[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: ..\..\..\Releases\robotics;notes 20 premux [C608DDD8].mkv Video Zoom Percent: 0.625 Scroll Position: 462 Active Line: 474 Video File: ..\..\..\Releases\robotics;notes 20 premux [C608DDD8].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 29877 Last Style Storage: Robotics;Notes YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: ?video Video Zoom: 8 Export Encoding: UTF-8 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: RN main,Fontin Sans Rg,47.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D1919,&HA0220610,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,110,110,40,0 Style: Sign,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Title,Bell Gothic Black,50.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H326EA820,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,3.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Disclaimer,Bell Gothic Black,55.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: OP2,Orange LET,48.0,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,10,10,30,1 Style: ED2,Ruzicka TypeK,50.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.75,0.0,2,30,30,20,1 Style: Mail,Adobe Heiti Std R,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,楷体,25.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,134 Style: rn日文-ja,EPSON 太丸ゴシック体B,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D1919,&HA0220610,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,110,110,40,128 Style: rnop日文-ja,EPSON 太丸ゴシック体B,38.0,&H00F2F2F0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,9,30,30,10,128 Style: rned中文-ja,方正准圆_GBK,40.0,&H00FBFBF9,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,7,30,30,10,134 Style: rn中文-ja,方正准圆_GBK,50.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0065438D,&H007DCD40,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,10,134 Style: rn注释-ja,方正准圆_GBK,40.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0065438D,&H007DCD40,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,10,134 Style: rn警示广告-ja,方正准圆_GBK,38.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00815EA7,&H00DEB8F8,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,0,134 Style: rn日文旁白-ja,EPSON 太丸ゴシック体B,34.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0065438D,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,10,128 Style: rn中文旁白-ja,方正准圆_GBK,40.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0065438D,&H007DCD40,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,10,134 Style: 标题-ja,方正准圆_GBK,60.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H0095D544,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,9,10,10,10,134 Style: 又见注释呀!巴扎黑!-ja,方正准圆_GBK,40.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,7,10,10,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:04:42.36,rn警示广告-ja,,0,0,0,Banner;100,本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流之用 更多中日双语字幕,请登录 www.kamigami.org 台本:卷  翻译:mam 校对: maize 时间轴:花开 后期:娜夏 Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:08.58,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,僕は ネットワーク上に存在する 永遠の命を持った Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 1,{\clip(186,192,1093,194)\pos(640,247)\1c&HB86738&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 2,{\clip(186,194,1093,196)\pos(640,247)\1c&HBA6A3B&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 3,{\clip(186,196,1093,198)\pos(640,247)\1c&HBD6E3F&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 4,{\clip(186,198,1093,200)\pos(640,247)\1c&HC07242&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 5,{\clip(186,200,1093,202)\pos(640,247)\1c&HC37646&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 6,{\clip(186,202,1093,204)\pos(640,247)\1c&HC67A4A&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 7,{\clip(186,204,1093,206)\pos(640,247)\1c&HC97E4D&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 8,{\clip(186,206,1093,208)\pos(640,247)\1c&HCC8151&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 9,{\clip(186,208,1093,210)\pos(640,247)\1c&HCE8554&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 10,{\clip(186,210,1093,212)\pos(640,247)\1c&HD18958&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 11,{\clip(186,212,1093,214)\pos(640,247)\1c&HD48D5C&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 12,{\clip(186,214,1093,216)\pos(640,247)\1c&HD7915F&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 13,{\clip(186,216,1093,218)\pos(640,247)\1c&HDA9563&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 14,{\clip(186,218,1093,220)\pos(640,247)\1c&HDD9967&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 15,{\clip(186,220,1093,222)\pos(640,247)\1c&HDF9E6D&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 16,{\clip(186,222,1093,224)\pos(640,247)\1c&HE2A474&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 17,{\clip(186,224,1093,226)\pos(640,247)\1c&HE4AA7B&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 18,{\clip(186,226,1093,228)\pos(640,247)\1c&HE7B082&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 19,{\clip(186,228,1093,230)\pos(640,247)\1c&HE9B689&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 20,{\clip(186,230,1093,232)\pos(640,247)\1c&HECBC90&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 21,{\clip(186,232,1093,234)\pos(640,247)\1c&HEEC297&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 22,{\clip(186,234,1093,236)\pos(640,247)\1c&HF1C89E&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 23,{\clip(186,236,1093,238)\pos(640,247)\1c&HF3CEA6&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 24,{\clip(186,238,1093,240)\pos(640,247)\1c&HF6D4AD&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 25,{\clip(186,240,1093,242)\pos(640,247)\1c&HF8DAB4&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 26,{\clip(186,242,1093,244)\pos(640,247)\1c&HFBE0BB&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 27,{\clip(186,244,1093,246)\pos(640,247)\1c&HFDE6C2&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 28,{\clip(186,246,1093,248)\pos(640,247)\1c&HFFEAC6&}This is a work of fiction. Names, characters, Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 1,{\clip(162,247,1117,249)\pos(640,302)\1c&HB86738&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 2,{\clip(162,249,1117,251)\pos(640,302)\1c&HBA6A3B&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 3,{\clip(162,251,1117,253)\pos(640,302)\1c&HBD6E3F&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 4,{\clip(162,253,1117,255)\pos(640,302)\1c&HC07242&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 5,{\clip(162,255,1117,257)\pos(640,302)\1c&HC37646&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 6,{\clip(162,257,1117,259)\pos(640,302)\1c&HC67A4A&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 7,{\clip(162,259,1117,261)\pos(640,302)\1c&HC97E4D&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 8,{\clip(162,261,1117,263)\pos(640,302)\1c&HCC8151&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 9,{\clip(162,263,1117,265)\pos(640,302)\1c&HCE8554&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 10,{\clip(162,265,1117,267)\pos(640,302)\1c&HD18958&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 11,{\clip(162,267,1117,269)\pos(640,302)\1c&HD48D5C&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 12,{\clip(162,269,1117,271)\pos(640,302)\1c&HD7915F&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 13,{\clip(162,271,1117,273)\pos(640,302)\1c&HDA9563&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 14,{\clip(162,273,1117,275)\pos(640,302)\1c&HDD9967&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 15,{\clip(162,275,1117,277)\pos(640,302)\1c&HDF9E6D&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 16,{\clip(162,277,1117,279)\pos(640,302)\1c&HE2A474&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 17,{\clip(162,279,1117,281)\pos(640,302)\1c&HE4AA7B&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 18,{\clip(162,281,1117,283)\pos(640,302)\1c&HE7B082&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 19,{\clip(162,283,1117,285)\pos(640,302)\1c&HE9B689&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 20,{\clip(162,285,1117,287)\pos(640,302)\1c&HECBC90&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 21,{\clip(162,287,1117,289)\pos(640,302)\1c&HEEC297&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 22,{\clip(162,289,1117,291)\pos(640,302)\1c&HF1C89E&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 23,{\clip(162,291,1117,293)\pos(640,302)\1c&HF3CEA6&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 24,{\clip(162,293,1117,295)\pos(640,302)\1c&HF6D4AD&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 25,{\clip(162,295,1117,297)\pos(640,302)\1c&HF8DAB4&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 26,{\clip(162,297,1117,299)\pos(640,302)\1c&HFBE0BB&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 27,{\clip(162,299,1117,301)\pos(640,302)\1c&HFDE6C2&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 28,{\clip(162,301,1117,303)\pos(640,302)\1c&HFFEAC6&}places and incidents either are products of the Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 1,{\clip(128,302,1147,304)\pos(638,357)\1c&HB86738&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 2,{\clip(128,304,1147,306)\pos(638,357)\1c&HBA6A3B&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 3,{\clip(128,306,1147,308)\pos(638,357)\1c&HBD6E3F&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 4,{\clip(128,308,1147,310)\pos(638,357)\1c&HC07242&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 5,{\clip(128,310,1147,312)\pos(638,357)\1c&HC37646&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 6,{\clip(128,312,1147,314)\pos(638,357)\1c&HC67A4A&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 7,{\clip(128,314,1147,316)\pos(638,357)\1c&HC97E4D&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 8,{\clip(128,316,1147,318)\pos(638,357)\1c&HCC8151&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 9,{\clip(128,318,1147,320)\pos(638,357)\1c&HCE8554&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 10,{\clip(128,320,1147,322)\pos(638,357)\1c&HD18958&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 11,{\clip(128,322,1147,324)\pos(638,357)\1c&HD48D5C&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 12,{\clip(128,324,1147,326)\pos(638,357)\1c&HD7915F&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 13,{\clip(128,326,1147,328)\pos(638,357)\1c&HDA9563&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 14,{\clip(128,328,1147,330)\pos(638,357)\1c&HDD9967&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 15,{\clip(128,330,1147,332)\pos(638,357)\1c&HDF9E6D&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 16,{\clip(128,332,1147,334)\pos(638,357)\1c&HE2A474&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 17,{\clip(128,334,1147,336)\pos(638,357)\1c&HE4AA7B&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 18,{\clip(128,336,1147,338)\pos(638,357)\1c&HE7B082&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 19,{\clip(128,338,1147,340)\pos(638,357)\1c&HE9B689&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 20,{\clip(128,340,1147,342)\pos(638,357)\1c&HECBC90&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 21,{\clip(128,342,1147,344)\pos(638,357)\1c&HEEC297&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 22,{\clip(128,344,1147,346)\pos(638,357)\1c&HF1C89E&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 23,{\clip(128,346,1147,348)\pos(638,357)\1c&HF3CEA6&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 24,{\clip(128,348,1147,350)\pos(638,357)\1c&HF6D4AD&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 25,{\clip(128,350,1147,352)\pos(638,357)\1c&HF8DAB4&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 26,{\clip(128,352,1147,354)\pos(638,357)\1c&HFBE0BB&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 27,{\clip(128,354,1147,356)\pos(638,357)\1c&HFDE6C2&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 28,{\clip(128,356,1147,358)\pos(638,357)\1c&HFFEAC6&}author’s imagination or are used fictitiously. Any Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 1,{\clip(208,357,1071,359)\pos(640,412)\1c&HB86738&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 2,{\clip(208,359,1071,361)\pos(640,412)\1c&HBA6A3B&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 3,{\clip(208,361,1071,363)\pos(640,412)\1c&HBD6E3F&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 4,{\clip(208,363,1071,365)\pos(640,412)\1c&HC07242&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 5,{\clip(208,365,1071,367)\pos(640,412)\1c&HC37646&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 6,{\clip(208,367,1071,369)\pos(640,412)\1c&HC67A4A&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 7,{\clip(208,369,1071,371)\pos(640,412)\1c&HC97E4D&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 8,{\clip(208,371,1071,373)\pos(640,412)\1c&HCC8151&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 9,{\clip(208,373,1071,375)\pos(640,412)\1c&HCE8554&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 10,{\clip(208,375,1071,377)\pos(640,412)\1c&HD18958&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 11,{\clip(208,377,1071,379)\pos(640,412)\1c&HD48D5C&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 12,{\clip(208,379,1071,381)\pos(640,412)\1c&HD7915F&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 13,{\clip(208,381,1071,383)\pos(640,412)\1c&HDA9563&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 14,{\clip(208,383,1071,385)\pos(640,412)\1c&HDD9967&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 15,{\clip(208,385,1071,387)\pos(640,412)\1c&HDF9E6D&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 16,{\clip(208,387,1071,389)\pos(640,412)\1c&HE2A474&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 17,{\clip(208,389,1071,391)\pos(640,412)\1c&HE4AA7B&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 18,{\clip(208,391,1071,393)\pos(640,412)\1c&HE7B082&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 19,{\clip(208,393,1071,395)\pos(640,412)\1c&HE9B689&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 20,{\clip(208,395,1071,397)\pos(640,412)\1c&HECBC90&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 21,{\clip(208,397,1071,399)\pos(640,412)\1c&HEEC297&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 22,{\clip(208,399,1071,401)\pos(640,412)\1c&HF1C89E&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 23,{\clip(208,401,1071,403)\pos(640,412)\1c&HF3CEA6&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 24,{\clip(208,403,1071,405)\pos(640,412)\1c&HF6D4AD&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 25,{\clip(208,405,1071,407)\pos(640,412)\1c&HF8DAB4&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 26,{\clip(208,407,1071,409)\pos(640,412)\1c&HFBE0BB&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 27,{\clip(208,409,1071,411)\pos(640,412)\1c&HFDE6C2&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 28,{\clip(208,411,1071,413)\pos(640,412)\1c&HFFEAC6&}resemblance to actual events or locales or Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 1,{\clip(156,412,1125,414)\pos(641,467)\1c&HB86738&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 2,{\clip(156,414,1125,416)\pos(641,467)\1c&HBA6A3B&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 3,{\clip(156,416,1125,418)\pos(641,467)\1c&HBD6E3F&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 4,{\clip(156,418,1125,420)\pos(641,467)\1c&HC07242&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 5,{\clip(156,420,1125,422)\pos(641,467)\1c&HC37646&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 6,{\clip(156,422,1125,424)\pos(641,467)\1c&HC67A4A&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 7,{\clip(156,424,1125,426)\pos(641,467)\1c&HC97E4D&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 8,{\clip(156,426,1125,428)\pos(641,467)\1c&HCC8151&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 9,{\clip(156,428,1125,430)\pos(641,467)\1c&HCE8554&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 10,{\clip(156,430,1125,432)\pos(641,467)\1c&HD18958&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 11,{\clip(156,432,1125,434)\pos(641,467)\1c&HD48D5C&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 12,{\clip(156,434,1125,436)\pos(641,467)\1c&HD7915F&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 13,{\clip(156,436,1125,438)\pos(641,467)\1c&HDA9563&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 14,{\clip(156,438,1125,440)\pos(641,467)\1c&HDD9967&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 15,{\clip(156,440,1125,442)\pos(641,467)\1c&HDF9E6D&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 16,{\clip(156,442,1125,444)\pos(641,467)\1c&HE2A474&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 17,{\clip(156,444,1125,446)\pos(641,467)\1c&HE4AA7B&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 18,{\clip(156,446,1125,448)\pos(641,467)\1c&HE7B082&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 19,{\clip(156,448,1125,450)\pos(641,467)\1c&HE9B689&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 20,{\clip(156,450,1125,452)\pos(641,467)\1c&HECBC90&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 21,{\clip(156,452,1125,454)\pos(641,467)\1c&HEEC297&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 22,{\clip(156,454,1125,456)\pos(641,467)\1c&HF1C89E&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 23,{\clip(156,456,1125,458)\pos(641,467)\1c&HF3CEA6&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 24,{\clip(156,458,1125,460)\pos(641,467)\1c&HF6D4AD&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 25,{\clip(156,460,1125,462)\pos(641,467)\1c&HF8DAB4&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 26,{\clip(156,462,1125,464)\pos(641,467)\1c&HFBE0BB&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 27,{\clip(156,464,1125,466)\pos(641,467)\1c&HFDE6C2&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 1,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,gradient @6d7 28,{\clip(156,466,1125,468)\pos(641,467)\1c&HFFEAC6&}persons, living or dead, is entirely coincidental. Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:08.05,Disclaimer,,0,0,0,,{\an5\p1\c&000000&)\pos(1338,756)}m -736 -375 l 844 -371 l 857 405 l -761 363 {\p0} Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:16.05,RN main,,0,0,0,,I'm someone who has gained eternal life on the network. Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:10.94,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,一つの人格さ Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:14.34,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,君島コウ… Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:18.98,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,本来であれば 完璧な形で 移植するはずだったのだが Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:19.75,RN main,,0,0,0,,Kimijima Kou...! Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:21.44,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,電磁波照射 実験中 Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:24.50,RN main,,0,0,0,,By all rights, it should have been a perfect transplant, Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:25.57,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,瀬乃宮みさ希に殺されるという アクシデントに見舞われてね Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.58,RN main,,0,0,0,,but there was an accident during my EM radiation exposure experiment Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:30.62,RN main,,0,0,0,,and Senomiya Misaki ended up killing me. Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:29.39,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,知らなかったろ Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:34.71,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,君たちは そのおかげで 命を落とさずに済んだというのに Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:34.78,RN main,,0,0,0,,You didn't know? Dialogue: 1,0:00:34.78,0:00:36.41,Mail,,0,0,0,,{\frz0.5387\fad(0,100)\fs40\be1\pos(646,503)}Stream preparations ready Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:36.41,Mail,,0,0,0,,{\frz0.5387\fs40\bord0\fad(0,100)\blur6\3c&HF3F3EC&\pos(646,503)}Stream preparations ready Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:36.07,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,どういうこと Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:39.70,RN main,,0,0,0,,It's because of her meddling that you two are alive right now. Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:38.61,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あねもね号… Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:41.53,RN main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:43.60,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 電磁波照射実験 Dialogue: 0,0:00:42.37,0:00:43.92,RN main,,0,0,0,,The SS Anemone! Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:48.34,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あねもね号の乗客は そのときの実験台だったんだよ Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:47.03,RN main,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.87,RN main,,0,0,0,,An EM irradiation experiment. Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:53.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,しかし 運悪く 瀬乃宮みさ希に 気付かれてしまってね Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:53.73,RN main,,0,0,0,,The passengers aboard the SS Anemone were mere test subjects to me. Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:58.14,RN main,,0,0,0,,Unfortunately, Senomiya Misaki became aware of that. Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:37.98,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,残酷なる時は いつか Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:43.37,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,200)}In the end, time unforgiving Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:43.31,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,契約の地さえ引き裂くの Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:48.37,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,たくさんが生み出す恐怖 Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:48.52,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,200)}Will draw the blood of covenant Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:54.07,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,真理のために今ここにいるよ Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:53.74,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,200)}Everything scatters, leaving void Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:56.27,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,意外なCrazy Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:59.14,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,200)}But we're here for the greater good Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:57.48,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,We Meet Dialogue: 0,0:01:57.56,0:02:04.67,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,目眩くこのシーン うかつな選択 Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:04.90,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,200)}Crazier than everyone, we need to dazzle Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:11.78,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,浮かび行く景色はやがて鮮やかに Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:09.94,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,200)}The stage with our careless justice Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.13,OP2,,0,0,0,,{\fad(50,0)}And the scenery floating by becomes clearer Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:16.08,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,時間をすり抜ける Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:17.41,OP2,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,200)}{\1c&H1111C0&}A{\1c&H2222CC&}n{\1c&H3030D6&}d{\1c&H3A40E1&} {\1c&H3A4AE7&}t{\1c&H3A57EE&}h{\1c&H3A6CF9&}e{\1c&H3471F8&} {\1c&H2A6AF0&}s{\1c&H1B5FE2&}c{\1c&H0C55D5&}e{\1c&H1649C0&}n{\1c&H293DA9&}e{\1c&H3A3295&}r{\1c&H3B4297&}y{\1c&H306CAB&} {\1c&H2985B8&}f{\1c&H229FC4&}l{\1c&H1FBCD3&}o{\1c&H41C3D9&}a{\1c&H5BC8DD&}t{\1c&H6ECBE0&}i{\1c&H7AC6D7&}n{\1c&H67A6AA&}g{\1c&H598F8B&} {\1c&H4A7567&}b{\1c&H4B796B&}y{\1c&H4C7D70&} {\1c&H4E8376&}b{\1c&H467E6D&}e{\1c&H367258&}c{\1c&H236540&}o{\1c&H4D7F29&}m{\1c&H89A51C&}e{\1c&HBBC611&}s{\1c&HBDC62C&} {\1c&HB9C359&}c{\1c&HB6C078&}l{\1c&HB2BDAA&}e{\1c&H8C9691&}a{\1c&H676F6B&}r{\1c&H343B37&}e{\1c&H101612&}r Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:18.16,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,咆筺のメシア Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:23.39,OP2,,0,0,0,,{\blur1\fad(100,200)}{\1c&H1111C0&}A{\1c&H1F1FCA&}s{\1c&H2A2AD2&} {\1c&H3030D7&}t{\1c&H3838DD&}h{\1c&H3A4AE6&}e{\1c&H3A59EF&} {\1c&H3A65F5&}M{\1c&H3370F8&}e{\1c&H2567EB&}s{\1c&H185DDF&}s{\1c&H0C55D5&}i{\1c&H0E4FCA&}a{\1c&H1E44B7&}h{\1c&H2C3BA5&} {\1c&H383397&}o{\1c&H3C3D94&}f{\1c&H3654A0&} {\1c&H306BAB&}t{\1c&H278BBB&}h{\1c&H1CB5CF&}e{\1c&H2DBFD5&} {\1c&H42C3D9&}S{\1c&H61C9DE&}h{\1c&H7DCDE0&}o{\1c&H6CB0B8&}u{\1c&H5F9A99&}t{\1c&H528279&}b{\1c&H4A7567&}o{\1c&H4B7B6D&}x{\1c&H4D7E71&} {\1c&H4E8276&}s{\1c&H4E8578&}l{\1c&H467F6E&}i{\1c&H38745C&}p{\1c&H296948&}s{\1c&H20623C&} {\1c&H236431&}t{\1c&H518128&}h{\1c&H769920&}r{\1c&HA7B916&}o{\1c&HBDC62C&}u{\1c&HB8C25F&}g{\1c&HB4BE92&}h{\1c&HB1BCAD&} {\1c&H9DA7A2&}t{\1c&H858F8A&}i{\1c&H3D4440&}m{\1c&H101612&}e Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.87,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,笑って 泣いて Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:23.38,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,僕らの一つの夢 Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:26.10,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,0)\c&H381238&\3c&H6623AC&}Laugh and cry for our one and only dream Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:26.14,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,願って 叫んで Dialogue: 0,0:02:26.10,0:02:26.96,OP2,,0,0,0,,Laugh and cry for our one and only dream Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:28.65,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,どこまでも遠くへ Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:28.52,OP2,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,200)}{\1c&H1111C0&}L{\1c&H1F1FCA&}a{\1c&H2C2CD4&}u{\1c&H3A3DDF&}g{\1c&H3A53EB&}h{\1c&H3A67F7&} {\1c&H3A74FD&}a{\1c&H2C6BF1&}n{\1c&H195EE1&}d{\1c&H0953D2&} {\1c&H144BC3&}c{\1c&H2440B0&}r{\1c&H34369D&}y{\1c&H3D3992&} {\1c&H36549F&}f{\1c&H2C7AB2&}o{\1c&H20A8C9&}r{\1c&H22BDD4&} {\1c&H3DC2D8&}o{\1c&H63C9DE&}u{\1c&H7CCBDE&}r{\1c&H71B8C3&} {\1c&H619D9E&}o{\1c&H4D7B6F&}n{\1c&H4A7769&}e{\1c&H4C7C6E&} {\1c&H4E8174&}a{\1c&H498171&}n{\1c&H357257&}d{\1c&H286847&} {\1c&H236431&}o{\1c&H618B25&}n{\1c&H85A31D&}l{\1c&HBEC711&}y{\1c&HBCC632&} {\1c&HB7C16B&}d{\1c&HB4BE95&}r{\1c&H9CA7A2&}e{\1c&H68716C&}a{\1c&H101612&}m Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:31.42,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,0)\c&H381238&\3c&H6623AC&}Pray, shout, and struggle right down to the end Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:31.33,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,走って 飛ばして Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:32.59,OP2,,0,0,0,,Pray, shout, and struggle right down to the end Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:33.96,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,気持ちの集まる場所 Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:33.90,OP2,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,200)}{\1c&H1111C0&}P{\1c&H1F1FCA&}r{\1c&H2727D0&}a{\1c&H3333D9&}y{\1c&H3A44E3&},{\1c&H3A4DE8&} {\1c&H3A58EE&}s{\1c&H3A69F8&}h{\1c&H3571F9&}o{\1c&H2466EA&}u{\1c&H155BDC&}t{\1c&H0B54D4&},{\1c&H0F4FCA&} {\1c&H1947BD&}a{\1c&H2A3CA8&}n{\1c&H3C3092&}d{\1c&H39499A&} {\1c&H3166A8&}s{\1c&H288ABA&}t{\1c&H20A6C8&}r{\1c&H25BED4&}u{\1c&H47C4DA&}g{\1c&H68CADF&}g{\1c&H7DCCE0&}l{\1c&H71B7C2&}e{\1c&H65A3A6&} {\1c&H5B918E&}r{\1c&H518177&}i{\1c&H497466&}g{\1c&H4C7B6D&}h{\1c&H4D7F72&}t{\1c&H4E8276&} {\1c&H498171&}d{\1c&H37735A&}o{\1c&H21633E&}w{\1c&H3C732C&}n{\1c&H5C8825&} {\1c&H7B9C1F&}t{\1c&HAFBE14&}o{\1c&HBEC71F&} {\1c&HBBC53F&}t{\1c&HB7C172&}h{\1c&HB2BDA4&}e{\1c&HA7B2AD&} {\1c&H79827D&}e{\1c&H454C48&}n{\1c&H101612&}d Dialogue: 0,0:02:33.89,0:02:35.76,OP2,,0,0,0,,{\fad(100,0)\c&H381238&\3c&H6623AC&}Run and break that place where feelings gather Dialogue: 0,0:02:34.20,0:02:39.08,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,愛しすぎるこの空の下で Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:36.55,OP2,,0,0,0,,{\blur1}{\1c&H1111C0&}R{\1c&H2121CB&}u{\1c&H2E2ED5&}n{\1c&H3A3CDF&} {\1c&H3A47E5&}a{\1c&H3A58EE&}n{\1c&H3A6CF9&}d{\1c&H3370F8&} {\1c&H2969EF&}b{\1c&H1A5EE1&}r{\1c&H0E56D6&}e{\1c&H134BC4&}a{\1c&H2441B0&}k{\1c&H32379F&} {\1c&H3C3193&}t{\1c&H3B4397&}h{\1c&H2F70AD&}a{\1c&H2594BF&}t{\1c&H1EAFCC&} {\1c&H28BED5&}p{\1c&H42C3D9&}l{\1c&H58C7DC&}a{\1c&H74CDE1&}c{\1c&H74BDCA&}e{\1c&H68A8AD&} {\1c&H578B85&}w{\1c&H497566&}h{\1c&H4B7A6D&}e{\1c&H4D7F72&}r{\1c&H4F8478&}e{\1c&H48806F&} {\1c&H3E7963&}f{\1c&H306E50&}e{\1c&H20623B&}e{\1c&H286731&}l{\1c&H42772B&}i{\1c&H729721&}n{\1c&HAABB15&}g{\1c&HBDC62C&}s{\1c&HBAC44A&} {\1c&HB6C07E&}g{\1c&HB1BCAF&}a{\1c&H97A19C&}t{\1c&H636C67&}h{\1c&H323935&}e{\1c&H101612&}r Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:39.24,OP2,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Run and break that place where feelings gather Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:43.77,OP2,,0,0,0,,{\blur1\fad(100,0)}{\1c&H1111C0&}U{\1c&H3131D7&}n{\1c&H3A51EA&}d{\1c&H3A74FE&}e{\1c&H2264E8&}r{\1c&H0F57D8&} {\1c&H124CC6&}t{\1c&H293DA9&}h{\1c&H3D3992&}i{\1c&H306CAB&}s{\1c&H1FA9CA&} {\1c&H34C0D7&}s{\1c&H68CADF&}k{\1c&H6AACB3&}y{\1c&H53857D&},{\1c&H497466&} {\1c&H4D7E71&}o{\1c&H457E6C&}h{\1c&H316F51&} {\1c&H1F6132&}s{\1c&H82A11D&}o{\1c&HBCC611&} {\1c&HB7C26A&}d{\1c&HA2ADA8&}e{\1c&H4E5652&}a{\1c&H101612&}r Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:42.39,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,明日を証明したくて Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:44.66,OP2,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Under this sky, oh so dear Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:47.81,OP2,,0,0,0,,{\blur1\fad(100,200)}{\1c&H1111C0&}W{\1c&H3838DC&}e{\1c&H3A54EC&}'{\1c&H3A65F6&}r{\1c&H3572F9&}e{\1c&H1E61E5&} {\1c&H1057D8&}f{\1c&H114DC7&}i{\1c&H2440AF&}g{\1c&H3E3691&}h{\1c&H2C7AB2&}t{\1c&H20A6C8&}i{\1c&H31C0D6&}n{\1c&H6ACBDF&}g{\1c&H72BAC6&} {\1c&H639FA1&}f{\1c&H497466&}o{\1c&H4B7B6D&}r{\1c&H4E8074&} {\1c&H4D8476&}t{\1c&H337054&}h{\1c&H236431&}e{\1c&H5A8726&} {\1c&H8BA71C&}f{\1c&HBCC633&}u{\1c&HB7C170&}t{\1c&H9DA8A3&}u{\1c&H616965&}r{\1c&H101612&}e Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:56.88,Title,,0,0,0,,{\fad(550,650)\blur2\fs47\pos(640.6,704)}Does she still love robots? Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:00.93,RN main,,0,0,0,,Furugoori? Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:00.57,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,古郡…? Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:02.85,Mail,,0,0,0,,{\fs18\fax0.05\blur.5\c&H919F88&\frz24.34\pos(353.244,438.533)}Watch this nao! Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:02.85,Mail,,0,0,0,,{\an7\fs14\fax0.05\blur0.5\b0\c&HE0E4DF&\frz24.68\pos(351.773,352.166)}From: Furugoori\N\NSubject: (No Subject) Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:07.35,RN main,,0,0,0,,Well, that's a pretty annoying story at any rate. Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:07.27,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,まったく 迷惑な話だよ Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.30,RN main,,0,0,0,,My head smashed just like a watermelon too. Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:12.21,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それで 僕の頭は スイカを落としたように粉々になってしまった Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:13.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:13.77,RN main,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:16.49,RN main,,0,0,0,,My sister is... Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:15.53,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,お姉ちゃんが… Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:24.90,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,だから 僕は1カ月くらいした後に みさ希の所に現れてあげたんだ Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:25.14,RN main,,0,0,0,,So then I manifested myself before her after about a month. Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:40.99,RN main,,0,0,0,,{\an8}I constantly played on her guilt,\N threatening to expose what she did. Dialogue: 0,0:03:31.93,0:03:34.39,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,彼女の罪の意識をえぐり Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:41.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,僕の力を使えば 罪を白日の下に さらすことなど 簡単だと脅した Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.80,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,思ったより強情だったけどね Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:44.26,RN main,,0,0,0,,{\an8}She was more obstinate than I expected. Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:48.19,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でも 僕は 永遠に まとわり続ける Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.57,RN main,,0,0,0,,{\an8}But I could be around for eternity. Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:57.89,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,みさ希の大事なものを 傷つけることも すぐにできる Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:58.32,RN main,,0,0,0,,{\an8}Then I demonstrated my capability of harming what was precious to Misaki. Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:05.19,RN main,,0,0,0,,That threat finally broke her. Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:04.86,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そう脅したら 屈したよ Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:15.58,RN main,,0,0,0,,It's a similar situation with this child. Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:15.26,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,この子と同じようにね Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:23.86,RN main,,0,0,0,,Project Atum was originally scheduled for 2015. Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:23.17,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,本来 プロジェクト·アトゥムは 2015年に 実行する予定だったんだ Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:26.64,RN main,,0,0,0,,It'd be such a waste to stop now. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.89,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ここで やめたら もったいないだろ? Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:31.82,RN main,,0,0,0,,Senomiya Misaki sacrificed her whole life for this project! Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:31.99,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,瀬乃宮みさ希が 自分の人生を 全て捨てて懸けたプロジェクトなのに… Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:32.81,RN main,,0,0,0,,Kimijima! Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:32.74,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,君島さん Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:33.92,RN main,,0,0,0,,Aki? Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:34.08,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,アキちゃん… Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:37.57,RN main,,0,0,0,,Younger Senomiya! Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:37.10,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,瀬乃宮妹 Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:43.28,RN main,,0,0,0,,My sister... Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:47.51,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,うちのお姉ちゃんは 今でも ロボットのことが好きですか? Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:47.93,RN main,,0,0,0,,Does she still love robots? Dialogue: 0,0:04:48.63,0:04:50.31,RN main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:50.04,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,な…何を… ? Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:53.62,RN main,,0,0,0,,Does she still love robots? Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.93,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,今でも ロボットが好きですか? Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:58.17,RN main,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:04:56.90,0:05:01.31,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,さあね? でも みさ希は ゲームだけは続けていたよ Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:01.51,RN main,,0,0,0,,She sure didn't stop playing games. Dialogue: 0,0:05:01.51,0:05:03.51,RN main,,0,0,0,,That Kill-Ballad or whatever it's called. Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.22,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,『キルバラ』というゲームをね Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:06.97,RN main,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:05:05.69,0:05:06.48,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:09.93,RN main,,0,0,0,,Are you satisfied now? Dialogue: 0,0:05:07.38,0:05:09.68,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それで満足なのかい? Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:14.77,RN main,,0,0,0,,Yeah. Robots were our bond. Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:14.29,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ええ だって うちにとって ロボットは絆で Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:18.26,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ロボットは希望で 仲間との努力の結晶で… Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:18.69,RN main,,0,0,0,,Robots were our hope... the essence of all our efforts. Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:23.91,RN main,,0,0,0,,Robots can't even walk if you don't watch over them. Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:23.27,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ロボットは きちんと指示してあげないと 歩くことさえ できなくて Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:26.53,RN main,,0,0,0,,They're hopeless and cause so much trouble. Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.67,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,世話ばっかり焼かせる どうしようもない子たちで… Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:30.92,RN main,,0,0,0,,But if we treat them nicely, they are there for us. Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:30.40,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でも しっかり向き合えば 応えてくれて… Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:39.06,RN main,,0,0,0,,GunPro-1, GunPro-2, and\N Tanegashimachine-3S are like my children. Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:36.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ガンつく1も ガンつく2も タネガシマシン3改だって Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:41.03,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,うちには子供みたいなもの 大好きなロボット… Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:41.46,RN main,,0,0,0,,They are my beloved robots. Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:45.18,RN main,,0,0,0,,And my sister broke them. Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:44.85,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それを お姉ちゃんは壊したの Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:48.05,RN main,,0,0,0,,I wonder how it felt for her. Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:49.50,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,どんな気分だったかな? つらかったかな… Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:50.18,RN main,,0,0,0,,It must've been hard. Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:53.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それとも 何も感じることも できなかったのかな… Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:54.39,RN main,,0,0,0,,Or did she not feel anything? Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:57.25,RN main,,0,0,0,,So... So... Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:56.51,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,だから…だから… Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:58.36,RN main,,0,0,0,,Aki... Dialogue: 0,0:05:57.33,0:05:57.99,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,アキちゃん… Dialogue: 0,0:05:58.73,0:05:59.69,RN main,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:04.53,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,だから…うちは お姉ちゃんに そんなことをさせたあなたを許さない Dialogue: 0,0:06:00.85,0:06:05.10,RN main,,0,0,0,,I'll make you pay for what you did to my sister! Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:07.69,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,君島コウ あなたを許さない Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:08.03,RN main,,0,0,0,,I'll make you pay, Kimijima Kou! Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:12.91,RN main,,0,0,0,,Very good. Give it a try. Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:12.41,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,結構 やってもらおうじゃないか Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:16.29,RN main,,0,0,0,,If you survive now, that is. Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:16.00,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,生き延びることができたらね Dialogue: 0,0:06:17.22,0:06:17.89,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,アキちゃん Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:17.73,RN main,,0,0,0,,Aki! Dialogue: 0,0:06:18.51,0:06:24.26,RN main,,0,0,0,,The robots of evil are defeated by robots of justice. Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:23.41,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,悪のロボットを倒すのは 正義のロボットだって昔から決まってる Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.24,RN main,,0,0,0,,It's always been like that! Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:29.92,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,知らないかもしれないから 君島さんに教えてあげる Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:30.57,RN main,,0,0,0,,I guess Kimijima doesn't know, so let's tell him. Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:37.63,RN main,,0,0,0,,Giant humanoid robots have saved the world dozens, even hundreds of times already! Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:32.16,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,巨大二足歩行ロボットは Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:36.97,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,これまでに 何十回も何百回も 世界を救ってきてるんだ Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:41.07,RN main,,0,0,0,,Robots will save the world again! Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:40.79,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,だから 今回も ロボットが世界を救う Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:45.69,RN main,,0,0,0,,The robot we built! The robot we put all our dreams into! Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:42.95,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,うちらの造ったロボが Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:45.50,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,うちらの夢が詰まったロボが Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:50.16,RN main,,0,0,0,,It will defeat your bad robot! It will defeat you! Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:48.01,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あなたたちの 悪いロボットを倒して Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:49.69,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あなたを倒して Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.87,RN main,,0,0,0,,It will defeat my sister! Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:51.68,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,お姉ちゃんを倒して Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:53.87,RN main,,0,0,0,,It will save the world! Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:53.73,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,世界を救ってやるんだ Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:59.46,RN main,,0,0,0,,Damn the Committee of 300, Project Atum, and Kimijima Kou! Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:55.61,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,三百人委員会も Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:58.87,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,プロジェクト アトゥムも 君島コウも 全部 クソったれだ Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:01.61,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,お姉ちゃんなんて クソ食らえだ Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:02.04,RN main,,0,0,0,,Damn my sister even! Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:05.23,RN main,,0,0,0,,I won't lose to my perfect superhuman sister! Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:04.70,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,完璧超人のお姉ちゃんになんて 負けるもんか Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:06.43,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何度だって言う Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:06.84,RN main,,0,0,0,,I'll repeat it a hundred times if I have to! Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:08.70,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,正義は 絶対に勝つんだ Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:09.05,RN main,,0,0,0,,Justice always wins! Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:14.81,RN main,,0,0,0,,Win and save my sister! Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:11.08,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,勝って うちらが… Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:13.63,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,お姉ちゃんを助けるんだ Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:20.07,RN main,,0,0,0,,How nice. Dialogue: 0,0:07:18.82,0:07:22.21,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,立派だ 立派だよ 感動したよ Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:22.62,RN main,,0,0,0,,That's really nice. I'm touched. Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:24.07,RN main,,0,0,0,,But you know, Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:25.65,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でもね 君は こう言ってるんだ Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:31.74,RN main,,0,0,0,,that means you're letting this girl die and killing your sister. Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:31.19,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,この子を見殺しにして 大切な姉を殺しに行くって Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:36.75,RN main,,0,0,0,,See with your own eyes what that means. Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:33.63,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それが どういうことなのか Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.42,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,その目で しっかり見るといい Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:39.42,RN main,,0,0,0,,Stop! Stop! Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:39.19,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,よせ… よせ Dialogue: 0,0:07:41.83,0:07:43.04,RN main,,0,0,0,,Bang! Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:42.73,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ボインちゃん Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:47.97,RN main,,0,0,0,,I no like bang! Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:47.70,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ボインちゃんじゃねー Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:50.88,RN main,,0,0,0,,Good job, Tarou! Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:50.52,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でかしたぞ タロウ Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:56.28,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,愛理 Dialogue: 0,0:07:55.69,0:07:56.81,RN main,,0,0,0,,Airi! Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:04.97,RN main,,0,0,0,,That man? Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:04.61,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あの男は? Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:08.99,RN main,,0,0,0,,He's gone. Dialogue: 0,0:08:07.47,0:08:08.66,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,消えおった Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:18.69,RN main,,0,0,0,,The giant robot of justice... Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:18.40,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,正義の…巨大ロボット Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:28.10,RN main,,0,0,0,,{\an8}Hidaka! Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:27.36,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,日高君 Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.55,RN main,,0,0,0,,{\an8}Daitoku? Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:30.42,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,大徳先輩 どうしたんですか? Dialogue: 0,0:08:29.55,0:08:30.92,RN main,,0,0,0,,{\an8}Why are you here? Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:36.49,RN main,,0,0,0,,{\an8}I just couldn't stay still anymore... Dialogue: 0,0:08:30.97,0:08:36.25,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,え…えーと 何か 居ても立っても いられなくなっちゃって… Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:38.22,RN main,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:38.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そうですか… Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:42.98,RN main,,0,0,0,,You watched Akiho's speech too, didn't you? Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:43.01,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,見てたよね? あき穂ちゃんが しゃべってたの Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:44.12,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:44.94,RN main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:49.58,RN main,,0,0,0,,She must've meant this by "giant robot." Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:49.12,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あの巨大ロボットって きっと これのことですよね Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:52.11,RN main,,0,0,0,,Um, Hidaka... Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:52.10,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あの…日高君… Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:55.65,RN main,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:55.07,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:59.57,RN main,,0,0,0,,I couldn't apologize properly until today. Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:59.21,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,私 今日まで 一度も ちゃんと 謝れていなかった Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:01.92,RN main,,0,0,0,,I'm really sorry. Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:01.59,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,本当に ごめんなさい Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:06.34,RN main,,0,0,0,,Help me if you really mean that. Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:06.06,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そう思っているんなら 手伝ってください Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:08.03,RN main,,0,0,0,,Hidaka? Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:08.13,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,日高君… Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:15.20,RN main,,0,0,0,,If you really want to apologize, apologize without saying sorry. Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:14.83,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,本当に謝りたいなら ごめんなさいって言葉を使わずに 謝ってみせてください Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:25.99,RN main,,0,0,0,,M-Making his senior apologize and become his slave... Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:25.78,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,せ…せ…先輩 女子を 謝罪させ 奴隷になることを強要する Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:28.04,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,せ…性的な意味で Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.07,RN main,,0,0,0,,I-In a sexual way! Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:29.90,RN main,,0,0,0,,What eroge is this? Dialogue: 0,0:09:28.14,0:09:29.53,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それ 何てエロゲ? Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:30.69,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,古郡… Dialogue: 0,0:09:29.90,0:09:31.11,RN main,,0,0,0,,Furugoori? Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:32.66,RN main,,0,0,0,,Duhuhu. Dialogue: 0,0:09:32.66,0:09:35.52,RN main,,0,0,0,,Now all the members are here. Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:35.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,これで メンバー勢揃いですね Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:36.45,RN main,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:38.25,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,おう やっぱり 揃ってやがったか Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:38.08,RN main,,0,0,0,,You really gathered here. Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:40.15,RN main,,0,0,0,,Grandpa, why are you here? Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:39.95,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,おじいちゃん どうして ここに… Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:43.71,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あのがきが がなってるのを見ちまってな Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:44.04,RN main,,0,0,0,,I saw that brat yelling. Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:46.56,RN main,,0,0,0,,You're planning something here, aren't ya? Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:46.20,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何か やらかすつもりなんだろ? Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:48.24,RN main,,0,0,0,,Perhaps... Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:52.20,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,おそらくは 取りあえず 動くようにしておきましょうか Dialogue: 0,0:09:49.41,0:09:52.59,RN main,,0,0,0,,For now, we should just make it move. Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.93,Mail,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs72\c&HB9DBDC&\fax-0.4\be2\move(948,306,948,-145,23,2942)\frz318.1}Mass fainting on the SS Anemone Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.93,Sign,,0,0,0,,{\c&HC8E3E5&\fs40\bord0\be3\b1\shad0\fnArno Pro Smbd SmText\fax0.4\an7\frz21.79\move(196,350,196,-109.2,23,2942)}Mysterious mass fainting on an isolated ship Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.93,Sign,,0,0,0,,{\c&HC8E3E5&\fs40\bord0\be3\b1\shad0\fnArno Pro Smbd SmText\fax0.35\an7\frz24.92\move(451,621,451,171,23,2942)}Body found under a cliff on Tanegashima\N - possible murder Dialogue: 0,0:09:58.37,0:09:59.74,RN main,,0,0,0,,So it's true? Dialogue: 0,0:09:58.44,0:09:59.61,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,本当なんだね Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:01.27,RN main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:01.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何 Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:05.14,RN main,,0,0,0,,Your face is pale as a ghost. Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:05.06,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,顔面蒼白って ああいう顔を いうんだって思った Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:06.79,RN main,,0,0,0,,But Aki and Kai were... Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.04,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,だから それは アキとカイが… Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:10.27,RN main,,0,0,0,,I won't tell anyone nor urge you to give yourself up. Dialogue: 0,0:10:07.10,0:10:10.00,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,口外するつもりはないし 自首しろとも言わない Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:13.74,RN main,,0,0,0,,Of course I won't tell the police either. Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:13.19,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,もちろん 警察に駆け込んだりもしない Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:17.26,RN main,,0,0,0,,I just want to help you. Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:17.16,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ただ 私は あんたの力になりたい Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:38.06,RN main,,0,0,0,,If I told you back then, you'd have scolded me. Dialogue: 0,0:10:31.76,0:10:34.15,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あのとき 私が言ってたら Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:38.13,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あなたなら 叱ってくれたかもしれないわね Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:52.85,RN main,,0,0,0,,You're so persistent. Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:52.82,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,君も しつこい女だ Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:11.25,RN main,,0,0,0,,Don't you understand how pointless it is? Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:11.13,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,無駄だと まだ分からないのか? Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:14.86,RN main,,0,0,0,,I told you that you'll have to serve me to the end. Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:14.69,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,君には 最後まで働いてもらうと 言っただろ Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:17.24,RN main,,0,0,0,,Aki! Kai! Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:17.01,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,アキ… カイ… Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:20.36,RN main,,0,0,0,,You're stubborn. Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.27,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,しかし 君は しぶとい Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:23.91,RN main,,0,0,0,,You became obsessed with me, stopped thinking, Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:22.01,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,僕に取りつかれると Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:27.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,次第に 思考が停止して 何にも考えない 操り人形になるというのに Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:27.10,RN main,,0,0,0,,and became my mindless puppet. Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:30.10,RN main,,0,0,0,,And yet you still struggle. Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:29.92,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,最後まで あらがおうとする Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:32.88,RN main,,0,0,0,,{\an8}Aki! Kai! Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:32.13,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,アキ… カイ… Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:38.36,RN main,,0,0,0,,The old Tanegashima airport? Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:38.63,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,旧種子島空港 ? Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:40.86,RN main,,0,0,0,,Great. We can go directly to the hangar then. Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:41.06,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,よかったよ すぐ ハンガーに行ける Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:43.59,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そんな悠長なこと 言ってる場合じゃない Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:43.64,RN main,,0,0,0,,How can you be so relaxed? Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:46.29,RN main,,0,0,0,,It hasn't been used for years! Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.80,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,もう 何年も使ってないんだよ Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:48.79,RN main,,0,0,0,,That's true, Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:48.04,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,確かにな Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:52.75,RN main,,0,0,0,,but we can't contact the new Tanegashima airport. Dialogue: 0,0:11:48.86,0:11:52.75,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,しかし 新種子島空港は 連絡がつかないそうだ Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.84,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ミサ姉たちに制圧されたってこと? Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:56.10,RN main,,0,0,0,,So Misa and her men took over? Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:04.62,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,見て 種子島 Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:04.81,RN main,,0,0,0,,Look, it's Tanegashima! Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:14.90,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何か…ずいぶん久しぶりな気がするね Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:15.06,RN main,,0,0,0,,It feels like I've been away for so long... Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:15.97,RN main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:15.39,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:18.63,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,こんな小さかったっけ? 種子島って Dialogue: 0,0:12:15.97,0:12:18.73,RN main,,0,0,0,,Was it always this small? Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:23.04,RN main,,0,0,0,,Huh? I was wondering if it was always this big. Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:22.92,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そう? 俺は こんな大きかったっけって思った Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:25.08,RN main,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:26.91,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そっか… そうかも Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.17,RN main,,0,0,0,,Yeah, you're right. Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:27.87,RN main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:32.84,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,すごく ちっちゃくて すごく大きいんだよ この島は Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:32.99,RN main,,0,0,0,,It's really small and really big at the same time! Dialogue: 0,0:12:40.08,0:12:43.08,RN main,,0,0,0,,We've got electricity for now, so— Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:42.96,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,取りあえず 電気は これで確保したので… Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.64,RN main,,0,0,0,,What? A plane? Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:47.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何? 飛行機? Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:49.71,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そ…それにしては近くね? Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:49.56,RN main,,0,0,0,,Isn't it too close? Dialogue: 0,0:12:51.07,0:12:53.19,RN main,,0,0,0,,Oh my god! Look at that! Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:52.89,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,大変です あれ Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:58.78,RN main,,0,0,0,,It's coming this way. Dialogue: 0,0:12:57.14,0:12:58.68,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,こっちに向かってるよ Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:02.82,RN main,,0,0,0,,But this airport was closed years ago. Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:02.14,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ここ 何年前に封鎖されたと 思ってるんですか? Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:04.47,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,で…でも…あれは… Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:04.24,RN main,,0,0,0,,But that's... Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:05.95,RN main,,0,0,0,,Hey look! Dialogue: 0,0:13:05.08,0:13:05.79,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,見ろ Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:12.29,RN main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:11.16,0:13:12.19,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何ぞ? Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:14.04,RN main,,0,0,0,,It's crash landing. Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:13.83,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,胴体着陸だな Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:22.61,RN main,,0,0,0,,I think it's coming this way. Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:22.46,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,こっちに向かっているような… Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:24.93,RN main,,0,0,0,,Indeed it is. Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:24.81,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,間違いなく 向かってきてますね Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.43,RN main,,0,0,0,,Shouldn't we, like, run? Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:26.53,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,逃げた方が よくね? Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:32.26,RN main,,0,0,0,,More like... Run! Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:31.89,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,というか… 逃げろー Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:44.91,RN main,,0,0,0,,Who's on the plane? Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:44.65,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,誰が乗ってるんだ? Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:47.42,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,タ…タ…タイムスリップしてきた戦士的な Dialogue: 0,0:13:44.91,0:13:47.72,RN main,,0,0,0,,Maybe some hero who traveled through time! Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:49.45,RN main,,0,0,0,,Only hot guys accepted! Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:49.36,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ただし イケメンに限る Dialogue: 0,0:13:57.18,0:13:58.34,RN main,,0,0,0,,A girl? Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:58.24,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,女の子… Dialogue: 0,0:13:58.73,0:14:00.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あ…あ…愛理たん? Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:00.80,RN main,,0,0,0,,Airi?! Dialogue: 0,0:14:04.25,0:14:05.47,RN main,,0,0,0,,President? Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:04.94,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,部長… Dialogue: 0,0:14:05.95,0:14:07.18,RN main,,0,0,0,,Yashio? Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:07.13,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,八汐君も Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:08.91,RN main,,0,0,0,,President! Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:08.98,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,部長 Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:12.61,RN main,,0,0,0,,Huh? Why are you all here? Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:11.19,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あれ? みんな… Dialogue: 0,0:14:11.43,0:14:12.28,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何で いるの? Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:14.39,RN main,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:14.17,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それは… Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:17.75,RN main,,0,0,0,,You all watched my stream, didn't you? Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:17.56,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,みんな 俺が流した動画 見たんだろ? Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:19.31,RN main,,0,0,0,,Your what? Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:19.00,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ミッチー 何かしたの? Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:22.28,RN main,,0,0,0,,Who's that angel? Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:22.27,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そ…そ…それより その天使は? Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:24.59,RN main,,0,0,0,,Ah, it's your first time? Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:24.43,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,初めてだっけ Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:26.77,RN main,,0,0,0,,I'm Yukifune Airi. Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:26.69,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,行舟 愛理と申します Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:29.24,RN main,,0,0,0,,I'm sorry for tagging along. Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:29.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,すみません 付いてきてしまって Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:32.57,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:14:31.61,0:14:32.49,RN main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:36.99,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あ…ありのままに あったことを話すぜ Dialogue: 0,0:14:35.03,0:14:37.20,RN main,,0,0,0,,I'm reporting what really seriously happened to me! Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:39.77,RN main,,0,0,0,,Mai waifu, whom I only knew in 2D, Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:42.41,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,に…二次元だと思っていた俺の嫁が 三次元になって 空から降ってきた Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:42.42,RN main,,0,0,0,,became 3D and fell from the sky! Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:45.75,RN main,,0,0,0,,You might think I just read too many light novels, Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:45.60,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ラ…ラノベの読み過ぎだって 言われるかもしれねえが Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.87,RN main,,0,0,0,,but that's definitely not it! Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:47.81,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,断じて そんなもんじゃねえ Dialogue: 0,0:14:47.87,0:14:49.30,RN main,,0,0,0,,Don't mind her. Dialogue: 0,0:14:48.39,0:14:49.50,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,気にしなくていい Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:55.85,RN main,,0,0,0,,JAXA personnel and the people who couldn't return home because of the solar flares Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:55.60,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,JAXAの職員と 太陽嵐の報道に 帰宅できなくなった人たちは Dialogue: 0,0:14:55.85,0:14:59.98,RN main,,0,0,0,,{\an8}took shelter here and the sports hall in the park. Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:59.86,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,この学校と運動公園の体育館に 避難しています Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:04.63,RN main,,0,0,0,,{\an8}So the armed troops failed to take over the airport and Frau Bow's place, Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:04.56,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 武装集団は 空港と フラウ坊襲撃には 失敗して Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:07.10,RN main,,0,0,0,,{\an8}but they're still in control of JAXA? Dialogue: 0,0:15:04.69,0:15:06.50,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,JAXAだけを 占拠してるってこと? Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:08.39,RN main,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.16,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そうなります Dialogue: 0,0:15:08.39,0:15:09.72,RN main,,0,0,0,,The police? Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:09.32,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,警察は? Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:14.70,RN main,,0,0,0,,They're still in panic because of the fake solar flare news. Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:14.35,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,まだ 太陽嵐が到達したという偽情報にパニック状態です Dialogue: 0,0:15:14.92,0:15:17.53,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,まさに 君島コウの狙いどおりか Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:17.71,RN main,,0,0,0,,It's all according to Kimijima Kou's plans. Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:20.24,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,お前ら ドクが学校に着いたってよ Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:20.16,RN main,,0,0,0,,Doc's arrived at the school. Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:20.97,RN main,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:21.02,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,本当? Dialogue: 0,0:15:20.97,0:15:23.70,RN main,,0,0,0,,I'll take Airi to the nurse's office. Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:24.62,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,俺は 愛理さん 保健室に送っていくから 先行ってる Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:24.75,RN main,,0,0,0,,I'm going ahead. Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:25.94,RN main,,0,0,0,,Are you feeling okay? Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:25.93,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,体は平気? Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:29.59,RN main,,0,0,0,,Yes. Thank you for everything. Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:26.79,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:28.70,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,色々 ありがとうございました Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:32.26,Sign,,0,0,0,,{\fs50\fnAdobe Jenson Pro Capt\b1\c&H333730&\frz357.9\fax0.07\be1\pos(569.6,284.4)}Year 3 {\c&H2A3028&}Class 2 Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:44.32,Mail,,0,0,0,,{\c&H242722&\fs32\blur0.5\b0\fnCorporate Rounded\move(147,76,97,76,28,12040)}GunPro-1 Plans Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:35.55,RN main,,0,0,0,,This is GunPro-1? Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:35.13,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,これが ガンつく1? Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:41.32,RN main,,0,0,0,,Yeah. For now, let's change every motor to a monopole motor to improve its mobility. Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:40.88,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,取りあえず モーターを 全部 モノポールモーターに替え 機動性をアップする Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:45.39,RN main,,0,0,0,,In addition to that, I think we should attach a pile bunker to its arm. Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:44.81,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それに加え 手には パイルバンカーを装着しようと思います Dialogue: 0,0:15:45.39,0:15:47.90,RN main,,0,0,0,,Pile... Where would we get that? Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:47.73,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,パイル… そんなもの あるの? Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:50.10,RN main,,0,0,0,,I made one before for fun. Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:50.04,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,俺が趣味で造ったのがな Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:51.87,RN main,,0,0,0,,With that mischievious face on. Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:51.72,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そして この どや顔である Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:54.83,RN main,,0,0,0,,But do we have time to do all that? Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:54.82,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でも そんなに改造してる 時間あるの? Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:59.03,RN main,,0,0,0,,It's not about being able to do it. We've got no choice! Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:58.78,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,できる できねえじゃねえ やるしかねえ Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:01.49,RN main,,0,0,0,,That's what I call rock! Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:01.26,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それがロックだ Dialogue: 0,0:16:05.51,0:16:07.96,RN main,,0,0,0,,Let's consider our situation. Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:07.65,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,では 状況を整理しておきましょうか Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:11.88,RN main,,0,0,0,,The armed troops took control of the space center. Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:11.39,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,武装集団は 宇宙センターを占拠 Dialogue: 0,0:16:11.73,0:16:16.01,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,目的は ブラックホール爆弾をロケットで 打ち上げることにあります Dialogue: 0,0:16:11.88,0:16:15.64,RN main,,0,0,0,,Their goal is to launch the black hole bomb with a rocket. Dialogue: 0,0:16:16.81,0:16:20.27,RN main,,0,0,0,,They can only launch it once the weather gets better. Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:20.03,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,打ち上げは 天候回復後の いずれかの時間 Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.99,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,それまでに ガンつく1を改造し Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:23.36,RN main,,0,0,0,,We must modify the GunPro-1 until then, Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:27.80,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,敵の戦力であるSUMERAGIを突破し これを阻止するしかありません Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:28.09,RN main,,0,0,0,,break through the enemy's SUMERAGI, and prevent the launch. Dialogue: 0,0:16:28.99,0:16:33.18,RN main,,0,0,0,,If they can launch the rocket, 5 billion people will die. Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:32.89,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ロケットが打ち上がれば 50億の命が失われる Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:34.29,RN main,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.38,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そんな… 責任 重大過ぎるよ Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:36.78,RN main,,0,0,0,,That's such a huge responsibility! Dialogue: 0,0:16:36.71,0:16:40.28,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でも やるしかないよ そのために戻ってきたんだし Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:38.43,RN main,,0,0,0,,But we've got no choice. Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.38,RN main,,0,0,0,,That's why we came back. Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:41.72,RN main,,0,0,0,,Akiho... Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:41.54,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あき穂ちゃん… Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:47.73,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そ…そういえば JAXAを占拠しているのって 部長の姉… Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:47.63,RN main,,0,0,0,,But isn't the leader of the armed troops your sister? Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:52.09,RN main,,0,0,0,,And the hostage is your father... Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:51.44,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,人質は お父さんなんだよね Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:52.79,RN main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:57.47,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,みんなは そのことは気にしないで Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:57.63,RN main,,0,0,0,,But don't worry about that. Dialogue: 0,0:16:57.63,0:17:00.57,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,大切なのは 正義のロボットは きっと勝つ Dialogue: 0,0:16:57.63,0:17:00.65,RN main,,0,0,0,,The robot of justice will win for sure. Dialogue: 0,0:17:01.59,0:17:04.44,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そのために みんなの力を合わせること Dialogue: 0,0:17:01.59,0:17:04.98,RN main,,0,0,0,,We need to work together for that. Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:07.10,RN main,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:17:06.06,0:17:07.24,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:16.29,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 昴とドクは みんなに指示を出して ガンつく1の改造を急いで Dialogue: 0,0:17:10.85,0:17:16.66,RN main,,0,0,0,,Subaru and Doc will give directions to complete the GunPro-1 mods as soon as possible. Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:17.63,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:17.74,RN main,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:17:18.13,0:17:20.15,RN main,,0,0,0,,Jun, you help Subaru. Dialogue: 0,0:17:18.14,0:17:19.72,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ジュンは 昴のサポート Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:21.04,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,オ…オス Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:21.45,RN main,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:26.42,RN main,,0,0,0,,Frau Bow, you look at the program Kai got from Sawada. Dialogue: 0,0:17:21.53,0:17:26.21,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,フラウ坊は さっき カイの所に来た澤田って人からのプログラムを 見て Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:27.52,RN main,,0,0,0,,Sawada? Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:27.33,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,澤田? Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:32.05,RN main,,0,0,0,,The connection is still unstable, so the download isn't going well though. Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:31.49,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ネットが まだ不安定だからなかなか ダウンロードできないんだけど Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:35.67,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,どうやら SUMERAGIに対抗する プログラムみたいなんだ Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:35.55,RN main,,0,0,0,,It seems to be a program to counter SUMERAGI. Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:44.52,Mail,,0,0,0,,{\be1\frz16.31\fax0.13\fs25\an7\pos(353,193.333)}Subject:\N\NFrom: Sawada Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:44.52,Mail,,0,0,0,,{\be1\fax0.12\b0\fs30\c&HB0B4AF&\pos(454.667,375.333)\frz16.93}Don't use Iru-O. Install the DG297 we developed. Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:41.70,RN main,,0,0,0,,Don't use Iru-O. Install the DG297 we developed. Dialogue: 0,0:17:36.29,0:17:37.78,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,『居ル夫 』は使えない Dialogue: 0,0:17:37.90,0:17:41.49,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,開発させていた DG297を インストールしろ Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:44.50,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何? この 上から目線なメール Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:44.52,RN main,,0,0,0,,Why is he ordering us around like that? Dialogue: 0,0:17:44.83,0:17:46.66,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,だが それがいい Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:46.73,RN main,,0,0,0,,But that turns me on. Dialogue: 0,0:17:48.81,0:17:51.67,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ そっち送るから 後は 何とかして Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:51.95,RN main,,0,0,0,,I'll send it over then. The rest is on you. Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.45,RN main,,0,0,0,,I've gotta head out for a bit. Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:53.74,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,俺は ちょっと 出てくるから Dialogue: 0,0:17:53.45,0:17:55.64,RN main,,0,0,0,,Where are you going, Kai? Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:55.44,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,カイ どっか行くの? Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:58.85,RN main,,0,0,0,,This is an EM wave projector device. Dialogue: 0,0:17:56.83,0:18:00.91,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,電磁波照射装置 相手に幻を見せることができる Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:01.20,RN main,,0,0,0,,It can make people see things. Dialogue: 0,0:18:01.20,0:18:03.12,RN main,,0,0,0,,We could use this as a weapon, couldn't we? Dialogue: 0,0:18:01.27,0:18:02.93,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,使えれば 武器になるだろ? Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:05.98,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,元は 君島コウが作ったものだから Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:08.42,RN main,,0,0,0,,It was made by Kimijima Kou, so we might find something out if we analyze it. Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:08.21,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,調べれば 何か分かると思うんだ Dialogue: 0,0:18:09.41,0:18:10.69,RN main,,0,0,0,,Kai... Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:10.16,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,カイ… Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:13.49,RN main,,0,0,0,,And there's another mischievious face. Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:12.88,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そして この男も どや顔である Dialogue: 0,0:18:13.49,0:18:14.63,RN main,,0,0,0,,All of you! Dialogue: 0,0:18:13.51,0:18:14.76,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あなたたち Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:19.14,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,いったい 何をやっているんです? Dialogue: 0,0:18:17.31,0:18:19.63,RN main,,0,0,0,,What do you think you are doing? Dialogue: 0,0:18:19.63,0:18:21.77,RN main,,0,0,0,,I remember telling you that the Robotics Club was disbanded. Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:21.85,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ロボ部は廃部と言ったはずですよ Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.64,RN main,,0,0,0,,Principal? Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:23.45,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,教頭先生… Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:25.49,RN main,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:24.49,0:18:25.42,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:27.48,RN main,,0,0,0,,Come on, we don't— Dialogue: 0,0:18:25.51,0:18:27.87,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あのね 今は そんなこと… Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:29.30,RN main,,0,0,0,,I am not interested in your excuses. Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:29.20,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,言い訳は聞きません Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:32.33,RN main,,0,0,0,,If you insist, sign these. Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:32.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,どうしても やるというなら ここにサインしなさい Dialogue: 0,0:18:32.33,0:18:35.33,RN main,,0,0,0,,Give us a break! The school's got— Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:35.84,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,勘弁してよ もう 学校なんて言って… Dialogue: 0,0:18:35.33,0:18:38.10,RN main,,0,0,0,,Kai, these are membership forms... Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:37.79,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,カイ… これ 入部届 Dialogue: 0,0:18:38.95,0:18:44.00,Sign,,0,0,0,,{\fnArno Pro Smbd SmText\b0\fs30\c&H323432&\be1\fax-0.12\frz330.3\pos(752.242,162.242)}Member \NApplication Dialogue: 0,0:18:38.95,0:18:44.00,RN main,,0,0,0,,I am telling you to reform the Robotics Club before you begin. Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:43.70,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,作業に入る前に ロボ部を再び設立しなさいと 言っているんです Dialogue: 0,0:18:44.32,0:18:48.63,RN main,,0,0,0,,Otherwise, you could no longer make the school take responsibility if something happened. Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:48.86,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,でないと 何かあったとき 学校の責任ですと 言えなくなってしまいます Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:51.22,RN main,,0,0,0,,Principal... Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:50.94,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,先生… Dialogue: 0,0:18:56.80,0:18:58.37,RN main,,0,0,0,,Mitchie? Dialogue: 0,0:18:57.09,0:18:58.20,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ミッチー Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:00.55,RN main,,0,0,0,,Principal, will this do? Dialogue: 0,0:18:58.39,0:19:01.26,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,教頭 こんなもんで いいですか? Dialogue: 0,0:19:03.06,0:19:05.26,RN main,,0,0,0,,What's this? So much! Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.11,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,何これ? すごい量 Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:10.67,RN main,,0,0,0,,It still does not compare to the help all the students offered you. Dialogue: 0,0:19:05.31,0:19:06.84,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,少ないくらいです Dialogue: 0,0:19:06.90,0:19:10.47,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あなたたちの手伝いを 買って出た生徒の分にしては Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:11.43,RN main,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:11.93,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,嘘… Dialogue: 0,0:19:11.43,0:19:12.36,RN main,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:14.48,RN main,,0,0,0,,Hey, Yashio! Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:17.46,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,八汐 手伝いに来たー Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:17.45,RN main,,0,0,0,,We're here to help! Dialogue: 0,0:19:19.87,0:19:21.07,RN main,,0,0,0,,Guys... Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:20.84,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,みんな… Dialogue: 0,0:19:23.58,0:19:25.12,RN main,,0,0,0,,Sorry for the wait! Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:25.03,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,待たせたな Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:39.47,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,JAXAの技術者 連れてきました Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:39.65,RN main,,0,0,0,,I brought along some engineers from JAXA! Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:40.83,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,すげぇ Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:43.30,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,すご~い Dialogue: 0,0:19:49.92,0:19:50.93,RN main,,0,0,0,,Father? Dialogue: 0,0:19:50.26,0:19:50.83,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,父さん… Dialogue: 0,0:19:53.55,0:19:55.74,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,アキちゃんの言ったとおりだね Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:55.81,RN main,,0,0,0,,It's just as you said, Aki. Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:03.74,RN main,,0,0,0,,This island's really small and really big at the same time. Dialogue: 0,0:19:58.55,0:20:03.68,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,この島は すごく ちっちゃくて すごく おっきい Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:18.36,RN main,,0,0,0,,Misaki... Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:18.36,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,みさ希… Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:21.34,RN main,,0,0,0,,Run now! Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:22.25,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,早く行って… 早く Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:22.03,RN main,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:23.62,RN main,,0,0,0,,But you... Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:23.41,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,しかし お前は… Dialogue: 0,0:20:23.60,0:20:28.51,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,駄目なの…私の中に こいつがいるかぎり 私は… Dialogue: 0,0:20:23.62,0:20:27.53,RN main,,0,0,0,,I can't! Not while he's in my head! Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:28.61,RN main,,0,0,0,,I.... Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:37.25,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,早く Dialogue: 0,0:20:36.35,0:20:37.73,RN main,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:47.23,RN main,,0,0,0,,I told you before, didn't I? Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:47.06,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,前に教えたはずだよ Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:51.21,RN main,,0,0,0,,If you resist too much, your mind will deteriorate. Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:50.37,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あまり抵抗し過ぎると 自我が崩壊すると Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:54.85,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,構わないわ きっと アキとカイが… Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.98,RN main,,0,0,0,,I don't care. Aki and Kai will... Dialogue: 0,0:20:57.32,0:20:58.42,RN main,,0,0,0,,Sister Centipede... Dialogue: 0,0:20:57.39,0:20:58.57,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,ゲジ姉… Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:00.27,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:00.11,RN main,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:04.45,RN main,,0,0,0,,I release you. Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:04.15,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あなたを解放するわ Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.90,RN main,,0,0,0,,Command unknown. Dialogue: 0,0:21:04.50,0:21:05.80,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,理解できません Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:08.68,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,あの2人の所へ Dialogue: 0,0:21:06.69,0:21:08.77,RN main,,0,0,0,,Go to those two... Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:15.82,rn日文-ja,NTP,0,0,0,,のっちよ…ゲジ姉 Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:15.94,RN main,,0,0,0,,Goodbye... Sister Centipede. Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:23.28,Sign,,0,0,0,,{\fs32\frz352.1\c&H64FF95&\be2blur1\fnBell Gothic Black\pos(659,367)}Trans Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:23.36,Sign,,0,0,0,,{\fs32\frz352.1\c&H64FF95&\be2blur1\fnBell Gothic Black\pos(659,367)}Transfer Dialogue: 0,0:21:23.36,0:21:23.45,Sign,,0,0,0,,{\fs32\frz352.1\c&H64FF95&\be2blur1\fnBell Gothic Black\pos(659,367)}Transfer com Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:24.91,Sign,,0,0,0,,{\fs32\frz352.1\c&H64FF95&\be2\fnBell Gothic Black\pos(659,367)}Transfer complete Dialogue: 0,0:21:25.10,0:21:30.58,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,それはふとした瞬間に Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:31.00,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}All those unexpected moments Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:36.17,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,君がつぶやくいくつもの言葉 Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:36.59,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}As you mumble on and on Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:41.76,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,それがいつしか価値観さえも Dialogue: 0,0:21:36.59,0:21:42.17,ED2,,0,0,0,,{\an7\fad(400,400)}Will overcome even my standards Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:46.58,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,超えてしまうんだよ Dialogue: 0,0:21:42.47,0:21:47.72,ED2,,0,0,0,,{\an7\fad(400,500)}In the end Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:52.57,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,いくつもの別れを告げ 僕らは Dialogue: 0,0:21:48.10,0:21:52.81,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}All those goodbyes we said Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:57.87,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,明日への階段をのぼる Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:58.48,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}As we climb the stairway to the future Dialogue: 0,0:21:58.57,0:22:03.39,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,とめどなく零れ落ちる雫も Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:03.99,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}Just as raindrops fall no matter what we do Dialogue: 0,0:22:03.47,0:22:12.48,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,光が照らすなら この星は繋がっている Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:12.75,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,300)}Light will always hold this planet together Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:20.18,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,奇跡のように命が集まって Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:20.59,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}Lives gather as if by some miracle Dialogue: 0,0:22:20.45,0:22:25.52,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,にぎやかな景色は輪郭になる Dialogue: 0,0:22:20.84,0:22:25.97,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,300)}Showing the outline of a lively scene Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:31.53,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,泣きたい眩しいエピローグ Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:31.68,ED2,,0,0,0,,{\an7\fad(400,400)}An epilogue so bright it brings tears to our eyes Dialogue: 0,0:22:31.94,0:22:36.92,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,取り上げる思いが Dialogue: 0,0:22:32.35,0:22:39.56,ED2,,0,0,0,,{\an7\fad(400,200)}The sky painted by the hearts of those looking up Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:39.94,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,描いた空 Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:42.75,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,柔らかな風が吹き Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:43.11,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}The wind blows gently stroking Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:45.35,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,新しい道となり Dialogue: 0,0:22:43.11,0:22:45.86,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}Turning into a new path Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:48.30,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,いつだってその道は Dialogue: 0,0:22:45.86,0:22:48.62,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}A path that will always Dialogue: 0,0:22:48.50,0:22:51.45,rnop日文-ja,NTP,0,0,0,,この場所に繋がってる Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:51.79,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(400,400)}Lead us to this place Dialogue: 0,0:22:54.96,0:23:00.11,RN main,,0,0,0,,{\pos(222,615)\bord0\shad3\blur1\fs45}Tune in next week too!