,268 《そこまで求める!? でも 真の悪女なら…》 223 00:17:17,268 --> 00:17:21,773 金鉱を持つ カルベラ国を利用するのは いかがでしょう。 224 00:17:21,773 --> 00:17:25,109 (ルーク)カルベラを支配する ラヴァール国から奪い取れと? 225 00:17:25,109 --> 00:17:30,281 (アリシア)いいえ カルベラ国の 独立を支援するのですわ。 226 00:17:30,281 --> 00:17:33,618 ラヴァール国との対立は 避けるべきでしょう。 227 00:17:33,618 --> 00:17:38,456 表向きの関係は保ちつつ カルベラ国と交易…。 228 00:17:38,456 --> 00:17:41,459 そう 恩を売るのです。 229 00:17:41,459 --> 00:17:43,795 独立がかなった暁には➡ 230 00:17:43,795 --> 00:17:47,799 有利な立場で貿易ができますわね。 231 00:17:47,799 --> 00:17:51,135 (ルーク)カルベラに対し 優位な関係を築き➡ 232 00:17:51,135 --> 00:17:54,639 貿易で利を得るか… なるほど。 233 00:17:54,639 --> 00:17:57,308 《利益のために 他者を利用するなんて➡ 234 00:17:57,308 --> 00:18:00,578 「いい子ちゃん」なヒロインは 絶対に嫌がるわ。 235 00:18:00,578 --> 00:18:04,749 このままいけば いずれヒロインと絶対対立する。 236 00:18:04,749 --> 00:18:09,921 今 私は最高の悪役令嬢の軌道に 乗っているのよ!》 237 00:18:09,921 --> 00:18:11,923 フフッ。 238 00:18:11,923 --> 00:18:16,761 アリシア 今日は 話ができて楽しかった。 239 00:18:16,761 --> 00:18:18,763 光栄ですわ。 240 00:18:18,763 --> 00:18:22,266 (ドアの開閉音) 241 00:18:22,266 --> 00:18:25,603 はあ…。 242 00:18:25,603 --> 00:18:29,440 緊張したか? いっ いえ。 243 00:18:29,440 --> 00:18:33,444 そうか。 《アリシア:やっぱり 顔がいいわね》 244 00:18:33,444 --> 00:18:36,948 (ルーク)実に興味深かったよ。 245 00:18:36,948 --> 00:18:39,283 よろしゅうございました。 246 00:18:39,283 --> 00:18:42,787 急ですが 皆で話したいことがございます。 247 00:18:42,787 --> 00:18:46,958 金のバラが見つかりました。 248 00:18:46,958 --> 00:18:50,128 わかった。 249 00:18:50,128 --> 00:18:54,799 (フィン)さあさあ 疲れたでしょ? 好きなだけ食べていいからね! 250 00:18:54,799 --> 00:18:59,137 《ウソウソ! 私の好きなお菓子ばっかり!》 251 00:18:59,137 --> 00:19:02,740 いただきますわ。 はむっ。 252 00:19:02,740 --> 00:19:05,043 おいし~い! 253 00:19:12,417 --> 00:19:18,423 氷の王子様と言われてたのにね。 意外な春風が吹いたね~。 254 00:19:18,423 --> 00:19:20,425 おいし~! 255 00:19:29,434 --> 00:19:31,436 (デューク)アリシア。 256 00:19:31,436 --> 00:19:34,105 はい。 少しいいか? 257 00:19:34,105 --> 00:19:36,107 君にこれを。 258 00:19:36,107 --> 00:19:39,610 少し遅くなったが 誕生日おめでとう。 259 00:19:39,610 --> 00:19:42,280 ありがとうございます。 260 00:19:42,280 --> 00:19:45,383 開けてみても? もちろん。 261 00:19:48,619 --> 00:19:50,955 (アリシア)あっ あの これは…。 262 00:19:50,955 --> 00:19:53,458 (デューク)ダイヤモンドだ。 気に入らないか? 263 00:19:53,458 --> 00:19:56,294 まっ まさか! 大切にしますわ。 264 00:19:56,294 --> 00:20:00,131 そうか よかった。 では 今日はこれで。 265 00:20:00,131 --> 00:20:02,133 あっ はい。 266 00:20:02,133 --> 00:20:05,470 さようなら…。 267 00:20:05,470 --> 00:20:07,972 《こ… この世界でダイヤは➡ 268 00:20:07,972 --> 00:20:10,975 前世の世界より はるかに高価なのよ! 269 00:20:10,975 --> 00:20:14,979 なんで!? なんで くださったの!?》 270 00:20:17,982 --> 00:20:20,318 (一同)お~! 271 00:20:20,318 --> 00:20:23,321 間違いない 金のバラだ。 272 00:20:23,321 --> 00:20:25,323 この持ち主は? 273 00:20:25,323 --> 00:20:27,658 城下町のパン職人だ。 なんだって!? 274 00:20:27,658 --> 00:20:31,496 (ネヴィル)一人娘が生まれたとき 珍しいバラが咲いたので➡ 275 00:20:31,496 --> 00:20:33,664 とっておいたらしい。 276 00:20:33,664 --> 00:20:37,668 (デレク)ならば その娘が… 「聖女」。 277 00:20:37,668 --> 00:20:42,006 国をつかさどる者と手を取り合い 人々を導き➡ 278 00:20:42,006 --> 00:20:44,842 世界を救うと言われる少女。 279 00:20:44,842 --> 00:20:47,845 国の命運をつかさどる者が 生まれるときに➡ 280 00:20:47,845 --> 00:20:50,348 特別なバラが咲くことは➡ 281 00:20:50,348 --> 00:20:53,351 青のバラのことで 確証がとれています。 282 00:20:53,351 --> 00:20:56,020 金は聖女の証しと言って よろしいかと。 283 00:20:56,020 --> 00:21:01,459 ああ これで 青と金のバラを つかさどる者がそろったな。 284 00:21:01,459 --> 00:21:04,462 青のバラを咲かせたデュークと➡ 285 00:21:04,462 --> 00:21:10,134 金のバラを咲かせた少女。 この2人が国を導けば…。 286 00:21:10,134 --> 00:21:13,137 この国は 大いに発展するだろう。 287 00:21:13,137 --> 00:21:17,475 だが 変革には常に代償が必要だ。 288 00:21:17,475 --> 00:21:20,812 ましてや 大きな変革となれば…。 289 00:21:20,812 --> 00:21:24,315 当然 荒れる でしょうね。 290 00:21:31,155 --> 00:21:35,159 陛下 聖女伝説には こうあります。 291 00:21:35,159 --> 00:21:40,665 聖女は 国をつかさどる者 王族と結ばれると…。 292 00:21:47,171 --> 00:21:50,875 (ルーク)運命は受け入れるものだ。 293 00:21:53,344 --> 00:21:56,347 《アリシア:悪くないわ これ! 294 00:21:56,347 --> 00:22:01,786 小ぶりだし 邪魔にならない! 295 00:22:01,786 --> 00:22:05,289 いつか デューク様がヒロインと恋に落ちて 返せと言っても➡ 296 00:22:05,289 --> 00:22:07,291 返してあげないんだから。 297 00:22:07,291 --> 00:22:10,795 悪女らしく正々堂々と断るわ! 298 00:22:10,795 --> 00:22:13,297 世界よ 待ってらっしゃい! 299 00:22:13,297 --> 00:22:18,803 歴史に残る悪女のデビュー カミングスーンよ!》