1 00:00:33,223 --> 00:00:35,625 (望)わぁ~! 2 00:00:35,625 --> 00:00:39,062 やれやれ 最近 研究に夢中になりすぎて→ 3 00:00:39,062 --> 00:00:41,614 掃除をさぼってたからな。 4 00:00:41,614 --> 00:00:45,268 部屋がきれいだと気持いいのは わかってるんだけど→ 5 00:00:45,268 --> 00:00:48,268 つい片づけは あとになっちゃうんだよね。 6 00:03:34,737 --> 00:03:36,723 (のこ)ねぇねぇ 今朝の空気→ 7 00:03:36,723 --> 00:03:38,741 ちょっと冬の匂いがしたんね。 8 00:03:38,741 --> 00:03:40,910 (みんな)うん した! 9 00:03:40,910 --> 00:03:43,913 (ダリア) なんか胸がキュンってしちゃうの。 10 00:03:43,913 --> 00:03:47,583 (ジャスミン)あ オーロラ おはよう。 (オーロラ)おはよう。 11 00:03:47,583 --> 00:03:49,769 (とまと)ねぇねぇ。 ん? 12 00:03:49,769 --> 00:03:53,640 またカーテン頼んでもいい? そろそろ模様替えして→ 13 00:03:53,640 --> 00:03:56,259 カーテンも替えたいの。 どんなカーテン? 14 00:03:56,259 --> 00:04:01,097 うんとね~ シンプルで 居心地がいい感じにしたいな。 15 00:04:01,097 --> 00:04:03,750 (ドリアン)我は…。 (ダンテ)俺はさ 俺はさ→ 16 00:04:03,750 --> 00:04:06,753 こいつに合うカーテンを頼むぜ ほら! 17 00:04:06,753 --> 00:04:09,756 俺の新しい部屋 どんなのが合う? 18 00:04:09,756 --> 00:04:12,158 えっと~ この部屋なら→ 19 00:04:12,158 --> 00:04:15,094 あまり重くならないほうが いいかな。 20 00:04:15,094 --> 00:04:18,097 色は落ち着いた感じで 風のシフォンと→ 21 00:04:18,097 --> 00:04:21,517 夕暮れどきの紺色で 作るのは どう? 22 00:04:21,517 --> 00:04:24,253 うわぁ 最高! (すみれ)すご~い! 23 00:04:24,253 --> 00:04:27,106 (りっぷ) オーロラちゃんのカーテン 人気だね。 24 00:04:27,106 --> 00:04:29,759 (ローズ)だって 本当にすてきなんですもの。 25 00:04:29,759 --> 00:04:33,196 (ひまわり)私もオーロラに 新しいカーテン頼もうかな。 26 00:04:33,196 --> 00:04:36,582 でも その前に 部屋を 片づけなければいけませんね。 27 00:04:36,582 --> 00:04:41,454 て すみれ なんで私の部屋が ゴチャゴチャだって知ってるの? 28 00:04:41,454 --> 00:04:43,756 (みんな)アハハッ! 29 00:04:43,756 --> 00:04:48,761 えっと ダンテが紺色のカーテン 来週までに…。 30 00:04:48,761 --> 00:04:51,397 すずと らんは…。 (おゆき)ここ 空いてる? 31 00:04:51,397 --> 00:04:54,083 あっ おゆきちゃん。 32 00:04:54,083 --> 00:04:57,086 どうぞ 空いてるわ。 33 00:04:57,086 --> 00:05:00,089 大丈夫? そんなにいっぱい引き受けて。 34 00:05:00,089 --> 00:05:03,760 大丈夫。 みんなに 喜んでもらえたら嬉しいし。 35 00:05:03,760 --> 00:05:08,097 ふ~ん。 ねぇ 今日もカーテン作る? 36 00:05:08,097 --> 00:05:11,150 うん。 よかったら 見に行ってもいい? 37 00:05:11,150 --> 00:05:14,587 え? いいけど 退屈じゃない? 38 00:05:14,587 --> 00:05:18,587 べつに。 私 オーロラがカーテン作るの好きだし。 39 00:05:20,576 --> 00:05:24,914 (おゆき)すごいね。 これ見ると オーロラん家に来たって感じする。 40 00:05:24,914 --> 00:05:27,917 そう? そう。 そうかな? 41 00:05:27,917 --> 00:05:32,405 いつものことだから 特別って感じはしないけど。 42 00:05:32,405 --> 00:05:36,075 じゃあ やりましょうか。 見てて。 43 00:05:36,075 --> 00:05:39,062 リルリルフェアリル ウェザリララ。 44 00:05:39,062 --> 00:05:45,068 さわやかな風よ やわらかに集まれリル。 45 00:05:45,068 --> 00:05:48,404 えい! くるくる くる~! 46 00:05:48,404 --> 00:05:51,741 うん 今日はいいシフォン生地が採れた。 47 00:05:51,741 --> 00:05:54,777 いいとか悪いとか あんの? うん。 48 00:05:54,777 --> 00:05:59,916 薄すぎず 厚すぎず あと ムラがないのがいい生地。 49 00:05:59,916 --> 00:06:04,237 風が弱すぎたり 強すぎたりすると こうはならない。 50 00:06:04,237 --> 00:06:07,237 へぇ すごいんだね。 51 00:06:10,093 --> 00:06:13,162 次はここよ 見ていて。 52 00:06:13,162 --> 00:06:16,082 リルリルフェアリル ウェザリララ。 53 00:06:16,082 --> 00:06:20,782 夕暮れどきの空の青 滴となれリル。 54 00:06:24,991 --> 00:06:27,910 採れた。 これで生地を染めるんだよ。 55 00:06:27,910 --> 00:06:30,913 きれいな色。 ほんとに。 56 00:06:30,913 --> 00:06:35,568 今日は空が澄んでるから パッと見 紺色だけど→ 57 00:06:35,568 --> 00:06:39,722 よく見ると 夕焼けの赤が入っているの。 58 00:06:39,722 --> 00:06:43,409 すごい技だね 普通に感動する。 59 00:06:43,409 --> 00:06:45,912 そうかな。 ん? 60 00:06:45,912 --> 00:06:48,898 まだまだよ 私なんか。 61 00:06:48,898 --> 00:06:53,569 まだまだ…。 ん? 62 00:06:53,569 --> 00:06:56,422 どうしたの? 63 00:06:56,422 --> 00:07:00,076 うん 私 ずっと前から考えてたんだ。 64 00:07:00,076 --> 00:07:04,580 みんなが私にカーテンを作ってって 言ってくれるのは→ 65 00:07:04,580 --> 00:07:06,566 とても嬉しいんだけど→ 66 00:07:06,566 --> 00:07:09,101 それって 部屋が決まってからなのよ。 67 00:07:09,101 --> 00:07:11,737 え? そうじゃなくて私→ 68 00:07:11,737 --> 00:07:15,241 本当は カーテンが主役の部屋を作りたいの。 69 00:07:15,241 --> 00:07:19,412 最初にカーテンがあって それから中が決まる部屋。 70 00:07:19,412 --> 00:07:24,417 そうか みんな部屋にカーテンを 合わせてほしいって注文だもんね。 71 00:07:24,417 --> 00:07:28,571 いつか… そういう注文が来るといいな。 72 00:07:28,571 --> 00:07:32,742 え? なんで いつかなの? え? 73 00:07:32,742 --> 00:07:36,229 今 作ればいいじゃん。 頼まれるのを待ってないで→ 74 00:07:36,229 --> 00:07:39,248 自分の。 あ。 そうだよ。 75 00:07:39,248 --> 00:07:42,235 そうか 自分のカーテン作ればいいんだ。 76 00:07:42,235 --> 00:07:45,535 うん! 自分が作りたいカーテンを! 77 00:07:48,074 --> 00:07:52,245 うぉ~ かっこいい! サンキューな オーロラ! うん。 78 00:07:52,245 --> 00:07:57,233 次は やっと家具が入ったから 我のカーテンを作ってほしいぞよ! 79 00:07:57,233 --> 00:08:00,236 ごめん ドリアン。 しばらく作れない。 80 00:08:00,236 --> 00:08:02,238 え~っ!? なんでぞよ? 81 00:08:02,238 --> 00:08:05,725 自分だけの特別なカーテンを 作りたいの。 82 00:08:05,725 --> 00:08:08,261 (3人)自分だけの特別なカーテン? 83 00:08:08,261 --> 00:08:12,315 うん まだ どんなカーテンになるか わからないけど→ 84 00:08:12,315 --> 00:08:14,750 作りたいの それを。 85 00:08:14,750 --> 00:08:17,253 (とまと/ドリアン)え~っ!? 待ってあげなさいよ。 86 00:08:17,253 --> 00:08:20,907 そうだよ オーロラちゃんの新しいカーテン 見てみたいな。 87 00:08:20,907 --> 00:08:24,260 作ってください 自分だけの特別なカーテンを。 88 00:08:24,260 --> 00:08:28,814 オーロラちゃん! 私 そのカーテン 楽しみにしてるね。 89 00:08:28,814 --> 00:08:32,585 うん ありがとう りっぷ。 90 00:08:32,585 --> 00:08:35,938 (フィッシュ)オーロラ! すごいカーテン 作ってんだろ? 91 00:08:35,938 --> 00:08:39,542 できたら 見せてくれよな! うん。 92 00:08:39,542 --> 00:08:44,397 (のこ)あら オーロラ! なんか すんごいカーテン 作ってるにぃ? 93 00:08:44,397 --> 00:08:47,883 できたら おひろめパーティーとか やっておくんない? 94 00:08:47,883 --> 00:08:51,070 (みんな)オーロラ! 95 00:08:51,070 --> 00:08:53,070 (おゆき)入るよ。 96 00:08:55,074 --> 00:08:57,059 (オーロラ)何も出てこない…。 97 00:08:57,059 --> 00:09:00,079 (おゆき)どうしたの? 冷気 出まくりじゃない。 98 00:09:00,079 --> 00:09:04,066 アイディア… せっかく 自分のカーテンが作れるのに→ 99 00:09:04,066 --> 00:09:07,403 私 何ひとつ 出てこないの! 100 00:09:07,403 --> 00:09:10,406 これ 悪くないけど。 えっ? 101 00:09:10,406 --> 00:09:13,409 これも これも… 全然 悪くないんだけど。 102 00:09:13,409 --> 00:09:17,563 でも… 全部 今まで 作ったことがある気がして→ 103 00:09:17,563 --> 00:09:21,567 考えてたら わからなくなってきちゃって。 104 00:09:21,567 --> 00:09:24,470 私だけのカーテンを作りたいのに! 105 00:09:24,470 --> 00:09:27,890 オーロラが作れば オーロラのカーテンじゃないの? 106 00:09:27,890 --> 00:09:30,226 でも 誰かのまねなんて イヤ! 107 00:09:30,226 --> 00:09:36,282 それは正しい。 でも 間違いは 自分1人で作ろうとしていること。 108 00:09:36,282 --> 00:09:38,317 えっ? 109 00:09:38,317 --> 00:09:40,252 (おゆき)ここは 私の工房。 110 00:09:40,252 --> 00:09:44,240 これは フィッシュが泳いでるのを見て 思いついた。 111 00:09:44,240 --> 00:09:48,244 こっちのは のこのキノコパイを のっけようと思って。 112 00:09:48,244 --> 00:09:50,579 のこの…。 うん。 113 00:09:50,579 --> 00:09:53,599 自分のやれることなんて ほんと 小さい。 114 00:09:53,599 --> 00:09:55,584 のこからも フィッシュからも→ 115 00:09:55,584 --> 00:09:59,588 み~んなから吸収して ヒントにしたり モチーフにしたり。 116 00:09:59,588 --> 00:10:04,593 でも それで よくない? どう? オーロラ。 117 00:10:04,593 --> 00:10:06,629 (おゆき)あなたは…。 118 00:10:06,629 --> 00:10:12,251 と いうわけで オーロラの作る カーテンのデザインを大募集。 119 00:10:12,251 --> 00:10:15,254 お礼は オーロラがおごってくれる キノコパイ。 120 00:10:15,254 --> 00:10:18,307 えっ? (みんな)わぁ~! やった!! 121 00:10:18,307 --> 00:10:20,910 それじゃ 私 虹色のカーテンがいい! 122 00:10:20,910 --> 00:10:23,429 それって 夜 明るすぎないの? 123 00:10:23,429 --> 00:10:26,082 それじゃ 夜 明るすぎない虹色! 124 00:10:26,082 --> 00:10:29,251 カーテンは 落ち着ける色合いが いいですわ。 125 00:10:29,251 --> 00:10:31,604 えっと 落ち着けて…。 126 00:10:31,604 --> 00:10:36,258 だいたい 部屋に入って 最初に 目に入るのが カーテンだから…。 127 00:10:36,258 --> 00:10:38,411 人に自慢できるのが いいぞよ! 128 00:10:38,411 --> 00:10:40,913 (アザミ)いい夢がみられるカーテンが いいっす。 129 00:10:40,913 --> 00:10:42,932 それって どんなんだよ? 130 00:10:42,932 --> 00:10:45,918 私は キノコ柄がいいズラ! 131 00:10:45,918 --> 00:10:48,070 私は トマトがオススメ! 132 00:10:48,070 --> 00:10:51,240 (すみれ/ひまわり)それって 自分たちの好きなものでしょ! 133 00:10:51,240 --> 00:10:53,242 オーロラちゃんは何が好き? 134 00:10:53,242 --> 00:10:57,113 えっ? 私? 私は…。 135 00:10:57,113 --> 00:11:01,183 カーテンって 寝るときに いちばん最後に見るもので→ 136 00:11:01,183 --> 00:11:04,420 朝 起きたときにも いちばん最初に見るものでしょ? 137 00:11:04,420 --> 00:11:08,424 自分が いちばん大好きで いちばんお気に入りのものが→ 138 00:11:08,424 --> 00:11:11,427 いいと思わない? え…。 139 00:11:11,427 --> 00:11:17,450 私が好きなのは 休み時間の学校の空気。 140 00:11:17,450 --> 00:11:20,986 それから 返り咲きのバラの香りや…。 141 00:11:20,986 --> 00:11:23,923 小川のせせらぎと そよ風に…。 142 00:11:23,923 --> 00:11:27,426 雨雲の切れ目から 射し込む光。 143 00:11:27,426 --> 00:11:30,579 そして 虹の輝き。 144 00:11:30,579 --> 00:11:34,600 《楽しい! 楽しい! 145 00:11:34,600 --> 00:11:39,572 私の好きなもの お気に入りを すべて 織り込んで→ 146 00:11:39,572 --> 00:11:43,576 私だけのカーテン 私だけが好きなカーテン。 147 00:11:43,576 --> 00:11:46,595 楽しい! 楽しい!》 148 00:11:46,595 --> 00:11:49,648 えっ!? もう 作っちゃったの? 149 00:11:49,648 --> 00:11:52,268 うん 自信作なんだ。 (おゆき)ウソ!? 150 00:11:52,268 --> 00:11:55,254 (3人)見たい 見たい! (ダンテ)俺 手伝ってやるよ。 151 00:11:55,254 --> 00:11:57,273 俺も! 俺も! 152 00:11:57,273 --> 00:11:59,825 それじゃ お願い。 よっしゃ~! 153 00:11:59,825 --> 00:12:02,325 (アザミ)いくぞ~! 154 00:12:04,263 --> 00:12:06,232 (みんな)わぁ~! すご~い! 155 00:12:06,232 --> 00:12:08,250 (ローズ)なんて 上品なのかしら。 156 00:12:08,250 --> 00:12:11,737 (フィッシュ)まるで 潮騒に揺らぐ波打ちぎわみたい。 157 00:12:11,737 --> 00:12:16,725 ううん ヒラヒラして ワルツを踊ってるみたい。 158 00:12:16,725 --> 00:12:19,778 ヒラヒラ ヒラヒラ ヒラヒラ…。 159 00:12:19,778 --> 00:12:23,732 風に揺れて…。 なんだか 楽しくなっちゃう! 160 00:12:23,732 --> 00:12:28,237 (ダンテ)教室が パッと明るくなったよ。 すごいっす オーロラ! 161 00:12:28,237 --> 00:12:30,906 (りっぷたち)こんなの 絶対 考えられない! 162 00:12:30,906 --> 00:12:33,576 (オーロラ)うん 私もよ。 (3人)えっ? 163 00:12:33,576 --> 00:12:36,061 こんなの 1人じゃ 絶対 無理。 164 00:12:36,061 --> 00:12:39,732 でも みんなが アイディアを出してくれた。 165 00:12:39,732 --> 00:12:43,235 みんなが 好きなものを教えてくれた。 166 00:12:43,235 --> 00:12:49,158 私は それを一つひとつ縫いあげて このカーテンを作っただけ。 167 00:12:49,158 --> 00:12:52,545 だから これは みんなのカーテンなの。 168 00:12:52,545 --> 00:12:54,580 (みんな)わぁ~! 169 00:12:54,580 --> 00:13:01,570 オーロラ… 全部 任せるから 今度は 私のイメージで カーテンを作ってよ。 170 00:13:01,570 --> 00:13:05,074 それに合わせて 模様替えするからさ。 171 00:13:05,074 --> 00:13:08,227 おゆきちゃん… ぜひ やらせて! 172 00:13:08,227 --> 00:13:11,230 (とまと)私のも! 私のもですわ。 173 00:13:11,230 --> 00:13:13,899 カーテンが主役の部屋ってわけね。 174 00:13:13,899 --> 00:13:16,569 ちょっと待つぞよ! 我が一番ぞよ!! 175 00:13:16,569 --> 00:13:19,238 我が ずっと待っていたんだぞよ! 176 00:13:19,238 --> 00:13:21,240 (りっぷたち)フフフフフ! 177 00:13:21,240 --> 00:13:25,394 作って! カーテンが主役の部屋。 うん! 178 00:13:25,394 --> 00:13:29,294 《オーロラちゃんの夢を込めて》 179 00:14:35,247 --> 00:14:37,916 (ジャスミン)もうすぐ 満開になるね。 180 00:14:37,916 --> 00:14:40,886 (さくら)ジャスミンが 手伝ってくれるおかげやわ。 181 00:14:40,886 --> 00:14:43,806 トゲがあって 大変やのに…。 182 00:14:43,806 --> 00:14:47,726 (ジャスミン)私 手を動かす仕事が好きなんだ。 183 00:14:47,726 --> 00:14:50,229 バラの手入れも トリミングも。 184 00:14:50,229 --> 00:14:52,247 (ポワポワ犬たち)ポワンポワン! 185 00:14:52,247 --> 00:14:55,734 どうしたの? (ポワポワ犬たち)ポワンポワン! 186 00:14:55,734 --> 00:14:57,886 (ホッパー)ん!? おぉ~! 187 00:14:57,886 --> 00:15:00,556 おぉ~! 元気だな お前たち。 188 00:15:00,556 --> 00:15:03,726 あっ! ホッパーコーチ 帰ってきたんだ。 189 00:15:03,726 --> 00:15:06,095 (さくら)楽しそうやね。 えっ? 190 00:15:06,095 --> 00:15:08,097 ポワポワ犬たちが。 あぁ。 191 00:15:08,097 --> 00:15:11,133 ポワポワ犬たち コーチが好きだから。 192 00:15:11,133 --> 00:15:14,169 (さくら)そうやね 大好きやもんね。 193 00:15:14,169 --> 00:15:16,271 えっ? あ… あの~! 194 00:15:16,271 --> 00:15:20,275 お話があるんだけど もう少し 待っていようか。 195 00:15:20,275 --> 00:15:23,595 待っていたいんは 誰のほうやろね? 196 00:15:23,595 --> 00:15:26,595 えっ? それは…。 197 00:15:32,037 --> 00:15:35,941 (きんぎょ先生)え~ ホッパーに つきあいたい女の子が!? 198 00:15:35,941 --> 00:15:38,427 (フェアリルゴール)いるんですって? おう! 199 00:15:38,427 --> 00:15:42,097 でもなんで そんなに驚くんだ? 結構 心外だな。 200 00:15:42,097 --> 00:15:44,116 当たり前ではないですか。 201 00:15:44,116 --> 00:15:47,269 ホッパーを100とすると シャボリルが45→ 202 00:15:47,269 --> 00:15:50,272 サッカーが50で できているんですから。 203 00:15:50,272 --> 00:15:53,659 女の子なんて。 そうじゃ そうじゃ! 204 00:15:53,659 --> 00:15:57,446 ちょっと茶化さないでください これは真面目な話なんです。 205 00:15:57,446 --> 00:16:00,099 きんぎょ先生 教えてください! 206 00:16:00,099 --> 00:16:03,285 教える 何を? はい。 207 00:16:03,285 --> 00:16:07,172 女の子につきあってくれと 申し込む方法を! 208 00:16:07,172 --> 00:16:09,775 え? 女の子? きんぎょ先生! 209 00:16:09,775 --> 00:16:12,778 おう。 俺は ひと目でわかったんです。 210 00:16:12,778 --> 00:16:19,618 同じ魂を持つ者どうしだと! 俺には彼女しかいない! 211 00:16:19,618 --> 00:16:25,118 この思いを 彼女に伝えたいんだ~! 212 00:16:27,760 --> 00:16:29,778 私。 213 00:16:29,778 --> 00:16:32,664 コーチに好きな人がいるって知って→ 214 00:16:32,664 --> 00:16:37,119 どうしてこんなに びっくりしているんだろう? 215 00:16:37,119 --> 00:16:39,619 あっ ジャスミンちゃん! 216 00:16:42,491 --> 00:16:47,096 なあに りっぷ? 今日は ぽわわのトリミングの日だよ。 217 00:16:47,096 --> 00:16:49,932 ああ ごめん 忘れてた。 218 00:16:49,932 --> 00:16:53,602 ジャスミンが予定を忘れるなんて 珍しいですね。 219 00:16:53,602 --> 00:16:56,955 いつも予定を教えてくれる しっかりさんなのに。 220 00:16:56,955 --> 00:17:01,276 そ そうだっけ? そんなことないけど。 221 00:17:01,276 --> 00:17:03,629 《そうよ そんなことない。 222 00:17:03,629 --> 00:17:06,929 だって私の心 こんなにモヤモヤしてる》 223 00:17:08,951 --> 00:17:12,087 ジャスミンちゃん 早く早く! どんな感じにする? 224 00:17:12,087 --> 00:17:14,106 ジャスミンにお任せ。 225 00:17:14,106 --> 00:17:17,059 ジャスミンに任せておけば 心配ありませんものね。 226 00:17:17,059 --> 00:17:22,581 本当? 嬉しいな それじゃ ぽわわ いくよ。 227 00:17:22,581 --> 00:17:25,751 リルリルフェアリル フラフラワー。 228 00:17:25,751 --> 00:17:29,851 ジャスジャス ジャスミン ぽわわよ かわいくなるリル! 229 00:17:31,924 --> 00:17:36,779 (3人)ええ!? これ これ これ これ これ! 230 00:17:36,779 --> 00:17:39,398 ごめんなさい。 (ぽわわ)ポワ? 231 00:17:39,398 --> 00:17:42,584 う~ん ビューチフォー! (3人)え? 232 00:17:42,584 --> 00:17:47,739 こんなの初めてぞよ ニュースタイルぞよ ビューチフォーの極みぞよ! 233 00:17:47,739 --> 00:17:50,409 本当に? それほど言われると…。 234 00:17:50,409 --> 00:17:54,413 なんか おしゃれかも? 誰にもマネできない独特のスタイル。 235 00:17:54,413 --> 00:17:58,066 ジャスミンって いつも新しいこと しようとしてるもんね。 236 00:17:58,066 --> 00:18:01,587 (3人)と いうことは! これって いいのかも! 237 00:18:01,587 --> 00:18:06,742 あ… そうなの? 私 喜んでもらえるなら嬉しいけど。 238 00:18:06,742 --> 00:18:08,742 でも…。 239 00:18:10,913 --> 00:18:13,732 私 トリマー失格かも。 240 00:18:13,732 --> 00:18:16,568 (さくら)何が失格なん? あ! 241 00:18:16,568 --> 00:18:20,055 さくら。 みんな トリミング頼みたいって→ 242 00:18:20,055 --> 00:18:22,991 探しとるで どうしたん? 243 00:18:22,991 --> 00:18:26,411 できないの 思ったように 全然。 244 00:18:26,411 --> 00:18:29,731 でも 喜んでもらえるんやろ? 245 00:18:29,731 --> 00:18:33,785 でも…。 ジャスミン…。 246 00:18:33,785 --> 00:18:36,585 ゆっくりお茶でも しばかへん? 247 00:18:39,074 --> 00:18:44,079 実は… コーチが幸せだといいなって 思っているのに→ 248 00:18:44,079 --> 00:18:47,733 どうしてかな 誰かと 幸せになるって思うと→ 249 00:18:47,733 --> 00:18:50,569 なぜか素直に喜べなくて。 250 00:18:50,569 --> 00:18:54,122 私 グルグルして。 なんや。 251 00:18:54,122 --> 00:18:57,743 ジャスミンの言うこと聞いてると ツルバラみたいやな。 252 00:18:57,743 --> 00:19:03,782 ツルバラ? そや ツルバラって手入れが大変やろ? 253 00:19:03,782 --> 00:19:06,568 グルグル うねうね トゲはあるし→ 254 00:19:06,568 --> 00:19:09,571 けど 満開になったら→ 255 00:19:09,571 --> 00:19:12,758 こないな きれいなものは あらへん。 256 00:19:12,758 --> 00:19:15,727 ジャスミンが グルグルしてんのも→ 257 00:19:15,727 --> 00:19:18,914 ツルバラみたいなもんかもしれへん。 258 00:19:18,914 --> 00:19:22,267 グルグルした分 きれいに咲くし→ 259 00:19:22,267 --> 00:19:25,070 その分 ええ匂いになる。 260 00:19:25,070 --> 00:19:28,423 でも それは お手入れ次第。 261 00:19:28,423 --> 00:19:32,923 ほっといたら あかん。 ちゃんと面倒みやんと。 262 00:19:34,980 --> 00:19:38,734 さくら 私 行ってくる! 263 00:19:38,734 --> 00:19:43,906 《フッ… ほんま ツルバラかもしれへんな。 264 00:19:43,906 --> 00:19:46,758 けど どんなに迷っても→ 265 00:19:46,758 --> 00:19:50,312 ジャスミンは絶対 花を咲かす》 266 00:19:50,312 --> 00:19:52,915 え? どんな人かって? 267 00:19:52,915 --> 00:19:55,233 はい。 そうだなぁ…。 268 00:19:55,233 --> 00:19:57,235 とにかく感じがいい。 269 00:19:57,235 --> 00:19:59,738 熱心で真面目で あと 俺に似てる。 270 00:19:59,738 --> 00:20:03,141 コーチに似ているなんて すばらしい人なんですね。 271 00:20:03,141 --> 00:20:05,060 そう思うよ。 272 00:20:05,060 --> 00:20:08,413 あ~ 彼女が 俺のパートナーになってくれたらな! 273 00:20:08,413 --> 00:20:11,566 コーチ! その… プ プロポ…。 274 00:20:11,566 --> 00:20:14,736 申し込みのお手伝い 私にもさせてください。 275 00:20:14,736 --> 00:20:18,390 え? ジャスミンが手伝ってくれる? はい。 276 00:20:18,390 --> 00:20:21,743 例えば 花束と一緒に申し込むのは どうですか? 277 00:20:21,743 --> 00:20:24,062 うわ~ 花束か。 278 00:20:24,062 --> 00:20:27,582 そういうのが 喜ばれるかもしれないな。 279 00:20:27,582 --> 00:20:30,719 じゃあ お願いできるかな ジャスミン。 280 00:20:30,719 --> 00:20:33,905 はい! 恩にきるよ。 でも…。 281 00:20:33,905 --> 00:20:37,059 どうして そんなに 力になってくれるんだい? 282 00:20:37,059 --> 00:20:39,895 それは 私…。 283 00:20:39,895 --> 00:20:42,247 コーチが好きだからです! 284 00:20:42,247 --> 00:20:45,233 だから 幸せになってほしい。 285 00:20:45,233 --> 00:20:48,904 うおぉ~! そうかぁ。 286 00:20:48,904 --> 00:20:51,740 ありがとう よろしく頼むよ! 287 00:20:51,740 --> 00:20:53,792 はい わかりました。 288 00:20:53,792 --> 00:20:56,895 リルリルフェアリル フラフラワー。 289 00:20:56,895 --> 00:20:59,331 ジャスジャス ジャスミン。 290 00:20:59,331 --> 00:21:03,552 最高のフラワーアレンジメントリル~! 291 00:21:03,552 --> 00:21:06,254 すごい ありがとう。 292 00:21:06,254 --> 00:21:10,242 これで成功 間違いなし。 早速 行ってくる! 293 00:21:10,242 --> 00:21:13,161 またあとで報告するよ ジャスミン。 294 00:21:13,161 --> 00:21:16,581 は~い! コーチ 頑張って。 295 00:21:16,581 --> 00:21:18,900 頑張って…。 296 00:21:18,900 --> 00:21:21,069 うわっ さくら! 297 00:21:21,069 --> 00:21:24,556 ジャスミン グルグルは どうなりました? 298 00:21:24,556 --> 00:21:28,243 グ… グルグルは まだ…。 299 00:21:28,243 --> 00:21:31,730 残ってるけど もう大丈夫だよ。 300 00:21:31,730 --> 00:21:34,733 好きな人が喜んでくれたから。 301 00:21:34,733 --> 00:21:38,220 ウフッ そしたらジャスミン。 302 00:21:38,220 --> 00:21:41,573 2人でまた お茶でもしばこか。 303 00:21:41,573 --> 00:21:43,909 うん! しばく しばく。 304 00:21:43,909 --> 00:21:45,894 それ いけ~! 305 00:21:45,894 --> 00:21:53,894 (笑い声) 306 00:21:55,954 --> 00:21:58,290 ありがとう さくら。 307 00:21:58,290 --> 00:22:02,360 ううん ジャスミンが いつも手伝ってくれるから→ 308 00:22:02,360 --> 00:22:04,246 お礼なだけ。 309 00:22:04,246 --> 00:22:06,615 さくら。 310 00:22:06,615 --> 00:22:09,935 フフフ おおきに。 311 00:22:09,935 --> 00:22:12,270 (ジャスミン)あ これ ローズね。 312 00:22:12,270 --> 00:22:14,940 うん クッキーも焼いたんよ。 313 00:22:14,940 --> 00:22:18,110 ほら 食べて。 バラのジャムはさんでん。 314 00:22:18,110 --> 00:22:21,596 おいし~! フフッ よかった。 315 00:22:21,596 --> 00:22:23,796 (2人)フフフフフ。 316 00:22:25,767 --> 00:22:28,920 (みんな)わぁ すご~い。 さすが ジャスミンちゃん。 317 00:22:28,920 --> 00:22:33,291 ぽわ。 いい子でありがとう お疲れさま。 318 00:22:33,291 --> 00:22:35,327 ぽわ? ぽわ~! 319 00:22:35,327 --> 00:22:37,245 ジャスミン! うわっ。 320 00:22:37,245 --> 00:22:41,083 コーチ。 ありがとう キミのおかげだよ。 321 00:22:41,083 --> 00:22:45,153 それじゃ うまくいったんですね。 もちろんだよ! 322 00:22:45,153 --> 00:22:48,573 彼女と毎日 ドリブルの練習をしてるんだよ。 323 00:22:48,573 --> 00:22:51,259 彼女のセンスは抜群なんだよ。 324 00:22:51,259 --> 00:22:54,429 学ぶところが いっぱいあるんだよ。 325 00:22:54,429 --> 00:22:57,432 え? ドリブル? 練習? 326 00:22:57,432 --> 00:23:01,319 そうさ ビッグヒューマルに行って いろいろな選手を見たけど→ 327 00:23:01,319 --> 00:23:03,755 彼女みたいな選手は初めてだ。 328 00:23:03,755 --> 00:23:07,642 すばらしいよ! その すばらしい選手が→ 329 00:23:07,642 --> 00:23:10,695 俺の練習に つきあってくれるなんて→ 330 00:23:10,695 --> 00:23:12,747 こんな嬉しいことはないよ。 331 00:23:12,747 --> 00:23:15,417 えっ それじゃ 彼女って…。 332 00:23:15,417 --> 00:23:18,570 もちろん 俺のサッカーのパートナーさ! 333 00:23:18,570 --> 00:23:21,907 ズコッ! どうしたんだい? ジャスミン。 334 00:23:21,907 --> 00:23:25,744 何でもありません。 コーチが幸せで よかった。 335 00:23:25,744 --> 00:23:29,264 キミのおかげだよ~! 336 00:23:29,264 --> 00:23:33,251 そうだ ぜひとも お礼がしたいな。 何がいい? 337 00:23:33,251 --> 00:23:35,921 そしたら 一つだけ お願いがあるんです。 338 00:23:35,921 --> 00:23:39,090 私を… いいえ 私たちを→ 339 00:23:39,090 --> 00:23:42,944 ビッグヒューマルの サッカーの試合に連れていって! 340 00:23:42,944 --> 00:23:45,747 (りっぷたち)やった~ 私たちも! 341 00:23:45,747 --> 00:23:47,933 いいよ みんなで行こう。 342 00:23:47,933 --> 00:23:51,920 そして俺を応援してくれ~! (みんな)お~! 343 00:23:51,920 --> 00:23:55,607 アハハハハハ! (みんな)ハハハハハハハ。 344 00:23:55,607 --> 00:23:59,307 《今日は楽しいお茶 しばけそうやな》 345 00:25:34,439 --> 00:25:37,342 <今日は どんなフェアリルが見えるかな? 346 00:25:37,342 --> 00:25:39,611 あっ いた。 347 00:25:39,611 --> 00:25:41,613 この子は オーロラ。 348 00:25:41,613 --> 00:25:43,982 ウェザーフェアリルの女の子だ。 349 00:25:43,982 --> 00:25:46,268 オーロラたちの一族は→ 350 00:25:46,268 --> 00:25:49,771 リトルフェアリルのみんなのカーテンを 作っているんだ。 351 00:25:49,771 --> 00:25:53,708 オーロラのように ふわっと編み上げるよ。 352 00:25:53,708 --> 00:25:58,246 いつも厚着しているのは とっても寒がりなせいなんだ。 353 00:25:58,246 --> 00:26:00,582 寒いのは苦手だけど→ 354 00:26:00,582 --> 00:26:03,735 頼めば オーロラを出して見せてくれるよ。 355 00:26:03,735 --> 00:26:06,738 最初はクールな感じに見えるけど→ 356 00:26:06,738 --> 00:26:10,675 本当は とても親切で優しいんだ。 357 00:26:10,675 --> 00:26:13,578 オーロラにとって おゆきは→ 358 00:26:13,578 --> 00:26:16,748 すごく信頼できる 相談相手なんだよ。 359 00:26:16,748 --> 00:26:18,917 いつも そばにいてくれて→ 360 00:26:18,917 --> 00:26:21,886 気のきいたアドバイスを してくれるんだって。 361 00:26:21,886 --> 00:26:25,407 みんなも フェアリルを探してみてね。 362 00:26:25,407 --> 00:26:28,307 リルリルフェアリル> 363 00:30:33,271 --> 00:30:35,271 <『ゴルフの真髄』 ゲストは→ 364 00:30:38,192 --> 00:30:41,692 <プロゴルファー顔負けの すばらしいプレーを披露します> 365 00:30:47,101 --> 00:30:50,301 <生涯現役 中村さんの→ 366 00:30:52,257 --> 00:30:54,257 < そして…> 367 00:30:57,779 --> 00:31:00,279 経験ですね。