1 00:00:11,219 --> 00:00:12,053 (システィーナ) うっ! 2 00:00:12,804 --> 00:00:14,180 まさか レオス… 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,056 あなた 〝天の智慧(ちえ)研究会〞の… 4 00:00:16,265 --> 00:00:18,727 (レオス)なんだと このクソアマが! 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,561 はっ! 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,938 (レオス) 僕をあんな 下劣で下賤(げせん)な― 7 00:00:22,021 --> 00:00:24,023 クズどもと 一緒にするな! 8 00:00:25,442 --> 00:00:26,401 (システィーナ) うっ… 9 00:00:26,484 --> 00:00:29,571 (レオス)まあいい 賢い女なら分かるだろう? 10 00:00:30,488 --> 00:00:32,741 君に拒否権はない 11 00:00:35,243 --> 00:00:38,621 (システィーナ) 先生… 私… 12 00:00:47,797 --> 00:00:48,965 (カッシュ)おい 聞いたか? 13 00:00:49,048 --> 00:00:52,635 (セシル)システィーナ レオス先生のプロポーズ 受けたって 14 00:00:52,719 --> 00:00:54,554 (リン)式は1週間後だよ 15 00:00:54,637 --> 00:00:55,972 (テレサ)ずいぶん 急よね 16 00:00:56,306 --> 00:00:57,307 (ウェンディ)ん… 17 00:00:57,474 --> 00:00:59,726 (ギイブル)もともと 許嫁(いいなずけ)だったんだし (ウェンディ)あ… 18 00:01:00,018 --> 00:01:01,936 (ギイブル)そう騒ぐ事もないだろう 19 00:01:02,020 --> 00:01:05,147 それより グレン先生が 決闘に来ないなんて 20 00:01:05,648 --> 00:01:07,275 正直 失望したよ 21 00:01:07,358 --> 00:01:08,943 (ウェンディ)システィーナ! (ギイブル)う! 22 00:01:09,569 --> 00:01:12,072 (ウェンディ) あなた 結婚って本気ですの!? 23 00:01:12,197 --> 00:01:13,031 ええ 24 00:01:13,323 --> 00:01:17,410 魔導考古学を究めるという志は どうなったんですの? 25 00:01:17,744 --> 00:01:19,162 ああ あれ… 26 00:01:19,746 --> 00:01:24,042 あれは単なる夢だっただけ 現実を見ようと思って 27 00:01:24,375 --> 00:01:27,837 (ウェンディ)クッ… 親友が突然こんな事になって― 28 00:01:27,921 --> 00:01:30,507 あなたは納得しているんですの!? (ルミア)は… 29 00:01:30,840 --> 00:01:32,592 それは… 30 00:01:32,675 --> 00:01:34,177 (レオス)やあ システィーナ 31 00:01:34,677 --> 00:01:38,389 式の打ち合わせがあります お時間よろしいですか? 32 00:01:38,890 --> 00:01:41,810 あ… うん 分かったわ 33 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 (レオス)皆さん 失礼 34 00:01:46,523 --> 00:01:48,525 (リィエル) ルミア あいつ斬っていい? 35 00:01:48,608 --> 00:01:49,526 (ルミア)えっ? 36 00:01:49,609 --> 00:01:52,779 (リィエル)よく 分からないけど あいつはきっと 敵! 37 00:01:53,279 --> 00:01:55,490 (ルミア)ダメッ! (リィエル)あ ルミア… 38 00:01:57,534 --> 00:01:59,452 (ルミア)ダメだよ… 39 00:01:59,536 --> 00:02:00,829 でも… 40 00:02:08,169 --> 00:02:09,753 (ルミア)もう少しだけ待って 41 00:02:10,213 --> 00:02:13,007 グレン先生が きっと なんとかしてくれるから 42 00:02:13,299 --> 00:02:17,262 でも グレンは どこか行ったまま戻らない… 43 00:02:17,345 --> 00:02:18,847 (ルミア)ん… 44 00:02:20,140 --> 00:02:24,018 (ルミア)あの日 私は帰ってきた システィーナを問い詰めましたが― 45 00:02:24,602 --> 00:02:27,021 “レオスと結婚する”の一点張りで… 46 00:02:27,230 --> 00:02:29,023 (システィーナ) 私の事は 放っておいて! 47 00:02:29,566 --> 00:02:31,109 システィ… 48 00:02:37,282 --> 00:02:39,117 (グレン)誰だよ うっせーな 49 00:02:39,200 --> 00:02:41,202 あ ルミア… 50 00:02:41,536 --> 00:02:44,664 先生 システィがこのままじゃ! (グレン)ん…! 51 00:02:45,081 --> 00:02:49,168 (ルミア)先生には 私が知りうるかぎりの事を伝えました 52 00:02:49,419 --> 00:02:51,170 すると… 53 00:02:51,337 --> 00:02:52,171 はっ… 54 00:02:53,047 --> 00:02:54,465 任せろ 55 00:02:54,883 --> 00:02:57,302 (ルミア) その後 リィエルの元へ行き― 56 00:02:57,385 --> 00:03:00,179 “絶対にルミアから離れるな” と言い残し― 57 00:03:00,430 --> 00:03:02,932 姿を消してしまったのです 58 00:03:04,642 --> 00:03:08,187 (ルミア)大丈夫 “任せろ”って 言ってくれたんだから― 59 00:03:08,271 --> 00:03:10,189 先生を信じて待とうよ 60 00:03:15,403 --> 00:03:18,197 (鐘の音) 61 00:03:20,450 --> 00:03:22,076 (ドアが開く音) (ルミア・リィエル)あ… 62 00:03:23,953 --> 00:03:27,081 ルミア… リィエル… 63 00:03:27,874 --> 00:03:30,293 (ルミア)システィ… きれい 64 00:03:30,668 --> 00:03:33,171 いいな そのひらひらの服 65 00:03:33,254 --> 00:03:35,798 戦いにくそうだけど 私も着たい 66 00:03:37,258 --> 00:03:42,013 (システィーナ)大丈夫 きっといつか 着られる日が来るよ 67 00:03:43,223 --> 00:03:44,057 ねえ システィ… 68 00:03:44,140 --> 00:03:47,518 もうすぐ式が始まるから 参列席に行ってて 69 00:03:49,896 --> 00:03:51,397 (ルミア)システィ… 70 00:03:56,569 --> 00:03:57,528 (システィーナ)うっ… 71 00:03:58,196 --> 00:04:00,531 (司祭) 汝(なんじ) その健やかなる時も― 72 00:04:01,157 --> 00:04:04,077 病める時も 喜びの時も― 73 00:04:04,160 --> 00:04:06,663 悲しみの時も 富める時も… 74 00:04:07,121 --> 00:04:07,372 (ウェンディ)花婿側の列席者が 1人もいないなんて 75 00:04:07,372 --> 00:04:09,666 (ウェンディ)花婿側の列席者が 1人もいないなんて 76 00:04:07,372 --> 00:04:09,666 (司祭)貧しき時も これを愛し― 77 00:04:10,041 --> 00:04:10,208 敬い 慰め… 78 00:04:10,208 --> 00:04:11,918 敬い 慰め… 79 00:04:10,208 --> 00:04:11,918 どういう事ですの? 80 00:04:12,335 --> 00:04:16,422 (司祭)助け 真心を尽くす事を 誓いますか? 81 00:04:16,673 --> 00:04:17,798 誓います 82 00:04:20,093 --> 00:04:23,554 (レオス)お友達の ルミア=ティンジェルの素性と能力 83 00:04:23,972 --> 00:04:26,307 それと リィエル=レイフォード 84 00:04:26,391 --> 00:04:28,559 “プロジェクト・リヴァイブライフ” でしたっけ? 85 00:04:28,643 --> 00:04:29,310 (システィーナ)はっ! 86 00:04:31,271 --> 00:04:32,563 誓います… 87 00:04:32,981 --> 00:04:34,899 (司祭)では 誓いのキスを 88 00:04:34,983 --> 00:04:35,775 (レオス)フッ… 89 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 (システィーナ)ん…! 90 00:04:46,953 --> 00:04:48,162 (グレン)ちょっと待ったぁ! 91 00:04:48,162 --> 00:04:49,080 (グレン)ちょっと待ったぁ! 92 00:04:48,162 --> 00:04:49,080 (システィーナ) はあっ! 93 00:04:49,080 --> 00:04:50,832 (グレン)ちょっと待ったぁ! 94 00:04:51,541 --> 00:04:54,085 へっ この婚儀に異議ありだ! 95 00:04:54,544 --> 00:04:57,005 俺はこの結婚に大反対! 96 00:04:57,088 --> 00:05:01,426 レオス! テメエごときに 白猫は渡さねえよ! 97 00:05:01,634 --> 00:05:02,677 (レオス)うっ! 98 00:05:03,428 --> 00:05:04,470 (カッシュ)しゃあ! (リン・テレサ・セシル)やったあ! 99 00:05:04,554 --> 00:05:05,805 (ウェンディ)やりましたわ! 100 00:05:06,264 --> 00:05:08,558 リィエル! ルミアを頼むぞ! 101 00:05:08,641 --> 00:05:11,227 任せて (ルミア)先生! 102 00:05:11,811 --> 00:05:13,438 (グレン)へっ あばよ! 103 00:05:13,521 --> 00:05:18,234 (生徒たち)ハハハハハ! やったあ! 104 00:05:18,318 --> 00:05:20,945 (システィーナ) 先生 放して 放してよ! 105 00:05:21,029 --> 00:05:22,989 もう いいかげんにして! 106 00:05:23,072 --> 00:05:26,576 本当に どうして こうなっちまったんだろうな 107 00:05:26,659 --> 00:05:27,368 よっとぉ 108 00:05:27,660 --> 00:05:32,081 (システィーナ) あなたなんか大嫌いなの! 私はレオスと結婚するの! 109 00:05:32,790 --> 00:05:34,083 そうしないと… 110 00:05:34,167 --> 00:05:38,254 やっぱりな ルミアを盾に 脅かされたんだろ 111 00:05:39,464 --> 00:05:42,091 どうせ そんな事だろうと思ったぜ 112 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 今まで どこで何をしていたんですか 113 00:05:46,179 --> 00:05:48,598 私… 私… 114 00:05:49,390 --> 00:05:51,851 すまん てこずった 115 00:05:53,227 --> 00:05:55,354 (グレン) ルミアから事情を聞いたあと― 116 00:05:55,438 --> 00:05:58,357 俺は お前を取り戻す方法を 考えていた 117 00:05:59,150 --> 00:06:00,860 ただ 分かったのは― 118 00:06:01,194 --> 00:06:05,114 本気で戦わなければ 負けるのは この俺だ― 119 00:06:05,615 --> 00:06:07,366 という事だった 120 00:06:16,876 --> 00:06:20,296 まるで あの頃に 戻っちまったみたいだな 121 00:06:20,755 --> 00:06:25,051 けど こんなおもちゃが どこまであいつに通用するのか 122 00:06:25,635 --> 00:06:29,972 とにかく こっちが有利な場所に レオスをおびき出し 倒す 123 00:06:30,056 --> 00:06:31,516 それしかねえ 124 00:06:32,600 --> 00:06:36,020 (グレン)白猫 レオスの目的は何だと思う? 125 00:06:36,270 --> 00:06:39,774 俺もいろいろと可能性を 考えてみたが まるで分からねえ 126 00:06:40,525 --> 00:06:42,110 考えられるとすれば― 127 00:06:42,193 --> 00:06:46,114 こんな暴挙に出るほど お前を愛してるって事くらいだ 128 00:06:47,240 --> 00:06:51,702 それはありません あの日 私 分かったんです 129 00:06:51,786 --> 00:06:54,205 この人は 私を愛してはいないんだって 130 00:06:55,164 --> 00:06:58,960 まるで別人のように冷たくて 怖かった 131 00:06:59,335 --> 00:07:00,586 まるで別人? 132 00:07:00,670 --> 00:07:01,796 (うめき声) 133 00:07:02,296 --> 00:07:03,673 あ… うっ! 134 00:07:03,881 --> 00:07:05,758 (システィーナ)せ… 先生 135 00:07:05,842 --> 00:07:07,802 (グレン)末期中毒症状… (システィーナ)あ… 136 00:07:08,427 --> 00:07:11,556 (グレン)なんで ここで“天使の塵(ちり)”が出てくる! 137 00:07:13,224 --> 00:07:14,058 せ… 138 00:07:15,101 --> 00:07:17,019 先生… 139 00:07:18,438 --> 00:07:19,897 (中毒者たちのうめき声) 140 00:07:22,150 --> 00:07:23,651 ルミア! (ルミア)みんな 下がって! 141 00:07:25,361 --> 00:07:26,279 やる! 142 00:07:33,327 --> 00:07:34,829 (バーナード)待たせたな 143 00:07:35,663 --> 00:07:37,915 (アルベルト) リィエル お前は皆を守れ 144 00:07:37,999 --> 00:07:38,958 (クリストフ)ここは 任せて 145 00:07:39,375 --> 00:07:40,209 走って! 146 00:07:40,293 --> 00:07:42,003 (ウェンディ)はい! (セシル)分かりました! 147 00:07:42,086 --> 00:07:42,920 リィエル! 148 00:07:43,171 --> 00:07:45,506 ルミア 行こう! (ルミア)うん! 149 00:07:47,300 --> 00:07:48,718 さあて 150 00:07:49,177 --> 00:07:50,219 (アルベルト)始めるぞ 151 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 (バーナード)おう! (クリストフ)はい! 152 00:07:52,305 --> 00:07:54,474 (中毒者たち)うう… 153 00:07:54,557 --> 00:07:55,475 止まれ! 154 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 (グレン)チッ はめられたか 155 00:08:00,104 --> 00:08:02,982 先生 この人たちは 一体… 156 00:08:03,316 --> 00:08:07,987 (グレン)あいつらは 主人の命令に 盲目的に従う 死人(しびと)同然の人形だ 157 00:08:08,362 --> 00:08:09,989 それより白猫 行け! 158 00:08:10,239 --> 00:08:12,408 (システィーナ)えっ? (グレン)いいから 早く走れ! 159 00:08:12,492 --> 00:08:15,036 お前を守りながらじゃ とても さばききれねえ 160 00:08:15,119 --> 00:08:16,537 わ 私なら大丈夫です 161 00:08:16,871 --> 00:08:19,165 戦い方くらい 私も教わっていますから! 162 00:08:19,790 --> 00:08:21,292 (システィーナ) “大いなる風”… はっ! 163 00:08:21,375 --> 00:08:23,211 (中毒者)いいあぁ! 164 00:08:23,294 --> 00:08:25,254 (グレン)クッ! “駆けよ風” 165 00:08:25,338 --> 00:08:26,172 でやっ! (中毒者)ぐああ! 166 00:08:26,255 --> 00:08:27,798 (グレン)“駆けて抜けよ” 167 00:08:29,133 --> 00:08:31,385 (中毒者)ギャア! (システィーナ)はっ! 168 00:08:32,428 --> 00:08:33,261 (中毒者)ギャッ! 169 00:08:33,971 --> 00:08:35,014 “打ち据えよ” 170 00:08:41,270 --> 00:08:41,938 は… 171 00:08:42,020 --> 00:08:42,938 (グレン)白猫! (システィーナ)はっ 172 00:08:43,272 --> 00:08:45,358 (グレン)何やってる! ボサッとすんな 行くぞ! 173 00:08:45,441 --> 00:08:47,235 (中毒者たち)ウガア! 174 00:08:47,818 --> 00:08:49,445 (グレン)クッ! (システィーナ)はあ… はあ… 175 00:08:49,529 --> 00:08:50,613 (グレン)んっ! 176 00:08:50,696 --> 00:08:51,822 (中毒者たち)ヌオァ! 177 00:08:52,073 --> 00:08:53,115 “雷精(らいせい)よ” 178 00:08:53,282 --> 00:08:54,951 (中毒者)ギャッ! ウアア… (システィーナ)あ あ… 179 00:08:55,451 --> 00:08:58,454 “紫電の衝撃以(もっ)て・撃ち倒せ” 180 00:08:58,538 --> 00:09:00,456 (中毒者)ダアアア! 181 00:09:01,207 --> 00:09:03,209 あ… うう… 182 00:09:03,292 --> 00:09:05,795 (グレン)おい しっかりしろ こっちだ! 183 00:09:08,130 --> 00:09:10,550 (グレン)クッソ! どうも レオスのやつに― 184 00:09:10,633 --> 00:09:12,510 おびき出されてる 気がしてなんねえ 185 00:09:12,843 --> 00:09:16,889 白猫を狙ってきてやがるのか あの時と同じだ 186 00:09:18,891 --> 00:09:19,767 (グレン)セラ! 187 00:09:20,601 --> 00:09:22,019 (中毒者)ガァ! (グレン)ガッ グッ! 188 00:09:22,103 --> 00:09:24,605 (中毒者)ガァ! (グレン)クソがあぁ! 189 00:09:25,898 --> 00:09:27,483 (中毒者)ヤアア! 190 00:09:32,113 --> 00:09:35,241 (グレン)そうか そういう事か! 191 00:09:35,992 --> 00:09:38,452 あの野郎! やらせるか! 192 00:09:38,703 --> 00:09:41,956 今のなまぬるい俺じゃ また守りきれねえ! 193 00:09:42,164 --> 00:09:45,501 思い出せ! 宮廷魔導士だった頃の感覚を! 194 00:09:46,335 --> 00:09:47,753 (中毒者)ギャア! (グレン) グッ! 195 00:09:47,837 --> 00:09:48,504 (中毒者)ギャアア! 196 00:09:49,547 --> 00:09:52,008 (システィーナ)あ… ああ… 197 00:09:52,592 --> 00:09:54,510 (システィーナ)こ… 怖い 198 00:09:54,594 --> 00:09:55,303 (中毒者)ウワア! 199 00:09:55,928 --> 00:09:58,347 白猫! 後ろだ! (中毒者)アアアァ! 200 00:09:58,431 --> 00:09:59,515 (グレン)クソが! 201 00:09:59,599 --> 00:10:01,684 (中毒者)ウガアァ… 202 00:10:02,560 --> 00:10:03,561 (システィーナ)はあっ! 203 00:10:04,353 --> 00:10:05,730 白猫! 大丈夫か! 204 00:10:06,022 --> 00:10:06,856 触らないで! 205 00:10:07,815 --> 00:10:09,108 (システィーナ)はあ… 206 00:10:11,235 --> 00:10:14,196 (グレン)俺が怖いのか 白猫 207 00:10:14,280 --> 00:10:15,239 う… 208 00:10:17,366 --> 00:10:18,242 すまん 209 00:10:18,784 --> 00:10:21,996 (システィーナ)その… 私は… 210 00:10:24,457 --> 00:10:27,627 (レオス)いやあ ははっ 見事だよ グレン 211 00:10:27,960 --> 00:10:30,630 テメエ! レオスのふりはもうやめろ! 212 00:10:31,005 --> 00:10:34,717 おや やっぱり君は 僕の正体に気付いたんだね 213 00:10:35,092 --> 00:10:37,219 (システィーナ)え? (グレン)あいつはレオスじゃねえ! 214 00:10:37,553 --> 00:10:41,015 元帝国宮廷魔導士団の 執行官 ナンバー11 215 00:10:41,098 --> 00:10:43,267 “正義”ジャティス=ロウファンだ 216 00:10:44,268 --> 00:10:47,730 “生きてたのか”とでも 言いたそうな顔だねえ 217 00:10:52,401 --> 00:10:54,320 レオスは… どこ? 218 00:10:54,403 --> 00:10:56,155 ああ レオスねえ… 219 00:10:56,656 --> 00:11:01,619 薬の投与によって 僕の思惑どおりに動いてくれたあと― 220 00:11:01,702 --> 00:11:02,912 死んだよ 221 00:11:03,496 --> 00:11:05,873 (レオス)“天使の塵”を 投与された時点で― 222 00:11:05,956 --> 00:11:08,417 人としては死んだも同然なんだけど 223 00:11:08,876 --> 00:11:13,422 ちょうど 魔導兵団戦が 終わった直後だったかなあ 224 00:11:14,173 --> 00:11:15,049 (システィーナ)そんな… 225 00:11:15,424 --> 00:11:17,426 久しぶりだね グレン 226 00:11:17,510 --> 00:11:22,306 君と再び 対峙(たいじ)する日を 僕がどんなに待ちわびていた事か 227 00:11:22,515 --> 00:11:24,725 白猫 ここから去れ 228 00:11:24,809 --> 00:11:25,643 えっ… 229 00:11:25,726 --> 00:11:28,229 ここはもう お前がいていい世界じゃねえ 230 00:11:28,562 --> 00:11:31,232 同感だ むしろ消えてくれないかな 231 00:11:31,732 --> 00:11:34,318 もう 君の役目は終わったんだ 232 00:11:34,402 --> 00:11:37,238 僕とグレンの戦いを 邪魔するなら― 233 00:11:38,030 --> 00:11:38,864 殺す 234 00:11:38,948 --> 00:11:39,615 (システィーナ)ヒッ…! 235 00:11:39,949 --> 00:11:42,618 白猫… 行けっ! 236 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 は… 237 00:11:46,205 --> 00:11:48,249 はぁっ… んっ… 238 00:11:49,291 --> 00:11:50,835 達者でな 239 00:11:51,252 --> 00:11:55,506 (ジャティス)しかし 本当に彼女はセラに似てるねえ 240 00:11:55,840 --> 00:11:57,633 (グレン)うぜえんだよ お前! 241 00:11:58,050 --> 00:12:02,847 レオスに近づいたのも 決闘も 白猫との結婚もすべて― 242 00:12:02,930 --> 00:12:06,308 ここでこうして 俺と戦うための筋書きだったんだろ! 243 00:12:06,392 --> 00:12:08,185 ハハッ ああ 244 00:12:08,519 --> 00:12:11,981 (グレン)予知に近い行動予測が可能な お前の固有魔術に― 245 00:12:12,064 --> 00:12:14,191 まんまとハマっちまったって事か 246 00:12:14,275 --> 00:12:16,193 で 何が目的だ 247 00:12:16,444 --> 00:12:20,948 (ジャティス)1年前から ずっと同じだよ 正義の執行 248 00:12:21,323 --> 00:12:23,492 その正義とやらを言い訳に 249 00:12:23,576 --> 00:12:26,495 帝国政府の要人や 軍の高位魔導士を 250 00:12:26,579 --> 00:12:28,706 片っ端から 殺しまくったっていうのかよ! 251 00:12:28,956 --> 00:12:33,335 (ジャティス)そうだ 途中で君に阻まれてしまったけどね 252 00:12:33,836 --> 00:12:36,797 だが 今度はきっとうまくいく 253 00:12:36,881 --> 00:12:39,884 “禁忌教典(アカシックレコード)”が手に入れば 254 00:12:39,967 --> 00:12:41,218 “禁忌教典”? 255 00:12:41,552 --> 00:12:46,182 ああ 世界のすべての理(ことわり)を支配する 力の存在 256 00:12:46,265 --> 00:12:48,934 僕はそれを手に入れるんだ 257 00:12:49,018 --> 00:12:53,689 だが あの力は絶対的に正しい人間が 持つべきもの 故に― 258 00:12:53,772 --> 00:12:57,234 かつて僕の正義を破った君を 倒さなくては― 259 00:12:57,318 --> 00:12:58,986 僕にその資格はない 260 00:12:59,278 --> 00:13:03,240 たとえ 神が許しても 僕自身がそれを許さない 261 00:13:03,532 --> 00:13:07,828 これは 君への復しゅうではない 挑戦なんだよ! 262 00:13:08,204 --> 00:13:10,539 僕が“正義の魔法使い”となり― 263 00:13:10,915 --> 00:13:15,127 この世すべての悪へ正義を執行する 264 00:13:18,297 --> 00:13:20,716 (グレン)そんな正義 あるか! 265 00:13:22,760 --> 00:13:27,181 あの時 お前がこれを使った段階で 正体を見破るべきだったぜ! 266 00:13:32,520 --> 00:13:37,024 (システィーナ)先生の事 別世界の人だと思ってしまった 267 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 拒絶してしまった 268 00:13:41,111 --> 00:13:46,909 先生はいつだって 私たちのために 命を懸けて戦ってくれていたのに 269 00:13:47,910 --> 00:13:51,080 私のバカ なんであんな事を! 270 00:13:51,914 --> 00:13:55,042 このままじゃ 先生はきっとどこかへ行ってしまう 271 00:13:55,459 --> 00:13:58,671 でも 今の私に 何ができるっていうの 272 00:14:00,297 --> 00:14:02,216 どうしたら… 273 00:14:02,925 --> 00:14:05,427 (ジャティス) 隠れても無駄さ グレン 274 00:14:05,844 --> 00:14:07,179 まだまだ いくよ 275 00:14:07,263 --> 00:14:11,934 (グレン)“三界(さんかい)の理・天秤(てんびん)の法則・ 律の皿は左舷に傾くべし” 276 00:14:17,106 --> 00:14:17,940 (ジャティス)はっ 277 00:14:18,232 --> 00:14:22,152 “白銀の氷狼(ひょうろう)よ・吹雪纏(まと)いて・ 疾駆(か)け抜けよ” 278 00:14:27,074 --> 00:14:30,661 フッ ヒャハハ 相変わらず抜け目ないなあ 279 00:14:30,744 --> 00:14:31,912 フッ! 280 00:14:33,622 --> 00:14:37,418 フハハハハ… アハハハハ…! 281 00:14:37,501 --> 00:14:39,336 やはり 君はそうでないと 282 00:14:39,420 --> 00:14:40,296 (グレン)うるせえ! 283 00:14:40,671 --> 00:14:42,798 殺し合いくらい 黙ってやりやがれ! 284 00:14:43,215 --> 00:14:44,049 はっ! 285 00:14:48,137 --> 00:14:48,971 グッ! 286 00:14:49,388 --> 00:14:51,015 (ジャティス)僕の勝ちだ 287 00:14:51,098 --> 00:14:54,643 安心してくれ 苦しませずに 一瞬で殺す 288 00:14:54,727 --> 00:14:58,939 それが 君に対する 最大限の敬意と礼儀だ 289 00:14:59,690 --> 00:15:03,319 あの世でセラによろしく伝えてくれ 290 00:15:04,778 --> 00:15:05,654 (ジャティス)あっ! 291 00:15:07,031 --> 00:15:08,073 (グレン)うっ! 292 00:15:13,871 --> 00:15:16,457 (システィーナ) はあ… 間に合った 293 00:15:16,540 --> 00:15:17,374 (グレン)うっ! 294 00:15:18,375 --> 00:15:21,378 白猫… お前! 295 00:15:22,171 --> 00:15:24,632 バカ野郎 なんで戻って来た! 296 00:15:24,715 --> 00:15:26,842 ここは お前が いていい世界じゃない! 297 00:15:27,134 --> 00:15:30,596 (システィーナ)そう… そして 先生がいていい世界でもないわ 298 00:15:31,430 --> 00:15:34,600 私は あなたを連れ戻しに来たの 299 00:15:35,392 --> 00:15:36,352 なっ! 300 00:15:37,394 --> 00:15:39,897 先生 言いましたよね 301 00:15:39,980 --> 00:15:43,359 “ルミアを守るために 力が必要だ”って 302 00:15:44,318 --> 00:15:48,530 ルミアは私にとって かけがえのない人 それに… 303 00:15:48,614 --> 00:15:49,615 あなたもそう! 304 00:15:50,032 --> 00:15:50,866 ああっ! 305 00:15:51,200 --> 00:15:54,370 (システィーナ)怖いあなたも ふだんのロクでなしのあなたも― 306 00:15:54,828 --> 00:15:56,872 どちらも“あなた”という人間 307 00:15:56,956 --> 00:16:00,000 かけがえのない人である事は 間違いない! 308 00:16:04,880 --> 00:16:08,592 だから 私たちのそばにいてよ! 309 00:16:08,676 --> 00:16:10,010 どこへも行かないで! 310 00:16:12,179 --> 00:16:14,890 はあっ ああ… 311 00:16:17,601 --> 00:16:22,773 (ジャティス)いやはや 少々 不覚をとった 312 00:16:23,065 --> 00:16:26,652 (システィーナ)もう 先生には関わらないでください! 313 00:16:27,528 --> 00:16:32,116 (ジャティス)うざいね 君… 性格までセラに似てるんだなあ 314 00:16:32,700 --> 00:16:34,034 (グレン)フッ… 315 00:16:34,410 --> 00:16:37,705 やれやれ 俺もヤキが回ったぜ 316 00:16:38,664 --> 00:16:40,207 (グレン) こいつはもう 要らねえな 317 00:16:42,793 --> 00:16:44,753 白猫 ツーマンセルだ 318 00:16:44,837 --> 00:16:47,798 俺が前衛 お前が後衛 できるか? 319 00:16:47,881 --> 00:16:48,716 うっ! 320 00:16:49,049 --> 00:16:51,969 (グレン)約束するぜ 刺し違えてもあいつを倒して 321 00:16:52,553 --> 00:16:56,098 お前だけは無事 みんなの所へ 戻してみせる だから… 322 00:16:56,181 --> 00:16:56,974 (システィーナ)その約束 受けかねるわね 323 00:16:56,974 --> 00:16:58,308 (システィーナ)その約束 受けかねるわね 324 00:16:56,974 --> 00:16:58,308 (グレン)はっ? 325 00:16:59,184 --> 00:17:02,021 2人で一緒に みんなの所へ戻るの 326 00:17:02,104 --> 00:17:04,732 そういう約束なら 喜んで受けるわ 327 00:17:05,273 --> 00:17:07,943 頼りにしてるぜ システィーナ 328 00:17:08,027 --> 00:17:12,656 やっと 初めて私の名前を まともに呼んでくれたわね 329 00:17:12,740 --> 00:17:14,907 フッ… 行くぞ! 330 00:17:14,992 --> 00:17:16,660 (ジャティス)なんという堕落! 331 00:17:17,118 --> 00:17:19,788 システィーナ=フィーベル 君のせいで! 332 00:17:20,204 --> 00:17:24,167 “集え暴風・散弾となりて・ 撃ち据えよ” 333 00:17:27,713 --> 00:17:31,216 僕とグレンの戦いの邪魔をするな! 334 00:17:31,550 --> 00:17:35,387 “大気の壁よ・二重(ふたえ)となりて・ 我らを守れ” 335 00:17:39,475 --> 00:17:40,642 即興改変? 336 00:17:40,726 --> 00:17:45,481 “颪(おろし)の風狼(ふうろう)よ・我をその背に・ 疾(と)く激しく駆けよ” 337 00:17:48,650 --> 00:17:50,736 ふうううう… うあっ! 338 00:17:57,868 --> 00:18:00,329 (ジャティス)ぐうう… 彼女… 339 00:18:01,121 --> 00:18:05,834 これほどの技量とは 計算違いだったか… 340 00:18:06,210 --> 00:18:07,044 (グレン)な… 341 00:18:07,753 --> 00:18:12,299 来い! 僕の奥底に眠る 正義の具現! 342 00:18:12,382 --> 00:18:15,636 僕だけの神よ 正義の神よ! 343 00:18:15,969 --> 00:18:19,515 我が正義に牙をむく邪悪を駆逐せよ! 344 00:18:20,349 --> 00:18:23,644 レディ ジャスティス ユースティア! 345 00:18:24,019 --> 00:18:26,605 アハハハハハ 346 00:18:26,688 --> 00:18:29,399 アハハハハハ… 347 00:18:29,650 --> 00:18:31,401 (システィーナ) “大いなる息吹よ” 348 00:18:37,074 --> 00:18:37,741 はっ! 349 00:18:38,742 --> 00:18:40,994 (ジャティス)なん… だと… 350 00:18:41,245 --> 00:18:43,997 具現(コール)! 具現! 具現! 351 00:18:44,248 --> 00:18:46,750 ジャティス~! 352 00:18:46,834 --> 00:18:47,876 ヒヒ… うっ! 353 00:18:47,960 --> 00:18:50,379 ふううう わっ! 354 00:19:17,781 --> 00:19:19,533 ケリをつけるぞ 355 00:19:19,616 --> 00:19:20,826 はっはっは 356 00:19:20,909 --> 00:19:22,661 うぬぼれるなよ グレン 357 00:19:22,744 --> 00:19:25,622 君の優勢は 彼女のおかげだろ? 358 00:19:25,706 --> 00:19:27,791 だが 残念だったねえ 359 00:19:27,875 --> 00:19:28,542 (グレン)なっ! 360 00:19:28,625 --> 00:19:32,045 (ジャティス)マナ欠乏症 限界のようだね 361 00:19:32,254 --> 00:19:33,297 な… クッ! 362 00:19:33,964 --> 00:19:38,051 (ジャティス)だが 今回は彼女に免じて 363 00:19:38,552 --> 00:19:41,555 僕の負けという事に してあげるよ 364 00:19:42,222 --> 00:19:43,724 (グレン)大丈夫か! 365 00:19:43,807 --> 00:19:45,976 (ジャティス)グレン 君は知らないだろうが― 366 00:19:45,976 --> 00:19:46,810 (ジャティス)グレン 君は知らないだろうが― 367 00:19:45,976 --> 00:19:46,810 (グレン)はあっ! 368 00:19:47,269 --> 00:19:50,189 この帝国は 滅びなければならない 369 00:19:50,272 --> 00:19:52,232 なぜなら この国はね― 370 00:19:52,316 --> 00:19:55,569 邪悪な意思の下に 作られたものなんだよ 371 00:19:56,320 --> 00:19:58,322 また会おう グレン 372 00:19:58,405 --> 00:20:02,743 次は必ず 僕の正義が君を倒す 373 00:20:02,826 --> 00:20:04,328 (グレン) うっせー! 374 00:20:04,411 --> 00:20:06,580 二度と顔を見せるな クソ野郎! 375 00:20:08,916 --> 00:20:10,042 (グレン)立てるか? 376 00:20:10,125 --> 00:20:14,338 まだ… 力が… 入らない 377 00:20:15,547 --> 00:20:16,840 (グレン)うっ ん… 378 00:20:17,132 --> 00:20:18,842 (ルミア)システィ! (グレン)ん? 379 00:20:19,092 --> 00:20:21,553 よかった (リィエル)グレ~ン! 380 00:20:21,637 --> 00:20:24,431 (ウェンディ)心配しましたわ! (リン)先生! 381 00:20:24,514 --> 00:20:26,850 (カッシュ)ケガないか? (セシル)大丈夫? 382 00:20:26,934 --> 00:20:28,101 (テレサ)無事のようですね 383 00:20:30,437 --> 00:20:34,733 なあ 俺は本当に お前たちの教師でいいのか? 384 00:20:35,651 --> 00:20:41,865 バカねえ 私がこうしてあなたの そばにいるのが答えじゃない 385 00:20:44,368 --> 00:20:46,828 (システィーナ)そうでしょ 先生 386 00:20:55,545 --> 00:20:58,632 (グレン)すまん ジャティスのやつを 取り逃がしちまって 387 00:20:59,383 --> 00:21:03,553 謝る事はない はなから お前に頼んだ覚えはないからな 388 00:21:03,845 --> 00:21:07,808 あの野郎 相変わらず ふざけた事ばかり抜かしていたが― 389 00:21:08,225 --> 00:21:10,560 1つ気になった事がある 390 00:21:11,311 --> 00:21:15,482 (ジャティス)世界のすべての理を 支配する力の存在― 391 00:21:15,565 --> 00:21:18,986 それが“禁忌教典”だよ 392 00:21:19,653 --> 00:21:23,573 (グレン)それを手に入れようと していたんだ あいつは… 393 00:21:24,116 --> 00:21:27,369 (アルベルト)“禁忌教典”か… 394 00:21:33,375 --> 00:21:37,713 (エレノア) この奥に 開くべき門が… 395 00:21:38,338 --> 00:21:41,717 ウフ… フフフッ… 396 00:21:47,889 --> 00:21:49,725 (グレン)おはーっす (ハーレイ)ん? 397 00:21:50,183 --> 00:21:52,853 きょうもいい天気っすねえ ハロウィン先輩! 398 00:21:52,936 --> 00:21:55,647 ハーレイだ! 貴様 わざと言っているだろ! 399 00:21:55,731 --> 00:21:57,482 まったく! (グレン)ヘイヘイ ハーレム先輩 400 00:21:57,691 --> 00:21:59,860 ハーレイ! ハーレイ=アストレイ! 401 00:21:59,943 --> 00:22:02,404 大体 貴様はいつも いつもいつもいつもいつも… 402 00:22:02,404 --> 00:22:03,864 大体 貴様はいつも いつもいつもいつもいつも… 403 00:22:02,404 --> 00:22:03,864 (リック)フッフッ 404 00:22:05,574 --> 00:22:09,036 お セリカ 戻ってたのか 405 00:22:09,286 --> 00:22:11,872 (セリカ)すっかり教師らしく なったじゃないか 406 00:22:11,955 --> 00:22:15,584 だから言ったろ 俺はやればできる子だって 407 00:22:15,667 --> 00:22:17,711 (セリカ)だったら もう安心だな 408 00:22:17,794 --> 00:22:18,628 ん? 409 00:22:18,920 --> 00:22:22,966 実は本格的に 地下迷宮の探索に出ようと思う 410 00:22:23,050 --> 00:22:27,262 あの場所には私の成すべき事が ある気がしてならないからな 411 00:22:27,804 --> 00:22:29,306 フッ そうか… 412 00:22:29,389 --> 00:22:30,515 (システィーナ)先生! (グレン)お? 413 00:22:31,058 --> 00:22:32,517 早く 早く! 414 00:22:33,602 --> 00:22:36,021 どあっ! (セリカ)頼んだぞ 先生! 415 00:22:36,104 --> 00:22:38,106 (グレン)ふう… めんどくせえなあ 416 00:22:38,190 --> 00:22:39,941 ふふ… 417 00:22:41,276 --> 00:22:44,780 (子供時代のグレン) “魔王は 魔法使いに尋ねます” 418 00:22:44,863 --> 00:22:49,117 “一体 なんだ? 何がお前に そこまでさせるんだ?” 419 00:22:49,201 --> 00:22:54,623 “どうして そこまでできる? 私には お前がまったく理解できない” 420 00:22:55,373 --> 00:22:58,627 “すると 魔法使いは言いました” 421 00:22:58,710 --> 00:23:00,545 “簡単だよ 魔王” 422 00:23:00,629 --> 00:23:04,549 (グレン)“僕には 守りたいもの 守るべきものがあるんだ” 423 00:23:04,966 --> 00:23:11,264 “それを思えば 自然と 体の底から無限の力が湧いてくるんだ” 424 00:23:11,348 --> 00:23:13,725 “何度だって立ち上がれるんだ” 425 00:23:17,395 --> 00:23:20,315 そう 何度だってな 426 00:23:29,699 --> 00:23:31,910 (グレン)ようし そんじゃ 427 00:23:32,577 --> 00:23:34,663 授業を始めるぞ 428 00:23:36,748 --> 00:23:38,291 (生徒たち)はい!