1 00:00:14,190 --> 00:00:18,190 ( 子供 時代 の グレン ) “ 一体 なん だ ? 何が お前 に そこ まで さ せる ん だ ? ” 2 00:00:18,320 --> 00:00:21,450 “ 私 に は お前 が まったく 理解 でき ない ” 3 00:00:22,200 --> 00:00:26,490 “ すると 魔法使い は 言い まし た 簡単 だ よ 魔王 ― ” 4 00:00:26,780 --> 00:00:30,790 “ 僕 に は 守り たい もの 守る べき もの が ある ん だ ” 5 00:00:30,910 --> 00:00:36,000 “ それ を 思え ば 自然 と 体 の 底 から 無限 の 力 が 湧い て くる ん だ ” 6 00:00:36,420 --> 00:00:38,500 “ 何度 だって 立ち 上がれる ん だ ” 7 00:00:39,300 --> 00:00:43,090 “ さあ 覚悟 しろ 魔王 僕 は お前 を 倒す ” 8 00:00:43,380 --> 00:00:46,350 “ そして みんな を 守る ” 9 00:00:48,600 --> 00:00:53,940 “ 魔法使い の 聖なる 稲妻 を 受け 断末魔 の 叫び を 上げる 魔王 ” 10 00:00:54,650 --> 00:00:59,030 “ 長かった 戦い は ようやく 終わった の です ” 11 00:01:00,110 --> 00:01:01,070 は はっ 12 00:01:24,680 --> 00:01:28,930 ( グレン ) 正義 の 魔法使い に … なり たかった 13 00:01:29,600 --> 00:01:31,470 ( 鳥 の 鳴き声 ) 14 00:01:47,910 --> 00:01:52,450 ( シス ティーナ ) ここ は アルザーノ 帝国 の 南方 に ある 都市 フェジテ 15 00:01:53,080 --> 00:01:54,120 この 街 は ― 16 00:01:54,210 --> 00:01:57,080 アルザーノ 帝国 魔術 学院 と 共に 生まれ ― 17 00:01:57,250 --> 00:01:58,920 共に 発展 し て き た 18 00:02:06,840 --> 00:02:09,850 ( シス ティーナ の 荒い 息づかい ) 19 00:02:19,610 --> 00:02:21,070 ( 男 ) う あっ ( ルミア ) あ あっ 20 00:02:23,280 --> 00:02:24,900 大丈夫 です か ? 21 00:02:26,780 --> 00:02:28,660 ちょっと いい ですか ? 22 00:02:31,780 --> 00:02:33,580 ( ルミア ) “ 天使 の 施し あれ ” 23 00:02:36,620 --> 00:02:37,540 ( 男 ) おおっ 24 00:02:39,670 --> 00:02:41,210 ( シス ティーナ ) アルザーノ 帝国 が ― 25 00:02:41,340 --> 00:02:42,500 魔導 大国 として ― 26 00:02:42,590 --> 00:02:44,380 その 名 を 馳せる ことに なった の は ― 27 00:02:44,840 --> 00:02:46,720 創立 400 年 余り の ― 28 00:02:46,840 --> 00:02:50,390 アルザーノ 帝国 魔術 学院 の 存在 が あって こそ だ 29 00:02:51,600 --> 00:02:53,140 おっ おお ! 30 00:02:53,760 --> 00:02:56,270 さすが 学院 の 生徒 さん だけ ある 31 00:02:56,390 --> 00:02:57,690 大した もん だ 32 00:02:58,060 --> 00:03:01,730 本当 は 魔術 を 学院 の 外 で 使う の は 禁止 な の で 33 00:03:02,270 --> 00:03:03,570 ないしょ に し て ください ね 34 00:03:03,940 --> 00:03:06,110 ( 男 ) もちろん だ ありがとう 35 00:03:06,780 --> 00:03:08,740 ( シス ティーナ ) ルミア ! ( ルミア ) あっ 36 00:03:08,820 --> 00:03:13,030 ( シス ティーナ ) はっ はっ … あ はっ … 37 00:03:14,790 --> 00:03:16,290 ( ルミア ) では ごきげんよう 38 00:03:16,660 --> 00:03:20,250 魔術 の 勉強 頑張って な ( ルミア ) は いっ 39 00:03:22,040 --> 00:03:23,500 はっ … 40 00:03:26,760 --> 00:03:27,840 ( シス ティーナ ) 学院 は ― 41 00:03:27,920 --> 00:03:30,380 栄えある 歴史 を 誇る だけ で なく ― 42 00:03:30,680 --> 00:03:32,970 常に 最先端 の 魔術 を 学べ る ― 43 00:03:33,050 --> 00:03:35,560 最高峰 の 学び舎 として 誉れ 高く ― 44 00:03:36,180 --> 00:03:41,270 また 高名 な 魔術師 は 皆 この 学院 の 出身 な の で ある 45 00:03:42,350 --> 00:03:46,070 ( シス ティーナ ) もう ルミア ったら 先 に行って て って 言った のに 46 00:03:46,230 --> 00:03:49,650 ( ルミア ) え ~ シス ティーナ お嬢様 を 置い て 行く なんて 47 00:03:49,740 --> 00:03:53,910 しがない 居候 に すぎ ない 私 に そんなこと でき ませ ん わ 48 00:03:56,660 --> 00:04:01,580 そういう の 冗談 でも やめ てよ ね 私たち は 家族 な ん だ から 49 00:04:04,630 --> 00:04:06,300 ごめん シス ティ 50 00:04:07,550 --> 00:04:09,800 ほんと よ ( ルミア ) うん 51 00:04:11,760 --> 00:04:15,550 ( ルミア ) でも 珍しい ね シス ティ が 忘れ物 する なんて 52 00:04:15,970 --> 00:04:17,600 ひょっとして あのこと ? 53 00:04:17,850 --> 00:04:19,100 ( シス ティーナ ) かも ね … 54 00:04:19,230 --> 00:04:21,940 ヒューイ 先生 なんで 急に 辞め ちゃった の かな ? 55 00:04:22,390 --> 00:04:23,520 ( ルミア ) うん … 56 00:04:23,650 --> 00:04:26,940 今日 から は 非常勤 だ けど 代わり の 先生 が 来る ん だ って 57 00:04:27,070 --> 00:04:28,190 ( グレン の 荒い 息づかい ) 58 00:04:28,610 --> 00:04:29,530 知ってる 59 00:04:29,820 --> 00:04:33,160 あぁ … ヒューイ 先 生み たい な 熱心 な 人 が いい なぁ 60 00:04:33,320 --> 00:04:35,620 ( グレン ) う おおお おおお ぉ ! 61 00:04:35,990 --> 00:04:39,160 ちょっ そこ どけ ~\ N ガキ ども ~ ! 62 00:04:39,410 --> 00:04:40,620 ( 2 人 ) う わあ ああ ! 63 00:04:41,910 --> 00:04:43,420 “ 大いなる 風 よ ” っ ! 64 00:04:44,380 --> 00:04:47,750 ( グレン ) う お う わ ! う わあ あ~ ! 65 00:04:49,550 --> 00:04:52,880 う わ あ~ あー っ ! 66 00:04:57,220 --> 00:04:59,060 ちょっと やり すぎ じゃ ない ? 67 00:04:59,140 --> 00:05:01,520 そ そう ね … つい … 68 00:05:02,100 --> 00:05:03,140 どう しよ う … 69 00:05:04,730 --> 00:05:06,360 ( シス ティーナ ・ ルミア ) う わあ ! 70 00:05:07,020 --> 00:05:07,940 あわ わ わ … 71 00:05:11,990 --> 00:05:13,450 ( グレン ) ふっ 72 00:05:14,410 --> 00:05:17,830 大丈夫 だった かい ? お嬢さん たち ? 73 00:05:17,950 --> 00:05:18,870 ( カエル の 鳴き声 ) 74 00:05:19,580 --> 00:05:24,420 ( ラッパ の 音 ) 75 00:05:25,370 --> 00:05:26,580 遅い … 76 00:05:27,500 --> 00:05:28,710 ケガ は ない かい ? 77 00:05:28,960 --> 00:05:31,170 いや …\ N あなた こそ 大丈夫 … ? 78 00:05:31,260 --> 00:05:34,880 ふっ 急に 飛び出し たら 危ない から 気 を つけ た ほう が いい よ 79 00:05:35,010 --> 00:05:37,390 ( シス ティーナ ) 急に 飛び出し て き た の は そっち だった よう な ? 80 00:05:37,470 --> 00:05:41,100 だめ だ よ シス ティ だって いきなり 魔術 を 撃った じゃ ない 81 00:05:42,100 --> 00:05:43,980 ほら ちゃんと 謝って 82 00:05:44,730 --> 00:05:45,770 ( シス ティーナ ) ごめんなさい 83 00:05:45,850 --> 00:05:49,360 ( ルミア ) 申し訳 あり ませ ん でし た 私 から も おわび し ます 84 00:05:50,020 --> 00:05:52,150 ふっ ふーん ! もう しかたない なー 85 00:05:52,150 --> 00:05:52,530 ( シス ティーナ ・ ルミア ) え ? 86 00:05:52,150 --> 00:05:52,530 ふっ ふーん ! もう しかたない なー 87 00:05:52,530 --> 00:05:52,900 ( シス ティーナ ・ ルミア ) え ? 88 00:05:53,150 --> 00:05:55,070 俺 は ちっとも 悪く なく て ― 89 00:05:55,200 --> 00:05:59,280 お前 ら に 一方的 に 非 が ある の は 確定的 に 明らか だ けど 90 00:05:59,530 --> 00:06:03,540 そこ まで 言う なら 超 特別 に 許し て やら ん でも … あ ? 91 00:06:04,410 --> 00:06:05,660 ( ルミア ) あ … あ … ? ( グレン ) ん ん ? 92 00:06:11,250 --> 00:06:13,460 ( グレン ) ほっ ( ルミア ) ひ ゃ ああ ああ ! 93 00:06:13,760 --> 00:06:15,090 ( シス ティーナ ) あ ああ あ~ ! 94 00:06:16,300 --> 00:06:17,130 ( ルミア ) ああ … 95 00:06:17,220 --> 00:06:20,720 いや お前 … どこか で …\ N ( ルミア ) あ … 96 00:06:20,800 --> 00:06:21,680 って 何 やってる ん です か ~ ! 97 00:06:21,680 --> 00:06:23,310 ( グレン ) う わ ~ ! 98 00:06:21,680 --> 00:06:23,310 って 何 やってる ん です か ~ ! 99 00:06:23,390 --> 00:06:24,680 ああ ああ … あ あ~ ! 100 00:06:27,100 --> 00:06:30,730 女の子 に 無遠慮 に 触る なんて 信じ られ な いっ ! 最 っ 低 ! 101 00:06:31,190 --> 00:06:34,230 ( ハーレイ ) 最低 です な ! 赴任 初日 から 遅刻 と は ! 102 00:06:34,780 --> 00:06:36,400 だから 反対 だった の です ! 103 00:06:36,530 --> 00:06:39,620 どこ の 馬の骨 と も 知れ ぬ 男 に 非常勤 とはいえ ― 104 00:06:39,740 --> 00:06:42,200 この 学院 の 講師 の 職 を 与える など と ! 105 00:06:42,330 --> 00:06:43,740 ( リック ) しかし ハーレイ 君 106 00:06:43,870 --> 00:06:45,700 彼 は あの セリカ = アルフォネア 教授 107 00:06:45,790 --> 00:06:47,410 たっての 推薦 な ん だ よ ? ( ハーレイ ) ぐっ… 108 00:06:48,170 --> 00:06:52,000 ( シス ティーナ ) どういう こと な の ? もう 半分 以上 授業 時間 過ぎ てる じゃ ない 109 00:06:52,500 --> 00:06:53,710 何か あった の かな ? 110 00:06:54,170 --> 00:06:57,930 ( ウェンディ ) 生徒 は もちろん の こと この 学院 の 講師 が 遅刻 する なんて ― 111 00:06:58,050 --> 00:06:59,930 前代未聞 で は あり ませ ん こと ? 112 00:07:00,180 --> 00:07:02,810 ( カッシュ ) まっ ある 意味 大物 だ な ( セシル ) あ は … 113 00:07:02,890 --> 00:07:04,520 ( ギイ ブル ) むしろ ロク で なし だろ 114 00:07:06,310 --> 00:07:09,190 ( シス ティーナ ) これ は もう 生徒 を 代表 し て 一言 文句 を … 115 00:07:09,310 --> 00:07:10,270 ( ドア が 開く 音 ) 116 00:07:10,770 --> 00:07:12,940 ( グレン ) あー 悪 ( わり ) い 悪い 遅れ た わ ~ 117 00:07:13,110 --> 00:07:17,150 やっと 来 た わ ね ! あなた この 学院 の 講師 として の 自覚 は … 118 00:07:18,360 --> 00:07:19,360 う わあ ああ ! ( ルミア ) あっ … 119 00:07:19,740 --> 00:07:20,910 違い ます 人違い です 120 00:07:20,990 --> 00:07:22,320 ( シス ティーナ ) 人違い な わけない でしょ ! ? 121 00:07:22,620 --> 00:07:24,030 ( グレン ) いえ 人違い です ~ 122 00:07:24,200 --> 00:07:25,040 そんな わけ … ! 123 00:07:25,490 --> 00:07:28,370 え ー このたび 非常勤 講師 と なり ― 124 00:07:28,540 --> 00:07:32,000 この クラス を 受け持つ ことに なった グレン = レーダス です 125 00:07:32,380 --> 00:07:33,500 これから 1 か月間 皆さん の 勉学 の お手伝い を させ て いただき まあ す 126 00:07:33,500 --> 00:07:36,800 ( シス ティーナ ) あっ ああ … あ … う うっ … 127 00:07:33,500 --> 00:07:36,800 これから 1 か月間 皆さん の 勉学 の お手伝い を させ て いただき まあ す 128 00:07:36,800 --> 00:07:37,260 ( シス ティーナ ) あっ ああ … あ … う うっ … 129 00:07:37,710 --> 00:07:39,720 えーっと 特技 と 趣味 は … 130 00:07:39,880 --> 00:07:42,680 挨拶 は いい から 早く 授業 を 始め て くれ ませ ん か ? 131 00:07:43,970 --> 00:07:48,390 あー まぁ そりゃ そう だ な …\ N 仕事 だ し な … 132 00:07:48,850 --> 00:07:51,770 ( リック ) 教授 から の 推薦状 が あれ ば 問題なし だろ う 133 00:07:51,900 --> 00:07:52,980 いや だからといって ! 134 00:07:53,440 --> 00:07:58,190 魔力 の キャパ も メモリ も 普通 魔術 の 系統 適性 も 全て 平凡 135 00:07:58,280 --> 00:08:01,240 魔術師 の クラス は 第三 階梯 ( かい て い ) って とこ かな 136 00:08:01,450 --> 00:08:05,240 はぁ ? たかが 第三 階梯 の 三流 魔術師 が 講師 ! ? 137 00:08:05,620 --> 00:08:07,580 我が校 は 最低 でも 第四 階梯 138 00:08:07,700 --> 00:08:10,290 ひいては 第五 第六 まで いる という のに ありえ ない ! 139 00:08:10,620 --> 00:08:11,460 あっ … 140 00:08:11,540 --> 00:08:15,630 彼 は 我が校 の 優秀 な 生徒 に 教える こと が できる ん です か ? 141 00:08:15,790 --> 00:08:18,050 よもや “ 自習 ” で お茶 を 濁し たり は ! 142 00:08:20,090 --> 00:08:20,920 あっ 143 00:08:21,220 --> 00:08:25,640 ( チョーク で 書く 音 ) 144 00:08:29,350 --> 00:08:30,310 えっ … ? 145 00:08:30,730 --> 00:08:35,440 ( グレン ) え ー 本日 の 授業 は 自習 に し ま~ す 眠い から 146 00:08:35,810 --> 00:08:36,650 ( 生徒たち の ざわめき ) 147 00:08:36,730 --> 00:08:39,400 ( グレン の いびき ) ( シス ティーナ ) うっ … うう … 148 00:08:39,990 --> 00:08:41,070 ちょっと 待て ええ ~ ! ( 本 を 投げる 音 ) 149 00:08:41,280 --> 00:08:42,530 ( グレン ) あ た ~ ! 150 00:08:42,780 --> 00:08:45,450 あ それから 彼 は 教職 免許 持っとら ん 151 00:08:45,820 --> 00:08:46,740 はぁ ! ? 152 00:08:46,830 --> 00:08:50,540 ま これ も 教授 から の 推薦状 が あれ ば で の 153 00:08:50,750 --> 00:08:52,500 ありえ な ~ い ! 154 00:08:52,870 --> 00:08:56,380 優秀 だ ぞ ~ なんと 11 歳 で 入学 し て おる 155 00:08:56,590 --> 00:09:00,090 だが 15 歳 の 時 に 学院 を 去った とも ある 156 00:09:00,260 --> 00:09:01,220 で 進路 は ? 157 00:09:01,420 --> 00:09:03,550 その後 の 4年 間 は 分から ん のう 158 00:09:03,800 --> 00:09:04,930 それ は 何も せ ず に ― 159 00:09:05,010 --> 00:09:07,890 ただ ひたすら 無駄 な 時間 を 過ごし て き た って こと で は ! ? 160 00:09:07,970 --> 00:09:11,060 魔術師 の 風上 に も 置け ない 愚か者 で は ない ん です か ! ? 161 00:09:11,180 --> 00:09:12,640 それ は どう かの お ? 162 00:09:13,100 --> 00:09:16,650 リック 学院長 っ ! あなた は あの 魔女 を 信じ て いる の です か ! 163 00:09:16,940 --> 00:09:20,820 ( セリカ ) 魔女 … か 言って くれる じゃ ない か 164 00:09:21,030 --> 00:09:22,240 ( ハーレイ ) ヒッ グググ … 165 00:09:22,320 --> 00:09:23,740 ( リック ) おお セリカ 君 166 00:09:23,820 --> 00:09:25,450 ( ハーレイ ) い いつの間 にっ … ! 167 00:09:25,530 --> 00:09:27,820 ( セリカ ) さあ いつ から だろ う な ? 168 00:09:28,280 --> 00:09:29,580 それ より …\ N ( ハーレイ ) が は ! 169 00:09:30,080 --> 00:09:33,210 私 の こと を いくら 悪く 言お う と 構わ ない が ― 170 00:09:33,290 --> 00:09:37,210 私 の 前 で あいつ を 悪く 言う の は 許さ ん … 171 00:09:37,670 --> 00:09:38,630 取り消せ 172 00:09:39,170 --> 00:09:41,590 ぐぅ…\ N ぐ わあ ああ ! 173 00:09:42,420 --> 00:09:43,420 失礼 し ます ! 174 00:09:46,010 --> 00:09:49,680 ( セリカ ) ようやく あいつ を 授業 に 行か せる こと が でき た よ 175 00:09:49,930 --> 00:09:51,350 ( リック ) そう か … 176 00:09:51,850 --> 00:09:54,390 ( セリカ ) 本当 に すま ない と 思って いる … 177 00:09:54,890 --> 00:09:59,480 ああ … なんの 実績 も ない 魔術師 を 強引 に 講師 職 に ねじ込む 178 00:09:59,860 --> 00:10:03,030 ハーレイ 君 の あの 反応 が 普通 じゃろ う な 179 00:10:03,190 --> 00:10:05,030 ( セリカ ) 責任 は 取る さ ― 180 00:10:05,150 --> 00:10:09,370 あいつ が この 学院 で やる こと なす こと 全て 私 が 責任 を 取る 181 00:10:09,990 --> 00:10:14,750 そこ まで か …\ N 君 に とって 彼 は なん な の か ― 182 00:10:14,830 --> 00:10:16,040 聞い て いい かな ? 183 00:10:16,210 --> 00:10:20,500 ふふ っ 別に 浮い た 話 も 特殊 な 因縁 も ない よ 184 00:10:21,300 --> 00:10:26,840 ただ あいつ に 生き生きと し て い て ほしく て な … 185 00:10:28,180 --> 00:10:29,640 い てぇ … 186 00:10:29,890 --> 00:10:33,100 ( 生徒たち ) あんな 生き生き し て い ない 人 を 見る の は 初めて だ … 187 00:10:33,430 --> 00:10:35,060 へえ ー え … 188 00:10:35,520 --> 00:10:38,520 ( シス ティーナ ) 字 が 汚く て 読め ない …\ N ( ルミア ) う うん … 189 00:10:38,940 --> 00:10:41,110 シス ティーナ の 怒り の 鉄拳 を 受け て も ― 190 00:10:41,190 --> 00:10:43,730 まだ 真剣 に 授業 を する 気 に ならない よう です わ ね 191 00:10:44,570 --> 00:10:45,490 むぅ… 192 00:10:45,900 --> 00:10:49,110 んで たぶん きっと 大体 こんな 感じ で ~ 193 00:10:49,280 --> 00:10:50,780 要領 を 得 ない … 194 00:10:50,990 --> 00:10:52,120 そ そう かな … 195 00:10:53,160 --> 00:10:54,080 ああ … 196 00:10:54,450 --> 00:10:55,370 はあ~ 197 00:10:55,450 --> 00:10:57,040 ( 生徒たち ) 目 が 死ん でる … 198 00:10:57,540 --> 00:10:59,370 ( リン ) あの … 質問 が … 199 00:10:59,710 --> 00:11:00,750 ( グレン ) なん だ ~ ? 200 00:11:01,380 --> 00:11:05,840 ( リン ) ええと … 先ほど 紹介 し て くれ た ルーン 語 の 呪文 な ん です が … 201 00:11:05,920 --> 00:11:09,090 その 共通語 へ の 翻訳 が よく 分から なく て … 202 00:11:09,380 --> 00:11:10,720 ( グレン ) ああ … 203 00:11:13,100 --> 00:11:18,890 ああ … ああ … ああ …\ N ふっ 俺 も 分から ん 204 00:11:19,270 --> 00:11:20,400 え えっ ? 205 00:11:20,810 --> 00:11:23,360 ( グレン ) すま ん な ~\ N 自分 で 調べ て くれ 206 00:11:23,730 --> 00:11:24,780 待って ください ! 207 00:11:25,110 --> 00:11:28,740 リン の 質問 に 対 し て その 対応 講師 として どうなん ですか ? 208 00:11:28,900 --> 00:11:33,530 はぁ ~ だ ー から ~\ N 俺 に も 分 からん って 言ってる だろ 209 00:11:33,740 --> 00:11:35,580 ( シス ティーナ ) 生徒 の 質問 に 答え られ なけれ ば ― 210 00:11:35,660 --> 00:11:37,290 次回 の 授業 まで に 調べ ― 211 00:11:37,370 --> 00:11:40,790 改めて 答える という の が 講師 として の 務め だ と 思い ます ! 212 00:11:41,000 --> 00:11:44,340 ( グレン ) ふ ぅ… だったら 自分 で 調べ た ほう が 早い ん じゃ ねぇ ー か ? 213 00:11:44,540 --> 00:11:46,090 ( シス ティーナ ) そういう 問題 じゃ なく て ! 214 00:11:46,170 --> 00:11:47,010 シス ティ … 215 00:11:48,920 --> 00:11:53,430 あ ひょっとして お前 ら って 辞書 の 引き方 まだ 教わって ねー の ? 216 00:11:53,720 --> 00:11:53,930 それじゃ 調べ … あ ん ふふ じゃ 今日 は ここ まで ~ 217 00:11:53,930 --> 00:11:57,310 それじゃ 調べ … あ ん ふふ じゃ 今日 は ここ まで ~ 218 00:11:53,930 --> 00:11:57,310 ( 終業 の チャイム ) 219 00:11:57,310 --> 00:11:58,520 それじゃ 調べ … あ ん ふふ じゃ 今日 は ここ まで ~ 220 00:11:58,600 --> 00:11:59,980 ちょっと 待って ください ! 221 00:12:04,980 --> 00:12:05,900 はぁ ? 222 00:12:08,070 --> 00:12:10,030 本物 の ロク で なし だ … 223 00:12:12,200 --> 00:12:13,870 なん な の あいつ ! 224 00:12:14,240 --> 00:12:15,830 やる気 なさすぎよ ! 225 00:12:15,950 --> 00:12:17,160 ま… まぁ まぁ 226 00:12:18,580 --> 00:12:22,540 ( シス ティーナ ) 次 の 錬金術 の 実験 も あいつ が 監督 する ん でしょ ? 227 00:12:22,620 --> 00:12:23,960 ( ルミア ) うん …\ N ( シス ティーナ ) ああ … 228 00:12:24,040 --> 00:12:26,090 胃 に 穴 が 開き そう 229 00:12:26,590 --> 00:12:28,550 大丈夫 ? シス ティ 230 00:12:28,760 --> 00:12:31,470 これ は …\ N 癒やし が 必要 だ わ 231 00:12:31,970 --> 00:12:32,800 ええ いっ ! 232 00:12:33,340 --> 00:12:35,970 ( ルミア ) あ あっ ! ( シス ティーナ ) い ひひ … 233 00:12:38,310 --> 00:12:41,810 あー やっぱり ルミア の 体 は 気持ち いい な ~ 234 00:12:42,140 --> 00:12:45,190 肌 が 白く て きれい で きめ細かく て 235 00:12:45,270 --> 00:12:48,650 ち ょ… シス ティ だめ だ よっ ! あ あっ ! 236 00:12:49,150 --> 00:12:51,570 シス ティ あ あっ だめ ! 237 00:12:51,950 --> 00:12:55,030 むぅ なんか 順調 に 育ってる わ ね … 238 00:12:55,280 --> 00:12:58,240 私 の は なぜか 栄養 が いか ない から なぁ … 239 00:12:58,410 --> 00:13:01,750 あれ ? 癒やし どころか かえって へこん で き た ~ 240 00:13:02,080 --> 00:13:03,420 ( グレン ) あー 面倒 くせ ぇ ! ( シス ティーナ ) あ … 241 00:13:03,790 --> 00:13:08,420 ったく なんで 錬金術 って の は 着替える 必要 が … あ ? 242 00:13:11,130 --> 00:13:12,380 ( ルミア ) あっ …\ N ( シス ティーナ ) あっ ! ちょっと ! 243 00:13:12,470 --> 00:13:13,430 ( グレン ) あー 待て ! 244 00:13:13,590 --> 00:13:17,890 俺 は 常日頃 こんな お約束 展開 に つい て もの申し たい こと が ある 245 00:13:18,220 --> 00:13:18,390 ( 女子 生徒たち ) あ … 246 00:13:18,390 --> 00:13:19,350 どうして 慌て て 目 を 背け たり ― 247 00:13:18,390 --> 00:13:19,350 ( 女子 生徒たち ) あ … 248 00:13:19,350 --> 00:13:20,220 どうして 慌て て 目 を 背け たり ― 249 00:13:20,310 --> 00:13:22,480 手 を 引っ込めよ う と し たり する ん だろ う って な 250 00:13:22,980 --> 00:13:25,440 たかが 女 の 裸 を ちらっと 一目 見る の と 251 00:13:25,520 --> 00:13:28,690 ボコ られる の が 等価 交換 だ なんて 割に 合 わ ねー だろ ? 252 00:13:28,770 --> 00:13:29,900 どう 考え て も 253 00:13:30,780 --> 00:13:33,490 だから 俺 は … この 光景 を 目 に 焼きつけ … 254 00:13:33,820 --> 00:13:34,820 ( 殴る 音 ) ( グレン ) ギャー ! 255 00:13:48,960 --> 00:13:53,220 結局 錬金術 実験 も 休講 だ なんて … 256 00:13:54,170 --> 00:13:56,510 ちゃんと 勉強 し たい の に … 257 00:13:58,220 --> 00:14:00,970 ( ルミア ) 勤勉 な シス ティ の 気持ち も 分かる けど ― 258 00:14:01,060 --> 00:14:02,930 ご飯 は 楽しく 食べよ う よ 259 00:14:03,390 --> 00:14:05,520 そう ね けど … 260 00:14:06,060 --> 00:14:08,270 おじい様 と の 約束 の こと ? 261 00:14:08,440 --> 00:14:11,570 “ メルガリウス の 天空 城 の 謎 を 解く ” って 262 00:14:12,070 --> 00:14:13,110 そのため に ― 263 00:14:13,190 --> 00:14:17,570 私 は まだまだ たくさん の 魔術 の 勉強 を し なきゃ いけない のに … 264 00:14:18,570 --> 00:14:20,030 ( グレン ) 失礼 ~\ N ( ルミア ・ シス ティーナ ) あっ … 265 00:14:20,450 --> 00:14:22,240 ( グレン ) い よっと ( シス ティーナ ) あなた ! 266 00:14:24,580 --> 00:14:25,910 うめ え ~ 267 00:14:27,500 --> 00:14:30,170 ( ルミア ) はあ … あっ ふふ っ 268 00:14:30,790 --> 00:14:33,920 あの … 先生 すごく たくさん 食べる ん です ね 269 00:14:34,050 --> 00:14:35,470 食べる の 好き な ん です か ? 270 00:14:35,920 --> 00:14:39,680 ああ メシ は 俺 の 数少ない 娯楽 の 1 つ だ から な 271 00:14:40,220 --> 00:14:44,390 うふふ っ\ N あ その 炒め物 すごく おいし そう 272 00:14:44,560 --> 00:14:48,270 ( グレン ) お 分かる か ? この 時期 は キルア 豆 の 旬 だ から な 273 00:14:48,400 --> 00:14:51,520 そう な ん です ね 私 も 今度 食べ て み ます 274 00:14:51,980 --> 00:14:53,480 ( グレン ) おお なん なら 今 食って みる か ? 275 00:14:53,650 --> 00:14:56,240 え いい ん です か ? ( シス ティーナ ) ん … 276 00:14:57,280 --> 00:14:59,200 はむ ん … 277 00:15:00,490 --> 00:15:01,450 おいしい ! 278 00:15:01,950 --> 00:15:04,620 ( グレン ) だろ ? ところで そっち の お前 279 00:15:04,620 --> 00:15:05,330 ( グレン ) だろ ? ところで そっち の お前 280 00:15:04,620 --> 00:15:05,330 ( シス ティーナ ) ん ? 281 00:15:06,120 --> 00:15:07,460 そんな ん で 足り ん の か ? 282 00:15:08,000 --> 00:15:11,840 食事 に関し て 先生 に 文句 を 言わ れる 筋合い は あり ませ ん 283 00:15:12,040 --> 00:15:13,670 ( グレン ) 食わ ない と 育た ない ぞ ~ 284 00:15:13,800 --> 00:15:15,210 余計 な お世話 です 285 00:15:15,710 --> 00:15:19,260 私 は 午後 の 授業 が 眠く なる から そんなに 食べ ない だけ です 286 00:15:20,340 --> 00:15:23,100 けど この あと の 先生 の 授業 だったら ― 287 00:15:23,180 --> 00:15:26,100 もう少し 食べ て も 支障 は なさそう です が 288 00:15:29,100 --> 00:15:30,400 回りくどい な 289 00:15:30,480 --> 00:15:32,940 言い たい こと が ある なら はっきり 言ったら どう だ 290 00:15:36,610 --> 00:15:40,070 分かり まし た この際 はっきり 言わせ て いただき ます 291 00:15:40,570 --> 00:15:43,580 私 は … ! ん ? う うっ ! 292 00:15:43,740 --> 00:15:45,370 分 ー かってる って 293 00:15:45,490 --> 00:15:48,870 お前 も 食い たかった ん だろ ? この いやし ん ぼ め 294 00:15:49,830 --> 00:15:50,870 ん ~ 295 00:15:51,000 --> 00:15:52,210 ( 飲み込む 音 ) 296 00:15:52,540 --> 00:15:54,790 違い ます ! わ 私 が 言い たかった の は … 297 00:15:55,170 --> 00:15:56,170 代わり に そっち も 寄 こせ 298 00:15:56,340 --> 00:15:58,170 ( シス ティーナ ) ああ あっ ! なに 勝手 に ぃ ! 299 00:15:58,470 --> 00:16:00,130 いいかげん に し て ください ! 300 00:16:00,760 --> 00:16:01,590 ( ルミア ) シス ティ … 301 00:16:01,680 --> 00:16:03,090 あなた それ でも 講師 ですか ! ? 302 00:16:03,640 --> 00:16:06,390 あー 非常勤 だ けど 303 00:16:07,850 --> 00:16:09,140 ( セリカ ) ふ ぅ… 304 00:16:10,730 --> 00:16:12,770 ( グレン ) 魔術 学院 の 非常勤 講師 ? 305 00:16:13,270 --> 00:16:15,730 ( セリカ ) 新しい の が 来る まで だ が やらない か ? 306 00:16:16,900 --> 00:16:19,190 ( グレン ) 無理 だ な ( セリカ ) 無理 ? 307 00:16:19,320 --> 00:16:20,530 なぜ だ グレン 308 00:16:20,610 --> 00:16:24,320 分かる だろ ? 俺 は 誰か に 教える 資格 なんて ない さ 309 00:16:24,660 --> 00:16:27,540 確かに お前 は 教員 免許 持って ない し な 310 00:16:27,660 --> 00:16:32,120 やめ て よ ね 人 が せっかく 渋く 決め てん のに 現実 突きつけ ん の 311 00:16:32,210 --> 00:16:34,710 ちなみに お前 に は 拒否権 は ない 312 00:16:34,920 --> 00:16:36,920 ほう ? 嫌 だ と言ったら ? 313 00:16:37,500 --> 00:16:41,130 稲妻 に 打たれる か …\ N それとも 炎 で 焼か れる か … 314 00:16:41,630 --> 00:16:43,720 なんなら 氷 漬け も ある ぞ ? 315 00:16:44,390 --> 00:16:45,430 ふっ … 316 00:16:47,680 --> 00:16:50,430 養って ください ! 俺 絶対 に 働き たく ない ん です ! 317 00:16:50,520 --> 00:16:51,480 う ふっ 318 00:16:51,560 --> 00:16:53,350 “ 其 ( そ ) は 摂理 の 円環 へ と 帰還 せよ ― ” 319 00:16:53,440 --> 00:16:54,310 “ 五 素 ( ご そ ) は 五 素 に 象 ( しょ う ) と 理 ( ことわり ) を 紡ぐ 縁 ( えにし ) は 乖離 ( かいり ) せよ ” 320 00:16:54,310 --> 00:16:55,940 “ 五 素 ( ご そ ) は 五 素 に 象 ( しょ う ) と 理 ( ことわり ) を 紡ぐ 縁 ( えにし ) は 乖離 ( かいり ) せよ ” 321 00:16:54,310 --> 00:16:55,940 ( グレン ) はあ … 322 00:17:01,240 --> 00:17:03,860 は … ヒイ … 323 00:17:04,320 --> 00:17:07,030 ( セリカ ) 次 は 外 さん … 324 00:17:07,200 --> 00:17:09,580 ( グレン ) ヒエエエエエ ~ ! 325 00:17:11,080 --> 00:17:12,120 はぁ … 326 00:17:14,580 --> 00:17:16,670 ( グレン ) じゃあ 午後 の 授業 始める ぞ ー 327 00:17:16,960 --> 00:17:18,460 ( カッシュ ) また か よ … 328 00:17:18,960 --> 00:17:21,460 ( グレン ) はい 午後 2 限 目 …\ N ( ギイ ブル ) 文字 すら 適当 … 329 00:17:22,220 --> 00:17:23,840 ( グレン ) 3 … 限 … 330 00:17:24,220 --> 00:17:26,010 ( 生徒たち の ため息 ) 331 00:17:26,720 --> 00:17:28,720 ( シス ティーナ ) あまり 言い たく は ない の です が 332 00:17:29,010 --> 00:17:30,350 ( グレン ) じゃあ 言わ なく て いい ぞ 333 00:17:31,560 --> 00:17:35,440 私 は この 学院 に それなり の 影響力 を 持つ 魔術 の 名門 ― 334 00:17:35,560 --> 00:17:36,860 フィー ベル 家 の 娘 です ! 335 00:17:37,150 --> 00:17:38,770 私 が 父 に 進言 すれ ば ― 336 00:17:38,860 --> 00:17:41,360 あなた の 進退 を 決 すること も できる ん です よ ! 337 00:17:41,820 --> 00:17:43,360 ( グレン ) え … マジ で ? 338 00:17:43,530 --> 00:17:46,200 ( シス ティーナ ) 本当 は こんな 手段 に 訴え たく は あり ませ ん ! 339 00:17:46,320 --> 00:17:49,780 ですが 講義 に 対 する 態度 を 改め ない と言う なら … 340 00:17:50,740 --> 00:17:53,000 お父様 に “ 期待 し て ます ” と お伝え ください ! 341 00:17:53,080 --> 00:17:53,910 なっ … 342 00:17:54,040 --> 00:17:57,460 い やー よかった よかった ! これ で 辞め られる ~ 343 00:17:57,580 --> 00:18:01,960 も ぉ ー 脅さ れ て いやいや 引き受け て み た けど やっぱ 無理 で さあ 344 00:18:03,920 --> 00:18:04,840 ( ルミア ) シス ティ ! ? 345 00:18:04,920 --> 00:18:05,760 あ ? 346 00:18:11,260 --> 00:18:13,100 いってぇ 347 00:18:13,770 --> 00:18:15,690 魔術 決闘 の 申し込み です わ 348 00:18:16,390 --> 00:18:18,100 面白く なって き た … 349 00:18:19,270 --> 00:18:21,570 あなた に それ が 受け られ ます か ? 350 00:18:24,900 --> 00:18:26,820 お前 … マジ か ? 351 00:18:27,570 --> 00:18:28,990 私 は 本気 です 352 00:18:29,490 --> 00:18:30,490 ( ざわめき ) 353 00:18:30,870 --> 00:18:31,870 シス ティ ! だめ ! 354 00:18:32,490 --> 00:18:36,160 早く 先生 に 謝って ! 手袋 を 拾って ! 355 00:18:37,170 --> 00:18:38,630 何が 望み だ ? 356 00:18:39,040 --> 00:18:42,840 ( シス ティーナ ) これまで の 態度 を 改めて 真面目 に 授業 を し て ください 357 00:18:43,300 --> 00:18:44,800 ( グレン ) 忘れ て ない よな 358 00:18:44,920 --> 00:18:47,930 俺 が 勝ったら こっち の 要求 を のま なきゃ ならない ん だ ぜ ? 359 00:18:48,130 --> 00:18:49,300 承知 の うえ です 360 00:18:50,300 --> 00:18:51,760 ( グレン ) 本当 に いいの か ? 361 00:18:52,100 --> 00:18:54,270 う わ …\ N なん だ よ あいつ 362 00:18:54,600 --> 00:18:56,230 ( セシル ) ひどい こと 考え て そう … 363 00:18:57,640 --> 00:19:02,940 それでも 私 は … フィー ベル 家 の 次期 当 主として ― 364 00:19:03,570 --> 00:19:07,900 あなた の よう な …\ N 魔術 を おとしめる やから を 365 00:19:08,360 --> 00:19:09,860 看過 すること は でき ませ ん ! 366 00:19:11,280 --> 00:19:12,120 ん っ… 367 00:19:23,290 --> 00:19:25,710 はぁ …\ N やー れ やれ 368 00:19:25,840 --> 00:19:28,630 こんな カビ臭い 儀礼 を 吹っかけ て くる 骨董品 が ― 369 00:19:28,720 --> 00:19:31,720 いまだ に 生き残ってる なんて な ( シス ティーナ ) あ … 370 00:19:32,930 --> 00:19:36,180 いい ぜ その 決闘 受け て やる よ 371 00:19:36,560 --> 00:19:37,390 ん … 372 00:19:37,680 --> 00:19:38,600 ああ … 373 00:19:38,850 --> 00:19:40,560 ( セシル ) 受け ちゃった ? ( カッシュ ) ウソ だろ ? 374 00:19:40,940 --> 00:19:44,520 ( テレサ ) 生徒 と 講師 の 決闘 なんて ( ウェンディ ) 前代未聞 です わ ! 375 00:19:44,860 --> 00:19:47,110 面白 すぎ だろ … 376 00:19:53,910 --> 00:19:54,830 ( グレン ) ただし ― 377 00:19:54,910 --> 00:19:58,580 さすがに お前 みたい な ガキ に ケガ さ せ ん の は 気 が 引ける んで ね 378 00:19:59,120 --> 00:20:01,580 使える 魔術 は “ ショック ・ ボルト ” のみ 379 00:20:01,670 --> 00:20:04,130 それ 以外 の 手段 は 禁止 だ いい な ? 380 00:20:04,590 --> 00:20:09,130 決闘 の ルール は 受け手 側 に 決定権 が あり ます 是非 も あり ませ ん 381 00:20:09,760 --> 00:20:11,130 どっち が 勝つ と 思う ? 382 00:20:11,340 --> 00:20:13,050 さすがに 先生 かな 383 00:20:13,180 --> 00:20:15,930 ただ シス ティーナ を 甘く見 てる 気も する けど 384 00:20:16,310 --> 00:20:18,140 でも “ ショック ・ ボルト ” だけ って 385 00:20:18,270 --> 00:20:20,020 ハンデ を つけ て くれ た の かしら ? 386 00:20:20,390 --> 00:20:22,520 それ は どう かな ? ( ウェンディ ) ん ? 387 00:20:23,060 --> 00:20:24,480 どういう こと です の ? 388 00:20:24,730 --> 00:20:27,440 “ ショック ・ ボルト ” は 確かに 汎用 魔術 だ 389 00:20:27,530 --> 00:20:29,990 一番 最初 に 習う 初歩 中 の 初歩 … 390 00:20:30,570 --> 00:20:35,030 微弱 な 電気 を 飛ばし マヒ さ せ て 行動 不能 に する 護身用 の 魔術 391 00:20:35,780 --> 00:20:37,120 基本的 に 呪文 は ― 392 00:20:37,240 --> 00:20:41,540 “ 雷 精 ( ら い せい ) よ ・ 紫電 の 衝撃 以 ( もっ ) て ・\ N 撃ち 倒せ ” の 三 節 393 00:20:42,000 --> 00:20:43,210 でも 実戦 に おい て は ― 394 00:20:43,290 --> 00:20:45,460 三 節 を 省略 し た 一節 で の 詠唱 を ― 395 00:20:45,540 --> 00:20:48,130 いかに 相手 より 速く 唱える か で 勝敗 が 決まる 396 00:20:48,250 --> 00:20:50,800 じゃあ 詠唱 の 速さ に かなり の 自信 が … ? 397 00:20:50,880 --> 00:20:51,880 恐らく ね 398 00:20:52,430 --> 00:20:55,850 ( ウェンディ ) 仮に も アルフォネア 教授 の お墨付き の 魔術師 です わ よ 399 00:20:56,760 --> 00:20:58,350 ( 生徒たち ) ん ー む… 400 00:20:59,220 --> 00:21:00,730 ああ … 401 00:21:01,810 --> 00:21:02,770 ん っ… 402 00:21:03,100 --> 00:21:07,730 ん … おいおい なにも 取って 食お う って わけ じゃ ねー ん だ 403 00:21:07,860 --> 00:21:10,240 胸 貸し て やっから 気楽 に かかってき な 404 00:21:12,990 --> 00:21:15,620 ( シス ティーナ ) 引く わけ に は いか ない の よ シス ティーナ 405 00:21:15,870 --> 00:21:20,580 私 が 私 で ある 以上 あんな 男 を 野放し に する わけ に は いか ない 406 00:21:21,370 --> 00:21:25,880 たとえ 無様 に 地 を 舐める ことに なって も 否 ( いな ) を 突きつける 407 00:21:26,540 --> 00:21:29,710 それ が 私 の 魔術師 として の 誇り … 408 00:21:30,550 --> 00:21:31,460 行く わ よ ! 409 00:21:34,300 --> 00:21:35,640 “ 雷 精 の 紫電 よ ” ! 410 00:21:46,940 --> 00:21:52,490 ああ あー ! うう うー ! あ あー ! 411 00:21:53,650 --> 00:21:55,490 ああ … あう … 412 00:21:56,320 --> 00:21:57,740 ( 生徒たち ) はぁ … ? 413 00:21:58,320 --> 00:21:59,450 あれ れ ? 414 00:22:00,120 --> 00:22:01,240 えっ … ? 415 00:22:04,870 --> 00:22:07,710 ええ え ? 私 ルール 間違え た ? 416 00:22:07,960 --> 00:22:10,380 ( グレン ) な なかなか やる な … 417 00:22:10,710 --> 00:22:13,260 まぁ いい 一本 くらい くれ て やる 418 00:22:13,340 --> 00:22:15,050 これ は 三本 勝負 だ から な 419 00:22:15,170 --> 00:22:16,050 ( シス ティーナ ) そう でし た っけ ? 420 00:22:16,130 --> 00:22:18,300 さあ 行く ぞ ! 二 本目 だ ! 421 00:22:18,390 --> 00:22:19,930 “ 雷 精 よ ・ 紫電 の 衝撃 を 以て … ” 422 00:22:20,100 --> 00:22:22,600 ( シス ティーナ ) “ 雷 精 の 紫電 よ ” ! ( グレン ) ギャアアアア ! 423 00:22:23,270 --> 00:22:26,600 ほ ほう ? まー さ か まさか これほど と は … 424 00:22:26,690 --> 00:22:29,940 五本 勝負 だ から って ちょっと 遊びすぎ た な 反省 反省 425 00:22:30,230 --> 00:22:33,440 ご … ? さっき 三本 勝負 って … 426 00:22:33,570 --> 00:22:34,860 いい わ だったら … 427 00:22:35,030 --> 00:22:36,700 ( グレン ) 待て ! おい 見ろ ! ( シス ティーナ ) え ? 428 00:22:37,030 --> 00:22:38,490 かかった な アホ が ! 429 00:22:38,610 --> 00:22:39,620 “ 雷 精 … ” ( シス ティーナ ) “ 雷 精 の 紫電 よ ” 430 00:22:39,700 --> 00:22:41,030 ( グレン ) ギャアアアア ! 431 00:22:43,830 --> 00:22:45,370 もしかして 先生 … 432 00:22:47,830 --> 00:22:49,290 でき ない ん です か ? 433 00:22:49,580 --> 00:22:50,590 なんの こと だ か ! 434 00:22:51,130 --> 00:22:53,880 そもそも 呪文 を 省略 する なんて 邪道 だ から ね ! 435 00:22:53,960 --> 00:22:54,960 別に でき ない から ― 436 00:22:55,090 --> 00:22:56,590 そう言ってる わけ じゃ ない から ね ~ ! 437 00:22:57,340 --> 00:22:58,800 ( 生徒たち ) でき ない ん だ … 438 00:22:59,260 --> 00:23:01,600 とにかく 決闘 は 私 の 勝ち です 439 00:23:02,180 --> 00:23:04,970 だから 私 の 要求 通り 先生 は 明日 から … 440 00:23:05,060 --> 00:23:07,100 あっ れ ー ? 何か 約束 し た っけ ? 441 00:23:07,190 --> 00:23:08,020 ( 2 人 ) はあ ? 442 00:23:08,100 --> 00:23:09,770 ( グレン ) 僕 なんの こと だ か 分かん なー い 443 00:23:10,190 --> 00:23:12,650 それ より も なかなか やる な お前 ! 444 00:23:12,730 --> 00:23:14,940 今日のところ は 超 ぎりぎり 紙一重 で 445 00:23:15,110 --> 00:23:16,990 引き分け という こと で 勘弁 してやる ! 446 00:23:17,070 --> 00:23:19,660 は ー っ はっ はっはっ は …\ N ( シス ティーナ ) あ … あぁ … 447 00:23:19,740 --> 00:23:20,740 えっと … 448 00:23:21,490 --> 00:23:24,330 だが 次 は ない ぞ ! さらば だ ! 449 00:23:24,410 --> 00:23:25,580 ぐ はっ ! 450 00:23:25,660 --> 00:23:27,000 ぎぃ はっ はっ はっ … 451 00:23:32,040 --> 00:23:34,920 う … うぅ … 452 00:23:36,300 --> 00:23:38,840 ( シス ティーナ ) 心底 見損なった わ 453 00:23:45,720 --> 00:23:46,640 聞い た ぞ ! グレン 454 00:23:46,970 --> 00:23:49,520 お前 自分 の 生徒 と 決闘 し て ボロ負け し た そう じゃ ない か 455 00:23:49,940 --> 00:23:51,770 別に 負け て ねえ し 不意打ち み てえ な もん だ し 456 00:23:51,900 --> 00:23:53,020 コンディション も 悪かった し 457 00:23:53,150 --> 00:23:55,860 ほんと 情けない もう お前 の そんな 姿 を 見る の は コリ ゴリ な の よ ! 458 00:23:55,980 --> 00:23:56,900 ( グレン ) 聞こえ な ~ い 459 00:23:56,980 --> 00:23:58,610 せめて 次回 予告 だけ は ちゃんと しよ う ? な ? 460 00:23:58,900 --> 00:24:00,530 お前 の 好き な 焼き芋 作って やる から 461 00:24:00,820 --> 00:24:01,990 ちぇっ しょうがねえ なあ 462 00:24:02,070 --> 00:24:04,830 次回 「 ろくでなし 魔術 講師 と 禁忌 教典 ( アカシック レコード ) 」 最終回 463 00:24:04,950 --> 00:24:06,290 「 グレン 先生 最後 の 授業 」 464 00:24:06,370 --> 00:24:07,330 ( セリカ ) よくでき た ぞ グレン ! 465 00:24:07,450 --> 00:24:08,790 ( グレン ) ご 視聴 ありがとう ござい まし た ! 466 00:24:08,870 --> 00:24:10,080 ( シス ティーナ ) 勝手 に 終わらせ ない で ください ! 467 00:24:10,540 --> 00:24:11,420 え へっ 468 00:24:11,540 --> 00:24:14,540 次回 「 ほんの わずか な やる気 」 お楽しみ に !