1 00:00:37,722 --> 00:00:40,522 (ミラーシャ)さらば 我が青春。 2 00:00:43,228 --> 00:00:45,563 おっ? (マリア)んっ? 3 00:00:45,563 --> 00:00:47,563 (マナ)およ? 4 00:00:49,567 --> 00:00:52,904 (シルヴィ)また転属? 「連盟空軍…」。 5 00:00:52,904 --> 00:00:55,240 「音楽部隊」? 6 00:00:55,240 --> 00:00:59,411 音楽隊って たしか アイラ様の…。 7 00:00:59,411 --> 00:01:05,250 これだわ! 魔女のおばあちゃんは 私を見捨てていなかった! 8 00:01:05,250 --> 00:01:07,750 (いのり)あっ…。 9 00:02:50,054 --> 00:02:57,061 (鼻歌) 10 00:02:57,061 --> 00:03:00,565 (鼻歌) 11 00:03:00,565 --> 00:03:06,404 (ジニー)あ~んなに高く モフィも飛べたらいいのにね。 12 00:03:06,404 --> 00:03:08,740 (モフィの鳴き声) 13 00:03:08,740 --> 00:03:11,242 んっ…。 14 00:03:11,242 --> 00:03:16,247 ホント なんなのかなぁ? 君は。 15 00:03:16,247 --> 00:03:18,847 (モフィの鳴き声) 16 00:03:25,590 --> 00:03:31,429 (アイラ)こんな募集で いったい誰を 集めようっていうんですか? 17 00:03:31,429 --> 00:03:33,598 (エリー)隊長が ロンドンで聴いたっていう 18 00:03:33,598 --> 00:03:35,700 歌声の子じゃないのかにゃ~。 19 00:03:35,700 --> 00:03:37,702 (リオの鳴き声) 20 00:03:37,702 --> 00:03:40,705 (グレイス)きちんと 説明しなかったのは謝るわ。 21 00:03:40,705 --> 00:03:45,543 でも ひらめいちゃったのよ。 新しい音楽隊の形を。 22 00:03:45,543 --> 00:03:48,743 あっ… 新しい…。 23 00:03:50,715 --> 00:03:52,884 面接には立ち会ってね。 24 00:03:52,884 --> 00:03:58,556 そりゃ 訳のわからない 新人を入れられちゃ困りますから。 25 00:03:58,556 --> 00:04:02,393 オラーシャ帝国陸軍 リュドミラ・アンドレエヴナ・ルスラノヴァ。 26 00:04:02,393 --> 00:04:06,093 軍曹です! ミラーシャと呼んでください。 27 00:04:09,234 --> 00:04:11,402 私 楽器とか弾けないんですけど 28 00:04:11,402 --> 00:04:14,572 アイラ様と ご一緒できるなら なんだっていいんです。 29 00:04:14,572 --> 00:04:18,243 靴磨きでも 草むしりでも! 30 00:04:18,243 --> 00:04:20,578 あの まだ決まったわけでは…。 31 00:04:20,578 --> 00:04:23,748 お願いです! なんでもしますから ここで使ってください! 32 00:04:23,748 --> 00:04:27,752 私 射撃が下手で ウィッチをクビになっちゃったんです。 33 00:04:27,752 --> 00:04:33,691 ここがダメなら もう どこにも居場所がないんです~! 34 00:04:33,691 --> 00:04:36,194 (キューちゃん)イーッ! 35 00:04:36,194 --> 00:04:40,531 (グレイス)え~っと あなたは ニューゼーラント空軍所属の…。 36 00:04:40,531 --> 00:04:44,202 イーッ! うん マナは マナイア・マタワウラ・ハト。 37 00:04:44,202 --> 00:04:47,872 軍曹だよ。 こっちは使い魔のキューちゃん。 38 00:04:47,872 --> 00:04:51,542 キーウィなんだ。 あれ どこ行っちゃったのかな? 39 00:04:51,542 --> 00:04:55,046 空軍からは紹介状が届いているわ。 40 00:04:55,046 --> 00:04:57,048 ぜひにと…。 戦歴は? 41 00:04:57,048 --> 00:04:59,217 ないよ。 ない? 42 00:04:59,217 --> 00:05:03,388 うん マナ いっつもお留守番なんだ。 43 00:05:03,388 --> 00:05:08,726 カールスラント第65戦闘航空団 マリア・マグダレーネ・ディートリヒ。 44 00:05:08,726 --> 00:05:12,230 使い魔は モモンガのフロッケ。 曹長であります。 45 00:05:12,230 --> 00:05:15,066 志望の動機は? はぁ…。 46 00:05:15,066 --> 00:05:19,904 実は 戦力外通告を受けまして。 それは 動機じゃない。 47 00:05:19,904 --> 00:05:22,240 何か不祥事でも? 48 00:05:22,240 --> 00:05:24,242 実は 49 00:05:24,242 --> 00:05:27,245 朝起きられないのであります。 50 00:05:27,245 --> 00:05:29,914 原隊のロマーニャ空軍からは 51 00:05:29,914 --> 00:05:33,084 正式に ここへ 転属命令が出ているわね。 52 00:05:33,084 --> 00:05:36,354 シルヴィ・カリエッロ 軍曹です。 53 00:05:36,354 --> 00:05:39,691 だったら こんな面接 意味ありますか? 54 00:05:39,691 --> 00:05:41,859 希望してのことではなさそうだな。 55 00:05:41,859 --> 00:05:45,697 その使い魔 羊? いいな~。 56 00:05:45,697 --> 00:05:49,534 (ジョー)リベリオン海軍 ジョアンナ・エリザベス・スタッフォード。 57 00:05:49,534 --> 00:05:51,536 (ジョー)曹長です。 58 00:05:51,536 --> 00:05:55,039 あの 音楽隊って お給金いくらもらえるんですか? 59 00:05:55,039 --> 00:05:58,543 手当ありますか? そもそも何するんですか? 60 00:05:58,543 --> 00:06:01,045 あ~ でも あたし 船酔いがひどいんで 61 00:06:01,045 --> 00:06:05,717 船だけ勘弁してくれれば なんでもしますから。 62 00:06:05,717 --> 00:06:09,554 ふ 扶桑皇国陸軍飛行第3戦隊 63 00:06:09,554 --> 00:06:13,224 し 渋谷いのり です。 軍曹です。 64 00:06:13,224 --> 00:06:17,895 志望の動機は? いえ あの 私じゃなくて 65 00:06:17,895 --> 00:06:21,733 知り合いに とっても 歌のうまい人がいるんです。 66 00:06:21,733 --> 00:06:23,735 とってもステキな…。 67 00:06:23,735 --> 00:06:25,903 いつまでも 聴いていたくなるような 68 00:06:25,903 --> 00:06:28,239 優しい歌声で。 69 00:06:28,239 --> 00:06:31,242 そう で その人は どこに? 70 00:06:31,242 --> 00:06:34,345 それが わからなくて…。 71 00:06:34,345 --> 00:06:37,515 わからない? その人はウィッチに間違いないのね? 72 00:06:37,515 --> 00:06:41,519 あっ はい! 変な使い魔を連れてましたから。 73 00:06:41,519 --> 00:06:43,521 変な? 74 00:06:43,521 --> 00:06:46,858 どんなだ…。 75 00:06:46,858 --> 00:06:48,860 (おこげ)ニャ? 76 00:06:48,860 --> 00:06:51,529 (グレイス)その人の居場所に 心当たりはないのね。 77 00:06:51,529 --> 00:06:55,033 シャーッ! (いのり)はい 全然。 78 00:06:55,033 --> 00:06:57,035 (グレイス)そう… わかったわ。 79 00:06:57,035 --> 00:07:00,204 わざわざ知らせに来てくれて ありがとう。 80 00:07:00,204 --> 00:07:03,041 ねぇ いのり。 はい。 81 00:07:03,041 --> 00:07:07,211 いのりは歌わないの? えっ! そんな! 82 00:07:07,211 --> 00:07:11,211 私が歌なんて めっそうもないです。 83 00:07:13,718 --> 00:07:18,556 はぁ… 緊張した。 84 00:07:18,556 --> 00:07:22,060 ひゃ! ひゃ~! あっ ご ごめんなさいであります。 85 00:07:22,060 --> 00:07:24,729 うちのフロッケが…。 86 00:07:24,729 --> 00:07:29,233 だ 大丈夫。 アハ… ビックリした。 87 00:07:29,233 --> 00:07:32,904 (ミラーシャ)いのり? んっ? 88 00:07:32,904 --> 00:07:37,341 あっ… えっと ルドリュレちゃん? 89 00:07:37,341 --> 00:07:39,510 リュドミラ・アンドレエヴナ・ルスラノヴァ! ふあ~。 90 00:07:39,510 --> 00:07:42,847 無理しないで ミラーシャでいいわよ。 91 00:07:42,847 --> 00:07:46,350 奇遇ね あなたも 音楽隊に志願したってわけ? 92 00:07:46,350 --> 00:07:51,689 ううん 私はジニーちゃんに 音楽隊に入ってほしくて。 93 00:07:51,689 --> 00:07:56,694 ジニー? あ~ 歌うまかったものね。 94 00:07:56,694 --> 00:08:00,865 もしかして本人の代わりに 推薦しに来たってわけ? 95 00:08:00,865 --> 00:08:03,034 う… うん。 けど…。 96 00:08:03,034 --> 00:08:05,870 ジニーは使い魔のことを 調べたがってたし 97 00:08:05,870 --> 00:08:10,208 軍人でもないし 音楽隊なんて 余計なお世話なんじゃない? 98 00:08:10,208 --> 00:08:13,711 そ そうなのかな? 99 00:08:13,711 --> 00:08:17,048 (アイラ)全員不合格。 100 00:08:17,048 --> 00:08:19,550 真面目にお願い。 101 00:08:19,550 --> 00:08:23,054 せめて あしたの実技試験を 見てからでも遅くはないでしょ。 102 00:08:23,054 --> 00:08:25,056 いくら前線のウィッチを 103 00:08:25,056 --> 00:08:27,058 引き抜くわけには いかないからって 104 00:08:27,058 --> 00:08:31,896 あんな募集で集まるのは…。 ポンコツだよね。 105 00:08:31,896 --> 00:08:35,166 じゃあ あたしたちポンコツの先輩だ。 106 00:08:35,166 --> 00:08:37,168 あっ…。 107 00:08:37,168 --> 00:08:41,839 私は 戦うだけが ウィッチのすべてだ とは思っていないわ。 108 00:08:41,839 --> 00:08:46,010 ウィッチの中にだって 戦いに向いていない子はいる。 109 00:08:46,010 --> 00:08:50,210 でも 違う形で 人を救うことだってできるはずよ。 110 00:08:53,017 --> 00:08:56,717 ちょっと外の空気吸ってきます。 111 00:09:03,361 --> 00:09:07,365 確認のサインください。 わっ! 112 00:09:07,365 --> 00:09:09,867 牛乳の瓶 取りに来ました。 113 00:09:09,867 --> 00:09:12,703 あっ ああ。 いつものおやじは? 114 00:09:12,703 --> 00:09:15,373 家で遊んでます。 お孫さんと。 115 00:09:15,373 --> 00:09:20,545 ホントは 私がベビーシッターなんですけど おじさん 腰痛めちゃって。 116 00:09:20,545 --> 00:09:27,051 そうか それはお大事にな。 ありがとうございます。 117 00:09:27,051 --> 00:09:30,555 お~い! モフィ! (モフィの鳴き声) 118 00:09:30,555 --> 00:09:34,158 もう どこ行ってたの? 帰るよ。 119 00:09:34,158 --> 00:09:36,994 この帽子 大きいよね。 120 00:09:36,994 --> 00:09:39,330 (おこげ)ニャー。 あっ…。 121 00:09:39,330 --> 00:09:42,333 おこげ どこへ行ってたの? 122 00:09:42,333 --> 00:09:44,833 一人にしないでよ。 123 00:09:47,838 --> 00:09:52,538 ジニーちゃん もう会えないのかな…。 124 00:10:01,852 --> 00:10:04,522 ぬぅ…。 125 00:10:04,522 --> 00:10:06,857 ん~。 126 00:10:06,857 --> 00:10:08,859 (おなかの鳴る音) 127 00:10:08,859 --> 00:10:13,698 おなかすいたな。 あっ あっ! 128 00:10:13,698 --> 00:10:17,368 待たせて ごめんなさい! おなかすいたわよね。 129 00:10:17,368 --> 00:10:21,539 今から用意するから。 今までいったい何してたんです? 130 00:10:21,539 --> 00:10:24,375 まぁ ちょっとした意見の相違が…。 131 00:10:24,375 --> 00:10:27,545 みんなも 今夜は ここに泊まりなの? 132 00:10:27,545 --> 00:10:29,880 あたしは もう転属決まってるし。 133 00:10:29,880 --> 00:10:33,050 大丈夫です! 帰れと言われても帰りません。 134 00:10:33,050 --> 00:10:35,886 キューちゃん おなかすいたって。 (キューちゃんの鳴き声) 135 00:10:35,886 --> 00:10:39,724 ええ 食材はあるから 今から私が…。 136 00:10:39,724 --> 00:10:41,726 隊長 料理できましたっけ? 137 00:10:41,726 --> 00:10:44,395 どうせ 缶詰と瓶詰で 済ます気でしょ? 138 00:10:44,395 --> 00:10:48,065 う~。 だったら あたしがやります。 139 00:10:48,065 --> 00:10:50,568 たくさん作るのは 慣れてるから。 140 00:10:50,568 --> 00:10:54,572 お料理だったら 私もお手伝いします。 141 00:10:54,572 --> 00:10:57,742 今日は もう帰れませんから。 142 00:10:57,742 --> 00:10:59,910 (ミラーシャ)できました~! 143 00:10:59,910 --> 00:11:04,582 ささ アイラ様もどうぞ。 いや 私は試験官だから 144 00:11:04,582 --> 00:11:06,584 お前たちと なれ合うわけには。 145 00:11:06,584 --> 00:11:08,753 アイラ! こっち空いてるよ! 146 00:11:08,753 --> 00:11:10,755 なんで なじんでるんだ エリー! 147 00:11:10,755 --> 00:11:13,257 イライラするときは おいしいものを食べると 148 00:11:13,257 --> 00:11:16,093 落ち着くんだよ。 誰が イライラなんて。 149 00:11:16,093 --> 00:11:18,293 はい。 うっ…。 150 00:11:22,600 --> 00:11:26,604 うまいな。 アイラ様が 私の手料理を。 151 00:11:26,604 --> 00:11:29,440 作ったのは ほとんど いのりとあたしなんだけど。 152 00:11:29,440 --> 00:11:33,444 ニンジンの皮むいたでしょ。 料理はちょっと苦手なのよ。 153 00:11:33,444 --> 00:11:36,714 射撃の次くらいに…。 頑張ったんだから! 154 00:11:36,714 --> 00:11:39,884 あの ちょっと…。 少佐殿も一緒に食べようよ~! 155 00:11:39,884 --> 00:11:42,053 カールスラント軍人たるもの 156 00:11:42,053 --> 00:11:44,889 一宿一飯の恩には 報わねばなりません。 157 00:11:44,889 --> 00:11:47,892 わ 私は 試験官だから。 158 00:11:47,892 --> 00:11:50,895 あっ…。 159 00:11:50,895 --> 00:11:53,230 隊長…。 160 00:11:53,230 --> 00:11:55,900 そこ空いてますよ。 謀ったな エリー! 161 00:11:55,900 --> 00:11:58,300 これもおいしいよ。 162 00:12:00,237 --> 00:12:03,908 こんなことで 手心を 加えるつもりはありませんから。 163 00:12:03,908 --> 00:12:07,912 ええ 望むところよ。 164 00:12:07,912 --> 00:12:11,082 どうしたのですか? 私 下士官と一緒に 165 00:12:11,082 --> 00:12:14,251 食事したことなくて。 そういうシルヴィ軍曹だって 166 00:12:14,251 --> 00:12:16,253 下士官なのですが…。 あっ! 167 00:12:16,253 --> 00:12:18,589 あ~ そういやそうね~。 168 00:12:18,589 --> 00:12:21,926 おいしいものは みんなで食べると もっとおいしくなると 169 00:12:21,926 --> 00:12:26,263 教本にもあるのです。 へ~ そうなんだ。 170 00:12:26,263 --> 00:12:29,600 あっ それマナにちょうだい! ちょっとあなた。 171 00:12:29,600 --> 00:12:33,104 おかわりなら いっぱいあるのに。 こうやって人からもらうのが 172 00:12:33,104 --> 00:12:35,539 うれしいんだ~。 アハハ。 173 00:12:35,539 --> 00:12:38,209 弟たちと食べてるみたいだ。 174 00:12:38,209 --> 00:12:40,211 (鳴き声) 175 00:12:40,211 --> 00:12:43,381 (キューちゃんの鳴き声) 176 00:12:43,381 --> 00:12:46,550 よかったわね 好評みたいよ いのり。 177 00:12:46,550 --> 00:12:50,550 あっ…。 あれ? いのり? 178 00:12:53,391 --> 00:12:57,891 今日は 初めての人ばっかりで 疲れちゃった。 179 00:13:01,899 --> 00:13:07,905 「畦を駆けては」 180 00:13:07,905 --> 00:13:11,575 《あっ ジニーちゃんの歌》 181 00:13:11,575 --> 00:13:17,915 「仰ぎ見た」 182 00:13:17,915 --> 00:13:30,428 「光さざめく山河」 183 00:13:30,428 --> 00:13:34,198 あっ…。 184 00:13:34,198 --> 00:13:37,201 そうだ! (ドアの開く音) 185 00:13:37,201 --> 00:13:40,371 こんな所にいた。 一人で何やって…。 186 00:13:40,371 --> 00:13:44,542 ジニーちゃんは 夜になると ラジオ聴いてるって言ってたよね! 187 00:13:44,542 --> 00:13:49,880 い いきなり何よ? そういえばそうだったかもね。 188 00:13:49,880 --> 00:13:52,883 それが いったい…。 189 00:13:52,883 --> 00:13:55,719 待て待て待て。 ジニーって誰だ? 190 00:13:55,719 --> 00:13:58,055 いのりの一押しの子でしょ。 191 00:13:58,055 --> 00:14:01,058 今なら 呼びかければ きっと聞こえると思うんです。 192 00:14:01,058 --> 00:14:04,895 名前までわかっているなら 軍に問い合わせれば…。 193 00:14:04,895 --> 00:14:09,233 あっ… あの でもジニーちゃんは 軍隊に所属していないんです。 194 00:14:09,233 --> 00:14:11,735 はあ? 軍にいないなら 195 00:14:11,735 --> 00:14:14,738 インカムで呼びかけても 聞こえないよね。 196 00:14:14,738 --> 00:14:19,076 いえ それが ジニーはナイトウィッチなんです。 197 00:14:19,076 --> 00:14:21,078 ナイトウィッチ? 198 00:14:21,078 --> 00:14:26,250 それで 夜はラジオや 他のナイトウィッチの 歌声を聴いてるって。 199 00:14:26,250 --> 00:14:30,588 野生のナイトウィッチ? そんなやつが本当にいるのか。 200 00:14:30,588 --> 00:14:33,257 じゃあ ストライカー使えば? あっ…。 201 00:14:33,257 --> 00:14:37,194 ここ隣が訓練施設だから 練習用のがあるよ。 202 00:14:37,194 --> 00:14:40,531 えっ…。 ストライカーで高いとこまで上れば 203 00:14:40,531 --> 00:14:42,700 遠くまで インカムの魔導波が届くよ。 204 00:14:42,700 --> 00:14:45,870 わ~ ハーバードだ 懐かしい! 205 00:14:45,870 --> 00:14:48,372 あの どうして みんなが。 206 00:14:48,372 --> 00:14:52,209 えっ みんなで飛ぶんじゃないの? ジニーを捜しに。 207 00:14:52,209 --> 00:14:54,879 マナもジニーに 会ってみたくなっちゃった。 208 00:14:54,879 --> 00:14:59,383 ナイトウィッチのよく使う周波数帯なら だいたいメモしてあるのです。 209 00:14:59,383 --> 00:15:02,386 私も行かなくちゃいけないのかな。 210 00:15:02,386 --> 00:15:04,722 はあ? あんた 言い出しっぺでしょ。 211 00:15:04,722 --> 00:15:06,724 わ~ 行きます! 212 00:15:06,724 --> 00:15:09,393 みんな 夜間飛行の経験は? 213 00:15:09,393 --> 00:15:12,563 えっと 20時間くらいなら。 たった? 214 00:15:12,563 --> 00:15:15,399 あたしは 300時間ほど たしなんでますが…。 215 00:15:15,399 --> 00:15:18,402 たしなむって何? いえ! 飛んでたもんで。 216 00:15:18,402 --> 00:15:23,240 あの マリアは貧血気味なので 時々 空中で気を失うのです。 217 00:15:23,240 --> 00:15:26,076 マナもキューちゃんが 言うことを聞いてくれなくて 218 00:15:26,076 --> 00:15:29,246 たまに落っこちるんだ! 一緒だね! 219 00:15:29,246 --> 00:15:33,417 奇遇です。 あたしも夜間飛行 苦手なんだ~。 220 00:15:33,417 --> 00:15:36,854 私も飛べばいいんだろ。 そんな! アイラ様のお手を 221 00:15:36,854 --> 00:15:39,523 煩わせるわけにはっていうか 私もお供します させてください。 222 00:15:39,523 --> 00:15:42,693 いくわよ いのり! 223 00:15:42,693 --> 00:15:44,695 アイラ…。 224 00:15:44,695 --> 00:15:47,031 飛ぶだけなら 平気ですから。 225 00:15:47,031 --> 00:15:49,231 ありがとう。 226 00:15:51,368 --> 00:15:54,268 インカムをつけるのも久しぶり。 227 00:15:56,874 --> 00:15:59,710 フフ… いこう リオ。 (リオ)ニャア。 228 00:15:59,710 --> 00:16:15,893 ~ 229 00:16:15,893 --> 00:16:19,897 手 離さないのよ。 うぅ ごめんなさい。 230 00:16:19,897 --> 00:16:23,067 こういうときは 「ありがとう」じゃない? 231 00:16:23,067 --> 00:16:27,905 あ ありがとう。 シルヴィさん なんだか楽しそう。 232 00:16:27,905 --> 00:16:30,574 あなたは 楽しくないの? 233 00:16:30,574 --> 00:16:34,274 えっ…。 うぅ…。 234 00:16:36,513 --> 00:16:39,016 (アイラ)ここまで上れば そろそろいいんじゃないか。 235 00:16:39,016 --> 00:16:41,016 (いのり)あっ はい。 236 00:16:43,187 --> 00:16:47,024 ジニーちゃ~ん! 237 00:16:47,024 --> 00:16:50,027 そんなんじゃ聞こえないわよ。 わわわ…。 238 00:16:50,027 --> 00:16:56,527 ジニー! ジニーちゃ~ん! 239 00:16:58,535 --> 00:17:03,874 これで 本当に届くの? ジーニー! 240 00:17:03,874 --> 00:17:06,210 ジニー! ジニー! 241 00:17:06,210 --> 00:17:08,712 ジーニー! 242 00:17:08,712 --> 00:17:10,714 (シルヴィ)もう魔導波も 届かないところまで 243 00:17:10,714 --> 00:17:13,014 行っちゃったんじゃない? 244 00:17:15,886 --> 00:17:21,558 「畦を駆けては」 はっ…。 245 00:17:21,558 --> 00:17:27,564 「仰ぎ見た」 あっ。 246 00:17:27,564 --> 00:17:32,736 「光さざめく」 247 00:17:32,736 --> 00:17:34,672 「山河」 この歌…。 248 00:17:34,672 --> 00:17:39,176 ロンドンでジニーが歌ってた…。 249 00:17:39,176 --> 00:17:43,514 はっ…。 「忘れぬ鐘の音」 250 00:17:43,514 --> 00:17:50,688 もしかしてジニーって。 「鳴り渡る」 251 00:17:50,688 --> 00:17:58,195 「永久の寄す処や 故郷」 252 00:17:58,195 --> 00:18:01,031 わ~! 何!? 253 00:18:01,031 --> 00:18:04,868 今日は いっぱい お仕事したから眠いのに。 254 00:18:04,868 --> 00:18:11,208 「畦を駆けては」 あっ! 255 00:18:11,208 --> 00:18:16,380 「仰ぎ見た」 いのりちゃんの声。 256 00:18:16,380 --> 00:18:21,218 あとリュドミラちゃんと4人? 「光さざめく」 257 00:18:21,218 --> 00:18:25,889 誰だろう? 「山河」 258 00:18:25,889 --> 00:18:28,559 《ジニーちゃん どこにいるの?》 259 00:18:28,559 --> 00:18:32,896 「忘れぬ鐘の音」 あっ もしかして いのりちゃん。 260 00:18:32,896 --> 00:18:36,834 私のこと捜してるのかな? 「鳴り渡る」 261 00:18:36,834 --> 00:18:41,839 お~い 私は ここだよ~! 262 00:18:41,839 --> 00:18:44,675 「永久の寄す処や」 (マリア)ですが マリアは この歌に 263 00:18:44,675 --> 00:18:47,010 聞き覚えがないのです。 「故郷」 264 00:18:47,010 --> 00:18:52,015 眠れぬ夜は いつもナイトウィッチの 歌声に耳を傾けていたのですが。 265 00:18:52,015 --> 00:18:55,853 (ミラーシャ)どういうこと? ジニーが 本当にナイトウィッチなら 266 00:18:55,853 --> 00:18:59,523 マリアが 知らないはずはないのです。 私 見たわ。 267 00:18:59,523 --> 00:19:03,527 ジニーには ナイトウィッチの魔導針があった。 268 00:19:03,527 --> 00:19:07,865 (シルヴィ)だったら 受信はできても 発信はできないとか? 269 00:19:07,865 --> 00:19:11,702 (ジョー)それじゃ 今 あたしたちの声が聞こえても。 270 00:19:11,702 --> 00:19:13,802 (マナ)お返事できないね。 271 00:19:17,374 --> 00:19:24,214 「今なお この胸」 やっぱり私の声は 272 00:19:24,214 --> 00:19:29,219 どこにも届かないんだ。 「こだまする」 273 00:19:29,219 --> 00:19:40,319 「永久の寄す処や 故郷」 274 00:19:43,834 --> 00:19:50,174 「心通わせ」 はっ! 275 00:19:50,174 --> 00:19:55,512 「時は過ぎ」 276 00:19:55,512 --> 00:19:58,348 (いのり)ジニーちゃん? 「家路」 277 00:19:58,348 --> 00:20:02,686 あっ! 「照らした銀河」 278 00:20:02,686 --> 00:20:07,024 見えた! いのり? あっ! 279 00:20:07,024 --> 00:20:09,693 「変わらぬ」 あの光。 280 00:20:09,693 --> 00:20:12,863 魔導針の色? 「想いを」 281 00:20:12,863 --> 00:20:18,535 「包み込む」 282 00:20:18,535 --> 00:20:24,374 わ~! 「永久の寄す処や」 283 00:20:24,374 --> 00:20:28,212 「故郷」 ジニーちゃ~ん! 284 00:20:28,212 --> 00:20:30,714 いのりちゃ~ん! 285 00:20:30,714 --> 00:20:32,716 え~! 286 00:20:32,716 --> 00:20:36,053 うわ~! 287 00:20:36,053 --> 00:20:38,222 あっ! (プロペラ音) 288 00:20:38,222 --> 00:20:40,322 えっ! 289 00:20:44,728 --> 00:20:50,734 すごい 飛んでる。 いのりちゃん 私たち飛んでるよ。 290 00:20:50,734 --> 00:20:52,736 あ~ ビックリした。 291 00:20:52,736 --> 00:20:56,240 私 まだドキドキしてるよ。 292 00:20:56,240 --> 00:20:59,076 アハ ホントだ。 293 00:20:59,076 --> 00:21:02,579 あなたがジニー? マナは マナだよ。 よろしくね。 294 00:21:02,579 --> 00:21:05,415 その魔導針 かっこいいのであります。 295 00:21:05,415 --> 00:21:07,584 ナイトウィッチに会うの初めて。 296 00:21:07,584 --> 00:21:10,254 ありがとう よろしく。 297 00:21:10,254 --> 00:21:12,923 夜の地表にダイブするなんて すごい度胸ね。 298 00:21:12,923 --> 00:21:16,093 何よ 一人で飛べるじゃない いのり。 299 00:21:16,093 --> 00:21:18,262 久しぶりね ジニー。 300 00:21:18,262 --> 00:21:21,932 あっ リュドミラちゃん。 ここで何してるの? 301 00:21:21,932 --> 00:21:26,270 ミラーシャでしょ。 いのりが あんたのこと捜してたのよ。 302 00:21:26,270 --> 00:21:30,274 私 ジニーちゃんに 音楽隊に入ってほしくて。 303 00:21:30,274 --> 00:21:34,544 音楽隊? 勝手なことだったかな? 304 00:21:34,544 --> 00:21:38,548 ううん。 いいよ 私 入る。 305 00:21:38,548 --> 00:21:41,718 うん 迷惑だったよね。 306 00:21:41,718 --> 00:21:44,388 えっ いいの!? うん いいよ。 307 00:21:44,388 --> 00:21:47,224 大丈夫? あんた ちゃんと話聞いてる? 308 00:21:47,224 --> 00:21:52,229 ジニーちゃんが 歌ったら きっと 絶対 すっごくステキだから。 309 00:21:52,229 --> 00:21:56,066 でも いのりちゃんだって 歌いたいよね。 310 00:21:56,066 --> 00:21:59,903 えっ? いのりちゃんの歌もステキだったよ。 311 00:21:59,903 --> 00:22:02,072 聴いてたの? 恥ずかしいよ。 312 00:22:02,072 --> 00:22:04,074 そのために歌ったんでしょうに。 313 00:22:04,074 --> 00:22:07,911 だって 歌えば きっと見つけてくれると思って。 314 00:22:07,911 --> 00:22:09,913 うん 見つけたよ! 315 00:22:09,913 --> 00:22:13,250 いのりちゃんも 私を見つけてくれた。 316 00:22:13,250 --> 00:22:16,920 もう あしたの実技試験 しなくていいんじゃない? 317 00:22:16,920 --> 00:22:19,589 これだけの人数が 一気に増えたら…。 318 00:22:19,589 --> 00:22:23,093 (アイラ)さぞ訓練のしがいが あるでしょうね 隊長。 319 00:22:23,093 --> 00:22:25,262 (エリー)やった~! (アイラ)なぜ そんなに喜ぶ? 320 00:22:25,262 --> 00:22:28,062 (エリー)だって ごはんがおいしくなるじゃん。 321 00:22:30,100 --> 00:22:33,437 ジニー! ジニー いってらっしゃ~い! 322 00:22:33,437 --> 00:22:37,137 うん 行ってくるね~!