1 00:00:03,128 --> 00:00:05,922 (りりさ) ンッ… ンッ… ンンッ… 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,928 {\an8}吹奏楽団での演奏から 3日がたった 3 00:00:13,513 --> 00:00:16,141 あれから 私は 何事もなく— 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,560 平穏に日々を過ごしている 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,940 {\an8}(愛莉珠(ありす))コンサート? 私 何も知りませんわ 6 00:00:25,400 --> 00:00:26,693 {\an8}…ですが 7 00:00:26,776 --> 00:00:30,822 {\an8}今後 そのようなものに 出演される際は— 8 00:00:30,905 --> 00:00:33,950 {\an8}必ず 私に 声をかけてくださいまし 9 00:00:35,076 --> 00:00:35,994 {\an8}フン! 10 00:00:37,537 --> 00:00:39,956 (りりさ)よう分からんけど— 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,917 おかげで 母にバレることはなく… 12 00:00:43,001 --> 00:00:45,086 (有花) いってらっしゃい りりささん 13 00:00:45,587 --> 00:00:47,922 (りりさ) いってまいります お母さま 14 00:00:53,136 --> 00:00:57,682 私は ギターを捨てずに済んだ フフッ… 15 00:01:05,648 --> 00:01:09,027 それにしても 楽しかったなぁ 16 00:01:09,569 --> 00:01:13,281 あのときの余韻が まだ 指先に残ってる 17 00:01:13,364 --> 00:01:16,910 (音羽(おとは)) 私 早く メンバー 増やしたいです 18 00:01:17,410 --> 00:01:20,330 (りりさ) 悔しいけど あいつの言うとおりね 19 00:01:20,997 --> 00:01:25,043 バンドメンバー集めて 人前で思いっ切り暴れてみたい 20 00:01:25,126 --> 00:01:26,252 (猫の鳴き声) 21 00:01:26,336 --> 00:01:27,504 うん? 22 00:01:27,587 --> 00:01:32,217 (猫の鳴き声) 23 00:01:32,300 --> 00:01:34,010 (生徒)まあ 猫さん 24 00:01:34,093 --> 00:01:37,388 (生徒)下りられなく なったのかしら かわいそう 25 00:01:37,472 --> 00:01:40,183 (りりさ) …なら 登らなきゃいいのに 26 00:01:40,266 --> 00:01:43,937 とはいえ このままにはしてらんないわね 27 00:01:44,687 --> 00:01:47,107 この高さなら いけるか 28 00:01:49,108 --> 00:01:51,111 せーの! 29 00:01:51,194 --> 00:01:52,570 あっ… 30 00:01:53,113 --> 00:01:56,199 …ぶねえ! また やっちまうとこだったー! 31 00:01:56,282 --> 00:01:59,369 だから お嬢さまは そんなことしないって 32 00:01:59,869 --> 00:02:03,832 (りりさ)えっと… 警備の方をお呼びしましょうか 33 00:02:22,183 --> 00:02:23,351 -(りりさ)あっ… -(生徒たち)うわぁ… 34 00:02:23,434 --> 00:02:27,021 (りりさ)おお~! カッコイイ! 35 00:02:27,105 --> 00:02:30,400 (ティナ) もう 怖くないよ 子猫さん 36 00:02:30,483 --> 00:02:32,402 (歓声) 37 00:02:32,485 --> 00:02:33,778 (生徒)なんて美しい! 38 00:02:33,862 --> 00:02:36,072 (生徒) うらやましいですわ! あの猫さん 39 00:02:36,156 --> 00:02:37,991 (生徒)私も抱きしめられたい! 40 00:02:38,074 --> 00:02:41,703 (りりさ)歓声が 私や音羽のときよりもすごい 41 00:02:41,786 --> 00:02:43,413 あの方は どなたですの? 42 00:02:43,496 --> 00:02:45,415 えっ? ご存じありませんの? 43 00:02:45,498 --> 00:02:47,125 まあ 信じられませんわ 44 00:02:47,208 --> 00:02:48,668 ヒイッ! すみません 45 00:02:48,751 --> 00:02:51,045 (生徒)長身で中性的なルックス 46 00:02:51,129 --> 00:02:54,340 (生徒)同性とは思えない 魅惑の笑顔と包容力 47 00:02:54,424 --> 00:02:57,677 (生徒)“桜心(おうしん)の王子”と 呼ばれている あの方こそ… 48 00:02:58,261 --> 00:03:02,390 (生徒たち)高等部2年の 院瀬見(いせみ)ティナさまですわ! 49 00:03:02,932 --> 00:03:04,392 王子… 50 00:03:04,475 --> 00:03:06,269 それだけではありませんわ 51 00:03:06,853 --> 00:03:10,231 ご両親は ハイクラスコスメブランドの創業者 52 00:03:10,732 --> 00:03:13,568 (生徒)ティナさまは 自ら CMにご出演され— 53 00:03:13,651 --> 00:03:18,239 ブランドの顔として貢献されている 立派な方なのです 54 00:03:18,323 --> 00:03:22,493 (りりさ)へえ~ お嬢さまにも いろいろいるのね 55 00:03:22,577 --> 00:03:24,120 さあ お行き 56 00:03:27,165 --> 00:03:30,543 あっ… あれ? 君は… 57 00:03:37,050 --> 00:03:40,303 確か あのときの… 58 00:03:40,386 --> 00:03:41,804 (悲鳴) 59 00:03:41,888 --> 00:03:43,264 なんて うらやましい! 60 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 あれはあれで ありかも 61 00:03:45,975 --> 00:03:47,185 (りりさ)アッ… 62 00:03:48,269 --> 00:03:51,314 し… 失礼しますわ 63 00:03:57,737 --> 00:04:00,740 何だったんだ? あいつは 64 00:04:00,823 --> 00:04:01,699 あっ… 65 00:04:04,494 --> 00:04:05,578 うん? 66 00:04:10,208 --> 00:04:12,252 -(りりさ)あっ! -(園子)おめでとうございます 67 00:04:12,335 --> 00:04:13,753 鈴ノ宮(すずのみや)さん 68 00:04:13,836 --> 00:04:16,047 (マキ)このクラスから 生徒会に入る2人に— 69 00:04:16,130 --> 00:04:17,507 選ばれたのですわ 70 00:04:17,590 --> 00:04:19,259 そ… そうなのですか? 71 00:04:19,342 --> 00:04:22,262 よっしゃー! 頑張った甲斐(かい)があったわ 72 00:04:22,345 --> 00:04:25,348 先生の授業 とても聞きやすいですわ 73 00:04:25,431 --> 00:04:26,349 (教師)まあ! 74 00:04:27,600 --> 00:04:30,228 (みなみ) ちなみに もうひとりは私ですの 75 00:04:30,311 --> 00:04:33,690 まあ! それで この招待というのは? 76 00:04:33,773 --> 00:04:37,527 今日の昼 早速 開催されるのです 77 00:04:38,278 --> 00:04:42,281 藤紫(ふじむらさき)生徒会長が主催されるお茶会が 78 00:04:43,241 --> 00:04:45,493 (ゆかり)1年の皆さま 79 00:04:45,576 --> 00:04:48,913 桜心女学園高等部生徒会へ ようこそ 80 00:04:48,997 --> 00:04:53,209 皆さまは この度 生徒会に所属されたわけですが— 81 00:04:53,293 --> 00:04:59,048 ひと度 一員となられた以上 全生徒の規範とならねばなりません 82 00:04:59,132 --> 00:05:02,552 学園の規律と古きよき校風を 重んじるよう— 83 00:05:02,635 --> 00:05:05,763 おのおの 心がけてくださいませ 84 00:05:05,847 --> 00:05:08,599 …と 堅い話は ここまで 85 00:05:08,683 --> 00:05:11,060 今日は 親睦を深める会ですから— 86 00:05:11,144 --> 00:05:14,063 肩肘を張らず お話しいたしましょう 87 00:05:14,147 --> 00:05:16,441 (生徒たち) よろしく お願いいたします 88 00:05:18,317 --> 00:05:20,403 (生徒) 本日はダージリンになります 89 00:05:20,486 --> 00:05:22,822 (生徒)では ストレートでいただこうかしら 90 00:05:22,905 --> 00:05:26,242 (りりさ)ノーブルメイデンの 称号を得るための第一歩— 91 00:05:26,326 --> 00:05:28,453 生徒会入りは果たした! 92 00:05:29,412 --> 00:05:33,750 ここにいる全員が 私と同じ目的かもしれない 93 00:05:34,792 --> 00:05:36,961 絶対に負けられない 94 00:05:37,545 --> 00:05:39,964 やはり ここは思い切って… 95 00:05:40,048 --> 00:05:41,966 (みなみ)ホントは 私も… 96 00:05:43,259 --> 00:05:47,680 (りりさ) 藤紫会長 ご無沙汰しております 97 00:05:47,764 --> 00:05:50,516 鈴ノ宮さん お久しぶり 98 00:05:50,600 --> 00:05:53,811 生徒会に入っていただいて とてもうれしいわ 99 00:05:53,895 --> 00:05:56,856 こちらこそ 身に余る光栄です 100 00:05:56,939 --> 00:06:00,693 学園のため 誠心誠意 奉仕することを誓います 101 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 期待していますわ 102 00:06:03,279 --> 00:06:07,116 (生徒)鈴ノ宮さん もう 生徒会長と あんなに親しく… 103 00:06:07,200 --> 00:06:08,659 (みなみ)さすがですわ 104 00:06:09,160 --> 00:06:11,704 (りりさ)よし! 出だしは上々! 105 00:06:11,788 --> 00:06:13,623 今日のところは このくらいで… 106 00:06:13,706 --> 00:06:15,208 (ドアの開く音) (ティナ)会長 107 00:06:15,291 --> 00:06:17,168 遅くなって すみません 108 00:06:17,251 --> 00:06:18,669 (生徒たち)まあ… 109 00:06:18,753 --> 00:06:20,630 (りりさ)ゲッ! 朝の人 110 00:06:21,214 --> 00:06:23,883 院瀬見さん お待ちしていましたわ 111 00:06:23,966 --> 00:06:27,220 自由参加とはいえ 副会長がいないのでは— 112 00:06:27,303 --> 00:06:29,389 このお茶会も締まりませんもの 113 00:06:29,472 --> 00:06:31,349 (りりさ)はっ? 副会長!? 114 00:06:31,432 --> 00:06:33,601 何か不慮の出来事でも? 115 00:06:33,684 --> 00:06:38,272 実は 今朝 ある女生徒に ぶしつけなことをしてしまいまして 116 00:06:38,356 --> 00:06:42,193 謝りたくて どこのクラスか 捜していたら つい 時間が… 117 00:06:42,276 --> 00:06:43,111 あっ! 118 00:06:44,695 --> 00:06:46,989 君 こんな所に 119 00:06:47,073 --> 00:06:49,075 い… 院瀬見副会長! 120 00:06:49,158 --> 00:06:51,994 け… 今朝は 大変 失礼いたしました 121 00:06:52,078 --> 00:06:55,123 とんでもない 謝るのは僕のほうだよ 122 00:06:58,167 --> 00:07:00,086 どうか 許しておくれ 123 00:07:00,711 --> 00:07:02,171 (りりさ)握手? 124 00:07:02,755 --> 00:07:04,882 さすが 王子さま 125 00:07:04,966 --> 00:07:06,425 もちろんですわ 126 00:07:10,263 --> 00:07:12,181 (生徒たち)うわぁ… 127 00:07:12,265 --> 00:07:14,016 (生徒) ティナさまとまで お親しいなんて 128 00:07:14,100 --> 00:07:15,935 鈴ノ宮さん すごい 129 00:07:16,018 --> 00:07:19,522 (りりさ) 朝は驚いたけど いい人みたい 130 00:07:19,605 --> 00:07:21,941 みんなが夢中になるのも分かるかも 131 00:07:28,030 --> 00:07:30,950 (ドラムの演奏) 132 00:07:33,119 --> 00:07:35,454 リリー お待ちしてましたわ 133 00:07:38,666 --> 00:07:41,752 (りりさ)どうしたの? この譜面 134 00:07:41,836 --> 00:07:45,256 以前 覚えた曲を さらっておこうと思いまして 135 00:07:45,339 --> 00:07:48,217 (りりさ)覚えたって この量を? 136 00:07:48,301 --> 00:07:50,428 どんだけ ドラムたたいてきたんだ? 137 00:07:51,846 --> 00:07:55,766 この曲 憧れて チャレンジしたことある 138 00:07:55,850 --> 00:07:59,729 超絶技巧すぎて 到底 弾けたもんじゃないのよね 139 00:07:59,812 --> 00:08:01,063 (ドラムの音) (りりさ)あっ… 140 00:08:01,147 --> 00:08:04,692 私 今 楽しくて しかたありませんの 141 00:08:04,775 --> 00:08:09,405 先日の吹奏楽団での演奏について 反省してたんです 142 00:08:10,072 --> 00:08:13,326 あおっても 周りが思うようについてこず— 143 00:08:13,409 --> 00:08:17,622 私は それに どう対応していいか 分かりませんでした 144 00:08:17,705 --> 00:08:22,043 ひとりでドラムをたたいていたら 経験できないことでした 145 00:08:22,752 --> 00:08:25,171 そこで 分かったんです 146 00:08:25,254 --> 00:08:27,298 もっと 技の幅を広げて— 147 00:08:27,381 --> 00:08:30,343 相手を逃がさないように 服従させないと 148 00:08:30,426 --> 00:08:31,677 無理強いせずとも— 149 00:08:31,761 --> 00:08:34,847 相手から こちらを求めるように しむける交わりも— 150 00:08:34,931 --> 00:08:37,141 時には必要なんだって 151 00:08:37,225 --> 00:08:39,435 (りりさ)言葉が不穏なんだけど 152 00:08:41,479 --> 00:08:44,023 (音羽) 全部 リリーにお会いしてからです 153 00:08:44,106 --> 00:08:46,734 こんなに楽しいと思えるなんて 154 00:08:48,069 --> 00:08:50,905 リリーとバンドを組んで 本当に良かったです 155 00:08:52,573 --> 00:08:55,243 まだ 何も始まっていないけどね 156 00:08:56,077 --> 00:08:57,411 …ていうか 157 00:08:57,495 --> 00:08:59,664 いつまで “リリー”って呼んでんのよ 158 00:08:59,747 --> 00:09:03,459 ええっ? いいではありませんか バンドっぽくて 159 00:09:03,543 --> 00:09:05,586 私のことも “オト”と呼んでくださっても… 160 00:09:05,670 --> 00:09:07,296 呼ばないわよ! 161 00:09:07,380 --> 00:09:09,632 正体 隠す必要が あるときだけにしてよね! 162 00:09:09,715 --> 00:09:13,594 アア… あんなに親密に呼び合ったのに 163 00:09:13,678 --> 00:09:18,182 (りりさ)まあ でも 確かにね あの演奏会は— 164 00:09:18,266 --> 00:09:21,852 途中で ギターに持ち替えて 全力で ぶちかましたけど— 165 00:09:21,936 --> 00:09:26,274 ベースがなくなったことで 曲の厚みは失われた感じがした 166 00:09:26,774 --> 00:09:30,152 やっぱり ベース担当が欲しいって あのとき思ったわ 167 00:09:30,236 --> 00:09:31,445 そうですねえ 168 00:09:31,529 --> 00:09:33,322 (携帯電話の通知音) (りりさ)うん? 169 00:09:34,532 --> 00:09:36,701 メン募(ぼ)アプリの通知だわ 170 00:09:36,784 --> 00:09:40,288 メンバーの応募ですか? ベースの方だったりして 171 00:09:40,371 --> 00:09:44,750 いやいや そんなうまい話は… うん? 172 00:09:45,793 --> 00:09:47,253 何だ? これ 173 00:09:47,336 --> 00:09:51,215 レッドファミリアの コメント履歴から送信してきてる 174 00:09:52,717 --> 00:09:53,843 {\an8}“白(しろ)”… 175 00:09:54,885 --> 00:09:57,096 りりささん 申し訳ございません 176 00:09:57,179 --> 00:09:58,014 えっ? 177 00:09:58,639 --> 00:10:02,768 用事を思い出したので 私 これで失礼します 178 00:10:05,688 --> 00:10:06,731 では 179 00:10:10,443 --> 00:10:12,361 何なの? 急に 180 00:10:16,782 --> 00:10:22,204 (ギターの演奏) 181 00:10:23,873 --> 00:10:27,501 アアッ! くそ! この曲 マジでむずすぎ! 182 00:10:31,130 --> 00:10:31,964 (ため息) 183 00:10:32,048 --> 00:10:34,425 (戸の開く音) (りりさ)あっ… 184 00:10:34,508 --> 00:10:36,844 何よ 音羽 忘れ物でも… 185 00:10:36,927 --> 00:10:37,845 (戸の閉まる音) (りりさ)ウッ… 186 00:10:39,972 --> 00:10:41,807 (ティナ)まさか 旧校舎で— 187 00:10:41,891 --> 00:10:46,312 我が学園の生徒が このようなことをしているとは… 188 00:10:48,481 --> 00:10:51,317 (りりさ) い… 院瀬見副会長 なんで!? 189 00:10:51,400 --> 00:10:54,862 それは 確か エレキギターだよね? 190 00:10:54,945 --> 00:10:57,239 えっ? さ… さあ? 191 00:10:57,323 --> 00:11:00,826 私も たまたま ここで見つけて 拾っただけですから 192 00:11:00,910 --> 00:11:02,828 ホホホッ… 193 00:11:03,829 --> 00:11:05,373 (ティナ)実は 見たんだ 194 00:11:05,456 --> 00:11:06,332 えっ? 195 00:11:08,042 --> 00:11:12,338 (ティナ)君が 町の演奏会で それを弾いているところを 196 00:11:12,421 --> 00:11:14,465 (りりさ)はい 詰んだー! 197 00:11:14,965 --> 00:11:16,092 (ティナ)それで— 198 00:11:16,175 --> 00:11:19,261 君に 頼み事があって あとをつけてきた 199 00:11:23,015 --> 00:11:24,558 {\an8}お願いだ 200 00:11:24,642 --> 00:11:27,103 {\an8}僕をメンバーに 入れてくれないか? 201 00:11:28,062 --> 00:11:28,938 {\an8}はっ? 202 00:11:38,280 --> 00:11:39,949 -(男性)うん? -(男性)うん? 203 00:11:40,533 --> 00:11:44,495 (男性)おっ! なに あのJK 超かわいいじゃん 204 00:11:44,578 --> 00:11:46,288 (環(たまき))どけよ 豚ども 205 00:11:46,372 --> 00:11:47,206 (男性たち)ヒッ! 206 00:11:49,458 --> 00:11:50,626 (男性)白だ 207 00:11:50,710 --> 00:11:52,962 (男性) マジかよ 今日 あいつ 出んのか 208 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 (男性)今日は どんなギターテク 見せてくれるんだ 209 00:11:55,589 --> 00:11:57,508 (男性) あんま見てると ぶん殴られっぞ 210 00:11:57,591 --> 00:11:59,927 (男性)あ あの… サインを… 211 00:12:00,010 --> 00:12:01,011 (男性)あっ バカ! 212 00:12:02,471 --> 00:12:03,556 (男性)ウッ… 213 00:12:10,312 --> 00:12:11,522 (環)早かったな 214 00:12:13,274 --> 00:12:14,984 黒鉄(くろがね)音羽 215 00:12:16,819 --> 00:12:18,529 2年ぶりですわね 216 00:12:20,156 --> 00:12:22,032 白矢(しらや)環さん 217 00:12:23,200 --> 00:12:24,034 (環)フッ… 218 00:12:24,535 --> 00:12:26,912 (音羽) 突然 どうされたのですか? 219 00:12:26,996 --> 00:12:29,582 (環) 私が手なずけている父の部下が— 220 00:12:29,665 --> 00:12:33,043 たまたま 演奏会に出ているお前を見かけてな 221 00:12:33,127 --> 00:12:34,712 動画を撮ってくれてたんだ 222 00:12:34,795 --> 00:12:37,256 (音羽) まあ ご覧になったのですね 223 00:12:39,091 --> 00:12:40,634 うまくなったな 224 00:12:44,597 --> 00:12:46,891 単刀直入に言う 225 00:12:46,974 --> 00:12:49,477 私とバンド組まないか? オト 226 00:12:51,562 --> 00:12:55,483 (りりさ)え… え~っと… それは どういう… 227 00:12:56,066 --> 00:12:58,944 僕を 君の音楽隊に入れてほしいんだ 228 00:12:59,737 --> 00:13:02,948 (りりさ)桜心の王子って 言われる人なのに… 229 00:13:03,949 --> 00:13:06,327 か… かわいい 230 00:13:06,827 --> 00:13:07,953 …じゃなくて! 231 00:13:08,037 --> 00:13:11,957 バレた バレた! ギターやってることがバレた~! 232 00:13:12,041 --> 00:13:14,793 もし この人から 学校中に知れ渡ったら— 233 00:13:14,877 --> 00:13:17,379 ノーブルメイデンなんて絶対ムリ! 234 00:13:17,463 --> 00:13:19,256 しかも 母にもバレる! 235 00:13:19,340 --> 00:13:24,094 慎重に対応して なんとか 秘密にしてもらわないと 236 00:13:24,720 --> 00:13:25,554 (せきばらい) 237 00:13:26,180 --> 00:13:28,849 それで 院瀬見さ… うん? 238 00:13:28,933 --> 00:13:30,351 (ティナ) アア… まだドキドキしてる 239 00:13:30,434 --> 00:13:32,228 アア… どうしよう 240 00:13:32,311 --> 00:13:36,148 言っちゃったよ 言ってしまったよ~! 241 00:13:36,232 --> 00:13:37,858 “落ち着いて ティナちゃん” 242 00:13:37,942 --> 00:13:40,694 “ティナちゃんが焦ると みんなも焦っちゃうよ” 243 00:13:40,778 --> 00:13:42,947 う… うん そうだね 244 00:13:43,447 --> 00:13:44,698 ハァ… 245 00:13:45,241 --> 00:13:47,952 いつも ありがとう うさ美ちゃん 246 00:13:48,035 --> 00:13:50,955 “うさ美は いつでも ティナちゃんの味方だよ” 247 00:13:51,038 --> 00:13:52,831 フフッ… 248 00:13:52,915 --> 00:13:55,751 (りりさ)すげえの来たぁ… 249 00:13:55,835 --> 00:13:58,045 (ティナ) あっ すまない りりさくん 250 00:13:58,128 --> 00:13:59,713 何か言ったかな? 251 00:13:59,797 --> 00:14:02,132 い… いえ その… 252 00:14:02,216 --> 00:14:05,344 どうして 私たちのバンドに入りたいと? 253 00:14:07,054 --> 00:14:11,100 (ティナ) 僕 実は 自分に自信がないんだ 254 00:14:11,183 --> 00:14:12,101 (りりさ)えっ? 255 00:14:12,184 --> 00:14:13,811 でも 院瀬見さんは— 256 00:14:13,894 --> 00:14:15,312 ご実家のコスメブランドの— 257 00:14:15,396 --> 00:14:18,065 CMモデルを なさってるんですよね? 258 00:14:18,148 --> 00:14:21,193 ふだんの立ち振る舞いだって 堂々とされていて… 259 00:14:21,277 --> 00:14:22,778 (ティナ)“それは演技だよ” 260 00:14:22,861 --> 00:14:23,904 えっ? 261 00:14:23,988 --> 00:14:24,822 (ティナ)“ティナちゃんは—” 262 00:14:24,905 --> 00:14:28,284 “みんなが求めてる姿を 演じているだけなんだよ” 263 00:14:29,076 --> 00:14:31,662 よく分からないのですが… 264 00:14:32,246 --> 00:14:34,081 (ティナ)院瀬見家の娘として— 265 00:14:34,164 --> 00:14:37,418 幼いころから よく 人前に出てきたけど… 266 00:14:37,501 --> 00:14:41,338 その度に 皆 僕の容姿や振る舞いを褒めてくれた 267 00:14:41,422 --> 00:14:44,091 (女性) なんて美しくて礼儀正しい子なの 268 00:14:44,174 --> 00:14:46,552 (女性) ご両親に似て 端正なお顔だちね 269 00:14:46,635 --> 00:14:49,805 (女性) まるで 歌劇の男役の方みたい 270 00:14:50,431 --> 00:14:53,392 (ティナ)でも それは 全部 親からもらったものだ 271 00:14:53,475 --> 00:14:56,186 僕自身のものなんて何ひとつない 272 00:14:56,270 --> 00:14:59,189 服や趣味 王子さまキャラに至るまで— 273 00:14:59,273 --> 00:15:01,817 何もかも 人の顔色を気にして選んでる 274 00:15:02,902 --> 00:15:05,195 気づけば 他人の望む院瀬見ティナだけを— 275 00:15:05,279 --> 00:15:07,239 演じるようになっていた 276 00:15:07,740 --> 00:15:09,074 僕の中には— 277 00:15:09,158 --> 00:15:14,455 自分でつくりあげたものも 選び取ったものも 何もないんだ 278 00:15:14,538 --> 00:15:17,583 僕は そんな自分を ちっぽけな存在だと感じている 279 00:15:18,459 --> 00:15:21,670 でもね 僕は 君を見つけたんだ 280 00:15:21,754 --> 00:15:22,713 えっ? 281 00:15:23,714 --> 00:15:26,383 (音羽)白矢さんと私が? 282 00:15:26,467 --> 00:15:27,760 (環)フッ… 283 00:15:27,843 --> 00:15:32,640 お前と会わない間 いくつものバンドで演奏してきた 284 00:15:32,723 --> 00:15:35,434 だが 私の理想とするロックを やるヤツは— 285 00:15:35,517 --> 00:15:36,977 ひとりだっていなかった 286 00:15:37,603 --> 00:15:41,357 私についてこれて 私を理解できる女 287 00:15:42,149 --> 00:15:44,151 今でも 私にふさわしいのは— 288 00:15:45,027 --> 00:15:47,112 オト お前だけだ 289 00:15:47,196 --> 00:15:48,614 (男性)マジかよ 290 00:15:48,697 --> 00:15:52,368 スゴ腕バンドに どんだけ スカウトされても断ってきた白が… 291 00:15:52,451 --> 00:15:54,244 (男性)自分から誘ってる 292 00:15:54,328 --> 00:15:57,206 (男性)あの黒髪ロング 何者だよ 293 00:15:57,289 --> 00:15:59,208 (環)だが 条件がある 294 00:16:00,125 --> 00:16:04,964 あの演奏会で 一緒にやってた ツインテールのギタリスト 295 00:16:05,047 --> 00:16:06,548 お前のツレなんだろう? 296 00:16:08,258 --> 00:16:10,511 今すぐ あいつは捨てろ 297 00:16:11,011 --> 00:16:13,555 あいつのギターには 何の魅力もない 298 00:16:14,264 --> 00:16:18,310 お前を満足させられるのは 私のギターさ オト 299 00:16:22,231 --> 00:16:26,694 大変うれしいお誘いですが お断りさせていただきますわ 300 00:16:27,778 --> 00:16:28,904 (男性)こ… 断った 301 00:16:30,072 --> 00:16:32,366 白さんは 私のパートナーには— 302 00:16:32,449 --> 00:16:35,452 何にも魅力がないと おっしゃいますが— 303 00:16:35,536 --> 00:16:38,706 相変わらず 目が曇っていらっしゃいますのね 304 00:16:39,456 --> 00:16:43,877 申し訳ありませんが 私は リリーに夢中ですの 305 00:16:43,961 --> 00:16:46,714 ほかのギタリストなんて 考えられませんわ 306 00:16:53,804 --> 00:16:55,931 (アキ) ああっ! 白! いやがった 307 00:16:56,014 --> 00:16:57,808 (アキ)なに 油 売ってんだよ! 308 00:16:57,891 --> 00:17:00,436 今日は1組目なんだから 時間ねえぞ! 309 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 ビター・ガナッシュの アキちゃんだ! 310 00:17:02,604 --> 00:17:03,772 アキちゃん! 311 00:17:03,856 --> 00:17:05,315 おう ありがとな! 312 00:17:05,399 --> 00:17:07,276 さっさと来いよ! 313 00:17:07,359 --> 00:17:08,944 あの方は? 314 00:17:09,028 --> 00:17:12,406 今 あいつのバンドのヘルプを やっていてな 315 00:17:13,490 --> 00:17:15,868 オト ライブ見ていけ 316 00:17:15,951 --> 00:17:19,705 私のギターを聴いてから もう一度 私の誘いを断れ 317 00:17:20,372 --> 00:17:22,291 断れるものならな 318 00:17:22,374 --> 00:17:25,210 もちろん 見させていただきますわ 319 00:17:25,294 --> 00:17:26,837 (環)ああっ ところで— 320 00:17:26,920 --> 00:17:28,839 あのピック どうしたんだ? 321 00:17:29,965 --> 00:17:32,968 既に ふさわしい方に お渡ししましたわ 322 00:17:33,051 --> 00:17:35,763 白矢さんとの約束どおりに 323 00:17:38,682 --> 00:17:40,267 (ティナ)あの日 僕は— 324 00:17:40,350 --> 00:17:43,312 撮影の合間 ひとりになりたくなって— 325 00:17:43,896 --> 00:17:46,315 ふらっと あの会場に入ったんだ 326 00:17:47,524 --> 00:17:49,443 そこで見かけた君は— 327 00:17:49,526 --> 00:17:53,238 目が離せなくなるほど キラキラしていた 328 00:17:53,989 --> 00:17:56,742 思ったんだ あんなふうになりたい 329 00:17:57,367 --> 00:18:00,287 僕も 君のように輝きたいって 330 00:18:01,079 --> 00:18:02,247 お願いだ 331 00:18:02,331 --> 00:18:05,375 僕も 是非 音楽隊に参加させてくれないか? 332 00:18:05,459 --> 00:18:08,253 自分を変えたい! キラキラしたいんだ! 333 00:18:08,337 --> 00:18:09,838 キ… キラキラ? 334 00:18:09,922 --> 00:18:13,175 “ティナちゃんを入れてあげて! お願い!” 335 00:18:13,675 --> 00:18:17,846 (りりさ)こんなにセレブで きれいでも 悩みとかあんのね 336 00:18:17,930 --> 00:18:19,556 まあ それはいいとして 337 00:18:19,640 --> 00:18:21,308 ここのお嬢さまと ロックバンドなんて— 338 00:18:21,391 --> 00:18:22,976 もってのほかだっての! 339 00:18:23,060 --> 00:18:24,645 (せきばらい) 340 00:18:24,728 --> 00:18:27,397 何か楽器は たしなまれていますの? 341 00:18:27,481 --> 00:18:29,191 ピアノを少々 342 00:18:29,274 --> 00:18:31,860 では 軽く 聴かせていただけますか? 343 00:18:31,944 --> 00:18:33,362 もちろん! 344 00:18:33,445 --> 00:18:37,115 (バンドの演奏) 345 00:18:37,199 --> 00:18:38,534 (女性)アキちゃーん! 346 00:18:38,617 --> 00:18:40,369 (男性)ビター・ガナッシュ最高! 347 00:18:40,452 --> 00:18:43,288 (音羽)ここがライブハウス 348 00:18:43,372 --> 00:18:44,873 独特のにおい 349 00:18:44,957 --> 00:18:47,876 体の芯に響く音 350 00:18:47,960 --> 00:18:50,212 たくさんの観客 351 00:18:51,588 --> 00:18:53,090 (女性)カッコイイ! 352 00:18:53,715 --> 00:18:57,636 (男性) おい 来るぞ 白のギターソロ 353 00:19:06,061 --> 00:19:08,272 あの… どうかな? 354 00:19:08,355 --> 00:19:10,274 (りりさ) ピアノが弾けるのなら— 355 00:19:10,357 --> 00:19:13,777 キーボードで検討してるふりを しようかなって思ってたけど… 356 00:19:14,611 --> 00:19:17,281 そもそも 音がひどすぎる やべえ 357 00:19:17,364 --> 00:19:21,076 自信のなさが音に出ちゃって リズムも不安定だし 358 00:19:21,702 --> 00:19:24,037 だけど 相手は生徒会副会長 359 00:19:24,121 --> 00:19:27,833 断るにしても うまく言わないと 生徒会での立場が… 360 00:19:27,916 --> 00:19:30,752 いや それより まずは 口止めか 361 00:19:30,836 --> 00:19:32,713 (ティナ)やはり ダメなんだね 362 00:19:32,796 --> 00:19:34,423 いえ… あっ… 363 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 (ティナ)分かっているんだ 364 00:19:38,093 --> 00:19:41,722 僕なんかダメダメで 何もないヤツなんだ! 365 00:19:41,805 --> 00:19:43,724 (りりさ) あっ… ちょ… ちょっと! 366 00:19:43,807 --> 00:19:45,851 待って 待って! 367 00:19:45,934 --> 00:19:48,270 (転ぶ音) 368 00:19:48,353 --> 00:19:50,314 いてて 369 00:19:50,397 --> 00:19:51,857 …くない? 370 00:19:51,940 --> 00:19:52,774 うん? 371 00:19:54,943 --> 00:19:55,819 (ティナ)やん… 372 00:20:00,490 --> 00:20:02,492 (りりさ)はっ? それ… 373 00:20:02,576 --> 00:20:05,329 (ティナ)み… 見苦しいものを 見せてすまない 374 00:20:05,412 --> 00:20:07,372 補正下着が壊れて 375 00:20:07,456 --> 00:20:10,918 実は 最近 急に 胸が大きくなってきて 376 00:20:11,001 --> 00:20:14,504 豊満な胸は コスメのブランドイメージにも— 377 00:20:14,588 --> 00:20:17,007 みんなが求める 王子さまのイメージにも— 378 00:20:17,090 --> 00:20:18,634 合わないだろうから 379 00:20:18,717 --> 00:20:21,637 それで わざわざ 胸がないように? 380 00:20:25,307 --> 00:20:28,101 {\an8}恥ずかしいから 見ないで 381 00:20:28,894 --> 00:20:31,563 (りりさ)もう 何が何だか… 382 00:20:31,647 --> 00:20:34,107 (戸の開く音) (音羽)あっ! りりささん! 383 00:20:34,191 --> 00:20:37,361 良かった きっと まだ こちらかと… 384 00:20:38,946 --> 00:20:39,821 アッ… 385 00:20:42,908 --> 00:20:44,910 事故! ただの事故だから! 386 00:20:44,993 --> 00:20:47,871 なんか 勘違いされたらイヤだから 言うけど! 387 00:20:47,955 --> 00:20:50,374 うん? 誰? 388 00:20:50,457 --> 00:20:53,377 (りりさ) と… とにかく 紹介するわね 389 00:20:53,460 --> 00:20:56,255 こちら 2年の院瀬見ティナさん 390 00:20:56,338 --> 00:20:57,381 えっと… 391 00:20:57,464 --> 00:21:01,009 き… 君たちの音楽隊に入りたくて 来たんだ 392 00:21:01,093 --> 00:21:02,135 よ… よろしく 393 00:21:02,219 --> 00:21:04,680 まあ! それはそれは 394 00:21:04,763 --> 00:21:06,265 ちなみに 楽器は何を? 395 00:21:06,348 --> 00:21:07,975 ピアノを少々 396 00:21:08,058 --> 00:21:09,685 本当に少々だけどね 397 00:21:09,768 --> 00:21:13,897 では キーボードができますわね! おあつらえ向きですわ 398 00:21:13,981 --> 00:21:16,149 -(りりさ)えっ? -(ティナ)本当かい? 399 00:21:16,233 --> 00:21:17,651 うれしいよ 400 00:21:18,402 --> 00:21:20,612 (音羽)こちらもご紹介しますね 401 00:21:20,696 --> 00:21:23,865 この方は 桜心女学園の姉妹校— 402 00:21:23,949 --> 00:21:28,120 黒百合(くろゆり)女学園 高等部2年の 白矢環さまです 403 00:21:28,203 --> 00:21:30,330 どうも はじめまして 404 00:21:30,414 --> 00:21:31,999 黒百合女学園って— 405 00:21:32,082 --> 00:21:34,876 ここと同じ すごいお嬢さま学校じゃない 406 00:21:35,752 --> 00:21:37,296 あんたがリリーか 407 00:21:37,796 --> 00:21:39,715 あんたに興味はない 408 00:21:39,798 --> 00:21:43,176 私は オトとバンドを組むために来た 409 00:21:43,260 --> 00:21:44,344 {\an8}はっ? 410 00:21:44,428 --> 00:21:46,179 {\an8}何だ? こいつ 411 00:21:48,098 --> 00:21:51,518 (音羽) もう ダメですよ 白矢さん メッ! 412 00:21:51,601 --> 00:21:53,520 音羽 どういうこと? 413 00:21:53,603 --> 00:21:56,023 (音羽)はい 実はですね… 414 00:21:56,648 --> 00:21:59,693 こちらの白矢環さんに ヘルプメンバーとして— 415 00:21:59,776 --> 00:22:02,738 私たちのバンドに 加わっていただき— 416 00:22:02,821 --> 00:22:07,075 2週ほどのちの 対バンライブに 出演することになりました 417 00:22:07,159 --> 00:22:09,036 しかも バトル形式です 418 00:22:09,119 --> 00:22:11,747 はっ? 2週間後? 419 00:22:11,830 --> 00:22:13,290 {\an8}バトル? 420 00:22:13,790 --> 00:22:14,958 {\an8}対バン!? 421 00:22:15,584 --> 00:22:19,087 何だ そりゃ~! 422 00:22:22,758 --> 00:22:28,764 ♪~ 423 00:23:44,589 --> 00:23:50,595 ~♪