1 00:00:33,293 --> 00:00:35,312 <望:みんな フェアリルって知ってる? 2 00:00:35,312 --> 00:00:37,498 この子たちが フェアリル。 3 00:00:37,498 --> 00:00:41,118 みんなが知っている 妖精みたいなものかな。 4 00:00:41,118 --> 00:00:45,672 フェアリルは リトルフェアリルというところに 暮らしているんだ。 5 00:00:45,672 --> 00:00:49,076 もし キミが フェアリルに会いたいと思ったら→ 6 00:00:49,076 --> 00:00:51,795 フェアリルドアを探すといい。 7 00:00:51,795 --> 00:00:57,367 ドアを開けるときは フェアリルマジックの呪文を唱えるんだ。 8 00:00:57,367 --> 00:00:59,367 リルリルフェアリル!> 9 00:01:01,822 --> 00:01:04,892 今日こそ フェアリル いるかな? 10 00:01:04,892 --> 00:01:06,777 やっぱり いないか。 11 00:01:06,777 --> 00:01:09,296 すずらん。 12 00:01:09,296 --> 00:01:14,318 よく見ると すずらんの花は 一つひとつ違うんだよね。 13 00:01:14,318 --> 00:01:17,688 もしかしたら すずらんのフェアリルたちは→ 14 00:01:17,688 --> 00:01:22,288 見かけは そっくりでも 中身は全然違うのかも。 15 00:04:08,625 --> 00:04:13,330 (ぼっくり)ほんでは 作文のテストを返しますボックリ。 16 00:04:13,330 --> 00:04:16,950 (ぼっくり)ぼっくらしょっと。 17 00:04:16,950 --> 00:04:21,138 なかでも らん君の作文は よく書けてました。 18 00:04:21,138 --> 00:04:25,008 フェアリルビジューに値するボックリ。 19 00:04:25,008 --> 00:04:29,279 (らん)やったよ すず。 (すず)やったね らん! 20 00:04:29,279 --> 00:04:33,333 だが 残念ながら すず君のほうは落第点。 21 00:04:33,333 --> 00:04:35,335 デトアルビジューボックリ。 22 00:04:35,335 --> 00:04:37,337 えっ? わっ! 23 00:04:37,337 --> 00:04:41,008 作文のテストに絵を描くとは 何を考えてるボックリ! 24 00:04:41,008 --> 00:04:44,111 すみません。 失敗しちゃったね すず。 25 00:04:44,111 --> 00:04:46,330 失敗しちゃったよ らん。 26 00:04:46,330 --> 00:04:48,699 でも 2人なら! (らん)乗り越えられる! 27 00:04:48,699 --> 00:04:52,486 (2人)仲よし双子 すずらん すずらん! 28 00:04:52,486 --> 00:04:54,504 (りっぷ)わぁ 息がピッタリ! 29 00:04:54,504 --> 00:04:57,441 (ぼっくり)りっぷさん 笑ってる場合ではないボックリ! 30 00:04:57,441 --> 00:05:00,177 えっ? キミも落第点ですから→ 31 00:05:00,177 --> 00:05:04,064 これをあげるボックリ! キャッ! え~っ!? 32 00:05:04,064 --> 00:05:08,819 落第点の2人は 明日までに書き直してくるボックリ! 33 00:05:08,819 --> 00:05:11,338 (すみれ)りっぷ そんなに落ち込まないで。 34 00:05:11,338 --> 00:05:13,290 (ひまわり)次で 頑張ればいいじゃない。 35 00:05:13,290 --> 00:05:15,509 うん。 (すず)りっぷ。 36 00:05:15,509 --> 00:05:17,444 あとで一緒に作文やろう! 37 00:05:17,444 --> 00:05:19,463 一緒にやれば はかどるラン! 38 00:05:19,463 --> 00:05:22,799 ホント!? わ~い ありがとう! 39 00:05:22,799 --> 00:05:26,336 それ 見せてください。 えっ これ? 40 00:05:26,336 --> 00:05:28,505 わぁ そっくり! 41 00:05:28,505 --> 00:05:30,957 (すみれ)これは すばらしい絵ですね。 42 00:05:30,957 --> 00:05:33,176 僕 作文が苦手で→ 43 00:05:33,176 --> 00:05:36,096 何も書けなくて 先生をずっと見ていたら→ 44 00:05:36,096 --> 00:05:39,316 つい 絵を描いちゃったんだ。 そうなんだ。 45 00:05:39,316 --> 00:05:42,719 将来は 絵描きさんになったりして! 46 00:05:42,719 --> 00:05:45,322 (2人)実は 僕たち…。 47 00:05:45,322 --> 00:05:47,324 エヘヘ。 48 00:05:47,324 --> 00:05:49,292 フフフ。 49 00:05:49,292 --> 00:05:52,612 (2人)漫画家を目指してるラン! (3人)漫画家? 50 00:05:52,612 --> 00:05:56,166 僕の担当は絵。 僕の担当は お話。 51 00:05:56,166 --> 00:05:58,168 (ひまわり)うわ~ 読みたい 読みたい! 52 00:05:58,168 --> 00:06:00,821 でも 僕たちは まだまだ修業中。 53 00:06:00,821 --> 00:06:02,989 傑作が描けたら 持ってくるラン。 54 00:06:02,989 --> 00:06:05,342 傑作 楽しみにしてるね! 55 00:06:05,342 --> 00:06:07,911 (ローズ)その前に 作文を書きませんとね。 56 00:06:07,911 --> 00:06:10,911 (2人)そ… そうラン。 エヘヘ…。 57 00:06:17,154 --> 00:06:21,158 いらっしゃい さあ どうぞ。 おじゃまします。 58 00:06:21,158 --> 00:06:23,944 りっぷちゃん いらっしゃい。 59 00:06:23,944 --> 00:06:26,496 うわ~ ホントに上手。 60 00:06:26,496 --> 00:06:29,166 すずちゃんと らん君って すごいんだね。 61 00:06:29,166 --> 00:06:31,118 (すず)僕たちは まだまだラン。 62 00:06:31,118 --> 00:06:34,054 (らん)世の中には もっとすごい漫画があるラン。 63 00:06:34,054 --> 00:06:37,157 実は ここだけの話なんだけど…。 64 00:06:37,157 --> 00:06:39,309 僕たち 見ちゃったんだ。 65 00:06:39,309 --> 00:06:44,030 (すず)この間 レジェンドルームの前を 通りかかったとき…。 66 00:06:44,030 --> 00:06:46,630 ((ネコ夫人:ニャーッホッホッホ…。 67 00:06:52,005 --> 00:06:54,958 ニャッホッホ…。 68 00:06:54,958 --> 00:06:57,160 (2人)あっ! 69 00:06:57,160 --> 00:07:01,348 (ネコ夫人)ニャ!? 見たニャン…。 70 00:07:01,348 --> 00:07:04,785 (2人)うわ~っ すみません!)) 71 00:07:04,785 --> 00:07:07,154 ちょっとしか 読めなかったけど…。 72 00:07:07,154 --> 00:07:11,575 今まで 見たこともないような 不思議な世界が描かれていたんだ。 73 00:07:11,575 --> 00:07:14,361 見たこともない 不思議な世界…。 74 00:07:14,361 --> 00:07:16,361 あっ! 75 00:07:18,331 --> 00:07:20,283 あの漫画は もしかしたら…。 76 00:07:20,283 --> 00:07:22,652 どこか 知らない世界のものかも。 77 00:07:22,652 --> 00:07:24,654 やっぱり あれが読みたい! 78 00:07:24,654 --> 00:07:26,656 読みたい 読みたい! 行こう! 79 00:07:26,656 --> 00:07:30,043 あっ! すずちゃん らん君! 80 00:07:30,043 --> 00:07:32,043 私も行く! 81 00:07:38,151 --> 00:07:40,537 ニャー。 82 00:07:40,537 --> 00:07:42,789 あっ! あれだ。 83 00:07:42,789 --> 00:07:55,502 ♪♪~ 84 00:07:55,502 --> 00:07:58,154 リルリルフェアリル レジェンド…。 85 00:07:58,154 --> 00:08:00,207 「レジェンド専用」? 86 00:08:00,207 --> 00:08:02,507 (すず)「立ち入り禁止」? 87 00:08:04,461 --> 00:08:06,496 よし 今だ! 88 00:08:06,496 --> 00:08:09,996 えっ 入っちゃダメなんじゃ… あぁ 待って~! 89 00:08:13,503 --> 00:08:16,523 あれ? ネコ夫人は? 90 00:08:16,523 --> 00:08:19,826 (うなり声) 91 00:08:19,826 --> 00:08:21,828 ぐわ~っ! (3人)うわ~っ! 92 00:08:21,828 --> 00:08:24,231 おもしろいデザインしてる! 93 00:08:24,231 --> 00:08:26,333 何してるの? 94 00:08:26,333 --> 00:08:28,652 あの怪物をデッサンしてるんだラン。 95 00:08:28,652 --> 00:08:31,037 そんなことしてる場合じゃ…。 96 00:08:31,037 --> 00:08:34,658 我は知を統べる者なり。 97 00:08:34,658 --> 00:08:39,346 これより先は フェアリル界の優れた知恵の世界。 98 00:08:39,346 --> 00:08:43,650 お主らが値する者かどうか 試してみよう。 99 00:08:43,650 --> 00:08:47,020 ぐわ~っ! わ~ どうしよう! 100 00:08:47,020 --> 00:08:49,823 困ったよ すず。 困ったね らん。 101 00:08:49,823 --> 00:08:51,825 よし フェアリルマジックだ! ん? 102 00:08:51,825 --> 00:08:54,327 すず 怪物を閉じ込める 道具を描いて! 103 00:08:54,327 --> 00:08:56,363 わかった! 104 00:08:56,363 --> 00:09:00,663 リルリルフェアリル 本物になれリル! 105 00:09:06,006 --> 00:09:09,025 (2人)やった! わあ すごい! 106 00:09:09,025 --> 00:09:12,062 ガァ ガァ ガァ…。 107 00:09:12,062 --> 00:09:14,698 (すず)しまった 天井を描き忘れた! 108 00:09:14,698 --> 00:09:18,198 え~! よし 今度は私が…。 109 00:09:22,622 --> 00:09:27,544 リルリルフェアリル フラフラワー! 110 00:09:27,544 --> 00:09:30,044 ぷるぷる りっぷる。 111 00:09:33,166 --> 00:09:36,466 おもちゃを出してリル! 112 00:09:39,990 --> 00:09:41,992 えい! 113 00:09:41,992 --> 00:09:45,512 何それ? ポワポワじゃらし! 114 00:09:45,512 --> 00:09:47,981 これでよく ポワポワ犬と遊んでるの! 115 00:09:47,981 --> 00:09:50,517 ポワポワ犬とは だいぶ違うんじゃ…。 116 00:09:50,517 --> 00:09:54,070 やってみなくちゃわからないよ そ~れっ! 117 00:09:54,070 --> 00:09:56,823 ガァ ガァ? 118 00:09:56,823 --> 00:10:00,710 今のうちに逃げて! 119 00:10:00,710 --> 00:10:04,781 え~ た 食べちゃった! 逃げろ! 120 00:10:04,781 --> 00:10:07,000 (りっぷたち)うわ~! 121 00:10:07,000 --> 00:10:09,452 (らん)行き止まりだ! 122 00:10:09,452 --> 00:10:12,138 どうしよう…。 ごめんね りっぷ。 123 00:10:12,138 --> 00:10:14,124 僕たちのせいで こんなことに…。 124 00:10:14,124 --> 00:10:17,610 ううん 私も その不思議な 世界が描かれた漫画を→ 125 00:10:17,610 --> 00:10:20,664 読みたかったんだもん。 (すず/らん)りっぷ! 126 00:10:20,664 --> 00:10:23,283 がぁ~っ! キャーッ! 127 00:10:23,283 --> 00:10:25,685 (2人)りっぷは僕たちが守る! 128 00:10:25,685 --> 00:10:28,705 すずちゃん らん君! 129 00:10:28,705 --> 00:10:34,205 (2人)リルリルフェアリル フラフラワー りっぷを守ってリル! 130 00:10:39,315 --> 00:10:43,003 えぇ~!? わぁ~。 131 00:10:43,003 --> 00:10:45,005 ガルー! 132 00:10:45,005 --> 00:10:51,305 (叫び声) 133 00:10:53,329 --> 00:10:55,782 あっ え… あの…。 ガー! 134 00:10:55,782 --> 00:10:57,867 キャー!! (きらら)待って! 135 00:10:57,867 --> 00:10:59,867 (ゆらら)待って 待って! 136 00:11:05,859 --> 00:11:08,011 (フェアリルマージ)知を統べる者よ。 137 00:11:08,011 --> 00:11:11,314 生徒たちの無礼を お詫び申し上げます。 138 00:11:11,314 --> 00:11:15,218 行き過ぎた行為でしたが それも情熱ゆえのこと。 139 00:11:15,218 --> 00:11:18,488 どうか私に免じてお許しを。 140 00:11:18,488 --> 00:11:20,957 フェアリルマージ…。 141 00:11:20,957 --> 00:11:27,330 フェアリルマージ あなたに免じて 今回は特別に許そう。 142 00:11:27,330 --> 00:11:31,868 生徒たちよ 肝に命じよ。 二度と ここへ来てはならぬ。 143 00:11:31,868 --> 00:11:33,868 (3人)はい。 144 00:11:36,022 --> 00:11:38,958 りっぷ! 大丈夫だった? 145 00:11:38,958 --> 00:11:41,277 うん… どうして ここがわかったの? 146 00:11:41,277 --> 00:11:43,296 (ひまわり)りっぷが 帰ってこないから→ 147 00:11:43,296 --> 00:11:45,315 すずと らんの部屋に 迎えに行ったの。 148 00:11:45,315 --> 00:11:47,500 (すみれ)でも誰もいないし→ 149 00:11:47,500 --> 00:11:49,953 外は暗くなってきたし 心配になって…。 150 00:11:49,953 --> 00:11:52,439 (ひまわり)フェアリルマージに相談したの。 151 00:11:52,439 --> 00:11:55,739 そうだったんだ。 ありがとう! 152 00:11:57,777 --> 00:12:01,648 フェアリルマージ 助けてくださって ありがとうございました。 153 00:12:01,648 --> 00:12:05,118 (すず)もう二度としません。 (らん)しません。 154 00:12:05,118 --> 00:12:08,605 顔をあげて。 反省したなら もういいでしょう。 155 00:12:08,605 --> 00:12:10,824 もっと知りたいという→ 156 00:12:10,824 --> 00:12:12,826 あなたたちの思いは よくわかります。 157 00:12:12,826 --> 00:12:15,195 でも 知識というものは→ 158 00:12:15,195 --> 00:12:18,465 一段ずつ階段をのぼるように 得ていくもの。 159 00:12:18,465 --> 00:12:21,334 三段 四段と 一気にのぼろうとすると→ 160 00:12:21,334 --> 00:12:24,654 失敗してケガをするのですよ。 (3人)はい…。 161 00:12:24,654 --> 00:12:29,659 今やることをやっていれば いずれ必ず そのときが来ます。 162 00:12:29,659 --> 00:12:34,481 知りたいことを知ることができて 読みたい漫画を読めるときがね。 163 00:12:34,481 --> 00:12:37,000 知りたいことを知るために…。 164 00:12:37,000 --> 00:12:39,002 (2人)読みたい漫画を 読むために…。 165 00:12:39,002 --> 00:12:41,020 (3人)頑張ります! 166 00:12:41,020 --> 00:12:43,623 で すっかり忘れて いるようですが…。 167 00:12:43,623 --> 00:12:46,309 今やるべきことをやらないとね。 168 00:12:46,309 --> 00:12:50,180 (3人)今やるべきこと? 作文!! 169 00:12:50,180 --> 00:12:53,216 急ごう! やらなきゃ! 170 00:12:53,216 --> 00:12:58,955 ネコ夫人 このたびは ご迷惑をおかけしました。 171 00:12:58,955 --> 00:13:00,990 懐かしいニャます。 172 00:13:00,990 --> 00:13:04,127 はい? かつて あなたも生徒だった頃→ 173 00:13:04,127 --> 00:13:07,313 あそこに忍び込んだことが ありましたニャます。 174 00:13:07,313 --> 00:13:12,313 シーッ! ネコ夫人 それは秘密です。 175 00:14:20,370 --> 00:14:22,670 (ローズ)リルリルフェアリル! 176 00:14:25,842 --> 00:14:28,342 リルリルフェアリル! 177 00:14:33,466 --> 00:14:36,266 フゥ… 今日も頑張りましたわ。 178 00:14:38,671 --> 00:14:41,374 美と才能は一日にしてならず。 179 00:14:41,374 --> 00:14:45,674 雨の日も風の日も コツコツ努力が大切なのですわ。 180 00:14:51,401 --> 00:14:54,120 (ぼっくり)えぇ… 今日は フラワーフェアリルにとって→ 181 00:14:54,120 --> 00:14:57,523 とても大切な水の授業をするボックリ。 182 00:14:57,523 --> 00:15:00,293 今回特別に 水の扱いに慣れている→ 183 00:15:00,293 --> 00:15:03,279 マーメイドフェアリルに手伝ってもらうボックリ。 184 00:15:03,279 --> 00:15:06,182 (あこや)は~い よろしくお願いします! 185 00:15:06,182 --> 00:15:09,986 (メッシュ)チャオ! フラワーのみんな よく見ておくんだぜ。 186 00:15:09,986 --> 00:15:13,873 (フィッシュ)チャラ~っす! 水のことなら 僕たちに お任せイエイ! 187 00:15:13,873 --> 00:15:16,993 まずは 空中で水玉を作るボックリ。 188 00:15:16,993 --> 00:15:18,945 誰か お手本を。 189 00:15:18,945 --> 00:15:23,616 リルリルフェアリル マーメルン! あこあこあこや! 190 00:15:23,616 --> 00:15:25,916 水玉になれリル! 191 00:15:28,821 --> 00:15:30,840 水玉お手玉です! 192 00:15:30,840 --> 00:15:32,842 わぁ! すごいね! 193 00:15:32,842 --> 00:15:34,877 ふ~ん…。 194 00:15:34,877 --> 00:15:38,114 さあ みんなもやってみるボックリ! 195 00:15:38,114 --> 00:15:40,199 リルリルフェアリル…。 リルリルフェアリル…。 196 00:15:40,199 --> 00:15:42,299 リルリルフェアリル! 197 00:15:46,289 --> 00:15:48,941 きゃっ! わぁ ごめん! 198 00:15:48,941 --> 00:15:52,845 りっぷちゃん 魔法をかける前に イメージを膨らませて。 199 00:15:52,845 --> 00:15:55,665 う~ん よくわからないな。 200 00:15:55,665 --> 00:15:58,034 ねぇ わかめちゃん教えて! 201 00:15:58,034 --> 00:16:00,053 (わかめ)わかめって呼ばないで。 202 00:16:00,053 --> 00:16:03,623 私の本当の名前は エリザベスよ! 203 00:16:03,623 --> 00:16:05,958 えっ そうなの? わかった。 204 00:16:05,958 --> 00:16:09,128 コツを教えて エリザベスわかめちゃん。 205 00:16:09,128 --> 00:16:11,180 だから 違うってば! 206 00:16:11,180 --> 00:16:13,180 リルリルフェアリル! 207 00:16:16,285 --> 00:16:18,488 簡単じゃないの こんなの。 208 00:16:18,488 --> 00:16:21,391 フォ~! ローズさん チャラスゲー! 209 00:16:21,391 --> 00:16:23,960 やっぱ美人は 魔法もマジうまだぜ! 210 00:16:23,960 --> 00:16:26,963 フフッ それほどでもありませんわ。 211 00:16:26,963 --> 00:16:30,333 今度 僕とデートしようぜ! デ… デート!? 212 00:16:30,333 --> 00:16:33,202 フンッ 考えておきますわ。 213 00:16:33,202 --> 00:16:35,321 わおっ! なんですの もう! 214 00:16:35,321 --> 00:16:38,858 わぁ! ローズちゃん ごめんなさい! 215 00:16:38,858 --> 00:16:41,358 (メッシュ)そこの麗しのセニョリータ! 216 00:16:43,379 --> 00:16:45,298 これを どうぞ。 217 00:16:45,298 --> 00:16:48,668 ありがとう。 洗ってお返しするわね。 218 00:16:48,668 --> 00:16:50,703 そこに僕のアドレスが書いてあるよ。 219 00:16:50,703 --> 00:16:53,489 今度遊びに来てね バキュン! 220 00:16:53,489 --> 00:16:55,989 あ…。 チャオ! 221 00:16:59,962 --> 00:17:02,999 まあ モテモテは当たり前ですわ。 222 00:17:02,999 --> 00:17:06,035 この美しさと才能があれば…。 (歓声) 223 00:17:06,035 --> 00:17:08,988 そ~れ! ウフフ。 はい このように→ 224 00:17:08,988 --> 00:17:11,657 水を怖がらないことが大事ボックリ。 225 00:17:11,657 --> 00:17:13,993 あこやちゃん すご~い! 226 00:17:13,993 --> 00:17:17,330 ウフッ ウフフ。 ウフッ! 227 00:17:17,330 --> 00:17:20,950 ねぇねぇ どうすれば あこやちゃんみたいになれるの? 228 00:17:20,950 --> 00:17:23,619 何か特別な練習を してるんですか? 229 00:17:23,619 --> 00:17:29,058 ううん なんにも。 みんなも 水とお友達になればいいのよ。 230 00:17:29,058 --> 00:17:33,830 《水とお友達ですって? フン 何か こっそり→ 231 00:17:33,830 --> 00:17:36,315 スペシャルな特訓でも してるに違いないわ》 232 00:17:36,315 --> 00:17:40,470 ちょっぴり天然だけど そこが あこやのいいところだぜ。 233 00:17:40,470 --> 00:17:43,456 ビーチで デートしたいお姉さん ナンバーワンだぜ。 234 00:17:43,456 --> 00:17:45,475 やめて! 恥ずかしい…。 235 00:17:45,475 --> 00:17:48,661 才色兼備は 私だけで十分ですのに! 236 00:17:48,661 --> 00:17:53,366 次は フラワーフェアリルのみんなが 水中で過ごすための魔法ボックリ。 237 00:17:53,366 --> 00:17:57,966 リルリルフェアリル! 泡のドームで包んでリル! 238 00:17:59,972 --> 00:18:03,976 この中にいれば 水の中でも 呼吸ができるボックリ。 239 00:18:03,976 --> 00:18:08,297 さあ やってみるボックリ。 (みんな)は~い。 240 00:18:08,297 --> 00:18:11,984 (サンゴ)りっぷちゃんたち! (チャイム) 241 00:18:11,984 --> 00:18:14,971 これから 私たちの村に遊びにこない? 242 00:18:14,971 --> 00:18:17,940 それって 海の中? わ~っ! 行く 行く! 243 00:18:17,940 --> 00:18:20,660 ローズちゃんも一緒に どう? 244 00:18:20,660 --> 00:18:24,664 えっ? そうね。 招待状はあるのかしら? 245 00:18:24,664 --> 00:18:28,534 招待状? ごめんなさい。 そういうのは ないんだけど…。 246 00:18:28,534 --> 00:18:31,034 じゃあ 結構ですわ。 247 00:18:35,308 --> 00:18:38,845 リルリルフェアリル フラフラワー! 248 00:18:38,845 --> 00:18:40,980 泡のドームで包んでリル! 249 00:18:40,980 --> 00:18:43,633 ウフフ えいっ! 250 00:18:43,633 --> 00:18:45,952 うわ~っ! 251 00:18:45,952 --> 00:18:49,005 準備 オッケー! 行きましょう。 252 00:18:49,005 --> 00:18:51,674 (あこや)ここは海の駅なの。 253 00:18:51,674 --> 00:18:54,377 ここから先は マーメイドハイウェイで行きましょう。 254 00:18:54,377 --> 00:18:56,877 海の中って おもしろ~い! 255 00:18:58,831 --> 00:19:01,484 今頃 りっぷたちは どうしているのかしら…。 256 00:19:01,484 --> 00:19:05,354 変ね。 どうして 私は こんなに イライラしているの? 257 00:19:05,354 --> 00:19:08,324 あ…。 258 00:19:08,324 --> 00:19:11,811 そうだわ。 メッシュに ハンカチをお返ししないと。 259 00:19:11,811 --> 00:19:15,331 しかたないですわ。 わざわざ お返ししに行ってあげますわ。 260 00:19:15,331 --> 00:19:18,367 (あこや) あれが私たちの村 貝ガラ村。 261 00:19:18,367 --> 00:19:22,972 村全体が 泡ドームに 包まれているから息ができるのよ。 262 00:19:22,972 --> 00:19:25,972 うわ~っ! (ひまわり)ステキなお家! 263 00:19:29,061 --> 00:19:30,980 あっ。 264 00:19:30,980 --> 00:19:34,980 貝ガラ村は 左のハイウェイに 乗ればいいんですのね。 265 00:19:37,303 --> 00:19:39,288 (みんな)乾杯! 266 00:19:39,288 --> 00:19:42,692 (サンゴ)サンゴケーキは いかが? わ~っ おいしそう! 267 00:19:42,692 --> 00:19:45,127 (わかめ) わかめのお刺身も どうぞ。 268 00:19:45,127 --> 00:19:47,163 ありがとうございます。 269 00:19:47,163 --> 00:19:49,665 わかめは髪を きれいにしてくれますからね。 270 00:19:49,665 --> 00:19:52,665 ホント? いっぱい食べよっと。 271 00:19:55,838 --> 00:19:58,307 ずいぶん楽しそうですこと。 272 00:19:58,307 --> 00:20:00,293 あっ ローズちゃんだ! 273 00:20:00,293 --> 00:20:04,347 もしかして遊びに来たのかな? ローズちゃん こっちよ! 274 00:20:04,347 --> 00:20:06,315 (みんな)ローズちゃん! 275 00:20:06,315 --> 00:20:08,618 フンッ! 276 00:20:08,618 --> 00:20:10,953 あれ? 行っちゃった。 277 00:20:10,953 --> 00:20:13,005 どこ行くんだろう。 278 00:20:13,005 --> 00:20:15,541 (サンゴ)この貝ガラ村の 次のハイウェイ出口は→ 279 00:20:15,541 --> 00:20:17,460 宝石サンゴの森よ。 280 00:20:17,460 --> 00:20:21,347 (メッシュ)俺たちマーメイドでも 迷ってしまうほどの迷宮だぜ。 281 00:20:21,347 --> 00:20:24,817 それって 海の中で 迷子になっちゃうってこと? 282 00:20:24,817 --> 00:20:28,037 大変! りっぷちゃんたちは ここにいて。 283 00:20:28,037 --> 00:20:30,037 私が捜してくる。 284 00:20:34,293 --> 00:20:36,612 ここは まるで迷路みたい。 285 00:20:36,612 --> 00:20:40,816 貝ガラ村の方向も わからなくなってしまったわ。 286 00:20:40,816 --> 00:20:44,637 ローズちゃん! 287 00:20:44,637 --> 00:20:48,824 大丈夫? あこや? 288 00:20:48,824 --> 00:20:52,478 よかった。 迷子に なってるんじゃないかと思って→ 289 00:20:52,478 --> 00:20:55,831 心配してたの。 ま 迷子ですって? 290 00:20:55,831 --> 00:20:59,318 そんなわけないじゃない。 1人でも帰れますわ。 291 00:20:59,318 --> 00:21:02,288 あっ ダメ! そっちは潮の流れが…。 292 00:21:02,288 --> 00:21:06,309 キャーッ! 大変! 293 00:21:06,309 --> 00:21:09,312 リルリルフェアリル マーメルン! 294 00:21:09,312 --> 00:21:13,312 海の仲間よ 力を貸してリル! 295 00:21:22,024 --> 00:21:23,976 え? 296 00:21:23,976 --> 00:21:28,948 キャーッ! た 食べられてしまいますわ! 297 00:21:28,948 --> 00:21:31,667 ローズちゃん。 あこや? 298 00:21:31,667 --> 00:21:34,053 ここにいれば安心よ。 え? 299 00:21:34,053 --> 00:21:36,789 シャコ貝が 村まで連れてってくれるの。 300 00:21:36,789 --> 00:21:39,625 ひ… 1人でも なんとかなりましたのに。 301 00:21:39,625 --> 00:21:42,778 えっ そうなの? 助けちゃって ごめんね。 302 00:21:42,778 --> 00:21:45,147 別に謝らなくても…。 303 00:21:45,147 --> 00:21:48,634 私のほうこそ… あ ありがとう。 304 00:21:48,634 --> 00:21:51,654 あっ! ずいぶん揺れますのね。 305 00:21:51,654 --> 00:21:54,306 (あこや)潮の流れに逆らって 進んでいるの。 306 00:21:54,306 --> 00:21:58,694 乗り心地悪いけど我慢してね。 307 00:21:58,694 --> 00:22:00,730 ウフッ! 308 00:22:00,730 --> 00:22:02,798 な 何をしているんですの? 309 00:22:02,798 --> 00:22:06,502 真珠エキスのパックよ。 お肌にいいの。 310 00:22:06,502 --> 00:22:09,889 今度は何? ヨガの練習よ。 311 00:22:09,889 --> 00:22:12,324 毎日 同じ時間にしているの。 312 00:22:12,324 --> 00:22:15,494 こんなときに やらなくても…。 313 00:22:15,494 --> 00:22:17,913 私 自分と約束したの。 314 00:22:17,913 --> 00:22:21,213 どんなときでも 毎日コツコツ 頑張るの。 315 00:22:23,169 --> 00:22:28,691 ((雨の日も 風の日も 毎日コツコツ 努力が大切なのですわ)) 316 00:22:28,691 --> 00:22:32,278 《ローズ:この子 とっても頑張り屋なんだわ。 317 00:22:32,278 --> 00:22:34,497 私と一緒》 318 00:22:34,497 --> 00:22:39,118 私 あなたが スペシャルな特訓でも しているのかと思ってましたわ。 319 00:22:39,118 --> 00:22:41,153 スペシャルな特訓? 320 00:22:41,153 --> 00:22:44,006 水の魔法が とっても上手ですもの。 321 00:22:44,006 --> 00:22:46,025 ウフッ ありがとう。 322 00:22:46,025 --> 00:22:49,311 えっとね 水と お友達になるには→ 323 00:22:49,311 --> 00:22:51,831 これを ずっと続けるの。 324 00:22:51,831 --> 00:22:54,717 えっ! ただ じっとしてるだけじゃない。 325 00:22:54,717 --> 00:22:57,636 水の流れを感じるまで こうするの。 326 00:22:57,636 --> 00:23:00,372 ホントに 地味な努力。 327 00:23:00,372 --> 00:23:03,672 フッ 私 そういうの嫌いじゃないわ。 328 00:23:05,661 --> 00:23:08,380 あっ キャッ! 329 00:23:08,380 --> 00:23:10,380 (2人)ウフフッ。 330 00:23:12,635 --> 00:23:14,970 ローズちゃん! (ひまわり)あこやちゃんも! 331 00:23:14,970 --> 00:23:17,039 (サンゴ)よかった~。 332 00:23:17,039 --> 00:23:19,139 心配かけて ごめんなさい。 333 00:23:21,494 --> 00:23:23,979 これを お返しに来たの。 334 00:23:23,979 --> 00:23:27,399 (ローズ)ありがとう。 (メッシュ)どういたしまして。 335 00:23:27,399 --> 00:23:29,535 (ローズ)では 私は これで。 336 00:23:29,535 --> 00:23:32,335 ローズちゃん。 お茶して帰ろうよ。 337 00:23:41,797 --> 00:23:44,850 (ローズ)そのハンカチ もう一度 貸してくださる? 338 00:23:44,850 --> 00:23:46,850 どうぞ。 339 00:23:49,939 --> 00:23:51,991 フンッ。 340 00:23:51,991 --> 00:23:54,627 フフッ さすがだぜ セニョリータ。 341 00:23:54,627 --> 00:23:57,696 (あこや)さあ 歓迎会の続きをやりましょう。 342 00:23:57,696 --> 00:24:00,296 うん! そうしましょう! 343 00:25:34,476 --> 00:25:37,476 <今日は どんなフェアリルが見えるかな?> 344 00:25:39,565 --> 00:25:41,450 < あっ いた! 345 00:25:41,450 --> 00:25:46,121 この子たちは すずと らん。 種族は フラワーフェアリル。 346 00:25:46,121 --> 00:25:49,174 すずらんのフェアリルシードから 生まれた→ 347 00:25:49,174 --> 00:25:53,128 ちょっぴり天然な 男の子と 女の子の双子だよ。 348 00:25:53,128 --> 00:25:55,497 2人は そっくりだから→ 349 00:25:55,497 --> 00:25:58,500 学校のみんなは ときどき 間違えるんだ。 350 00:25:58,500 --> 00:26:01,170 でも よ~く見ると→ 351 00:26:01,170 --> 00:26:04,006 2人の違いが わかるよ。 352 00:26:04,006 --> 00:26:06,325 そんな すずと らんだけど→ 353 00:26:06,325 --> 00:26:08,994 みんなが幸せな気持になれる 漫画を→ 354 00:26:08,994 --> 00:26:11,463 いつか描きたいと思っているんだ。 355 00:26:11,463 --> 00:26:15,167 そのために 毎日 頑張って お話を考えたり→ 356 00:26:15,167 --> 00:26:17,319 絵を描いたりしているよ。 357 00:26:17,319 --> 00:26:22,241 どんな漫画なのかな? 早く読んでみたいね! 358 00:26:22,241 --> 00:26:25,678 みんなも 近くで フェアリルを探してみてね。 359 00:26:25,678 --> 00:26:27,678 リルリルフェアリル>