1 00:00:14,950 --> 00:00:16,950 似合ってて かわいい~。 2 00:00:16,950 --> 00:00:19,120 (好雄)しっかし 驚いたよな~。 3 00:00:19,120 --> 00:00:21,620 (好雄)イリヤが 女の子だったなんて…。 4 00:00:21,620 --> 00:00:24,120 (朝)イリヤじゃない イリーナだ。 5 00:00:24,120 --> 00:00:28,460 ああ そっか。 イリーナってのが 女の子の名前なんだっけ? 6 00:00:28,460 --> 00:00:31,130 らしいな。 (モンファ)ほら 二人とも 7 00:00:31,130 --> 00:00:34,470 もうすぐ 授業始まるわよ。 (好雄)は~い。 8 00:00:34,470 --> 00:00:37,810 あ 柏樹くん。 えっ? 9 00:00:37,810 --> 00:00:40,970 ネクタイ緩んでるわよ。 は…。 10 00:00:40,970 --> 00:00:44,310 身だしなみは ちゃんとしないと… ねっ。 11 00:00:44,310 --> 00:00:46,810 あ ありがとう…。 12 00:00:46,810 --> 00:00:49,650 じい~。 13 00:00:49,650 --> 00:00:54,990 ちぇ~ 朝ばっかり ズリィよな~。 なんのことだよ? 14 00:00:54,990 --> 00:00:58,320 決まってんだろ~ さっきのモンファ先生だよ~。 15 00:00:58,320 --> 00:01:02,330 ああ~ 俺もあんなふうに ネクタイ直してもらいてぇ~。 16 00:01:02,330 --> 00:01:05,830 なんだよ お前 モンファ先生のこと好きなのか? 17 00:01:05,830 --> 00:01:07,840 好きっつ~かさ。 18 00:01:07,840 --> 00:01:12,610 (好雄)やっぱあこがれるじゃん 年上の女の人ってさ…。 19 00:01:12,610 --> 00:01:15,110 いろんなことを 手取り足取り 相撲取り? 20 00:01:15,110 --> 00:01:18,110 教えてくれそうっつ~の? んん~ はっけよ~い! 21 00:01:18,110 --> 00:01:20,610 言っとくけど 俺だけじゃね~ぞ! 22 00:01:20,610 --> 00:01:24,450 男子の間で モンファ先生のファンは いっぱい いんだからな! 23 00:01:24,450 --> 00:01:27,950 (アメリア)ほんっと 男子って単純よね。 んだよ~。 24 00:01:27,950 --> 00:01:30,460 (カリン)まったくよ! ここに モンちゃんよりも 25 00:01:30,460 --> 00:01:33,960 ず~っと若くて ピッチピチの人気モデルがいるってのに。 26 00:01:33,960 --> 00:01:37,470 その言い方が若くないけどな。 うそっ!? 27 00:01:37,470 --> 00:01:40,130 (イリーナ)でも モンファ先生の人気って 28 00:01:40,130 --> 00:01:43,800 男の人からだけじゃないと 思いますよ。 29 00:01:43,800 --> 00:01:45,810 (愛生)たしかにそうですね。 30 00:01:45,810 --> 00:01:49,310 やっぱ すげ~デキるお姉さん って感じするもんな~。 31 00:01:51,310 --> 00:01:56,150 ぷは~! ああ~ おいしい~。 32 00:01:56,150 --> 00:01:58,150 また飲んでる~。 33 00:01:58,150 --> 00:02:00,650 (カリン)いったいどこが デキるお姉さんよ。 34 00:02:00,650 --> 00:02:05,330 んん~? 何の話~? (カリン)なんでもな~い! 35 00:02:05,330 --> 00:02:08,330 (アメリア)ねえ お酒って そんなにおいしいものなの? 36 00:02:08,330 --> 00:02:10,500 アタシにも ちょっとちょうだい! 37 00:02:10,500 --> 00:02:12,430 ダメよ アメリアちゃん。 38 00:02:12,430 --> 00:02:15,770 先生も ほどほどにしてくださいね。 39 00:02:15,770 --> 00:02:18,610 は~い! ウフッ そう言いながら 40 00:02:18,610 --> 00:02:23,110 おつまみを出してくれる 愛生ちゃって… だ~いすき~! 41 00:02:23,110 --> 00:02:26,450 (モンファ)しゅき しゅき~! 完全に酔ってるわね。 42 00:02:26,450 --> 00:02:28,780 (イリーナ)あの 先生…。 43 00:02:28,780 --> 00:02:33,290 (モンファ)な~に? リーナちゃん。 その… はみ出て…。 44 00:02:33,290 --> 00:02:35,290 んん~? 45 00:02:37,290 --> 00:02:39,290 わあ ホントだ~! 46 00:02:39,290 --> 00:02:42,300 ねえねえ 朝くん とめて~! 47 00:02:42,300 --> 00:02:45,300 ぶう~! 自分でやってください…。 48 00:02:45,300 --> 00:02:47,630 手がふさがってて できな~い! 49 00:02:47,630 --> 00:02:50,140 お酒 置けばいいでしょ! 50 00:02:50,140 --> 00:02:54,810 そういう つれない答えは バッテーン! 51 00:02:54,810 --> 00:02:57,650 だから お仕置き~! 52 00:02:57,650 --> 00:03:00,150 そりゃあ~! どさくさに 抱きつこうとしない! 53 00:03:00,150 --> 00:03:02,980 なに~? やきもち~? 54 00:03:02,980 --> 00:03:07,490 安心して。 先生カリンちゃんのことも 大好きだから~! 55 00:03:07,490 --> 00:03:09,490 ちょっと 絡まないでよ! 56 00:03:09,490 --> 00:03:11,930 もちろん リーナちゃんも~。 57 00:03:11,930 --> 00:03:16,100 愛生ちゃんも~ アメリアちゃんも~! 58 00:03:16,100 --> 00:03:18,430 み~んな 大好き~! 59 00:03:18,430 --> 00:03:24,610 このおうちで… みんなと過ごす時間が 大好き…。 60 00:03:24,610 --> 00:03:26,770 (朝たち)ああ…。 61 00:03:26,770 --> 00:03:29,610 (寝息) 62 00:03:29,610 --> 00:03:33,110 みんなが大好き~。 63 00:03:36,120 --> 00:03:38,420 はあ…。 64 00:03:41,460 --> 00:03:45,250 さてと… 俺もそろそろ寝よう。 あっ? 65 00:03:47,960 --> 00:03:52,130 いい加減そういうのやめろって いつも言ってるだろ! 66 00:03:52,130 --> 00:03:54,930 (朝)アメリア! あ…。 67 00:03:58,140 --> 00:04:00,470 あ…。 68 00:04:00,470 --> 00:04:02,480 (サンダース)フンッ! えっ? 69 00:04:02,480 --> 00:04:05,980 貴様か… 一緒に来てもらおう。 70 00:04:05,980 --> 00:04:08,180 えっ!? (殴る音) 71 00:05:48,780 --> 00:05:53,120 ♪~ 72 00:05:53,120 --> 00:05:55,120 ん…。 73 00:05:57,120 --> 00:05:59,120 (朝)んん…。 74 00:06:04,130 --> 00:06:09,300 んん…。 [モニタ](サンダース)目を覚ましたか 小僧。 75 00:06:09,300 --> 00:06:11,800 貴様は ヤツを釣るためのエサだ。 76 00:06:13,740 --> 00:06:16,240 ん んぐ!? 77 00:06:16,240 --> 00:06:20,084 [モニタ](サンダース)まさか こんなガキのお守りをするために 78 00:06:20,084 --> 00:06:22,750 日本にいたとはな…。 (爆発音) 79 00:06:22,750 --> 00:06:26,250 [モニタ](兵士A)サンダース大佐! 侵入者です。 (アラート) 80 00:06:26,250 --> 00:06:31,420 [モニタ](サンダース)来たか。 総員 直ちに爆破地点に向かえ! 81 00:06:31,420 --> 00:06:36,760 (もがく声) 82 00:06:36,760 --> 00:06:38,770 んん!? 83 00:06:38,770 --> 00:06:40,770 キャー やだ~! 84 00:06:40,770 --> 00:06:44,940 先生!? もう 朝くんったら なんて格好してるの。 85 00:06:44,940 --> 00:06:49,110 んぐ… ぷはあ…。 なんでこんなところに先生が!? 86 00:06:49,110 --> 00:06:51,280 もちろん 助けに来たの~。 (シャッター音) 87 00:06:51,280 --> 00:06:54,450 って なんで撮ってんですか!? 見てないで 早く助けて! 88 00:06:54,450 --> 00:06:59,250 だって~ 朝くん なんだか とってもかわいくて つい…。 89 00:07:01,290 --> 00:07:04,630 かわいい…。 もう 男の子でしょ。 90 00:07:04,630 --> 00:07:06,960 いつまでも落ち込まないの。 91 00:07:06,960 --> 00:07:09,130 (モンファ)はい これ。 92 00:07:09,130 --> 00:07:11,900 せ せせせ 先生! こ これで何を…。 93 00:07:11,900 --> 00:07:15,900 (モンファ)備えあれば憂いなしって 言うでしょ? さっ これ着て! 94 00:07:15,900 --> 00:07:18,100 行くわよ! 95 00:07:21,240 --> 00:07:23,740 ん… んっ!? うぇ…。 96 00:07:25,750 --> 00:07:27,750 ねえ 今のヤツは…。 97 00:07:27,750 --> 00:07:30,250 私が来たときには あの状態だったの。 98 00:07:30,250 --> 00:07:33,920 きっと眠かったのね…。 眠かったって…。 99 00:07:33,920 --> 00:07:36,920 (モンファ)これが授業中なら 注意してるとこだけど 100 00:07:36,920 --> 00:07:39,760 今ばっかりは ラッキーね~。 101 00:07:39,760 --> 00:07:42,760 (モンファ/朝)あ…。 (兵士)ん…。 クッ…。 102 00:07:42,760 --> 00:07:45,770 先生! いや~! 103 00:07:45,770 --> 00:07:47,770 (兵士)ぐお…。 うわっ!? 104 00:07:49,770 --> 00:07:52,440 ふっ! ガア…。 105 00:07:52,440 --> 00:07:56,110 すご~い! 助かったわ! いや 俺は…。 106 00:07:56,110 --> 00:07:58,110 (足音) 107 00:07:58,110 --> 00:08:02,610 ん… いや~ん! こ~な~い~で~! 108 00:08:04,950 --> 00:08:08,120 え…。 ぐっ! 109 00:08:08,120 --> 00:08:12,064 ガガガッ ガガガガ… ガガガガ! 110 00:08:12,064 --> 00:08:15,230 さすが男の子 頼もしいのね~! 111 00:08:15,230 --> 00:08:18,400 は ハハッ。 ま まあ これくらいは任せてよ…。 112 00:08:18,400 --> 00:08:20,400 うん 頼りにしちゃう! 113 00:08:20,400 --> 00:08:22,400 それじゃあ 行こう 先生。 114 00:08:26,410 --> 00:08:28,410 どうしよう 動いてない…。 115 00:08:28,410 --> 00:08:32,410 メインシステムのエラーで 一部の電源供給が落ちてるみたい。 116 00:08:32,410 --> 00:08:35,086 コントロールルームで 操作しないとダメね。 117 00:08:35,086 --> 00:08:37,920 でも コントロールルームなんてどこに? 118 00:08:37,920 --> 00:08:39,920 ちょっと待ってね。 119 00:08:39,920 --> 00:08:44,590 ♪~ 120 00:08:44,590 --> 00:08:49,430 (モンファ)10階… この下の階ね。 え なんでそんなことが…。 121 00:08:49,430 --> 00:08:52,430 とにかく下に降りなきゃ。 階段を使いましょ。 122 00:08:54,600 --> 00:08:58,270 ダメ ここもロックされてる…。 どうしよう…。 123 00:08:58,270 --> 00:09:01,940 安心して 私に考えがあるわ。 124 00:09:01,940 --> 00:09:03,940 (モンファ)よい しょ…。 125 00:09:03,940 --> 00:09:06,610 (朝)先生 無理! 無理無理無理! 126 00:09:06,610 --> 00:09:09,280 (モンファ)大丈夫 男の子でしょ! 127 00:09:09,280 --> 00:09:12,057 ハァハァハァ…。 頑張って~! 128 00:09:12,057 --> 00:09:14,058 (モンファ)次は一緒にお願い! 129 00:09:14,058 --> 00:09:17,062 (朝)は はい! (モンファ)せ~の! 130 00:09:17,062 --> 00:09:19,230 (朝)うわあ うおお! 131 00:09:19,230 --> 00:09:22,230 うわあああ~! 132 00:09:24,230 --> 00:09:26,230 よし 大丈夫ね。 133 00:09:26,230 --> 00:09:29,073 ぐ… せ 先生? 134 00:09:29,073 --> 00:09:32,570 えっと… うん これならなんとかなりそうよ。 135 00:09:32,570 --> 00:09:35,570 わかるの? これでも先生ですから。 136 00:09:35,570 --> 00:09:38,410 ここを こうして…。 137 00:09:38,410 --> 00:09:41,580 (モンファ/朝)は…。 (モンファ)やった これで…。 138 00:09:41,580 --> 00:09:43,680 あ…。 (起動音) 139 00:09:48,920 --> 00:09:51,260 は…。 140 00:09:51,260 --> 00:09:53,260 ま まさか…。 141 00:09:56,930 --> 00:09:59,130 あ…。 142 00:10:03,100 --> 00:10:06,940 待っていたぞ ブラッディ・タイガー。 143 00:10:06,940 --> 00:10:09,140 ん…。 144 00:10:14,280 --> 00:10:16,450 あなたは…。 145 00:10:16,450 --> 00:10:20,120 忘れたとは言わせんぞ ブラッディ・タイガー。 146 00:10:20,120 --> 00:10:23,290 ブラッディ・タイガー? ぐ…。 147 00:10:23,290 --> 00:10:26,960 (サンダース)どうやら その小僧には 知られたくないようだな…。 148 00:10:26,960 --> 00:10:30,630 フッ かつて あれほどまでに恐れられた女が 149 00:10:30,630 --> 00:10:32,800 とんだお笑い草だ…。 150 00:10:32,800 --> 00:10:35,970 どういう? フッ! 151 00:10:35,970 --> 00:10:37,970 (サンダース)ぬあああ! ぐ…。 152 00:10:37,970 --> 00:10:40,170 んっ! 153 00:10:43,640 --> 00:10:45,980 ん んっ! ぬん! 154 00:10:45,980 --> 00:10:50,150 クッ…。 せん せい? 155 00:10:50,150 --> 00:10:52,650 かつて 俺たち裏社会の人間を 156 00:10:52,650 --> 00:10:56,820 恐怖の底に陥れた 一人のエージェントがいた…。 157 00:10:56,820 --> 00:11:01,500 (サンダース)そいつの手にかかり 壊滅させられた組織は数知れず。 158 00:11:01,500 --> 00:11:06,330 彼女の通ったあとには 血の川が流れたという…。 159 00:11:06,330 --> 00:11:08,840 コードネーム ブラッディ・タイガー。 160 00:11:08,840 --> 00:11:11,610 それこそが そこにいるその女! 161 00:11:11,610 --> 00:11:15,440 (サンダース)バイ・モンファだ! な…。 162 00:11:15,440 --> 00:11:20,610 (サンダース)数年前 この俺の部隊も その女 一人に壊滅させられた。 163 00:11:20,610 --> 00:11:25,450 西海岸の稲妻と言われた 俺の最強部隊がだ。 164 00:11:25,450 --> 00:11:29,790 だが俺はこうして 雷鳴とどろく地獄から舞い戻った。 165 00:11:29,790 --> 00:11:33,130 (サンダース)ソイツに復讐するためにな! 166 00:11:33,130 --> 00:11:35,460 (サンダース)わかったか その女は 167 00:11:35,460 --> 00:11:40,130 かつてその手を多くの人間の血で 染めた 恐ろしいケダモノだ。 168 00:11:40,130 --> 00:11:42,640 そ そんな…。 169 00:11:42,640 --> 00:11:45,810 朝くん…。 は…。 170 00:11:45,810 --> 00:11:49,640 さあ 小僧に 貴様の真の姿を見せてやれ! 171 00:11:49,640 --> 00:11:52,140 ぐ…。 172 00:11:52,140 --> 00:11:54,150 はあ! 173 00:11:54,150 --> 00:11:57,150 ふん! キャッ! 174 00:11:57,150 --> 00:11:59,150 ぐ…。 (朝)先生! 175 00:11:59,150 --> 00:12:01,820 ダメ 逃げて! でも…。 176 00:12:01,820 --> 00:12:05,330 どうした? 我が部隊を壊滅させた力は 177 00:12:05,330 --> 00:12:07,330 こんなものではないはず! 178 00:12:11,001 --> 00:12:13,100 先生! ガッ…。 179 00:12:13,100 --> 00:12:16,600 フン しかたない。 やる気を出させてやろう。 180 00:12:16,600 --> 00:12:19,110 何を…。 しれたことよ。 181 00:12:19,110 --> 00:12:21,940 貴様の大事なものを 奪ってやるのだ。 182 00:12:21,940 --> 00:12:26,280 貴様が俺から奪ったようにな…。 やめて! 183 00:12:26,280 --> 00:12:28,950 は…。 (サンダース)さよならだ 少年。 184 00:12:28,950 --> 00:12:31,120 させない! 185 00:12:31,120 --> 00:12:33,120 フンッ! あ…。 186 00:12:35,120 --> 00:12:37,120 はあ! ぐう! 187 00:12:39,460 --> 00:12:42,130 (サンダース)ふん! (モンファ)あ ああ! あ ぐ…。 188 00:12:42,130 --> 00:12:45,470 (朝)先生! クソッ! これではただのメス猫! 189 00:12:45,470 --> 00:12:49,140 ブラッディ・タイガーじゃなきゃ 我々の復讐は果たせん! 190 00:12:49,140 --> 00:12:53,970 世界中の組織が恐れた あの鋭い牙と爪はどこへ行った! 191 00:12:53,970 --> 00:12:57,310 あ 朝くん… スイッチ…。 え…。 192 00:12:57,310 --> 00:12:59,480 お願い スイッチを! 193 00:12:59,480 --> 00:13:01,680 く…。 194 00:13:05,990 --> 00:13:09,790 フン 今さら何の小細工を。 んっ? 195 00:13:12,590 --> 00:13:14,590 (サンダース)こ これは…。 196 00:13:16,930 --> 00:13:19,730 貴様 まさか…。 ぐぅ~! 197 00:13:21,770 --> 00:13:25,940 朝くん こっちに! え… あ うん! 198 00:13:25,940 --> 00:13:27,940 おのれぇ! 199 00:13:27,940 --> 00:13:31,110 無駄よ。 特殊合金でできたその糸は 200 00:13:31,110 --> 00:13:33,110 決して切ることはできない。 201 00:13:33,110 --> 00:13:36,620 ぐう…。 さっ いきましょ。 う… はい! 202 00:13:36,620 --> 00:13:40,620 おのれ ブラッディ・タイガー! 203 00:13:40,620 --> 00:13:43,920 うおおお~! 204 00:13:46,790 --> 00:13:51,960 (荒い息遣い) 205 00:13:51,960 --> 00:13:54,300 あ…。 206 00:13:54,300 --> 00:13:58,300 朝くん ケガ! ん… え うわあ ホントだ! 207 00:13:58,300 --> 00:14:00,810 あ いやぁ でもこれくらい たいしたことないって…。 208 00:14:00,810 --> 00:14:03,011 駄目よ! あ…。 209 00:14:06,650 --> 00:14:08,650 先生…。 210 00:14:10,650 --> 00:14:13,650 ごめんなさい… 私のせいでこんな…。 211 00:14:15,590 --> 00:14:18,260 すべてあの男の言ったとおり。 え…。 212 00:14:18,260 --> 00:14:21,760 私は そういう運命を 背負って生まれてきた。 213 00:14:21,760 --> 00:14:24,260 もちろん すべては任務だったし 214 00:14:24,260 --> 00:14:27,430 あのころは それが正しいことだって思ってた。 215 00:14:27,430 --> 00:14:30,600 でもね あるとき ふと思ったの。 216 00:14:30,600 --> 00:14:34,110 私は 何をやっているんだろうって…。 217 00:14:34,110 --> 00:14:38,110 何も生み出すことなく ただ破壊する日々。 218 00:14:38,110 --> 00:14:41,280 憎しみの連鎖を 生み出すための毎日…。 219 00:14:41,280 --> 00:14:44,120 いったい それが何になるのか…。 220 00:14:44,120 --> 00:14:49,120 (モンファ)そして私は組織を抜けて 今の仕事を選んだ。 221 00:14:49,120 --> 00:14:52,120 未来を生み出す教師という道を…。 222 00:14:52,120 --> 00:14:54,960 楽しかったなあ…。 223 00:14:54,960 --> 00:14:57,960 (モンファ)学校のみんなと 過ごした日々…。 224 00:14:57,960 --> 00:15:03,640 朝くん 愛生ちゃん アメリアちゃん リーナちゃん カリンちゃん。 225 00:15:03,640 --> 00:15:07,140 みんなとの あの家での 何気ない毎日は 226 00:15:07,140 --> 00:15:11,140 私にとって 初めてのぬくもりだった。 227 00:15:11,140 --> 00:15:13,580 あなたたちと過ごした時間が 228 00:15:13,580 --> 00:15:17,087 初めて私に 人間らしい感情を与えてくれた。 229 00:15:17,087 --> 00:15:20,087 生きることの 本当の意味を教えてくれた。 230 00:15:22,092 --> 00:15:24,760 でも それも今日でおしまい…。 231 00:15:24,760 --> 00:15:27,260 おしまい…。 あ…。 (エレベーター到着音) 232 00:15:29,760 --> 00:15:32,430 安心して。 は…。 233 00:15:32,430 --> 00:15:37,440 あなたのことだけは 何があっても 必ず守ってみせるから。 234 00:15:37,440 --> 00:15:43,610 ♪~ 235 00:15:43,610 --> 00:15:45,610 (エレベーター到着音) 236 00:15:47,610 --> 00:15:49,620 (銃声) 237 00:15:49,620 --> 00:15:51,620 フッ! んっ! 238 00:15:51,620 --> 00:15:53,620 んぐ… ブハッ! 239 00:15:56,120 --> 00:15:58,220 うがぁ! 240 00:16:00,960 --> 00:16:02,960 フッ! 241 00:16:05,960 --> 00:16:07,970 う… ンゴッ。 242 00:16:15,410 --> 00:16:18,410 は… 先生 大丈夫!? 243 00:16:18,410 --> 00:16:21,750 (モンファ)まだ終わってないわ! 奥にもいる! あ…。 244 00:16:21,750 --> 00:16:24,420 エレベーターの裏に 非常出口があるわ。 245 00:16:24,420 --> 00:16:27,092 そこを通れば 外へと出られるはず。 246 00:16:27,092 --> 00:16:30,190 先生も 一緒だよな? 247 00:16:35,430 --> 00:16:37,430 行って。 248 00:16:37,430 --> 00:16:39,770 俺も何か手伝えることが あるかもしれない! 249 00:16:39,770 --> 00:16:41,770 行くのよ! でも! 250 00:16:43,770 --> 00:16:47,270 ふっ! は…。 251 00:16:47,270 --> 00:16:50,610 君がいたら 足手まといなの。 252 00:16:50,610 --> 00:16:52,910 は… ぐ…。 253 00:16:55,610 --> 00:16:57,620 クッ…。 254 00:17:00,950 --> 00:17:02,960 (走る息遣い) 255 00:17:02,960 --> 00:17:05,630 ((朝くん!)) 256 00:17:05,630 --> 00:17:08,130 (走る息遣い) 257 00:17:08,130 --> 00:17:10,630 んご… ガッ…。 258 00:17:10,630 --> 00:17:13,900 は…。 259 00:17:13,900 --> 00:17:16,400 んっ! (銃声) 260 00:17:16,400 --> 00:17:18,740 は…。 261 00:17:18,740 --> 00:17:33,590 ♪~ 262 00:17:33,590 --> 00:17:42,930 (嗚咽) 263 00:17:42,930 --> 00:17:45,270 は…。 (ガラスが割れる音) 264 00:17:45,270 --> 00:17:47,670 はっ! 265 00:17:50,600 --> 00:17:52,600 うそ…。 266 00:17:55,940 --> 00:17:57,940 そんな! 267 00:17:57,940 --> 00:18:02,280 かつて貴様によって 死の淵をさまよった俺は 268 00:18:02,280 --> 00:18:05,950 代わりに この最強のボディを手に入れた…。 269 00:18:05,950 --> 00:18:07,950 ぐっ…。 270 00:18:10,120 --> 00:18:12,063 は… あっ! 271 00:18:12,063 --> 00:18:15,560 ああ! 遊びはここまでだ! 272 00:18:15,560 --> 00:18:18,068 貴様への積年の恨み 273 00:18:18,068 --> 00:18:22,240 じっくりと時間をかけて はらさせてもらうぞ…。 274 00:18:22,240 --> 00:18:27,077 相変わらず 胴震いするような いい女だぜ。 ゲスが! 275 00:18:27,077 --> 00:18:30,580 フフフ… なんとでも言うがいい。 276 00:18:30,580 --> 00:18:35,082 (サンダース)さて どう いたぶってやろうか? フフハハハ。 277 00:18:37,087 --> 00:18:39,089 うっ! 278 00:18:39,089 --> 00:18:44,590 ほう… まだ生きていたのか。 279 00:18:44,590 --> 00:18:46,590 (サンダース)小僧! 280 00:18:46,590 --> 00:18:48,930 朝くん…。 281 00:18:48,930 --> 00:18:51,630 先生から 離れろ~! 282 00:18:53,600 --> 00:18:57,270 (サンダース)効かぬわ! うわっ か…。 朝くん! 283 00:18:57,270 --> 00:19:02,940 せ 先生に… 俺たちの 大事な家族に 手出しはさせない! 284 00:19:02,940 --> 00:19:04,940 は…。 285 00:19:04,940 --> 00:19:11,890 ♪~ 286 00:19:11,890 --> 00:19:13,890 あっ。 287 00:19:13,890 --> 00:19:17,720 どうやら 死にたいらしいな。 逃げて! 288 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 ならば 死ねえ! 289 00:19:23,560 --> 00:19:26,360 (サンダース)貴様!? これでも くらえ! 290 00:19:30,074 --> 00:19:32,370 なっ!? 291 00:19:34,410 --> 00:19:37,910 こ これは… ローション? 292 00:19:37,910 --> 00:19:39,910 (朝)いやあああ~! 293 00:19:39,910 --> 00:19:41,920 ぬおおおおお~! 294 00:19:41,920 --> 00:19:43,920 ん は…。 295 00:19:43,920 --> 00:19:47,090 フン こんなもので…。 296 00:19:47,090 --> 00:19:49,890 ぐ… 先生 今だ! はああ~! 297 00:19:51,930 --> 00:19:53,930 ふん! 298 00:19:53,930 --> 00:19:57,100 (サンダース)ぬわあああ~! 299 00:19:57,100 --> 00:19:59,400 ハァハァ…。 300 00:20:04,440 --> 00:20:06,940 か 勝った? 301 00:20:06,940 --> 00:20:10,440 授業終了よ… 朝くん。 302 00:20:10,440 --> 00:20:13,610 先生…。 大丈夫? ケガしてない? 303 00:20:13,610 --> 00:20:17,620 大丈夫だけど… ちょっと ベタベタして気持ち悪いかも…。 304 00:20:17,620 --> 00:20:20,620 もう… どうして戻ってきたりなんか…。 305 00:20:20,620 --> 00:20:24,460 (朝)思ったんだ… やっぱり帰るなら一緒じゃなきゃ。 306 00:20:24,460 --> 00:20:26,630 でも 私は…。 307 00:20:26,630 --> 00:20:29,290 昔どうしてたなんて どうでもいい…。 308 00:20:29,290 --> 00:20:31,630 は… はっ! 309 00:20:31,630 --> 00:20:35,970 先生は先生。 俺たちの家族だ。 310 00:20:35,970 --> 00:20:37,970 は…。 311 00:20:37,970 --> 00:20:41,640 うん 朝くん! んっ!? 312 00:20:41,640 --> 00:20:44,140 (モンファ)ありがとう…。 313 00:20:44,140 --> 00:20:49,820 (朝)せ 先生! 息が! 死んじゃう 死んじゃうって~! 314 00:20:49,820 --> 00:20:51,820 (モンファ)あ…。 315 00:20:53,820 --> 00:20:55,820 はぁ…。 316 00:20:55,820 --> 00:20:59,160 帰ろう 先生。 俺たちの家に。 317 00:20:59,160 --> 00:21:01,330 フッ…。 318 00:21:01,330 --> 00:21:03,830 きっと みんな待ってる。 319 00:21:06,330 --> 00:21:08,330 (モンファ)うん…。 320 00:21:10,340 --> 00:21:12,440 (ラブリン)こら 起きろっ つってんだろう! (目覚ましの音) 321 00:21:12,440 --> 00:21:16,110 聞こえね~のか! 遅せぇと乾くだろ~がよぉ! 322 00:21:16,110 --> 00:21:18,110 おいってば~! 323 00:21:22,280 --> 00:21:24,280 (カリン)ん…。 324 00:21:24,280 --> 00:21:26,290 よし 大丈夫! 325 00:21:26,290 --> 00:21:29,290 はあ~ 疲れた~。 326 00:21:29,290 --> 00:21:33,790 もう お腹もペコペコだよ。 何か食べるもの…。 327 00:21:33,790 --> 00:21:38,300 あ…。 な ななななな! 328 00:21:38,300 --> 00:21:40,300 (カリン)ななななな! 329 00:21:40,300 --> 00:21:43,970 いったい何の騒ぎよ。 んん…。 330 00:21:43,970 --> 00:21:47,810 (愛生)カリンちゃん? 何があったんですか? 331 00:21:47,810 --> 00:21:50,140 あ あれ…。 (アメリア/イリーナ/愛生)ん~? 332 00:21:50,140 --> 00:21:53,980 (寝息) 333 00:21:53,980 --> 00:21:55,980 (イリーナ)あ 朝さん…。 334 00:21:55,980 --> 00:21:57,980 (愛生)モンファ先生? 335 00:21:57,980 --> 00:22:02,660 んん~ 先生~。 もう 朝くんったら ヌルヌル~。 336 00:22:02,660 --> 00:22:05,490 い いったい 何があったの!? 事後? 337 00:22:05,490 --> 00:22:09,160 ちょちょちょ ちょっと! とにかく 二人とも離れなさい! 338 00:22:09,160 --> 00:22:11,330 (モンファ)んん~ あと5分~。 339 00:22:11,330 --> 00:22:15,830 (カリン)っていうか なんでこんなに ヌルヌルしてるのよ~!