1 00:00:33,535 --> 00:00:36,588 (望)クモの巣だ。 2 00:00:36,588 --> 00:00:40,876 《クモのことを気持悪いって いう人が多いけど 僕は好きだよ》 3 00:00:40,876 --> 00:00:43,628 彼らの巣はどれも美しくて→ 4 00:00:43,628 --> 00:00:46,628 見ていると あっという間に 時間が経っていくよ。 5 00:03:32,931 --> 00:03:35,734 (すみれ) 新しいワンピースを描いてみました。 6 00:03:35,734 --> 00:03:38,703 (ひまわり) かわいい! さすが すみれ。 7 00:03:38,703 --> 00:03:41,756 (あこや)私がモデルになったら 絶対すみれのドレスを着るわ。 8 00:03:41,756 --> 00:03:44,726 (レインボー) 私のライブ衣装もお願いできる? 9 00:03:44,726 --> 00:03:47,796 (りっぷ)私の服には かわいいリボンとレースを→ 10 00:03:47,796 --> 00:03:51,583 いっぱい付けてね。 あと水玉とハート模様にしてね。 11 00:03:51,583 --> 00:03:54,636 (すみれ)ど 努力します。 12 00:03:54,636 --> 00:03:58,436 (すみれ)うわぁ! (サンダー)うぉ 今日 風強え! 13 00:04:01,743 --> 00:04:04,245 (みんな)お~! スパイダーちゃんも→ 14 00:04:04,245 --> 00:04:06,748 すみれちゃんに 服を考えてもらったら? 15 00:04:06,748 --> 00:04:09,384 (スパイダー)私はいい。 何ものにも染まらない→ 16 00:04:09,384 --> 00:04:13,104 黒が好きだから。 黒? じゃあ リボンとか。 17 00:04:13,104 --> 00:04:16,074 リボンもレースも ビーズもボタンも結構。 18 00:04:16,074 --> 00:04:19,894 余計な飾りは心を乱す。 19 00:04:19,894 --> 00:04:23,081 スパイダーちゃん かっこいい。 20 00:04:23,081 --> 00:04:27,552 《黒魔術 それは光から闇を→ 21 00:04:27,552 --> 00:04:30,588 有から無を パンから小麦粉を→ 22 00:04:30,588 --> 00:04:33,625 花からツボミを生み出す 逆さまの魔術。 23 00:04:33,625 --> 00:04:36,895 そして私は 黒魔術の使い手となることを→ 24 00:04:36,895 --> 00:04:41,766 運命づけられている者》 25 00:04:41,766 --> 00:04:44,702 ケホッケホッ。 け けむい。 26 00:04:44,702 --> 00:04:46,754 ケホッケホッ。 27 00:04:46,754 --> 00:04:49,591 《とはいえ 前途は多難ね。 28 00:04:49,591 --> 00:04:53,394 黒魔術はあまりに深く 書物は少ない。 29 00:04:53,394 --> 00:04:56,414 どうやって学べばよいか…》 30 00:04:56,414 --> 00:04:59,384 (ネコ夫人)ニョホホー。 おおっ! 31 00:04:59,384 --> 00:05:02,420 《ひらめいた。 魔術といえば魔女。 32 00:05:02,420 --> 00:05:05,423 魔女といえば ネコ。 ネコといえば ネコ夫人》 33 00:05:05,423 --> 00:05:08,877 黒魔術ニャますか? 34 00:05:08,877 --> 00:05:13,081 ネコ夫人なら知ってるはず。 このスパイダーに教えてください。 35 00:05:13,081 --> 00:05:17,035 残念ニャますが 私 占いが専門ニャます。 36 00:05:17,035 --> 00:05:21,089 黒魔術というものは よく知らないニャます。 37 00:05:21,089 --> 00:05:25,877 ええっ じゃ じゃあ リトルフェアリル最高の魔術の使い手で→ 38 00:05:25,877 --> 00:05:29,247 西に住むという魔女のことは? 知っていますか? 39 00:05:29,247 --> 00:05:31,583 ニャ? それなら→ 40 00:05:31,583 --> 00:05:34,219 ただの言い伝えだと 聞いたことがあるニャます。 41 00:05:34,219 --> 00:05:36,254 言い伝え? 42 00:05:36,254 --> 00:05:39,607 ずっと昔は いたかもしれないニャますが。 43 00:05:39,607 --> 00:05:44,395 《ネコ夫人も知らないなんて。 44 00:05:44,395 --> 00:05:47,916 ダメよ くじけちゃ。 西の魔女がもういないなら→ 45 00:05:47,916 --> 00:05:50,885 私がその名前を継げばいい。 46 00:05:50,885 --> 00:05:55,089 2代目西の魔女として このスパイダーの名を》 47 00:05:55,089 --> 00:05:59,060 く くろま… くろまめ→ 48 00:05:59,060 --> 00:06:02,060 くろまつ くろまる。 49 00:06:04,749 --> 00:06:08,269 《恐ろしい。 だけど私がやらねばならない》 50 00:06:08,269 --> 00:06:12,040 魔女の神髄を極めるためには! 51 00:06:12,040 --> 00:06:16,077 ククッ…。 52 00:06:16,077 --> 00:06:18,446 毒薬作りは魔女のたしなみ。 53 00:06:18,446 --> 00:06:22,250 黒に黒を重ねて 真っ黒くろの毒薬を。 54 00:06:22,250 --> 00:06:25,220 スパイダーちゃん 何作ってるの? 55 00:06:25,220 --> 00:06:28,239 知らないほうがいい。 なぜならこれは→ 56 00:06:28,239 --> 00:06:31,259 いずれ世界の命運をになう…。 う~ん いい匂い。 57 00:06:31,259 --> 00:06:35,313 ひと口ちょうだい。 ああっ りっぷ なんてことを。 58 00:06:35,313 --> 00:06:38,433 ん~。 59 00:06:38,433 --> 00:06:42,720 おいしい! へ? もう少し食べていい? 60 00:06:42,720 --> 00:06:46,391 何でできてるの? えっと 黒豆と黒ごまに→ 61 00:06:46,391 --> 00:06:49,410 黒砂糖と黒みつよ。 62 00:06:49,410 --> 00:06:51,562 おいし~い! 63 00:06:51,562 --> 00:06:54,862 違う これは失敗作! 64 00:06:57,101 --> 00:07:00,872 《スイーツじゃないのに… 毒薬を作ったつもりなのに!》 65 00:07:00,872 --> 00:07:04,809 きっと これは やつらの仕業ね! (りっぷたち)やつら? 66 00:07:04,809 --> 00:07:08,763 世界の転覆を狙う 闇で黒くてダークな謎の組織が→ 67 00:07:08,763 --> 00:07:12,717 私が 黒魔術を学ぼうと しているのに気がついて→ 68 00:07:12,717 --> 00:07:14,752 早速 妨害してきたのよ! 69 00:07:14,752 --> 00:07:19,791 え~っと… なんで スパイダーちゃんが 黒魔術を学ぶと 妨害されるの? 70 00:07:19,791 --> 00:07:24,429 それは 私が いずれ 西の魔女になる運命だから。 71 00:07:24,429 --> 00:07:26,431 え~っと え~っと…。 72 00:07:26,431 --> 00:07:31,202 闇の力に対抗できるのは 普通の魔術じゃなくて黒魔術だけ。 73 00:07:31,202 --> 00:07:33,254 そ… そうなの? 74 00:07:33,254 --> 00:07:35,707 こんなことで くじけて たまるもんですか! 75 00:07:35,707 --> 00:07:39,410 私しか 世界を救える者は いないのだから! 76 00:07:39,410 --> 00:07:42,914 わぁ~! (チャイム) 77 00:07:42,914 --> 00:07:44,882 じゃ また明日ね! 78 00:07:44,882 --> 00:07:50,755 《視線を感じる…。 きっと 組織のやつらだわ! 79 00:07:50,755 --> 00:07:52,707 殺気!》 80 00:07:52,707 --> 00:07:55,243 (3人)キノ! キノ! 81 00:07:55,243 --> 00:07:58,546 (3人)キノー! チッ! まぎらわしい…。 82 00:07:58,546 --> 00:08:01,699 (なめこ)何か用だべか? (きのこうさぎ)キノキノ? 83 00:08:01,699 --> 00:08:05,753 《くっ! 早速 手を出してきたのね。 悔しい…。 84 00:08:05,753 --> 00:08:08,723 私には 大いなる力が眠っているのに→ 85 00:08:08,723 --> 00:08:11,592 解放する方法が まだわからない》 86 00:08:11,592 --> 00:08:14,045 目覚めよ 我が力! 87 00:08:14,045 --> 00:08:16,881 あぁ~っ! 88 00:08:16,881 --> 00:08:19,417 目覚めよ! 89 00:08:19,417 --> 00:08:21,569 (あこやたち)うるさい! 90 00:08:21,569 --> 00:08:26,069 力! ≪力… 力…。 91 00:08:28,092 --> 00:08:32,113 《力を 解放できないのは 組織のせい? 92 00:08:32,113 --> 00:08:34,665 それとも 前世のつらいトラウマが→ 93 00:08:34,665 --> 00:08:38,553 無意識のうちに 私の力を封じ込めているの? 94 00:08:38,553 --> 00:08:43,541 そういえば 最近 夢の中で 空から落っこちたり 溺れたり→ 95 00:08:43,541 --> 00:08:47,562 ごちそうを食べる寸前で 目が覚めたりするけど→ 96 00:08:47,562 --> 00:08:52,150 あれは 前世の記憶? いったい 私に何があったの…》 97 00:08:52,150 --> 00:08:56,087 ねぇ ねぇ! スパイダーちゃん この間の黒魔術スイーツ…。 98 00:08:56,087 --> 00:08:58,039 スイーツじゃないわ! えっ!? 99 00:08:58,039 --> 00:09:01,042 え… あの… もう1回 食べたいなって…。 100 00:09:01,042 --> 00:09:05,563 マネして作ったんだけど やっぱり スパイダーちゃんのが おいしいから。 101 00:09:05,563 --> 00:09:09,233 だから スイーツじゃないの! でも…。 102 00:09:09,233 --> 00:09:11,736 (すみれ)いいから こっちへ来てください! 103 00:09:11,736 --> 00:09:13,721 スパイダーの邪魔しちゃ ダメ! 104 00:09:13,721 --> 00:09:16,808 (ローズ)放っておいてあげるのが 優しさというものですわ。 105 00:09:16,808 --> 00:09:18,760 うぇ~っ! 106 00:09:18,760 --> 00:09:23,898 はぁ…。 (ネコ夫人)ニャマニャマ ニャマニャマ…。 107 00:09:23,898 --> 00:09:28,198 (スパイダー)あぁ… 我が力よ 目覚めよ…。 108 00:09:31,756 --> 00:09:33,724 (ローズ)あぁ もう! 109 00:09:33,724 --> 00:09:36,260 ここ数日の風は なんですの!? 110 00:09:36,260 --> 00:09:38,896 せっかく セットした髪が 台なしですわ! 111 00:09:38,896 --> 00:09:40,882 (サンゴ)嵐の季節だものね。 112 00:09:40,882 --> 00:09:43,584 (スパイダー)組織の仕業よ。 えっ? 113 00:09:43,584 --> 00:09:46,220 (スパイダー)この嵐は 最終決戦の幕開け…。 114 00:09:46,220 --> 00:09:49,640 もし やつらが勝てば 世界は滅びる。 115 00:09:49,640 --> 00:09:53,244 (ドリアン)ちょっと スパイダー… 最終決戦は いいけどさ→ 116 00:09:53,244 --> 00:09:56,747 滅びるとか あんまり嫌なこと 言わないでぞよ。 117 00:09:56,747 --> 00:09:58,816 それが 事実であっても? 118 00:09:58,816 --> 00:10:01,402 ぶっちゃけ それ スパイダーの妄想ぞよ。 119 00:10:01,402 --> 00:10:03,421 なんですって!? 120 00:10:03,421 --> 00:10:08,759 だからさ 天気のことなら ウェザーフェアリルたちに聞いてみるぞよ。 121 00:10:08,759 --> 00:10:11,762 サンダー! この風って すぐやむぞよ? 122 00:10:11,762 --> 00:10:14,799 (サンダー)う~ん… それが ちょっと わかんないんだよな。 123 00:10:14,799 --> 00:10:17,399 (あめみ)予想してたより ずっと激しいわ。 124 00:10:20,555 --> 00:10:22,623 キャッ! (サンダー)おっと! 125 00:10:22,623 --> 00:10:26,123 おかしいな… こんなことは初めてだ。 126 00:10:28,129 --> 00:10:30,129 スパイダー? 127 00:10:35,169 --> 00:10:37,769 《私が みんなを守らないと》 128 00:10:40,591 --> 00:10:43,261 うわっ! 敵の攻撃!? 129 00:10:43,261 --> 00:10:45,379 あぁっ! 130 00:10:45,379 --> 00:10:48,833 迷子なの? 気をつけて お帰り。 131 00:10:48,833 --> 00:10:50,833 (ポワポワ犬)ポワン! 132 00:10:54,055 --> 00:10:56,090 負けるものか! 133 00:10:56,090 --> 00:11:00,561 リルリルフェアリル ブンブブーン! スパスパ スパイダー! 134 00:11:00,561 --> 00:11:03,581 嵐よ… うわ~っ! 135 00:11:03,581 --> 00:11:06,651 あ… 嵐よ 消えよ…。 136 00:11:06,651 --> 00:11:09,220 うわ~っ! 137 00:11:09,220 --> 00:11:13,274 うぅ… みんなを 守らなきゃいけないのに! 138 00:11:13,274 --> 00:11:18,246 私には 魔法の力が 圧倒的に足りない! 139 00:11:18,246 --> 00:11:20,246 あっ! 140 00:11:26,604 --> 00:11:28,573 わぁ~! 141 00:11:28,573 --> 00:11:31,173 うぅ~! 142 00:11:33,594 --> 00:11:36,380 ここは雲の上? 143 00:11:36,380 --> 00:11:40,084 あの雲が嵐のもとになっている。 144 00:11:40,084 --> 00:11:43,971 でも あんな大きな雲を どうすれば…。 145 00:11:43,971 --> 00:11:49,210 うわ~ 落ちちゃう 逆さま 逆さま! 146 00:11:49,210 --> 00:11:51,646 逆さまの魔法。 147 00:11:51,646 --> 00:11:55,199 有から無を作り出す黒魔術。 148 00:11:55,199 --> 00:11:58,920 やってみる 逆さまの黒魔術。 149 00:11:58,920 --> 00:12:03,224 ルリアフェルリルリ ンブブンーブ。 150 00:12:03,224 --> 00:12:08,324 ダーイパスパスパス 嵐よ消えろ。 151 00:12:15,319 --> 00:12:17,419 うわ~。 152 00:12:25,212 --> 00:12:28,232 晴れた。 きれいな虹。 153 00:12:28,232 --> 00:12:30,601 スパイダーがやったのか? 154 00:12:30,601 --> 00:12:33,654 あっ スパイダーちゃんだ。 (ひまわり)かっこいい。 155 00:12:33,654 --> 00:12:36,390 (サンゴ)ありがとう スパイダー! (ドリアン)やったぞよ。 156 00:12:36,390 --> 00:12:38,876 《あのきれいな豹はいったい。 157 00:12:38,876 --> 00:12:42,313 私を助けてくれたということは…。 158 00:12:42,313 --> 00:12:46,217 そうか 西の魔女の しもべに違いない》 159 00:12:46,217 --> 00:12:51,906 ありがとう 西の魔女 私ももっと勉強するわ。 160 00:12:51,906 --> 00:12:55,109 (レオン)あら ネコ夫人 どうしたの? 161 00:12:55,109 --> 00:12:58,212 ちょっと雨に 濡れてしまったニャます。 162 00:12:58,212 --> 00:13:01,749 あらら あなた 濡れるのが 大嫌いじゃなかった? 163 00:13:01,749 --> 00:13:04,669 それに変身魔法の気配もするわ。 164 00:13:04,669 --> 00:13:07,138 今日はしかたなくニャます。 165 00:13:07,138 --> 00:13:12,638 慣れないことはするものじゃ ないニャますね ニャマ ニャマ ニャマ…。 166 00:14:25,549 --> 00:14:28,919 (ぼっくり)今日も一日 皆さん よく頑張りましたねボックリ。 167 00:14:28,919 --> 00:14:30,905 (みんな)は~い。 168 00:14:30,905 --> 00:14:33,591 特に頑張ったり よいことをした者には→ 169 00:14:33,591 --> 00:14:36,994 このハピネルビジューをあげますボックリ。 170 00:14:36,994 --> 00:14:39,494 今日のハピネルビジューは…。 171 00:14:42,083 --> 00:14:45,920 ローズさん。 (ローズ)ありがとうございます! 172 00:14:45,920 --> 00:14:48,255 (みんな)お~。 173 00:14:48,255 --> 00:14:51,308 そして 一番のぼんやりさんの しくじりさんで→ 174 00:14:51,308 --> 00:14:53,728 先生を がっくりさんにさせた者には→ 175 00:14:53,728 --> 00:14:56,728 このデトワルビジューさんをあげるボックリ。 176 00:14:59,617 --> 00:15:01,552 りっぷさん。 177 00:15:01,552 --> 00:15:03,587 りっぷ。 まずいよ。 178 00:15:03,587 --> 00:15:05,923 りっぷさん。 179 00:15:05,923 --> 00:15:09,894 はい もうお腹いっぱいです! 180 00:15:09,894 --> 00:15:12,580 しっかりするボックリよ。 181 00:15:12,580 --> 00:15:15,549 はい…。 182 00:15:15,549 --> 00:15:17,985 しかたないですね。 183 00:15:17,985 --> 00:15:21,071 今日のりっぷは確かに ぼんやりしてましたから。 184 00:15:21,071 --> 00:15:23,607 ついでに言うと昨日もだけどね。 185 00:15:23,607 --> 00:15:25,760 (ローズ)おとといもですわ。 186 00:15:25,760 --> 00:15:29,897 ランチのスコーンがおいしくてね それを思い出したら→ 187 00:15:29,897 --> 00:15:32,583 うっとりしてウトウトしちゃって。 188 00:15:32,583 --> 00:15:35,219 それで うたた寝を? うん。 189 00:15:35,219 --> 00:15:37,922 ローズちゃんはいいなあ いつもほめられて→ 190 00:15:37,922 --> 00:15:40,558 ハピネルビジューも いっぱいもらって。 ウフ。 191 00:15:40,558 --> 00:15:44,995 私なんか デトワルビジューばっかり こんなに持ってるの。 192 00:15:44,995 --> 00:15:48,916 こうして見ると デトワルビジューも きれいなんだけどね。 193 00:15:48,916 --> 00:15:52,870 10個で レアビジュー1つと 交換してくれたりしないかな。 194 00:15:52,870 --> 00:15:54,922 何を言うんですか。 195 00:15:54,922 --> 00:15:57,374 ビジューは とても大切な…。 196 00:15:57,374 --> 00:15:59,593 大切な…。 197 00:15:59,593 --> 00:16:02,480 その… そういえば ビジューって→ 198 00:16:02,480 --> 00:16:04,780 何のためにあるんでしたっけ? え? 199 00:16:20,598 --> 00:16:23,734 っていうか デトワルビジューを作ってる→ 200 00:16:23,734 --> 00:16:26,534 デット自体が謎 だよね。 (みんな)うん。 201 00:16:29,173 --> 00:16:31,173 (デット)フフ…。 202 00:16:33,043 --> 00:16:36,247 (ハッピー)ようこそ ようこそ! ウェルカムよ~! 203 00:16:36,247 --> 00:16:39,250 へえ なんだ そんなことが知りたいの? 204 00:16:39,250 --> 00:16:42,553 デトワルビジューの使い方なら デットに聞けばいいじゃない。 205 00:16:42,553 --> 00:16:44,588 呼んであげよっか? 206 00:16:44,588 --> 00:16:47,708 実はさっき デットの工房に 寄ってきたんですけど。 207 00:16:47,708 --> 00:16:49,743 なんだか とても 忙しそうで。 208 00:16:49,743 --> 00:16:51,762 とてもとても忙しそうでしたわ。 209 00:16:51,762 --> 00:16:57,762 そうなんだ。 もう デットは 相変わらずデトワルビジュー命だねえ。 210 00:16:59,737 --> 00:17:04,592 あのね フェアリルビジューが 何のためにあるかっていうとね。 211 00:17:04,592 --> 00:17:06,594 (みんな)うんうん。 212 00:17:06,594 --> 00:17:10,514 大変なことを起こすために あるんだよ。 213 00:17:10,514 --> 00:17:12,399 (みんな)大変なこと!? 214 00:17:12,399 --> 00:17:15,419 そう。 215 00:17:15,419 --> 00:17:19,340 その大変なことっていうのは…。 そもそも→ 216 00:17:19,340 --> 00:17:23,727 フェアリルビジューは ファアリルの行いに対して 与えられるものじゃん? 217 00:17:23,727 --> 00:17:26,046 いいことも 悪いことも含めてさ。 218 00:17:26,046 --> 00:17:29,617 つまり 持っているフェアリルの 生きた証しともいえるわけで。 219 00:17:29,617 --> 00:17:34,755 そりゃ すごく大変なことだし 大変なことになるんじゃない? 220 00:17:34,755 --> 00:17:38,409 まあ デトワルビジューは デットの担当だから→ 221 00:17:38,409 --> 00:17:42,212 私も実は詳しいことは 知らないんだけどね。 222 00:17:42,212 --> 00:17:44,765 ああ…。 どうしたの? 223 00:17:44,765 --> 00:17:46,884 そんな デットみたいな顔しちゃってさ。 224 00:17:46,884 --> 00:17:50,821 笑って笑って! ハッピーハッピー! 225 00:17:50,821 --> 00:17:54,742 元気出しなよ りっぷ。 そのとおりですわ。 226 00:17:54,742 --> 00:17:57,261 無理だよ なんかあったら→ 227 00:17:57,261 --> 00:17:59,663 大変なことが起こるなんて 聞いたら…。 228 00:17:59,663 --> 00:18:04,234 そういえば デトワルビジューは フェアリルの血と涙でできていると→ 229 00:18:04,234 --> 00:18:06,553 聞いたことがあります。 ええ! 230 00:18:06,553 --> 00:18:10,474 101個集まったら デトワルビジューに吸い込まれて→ 231 00:18:10,474 --> 00:18:13,210 二度と出て こられなくなっちゃうとかって。 232 00:18:13,210 --> 00:18:15,729 そんなあ! よくよく見ると→ 233 00:18:15,729 --> 00:18:18,632 捕らわれたフェアリルの姿が 見えるらしいですわ。 234 00:18:18,632 --> 00:18:21,952 イヤ~! (3人)な~んてね! 235 00:18:21,952 --> 00:18:24,305 え? あくまで噂ですわ。 236 00:18:24,305 --> 00:18:26,557 そうそう! 気にしない 気にしない! 237 00:18:26,557 --> 00:18:31,061 そんな危険なもの デットが作るはずありませんし! 238 00:18:31,061 --> 00:18:33,561 そ そ そ… そうだよね? 239 00:18:42,723 --> 00:18:46,043 ((すみれ:血と涙でできている…。 240 00:18:46,043 --> 00:18:48,896 (ひまわり) 二度と出てこられなく…。 241 00:18:48,896 --> 00:18:53,250 (ローズ)捕らわれたフェアリル)) 242 00:18:53,250 --> 00:18:55,436 (ぽわわ)ポワポワポワ。 243 00:18:55,436 --> 00:18:59,236 (鼓動) 244 00:19:02,760 --> 00:19:05,646 《デットに返す 捨てたりしたら→ 245 00:19:05,646 --> 00:19:07,581 大変なことに なるかもしれないけど…。 246 00:19:07,581 --> 00:19:11,181 元に戻すんだったら 大丈夫! だよね?》 247 00:19:22,379 --> 00:19:24,398 フフフ。 248 00:19:24,398 --> 00:19:27,785 あ… わあ! 249 00:19:27,785 --> 00:19:30,320 あ! 250 00:19:30,320 --> 00:19:35,592 《やっぱり やっぱり噂は本当だったんだ。 251 00:19:35,592 --> 00:19:40,581 デトワルビジューが101個集まると 大変なことが起こる。 252 00:19:40,581 --> 00:19:44,618 悪いことしたフェアリルは ビジューに閉じ込められちゃって→ 253 00:19:44,618 --> 00:19:48,922 その血と涙が 次のデトワルビジューの材料になるって》 254 00:19:48,922 --> 00:19:50,874 あっ あ つながった! 255 00:19:50,874 --> 00:19:53,594 ああ! 256 00:19:53,594 --> 00:19:55,779 痛…。 257 00:19:55,779 --> 00:19:58,379 あ あ ここ…。 258 00:20:00,467 --> 00:20:03,567 どこ? 259 00:20:09,426 --> 00:20:11,995 お腹空いたよ~。 260 00:20:11,995 --> 00:20:17,451 (鳥の鳴き声) 261 00:20:17,451 --> 00:20:19,451 イヤ! イヤイヤ! イヤー! 262 00:20:25,259 --> 00:20:27,244 光だ! 263 00:20:27,244 --> 00:20:29,413 幻じゃないよね。 264 00:20:29,413 --> 00:20:32,299 誰かフェアリルがいるんだ! よかった~! 265 00:20:32,299 --> 00:20:37,099 助けてください デットから逃げてきたんです! 266 00:20:41,475 --> 00:20:47,247 キャー! ハアハア…。 267 00:20:47,247 --> 00:20:49,583 あ。 268 00:20:49,583 --> 00:20:53,253 日ごろから ちゃんと話さないから こういうことになるんでしょ? 269 00:20:53,253 --> 00:20:56,423 本当に あなたってば プンスカ プンスカ…。 270 00:20:56,423 --> 00:21:00,928 そんな。 あ! 気がついた? 271 00:21:00,928 --> 00:21:03,247 よ よかったね。 272 00:21:03,247 --> 00:21:05,716 あっ… くっ…。 273 00:21:05,716 --> 00:21:09,253 ちが… 違うんだ。 これはハッピーが勝手に。 274 00:21:09,253 --> 00:21:11,588 彼女は いつもこうやって→ 275 00:21:11,588 --> 00:21:14,224 僕をストレス発散の道具にするんだよ。 276 00:21:14,224 --> 00:21:17,928 だって デットが悪いんだよ。 小さいフェアリルたちに→ 277 00:21:17,928 --> 00:21:21,565 怖いとか暗いとか誤解されても 平気でいるから。 278 00:21:21,565 --> 00:21:24,902 りっぷちゃんを捜しにいったのも デットなのにさ。 279 00:21:24,902 --> 00:21:26,987 そうだったんだ。 280 00:21:26,987 --> 00:21:29,890 えっ でも どうやってわかったんですか? 281 00:21:29,890 --> 00:21:33,243 キミのデトワルビジューが落ちてたから。 282 00:21:33,243 --> 00:21:36,897 あっ 走ってるときに…。 283 00:21:36,897 --> 00:21:40,584 ((あっ)) 284 00:21:40,584 --> 00:21:45,005 デトワルビジューが私を助けてくれたの? (デット)そうだよ。 285 00:21:45,005 --> 00:21:48,091 デトワルビジューは 全然 悪いもんじゃないんだから。 286 00:21:48,091 --> 00:21:50,928 怖いものでもないよ。 でも ハッピーさんは→ 287 00:21:50,928 --> 00:21:53,897 大変なことが起こるって。 起こったじゃん。 288 00:21:53,897 --> 00:21:57,918 フェアリルビジューが 生きた証しっていうのは本当。 289 00:21:57,918 --> 00:22:01,572 行いが記されているから。 290 00:22:01,572 --> 00:22:03,757 わっ! ぼっくり先生に→ 291 00:22:03,757 --> 00:22:06,627 怒られたところが映ってる。 292 00:22:06,627 --> 00:22:09,229 でも それは悪い意味じゃなくて→ 293 00:22:09,229 --> 00:22:13,433 ときどき思い出して 反省したり 考えたりしてほしいからなんだ。 294 00:22:13,433 --> 00:22:17,421 そう やなことから逃げてても ハッピーにはなれないの。 295 00:22:17,421 --> 00:22:20,541 全部ぜ~んぶ含めてハッピーライフなの。 296 00:22:20,541 --> 00:22:23,477 言ったっしょ? デットはデトワルビジューのことなら→ 297 00:22:23,477 --> 00:22:27,381 いくらでも しゃべれるんだよね。 他のことは からっきしだけど。 298 00:22:27,381 --> 00:22:29,716 あ~ そんなことはないけど…。 299 00:22:29,716 --> 00:22:32,870 もっと小さなフェアリルたちと ちゃんと話しなよ。 300 00:22:32,870 --> 00:22:36,390 そうでないと こっちのストレスが溜まっちゃうの。 301 00:22:36,390 --> 00:22:38,792 頑張るよ。 そうよ。 302 00:22:38,792 --> 00:22:41,292 できるだけ。 もう! 303 00:22:43,564 --> 00:22:48,468 (おまつ)今日も一日 皆さん よく頑張りましたでオマツ。 304 00:22:48,468 --> 00:22:51,572 (みんな)は~い。 今日のハピネルビジューは→ 305 00:22:51,572 --> 00:22:53,874 すてきなギターを聴かせてくれた→ 306 00:22:53,874 --> 00:22:55,909 サンダーに。 やったぜ! 307 00:22:55,909 --> 00:22:59,780 デトワルビジューは 遅刻してきた りっぷさんにあげるでオマツ。 308 00:22:59,780 --> 00:23:01,915 (ひまわり)え~ またりっぷ? 309 00:23:01,915 --> 00:23:04,551 そろそろ まずいんじゃありませんか? 310 00:23:04,551 --> 00:23:06,587 すみませんでした おまつさん。 311 00:23:06,587 --> 00:23:11,091 これからは このデトワルビジューに誓って 遅刻しないようにします。 312 00:23:11,091 --> 00:23:15,078 どうしたんですの? 全然イヤそうじゃありませんけど。 313 00:23:15,078 --> 00:23:18,265 あのね デトワルビジューを見て→ 314 00:23:18,265 --> 00:23:23,570 私 こんな失敗もあったなって 思い出して反省してたの。 315 00:23:23,570 --> 00:23:27,090 それで すっかり 寝るのが遅くなっちゃって。 316 00:23:27,090 --> 00:23:29,509 でも おもしろいから いっそ→ 317 00:23:29,509 --> 00:23:32,262 デトワルビジューコレクターに なってもいいかな~。 318 00:23:32,262 --> 00:23:34,431 なんて冗談だけど。 319 00:23:34,431 --> 00:23:37,067 あと何個 集められるかな。 320 00:23:37,067 --> 00:23:40,971 あ! 今度デットさんのとこに 一緒に行こうよ ね。 321 00:23:40,971 --> 00:23:45,075 りっぷさん! 全然 反省してないでオマツね。 322 00:23:45,075 --> 00:23:47,060 え? いや…。 323 00:23:47,060 --> 00:23:49,930 もう1つ デトワルビジュー追加でオマツ。 324 00:23:49,930 --> 00:23:52,899 ついでに反省文も書くでオマツ。 325 00:23:52,899 --> 00:23:55,636 あぁ~ 反省文!? 326 00:23:55,636 --> 00:24:00,636 やっぱり 大変なことになっちゃった トホホ。 327 00:25:35,068 --> 00:25:38,088 <今日は どんなフェアリルが見えるかな? 328 00:25:38,088 --> 00:25:40,040 あっ! いた。 329 00:25:40,040 --> 00:25:44,077 このフェアリルは ハッピー デット おふくさん。 330 00:25:44,077 --> 00:25:47,164 みんな フェアリルビジューの作り手だよ。 331 00:25:47,164 --> 00:25:50,550 ハッピーは明るくて陽気なレジェンドフェアリル。 332 00:25:50,550 --> 00:25:54,755 いつもハッピー 周りのみんなもハッピーにしちゃう。 333 00:25:54,755 --> 00:25:56,873 たまに落ち込んだときは→ 334 00:25:56,873 --> 00:26:00,877 デットに話を聞いてもらうこと 前髪にイタズラすることで→ 335 00:26:00,877 --> 00:26:03,246 ストレス解消するんだって。 336 00:26:03,246 --> 00:26:07,150 デットは物静かで ふだん あまりしゃべらないけど→ 337 00:26:07,150 --> 00:26:10,587 誰よりも フェアリルビジューのことに詳しいんだ。 338 00:26:10,587 --> 00:26:13,957 だけど 女の子がちょっと苦手みたい。 339 00:26:13,957 --> 00:26:16,927 おふくさんは レアビジューを作っているよ。 340 00:26:16,927 --> 00:26:20,330 特別なことをした フェアリルだけがもらえる→ 341 00:26:20,330 --> 00:26:22,883 特別なビジューの作り手なんだ。 342 00:26:22,883 --> 00:26:26,987 みんなも 近くで フェアリル 探してみてね。 343 00:26:26,987 --> 00:26:29,587 リルリルフェアリル!> 344 00:30:37,620 --> 00:30:39,920 うまいよな。 345 00:30:51,918 --> 00:30:54,218 <更に→