1 00:00:10,170 --> 00:00:11,010 ( シス ティーナ ) うっ ! 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,140 まさか レオス … 3 00:00:15,220 --> 00:00:17,680 ( レオス ) なん だ と この クソ アマ が ! 4 00:00:17,770 --> 00:00:18,520 はっ ! 5 00:00:18,810 --> 00:00:20,890 ( レオス ) 僕 を あんな 下劣 で 下賤 ( げ せん ) な ― 6 00:00:20,980 --> 00:00:22,980 クズ ども と 一緒 に する な ! 7 00:00:24,400 --> 00:00:25,360 ( シス ティーナ ) うっ … 8 00:00:25,440 --> 00:00:28,530 ( レオス ) まあ いい 賢い 女 なら 分かる だろ う ? 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,700 君 に 拒否権 は ない 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,580 ( シス ティーナ ) 先生 … 私 … 11 00:00:46,750 --> 00:00:47,920 ( カッシュ ) おい 聞い た か ? 12 00:00:48,000 --> 00:00:51,590 ( セシル ) シス ティーナ レオス 先生 の プロポーズ 受け た って 13 00:00:51,670 --> 00:00:53,510 ( リン ) 式 は 1 週間後 だ よ 14 00:00:53,590 --> 00:00:54,930 ( テレサ ) ずいぶん 急 よ ね 15 00:00:55,260 --> 00:00:56,260 ( ウェンディ ) ん … 16 00:00:56,430 --> 00:00:58,680 ( ギイ ブル ) もともと 許嫁 ( いいなずけ ) だった ん だ し ( ウェンディ ) あ … 17 00:00:58,970 --> 00:01:00,890 ( ギイ ブル ) そう 騒ぐ 事 も ない だろ う 18 00:01:00,980 --> 00:01:04,100 それ より グレン 先生 が 決闘 に 来 ない なんて 19 00:01:04,600 --> 00:01:06,230 正直 失望 し た よ 20 00:01:06,310 --> 00:01:07,900 ( ウェンディ ) シス ティーナ ! ( ギイ ブル ) う ! 21 00:01:08,520 --> 00:01:11,030 ( ウェンディ ) あなた 結婚 って 本気 です の ! ? 22 00:01:11,150 --> 00:01:11,990 ええ 23 00:01:12,280 --> 00:01:16,370 魔導 考古学 を 究める という 志 は どうなった ん です の ? 24 00:01:16,700 --> 00:01:18,120 ああ あれ … 25 00:01:18,700 --> 00:01:23,000 あれ は 単なる 夢 だった だけ 現実 を 見よ う と 思って 26 00:01:23,330 --> 00:01:26,790 ( ウェンディ ) クッ …\ N 親友 が 突然 こんな 事 に なって ― 27 00:01:26,880 --> 00:01:29,460 あなた は 納得 し て いる ん です の ! ? ( ルミア ) は … 28 00:01:29,800 --> 00:01:31,550 それ は … 29 00:01:31,630 --> 00:01:33,130 ( レオス ) やあ シス ティーナ 30 00:01:33,630 --> 00:01:37,340 式 の 打ち合わせ が あり ます お時間 よろしい ですか ? 31 00:01:37,850 --> 00:01:40,770 あ … うん 分かった わ 32 00:01:40,850 --> 00:01:42,730 ( レオス ) 皆さん 失礼 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,480 ( リィエル ) ルミア あいつ 斬って いい ? 34 00:01:47,560 --> 00:01:48,480 ( ルミア ) えっ ? 35 00:01:48,560 --> 00:01:51,730 ( リィエル ) よく 分から ない けど あいつ は きっと 敵 ! 36 00:01:52,230 --> 00:01:54,450 ( ルミア ) ダメッ ! ( リィエル ) あ ルミア … 37 00:01:56,490 --> 00:01:58,410 ( ルミア ) ダメ だ よ … 38 00:01:58,490 --> 00:01:59,780 でも … 39 00:02:07,120 --> 00:02:08,710 ( ルミア ) もう少し だけ 待って 40 00:02:09,170 --> 00:02:11,960 グレン 先生 が きっと なんとか し て くれる から 41 00:02:12,250 --> 00:02:16,220 でも グレン は どこか 行った まま 戻ら ない … 42 00:02:16,300 --> 00:02:17,800 ( ルミア ) ん … 43 00:02:19,100 --> 00:02:22,970 ( ルミア ) あの日 私 は 帰って き た シス ティーナ を 問い詰め まし た が ― 44 00:02:23,560 --> 00:02:25,980 “ レオス と 結婚 する ” の 一点張り で … 45 00:02:26,190 --> 00:02:27,980 ( シス ティーナ ) 私 の 事 は 放っておい て ! 46 00:02:28,520 --> 00:02:30,060 シス ティ … 47 00:02:36,240 --> 00:02:38,070 ( グレン ) 誰 だ よ うっせ ー な 48 00:02:38,160 --> 00:02:40,160 あ ルミア … 49 00:02:40,490 --> 00:02:43,620 先生 シス ティ が このまま じゃ ! ( グレン ) ん … ! 50 00:02:44,040 --> 00:02:48,120 ( ルミア ) 先生 に は 私 が 知り うる かぎり の 事 を 伝え まし た 51 00:02:48,370 --> 00:02:50,130 すると … 52 00:02:50,290 --> 00:02:51,130 はっ … 53 00:02:52,000 --> 00:02:53,420 任せろ 54 00:02:53,840 --> 00:02:56,260 ( ルミア ) その後 リィエル の 元 へ 行き ― 55 00:02:56,340 --> 00:02:59,130 “ 絶対 に ルミア から 離れる な ” と 言い残し ― 56 00:02:59,390 --> 00:03:01,890 姿 を 消し て しまった の です 57 00:03:03,600 --> 00:03:07,140 ( ルミア ) 大丈夫 “ 任せろ ” って 言って くれ た ん だ から ― 58 00:03:07,230 --> 00:03:09,140 先生 を 信じ て 待と う よ 59 00:03:14,360 --> 00:03:17,150 ( 鐘の音 ) 60 00:03:19,410 --> 00:03:21,030 ( ドア が 開く 音 ) ( ルミア ・ リィエル ) あ … 61 00:03:22,910 --> 00:03:26,040 ルミア … リィエル … 62 00:03:26,830 --> 00:03:29,250 ( ルミア ) シス ティ … きれい 63 00:03:29,620 --> 00:03:32,130 いい な その ひらひら の 服 64 00:03:32,210 --> 00:03:34,750 戦い にく そう だ けど 私 も 着 たい 65 00:03:36,210 --> 00:03:40,970 ( シス ティーナ ) 大丈夫 きっと いつか 着 られる 日 が 来る よ 66 00:03:42,180 --> 00:03:43,010 ねえ シス ティ … 67 00:03:43,100 --> 00:03:46,470 もうすぐ 式 が 始まる から 参 列席 に行って て 68 00:03:48,850 --> 00:03:50,350 ( ルミア ) シス ティ … 69 00:03:55,520 --> 00:03:56,480 ( シス ティーナ ) うっ … 70 00:03:57,150 --> 00:03:59,490 ( 司祭 ) 汝 ( なんじ ) その 健やか なる 時 も ― 71 00:04:00,110 --> 00:04:03,030 病める 時 も 喜び の 時 も ― 72 00:04:03,120 --> 00:04:05,620 悲しみ の 時 も 富め る 時 も … 73 00:04:06,080 --> 00:04:06,330 ( ウェンディ ) 花婿 側 の 列席者 が 1人 も い ない なんて 74 00:04:06,330 --> 00:04:08,620 ( 司祭 ) 貧しき 時 も これ を 愛 し ― 75 00:04:06,330 --> 00:04:08,620 ( ウェンディ ) 花婿 側 の 列席者 が 1人 も い ない なんて 76 00:04:09,000 --> 00:04:09,160 敬い 慰め … 77 00:04:09,160 --> 00:04:10,870 どういう 事 です の ? 78 00:04:09,160 --> 00:04:10,870 敬い 慰め … 79 00:04:11,290 --> 00:04:15,380 ( 司祭 ) 助け 真心 を 尽くす 事 を 誓い ます か ? 80 00:04:15,630 --> 00:04:16,750 誓い ます 81 00:04:19,050 --> 00:04:22,510 ( レオス ) お友達 の ルミア = ティン ジェル の 素性 と 能力 82 00:04:22,930 --> 00:04:25,260 それ と リィエル = レイ フォード 83 00:04:25,350 --> 00:04:27,510 “ プロジェクト ・ リヴァ イブラ イフ ” でし た っけ ? 84 00:04:27,600 --> 00:04:28,270 ( シス ティーナ ) はっ ! 85 00:04:30,230 --> 00:04:31,520 誓い ます … 86 00:04:31,940 --> 00:04:33,850 ( 司祭 ) では 誓い の キス を 87 00:04:33,940 --> 00:04:34,730 ( レオス ) フッ … 88 00:04:36,360 --> 00:04:37,190 ( シス ティーナ ) ん … ! 89 00:04:45,910 --> 00:04:47,120 ( グレン ) ちょっと 待った ぁ ! 90 00:04:47,120 --> 00:04:48,040 ( シス ティーナ ) は あっ ! 91 00:04:47,120 --> 00:04:48,040 ( グレン ) ちょっと 待った ぁ ! 92 00:04:48,040 --> 00:04:49,790 ( グレン ) ちょっと 待った ぁ ! 93 00:04:50,500 --> 00:04:53,040 へっ この 婚儀 に 異議 あり だ ! 94 00:04:53,500 --> 00:04:55,960 俺 は この 結婚 に 大反対 ! 95 00:04:56,040 --> 00:05:00,380 レオス ! テメエ ごとき に 白 猫 は 渡さ ねえ よ ! 96 00:05:00,590 --> 00:05:01,630 ( レオス ) うっ ! 97 00:05:02,380 --> 00:05:03,430 ( カッシュ ) し ゃ あ ! ( リン ・ テレサ ・ セシル ) やった あ ! 98 00:05:03,510 --> 00:05:04,760 ( ウェンディ ) やり まし た わ ! 99 00:05:05,220 --> 00:05:07,510 リィエル ! ルミア を 頼む ぞ ! 100 00:05:07,600 --> 00:05:10,180 任せ て ( ルミア ) 先生 ! 101 00:05:10,770 --> 00:05:12,390 ( グレン ) へっ あばよ ! 102 00:05:12,480 --> 00:05:17,190 ( 生徒たち ) ハハハハハ ! やった あ ! 103 00:05:17,270 --> 00:05:19,900 ( シス ティーナ ) 先生 放し て 放し てよ ! 104 00:05:19,980 --> 00:05:21,940 もう いいかげん に し て ! 105 00:05:22,030 --> 00:05:25,530 本当 に どうして こうなっちまっ た ん だろ う な 106 00:05:25,610 --> 00:05:26,320 よっと ぉ 107 00:05:26,620 --> 00:05:31,040 ( シス ティーナ ) あなた なんか 大嫌い な の ! 私 は レオス と 結婚 する の ! 108 00:05:31,750 --> 00:05:33,040 そう し ない と … 109 00:05:33,120 --> 00:05:37,210 やっぱり な ルミア を 盾 に 脅かさ れ た ん だろ 110 00:05:38,420 --> 00:05:41,050 どうせ そんな 事 だろ う と 思った ぜ 111 00:05:41,630 --> 00:05:44,590 今まで どこ で 何 を し て い た ん です か 112 00:05:45,130 --> 00:05:47,550 私 … 私 … 113 00:05:48,350 --> 00:05:50,810 すま ん てこずった 114 00:05:52,180 --> 00:05:54,310 ( グレン ) ルミア から 事情 を 聞い た あと ― 115 00:05:54,390 --> 00:05:57,310 俺 は お前 を 取り戻す 方法 を 考え て い た 116 00:05:58,110 --> 00:05:59,820 ただ 分かった の は ― 117 00:06:00,150 --> 00:06:04,070 本気 で 戦わ なけれ ば 負ける の は この 俺 だ ― 118 00:06:04,570 --> 00:06:06,320 という 事 だった 119 00:06:15,830 --> 00:06:19,250 まるで あの頃 に 戻っちまっ た みたい だ な 120 00:06:19,710 --> 00:06:24,010 けど こんな おもちゃ が どこ まで あいつ に 通用 する の か 121 00:06:24,590 --> 00:06:28,930 とにかく こっち が 有利 な 場所 に レオス を おびき出し 倒す 122 00:06:29,010 --> 00:06:30,470 それ しか ねえ 123 00:06:31,560 --> 00:06:34,980 ( グレン ) 白 猫 レオス の 目的 は 何だ と 思う ? 124 00:06:35,230 --> 00:06:38,730 俺 も いろいろ と 可能性 を 考え て み た が まるで 分から ねえ 125 00:06:39,480 --> 00:06:41,070 考え られる と すれ ば ― 126 00:06:41,150 --> 00:06:45,070 こんな 暴挙 に 出る ほど お前 を 愛し てる って 事 くらい だ 127 00:06:46,200 --> 00:06:50,660 それ は あり ませ ん あの日 私 分かった ん です 128 00:06:50,740 --> 00:06:53,160 この人 は 私 を 愛し て は い ない ん だ って 129 00:06:54,120 --> 00:06:57,920 まるで 別人 の よう に 冷たく て 怖かった 130 00:06:58,290 --> 00:06:59,540 まるで 別人 ? 131 00:06:59,630 --> 00:07:00,750 ( うめき声 ) 132 00:07:01,250 --> 00:07:02,630 あ … うっ ! 133 00:07:02,840 --> 00:07:04,710 ( シス ティーナ ) せ … 先生 134 00:07:04,800 --> 00:07:06,760 ( グレン ) 末期 中毒症 状 …\ N ( シス ティーナ ) あ … 135 00:07:07,380 --> 00:07:10,510 ( グレン ) なんで ここ で “ 天使 の 塵 ( ちり ) ” が 出 て くる ! 136 00:07:12,180 --> 00:07:13,010 せ … 137 00:07:14,060 --> 00:07:15,970 先生 … 138 00:07:17,390 --> 00:07:18,850 ( 中毒者 たち の うめき声 ) 139 00:07:21,110 --> 00:07:22,610 ルミア ! ( ルミア ) みんな 下がって ! 140 00:07:24,320 --> 00:07:25,230 やる ! 141 00:07:32,280 --> 00:07:33,780 ( バーナード ) 待たせ た な 142 00:07:34,620 --> 00:07:36,870 ( アルベルト ) リィエル お前 は 皆 を 守れ 143 00:07:36,950 --> 00:07:37,910 ( クリストフ ) ここ は 任せ て 144 00:07:38,330 --> 00:07:39,160 走って ! 145 00:07:39,250 --> 00:07:40,960 ( ウェンディ ) はい ! ( セシル ) 分かり まし た ! 146 00:07:41,040 --> 00:07:41,880 リィエル ! 147 00:07:42,130 --> 00:07:44,460 ルミア 行こ う ! ( ルミア ) うん ! 148 00:07:46,260 --> 00:07:47,670 さ あて 149 00:07:48,130 --> 00:07:49,170 ( アルベルト ) 始める ぞ 150 00:07:49,260 --> 00:07:50,260 ( バーナード ) おう ! ( クリストフ ) はい ! 151 00:07:51,260 --> 00:07:53,430 ( 中毒者 たち ) うう … 152 00:07:53,510 --> 00:07:54,430 止まれ ! 153 00:07:56,350 --> 00:07:58,890 ( グレン ) チッ はめ られ た か 154 00:07:59,060 --> 00:08:01,940 先生 この 人たち は 一体 … 155 00:08:02,270 --> 00:08:06,940 ( グレン ) あいつら は 主人 の 命令 に 盲目的 に 従う 死人 ( しび と ) 同然 の 人形 だ 156 00:08:07,320 --> 00:08:08,940 それ より 白 猫 行け ! 157 00:08:09,190 --> 00:08:11,360 ( シス ティーナ ) えっ ? ( グレン ) いい から 早く 走れ ! 158 00:08:11,450 --> 00:08:13,990 お前 を 守り ながら じゃ とても さばき きれ ねえ 159 00:08:14,070 --> 00:08:15,490 わ 私 なら 大丈夫 です 160 00:08:15,830 --> 00:08:18,120 戦い方 くらい 私 も 教わって い ます から ! 161 00:08:18,750 --> 00:08:20,250 ( シス ティーナ ) “ 大いなる 風 ” … はっ ! 162 00:08:20,330 --> 00:08:22,170 ( 中毒者 ) いい あぁ ! 163 00:08:22,250 --> 00:08:24,210 ( グレン ) クッ ! “ 駆けよ 風 ” 164 00:08:24,290 --> 00:08:25,130 で やっ ! ( 中毒者 ) ぐ ああ ! 165 00:08:25,210 --> 00:08:26,750 ( グレン ) “ 駆け て 抜けよ ” 166 00:08:28,090 --> 00:08:30,340 ( 中毒者 ) ギャア ! ( シス ティーナ ) はっ ! 167 00:08:31,380 --> 00:08:32,220 ( 中毒者 ) ギャッ ! 168 00:08:32,930 --> 00:08:33,970 “ 打ち据えよ ” 169 00:08:40,230 --> 00:08:40,890 は … 170 00:08:40,980 --> 00:08:41,890 ( グレン ) 白 猫 ! ( シス ティーナ ) はっ 171 00:08:42,230 --> 00:08:44,310 ( グレン ) 何 やってる ! ボサッと すん な 行く ぞ ! 172 00:08:44,400 --> 00:08:46,190 ( 中毒者 たち ) ウガア ! 173 00:08:46,770 --> 00:08:48,400 ( グレン ) クッ ! ( シス ティーナ ) はあ … はあ … 174 00:08:48,480 --> 00:08:49,570 ( グレン ) ん っ ! 175 00:08:49,650 --> 00:08:50,780 ( 中毒者 たち ) ヌオァ ! 176 00:08:51,030 --> 00:08:52,070 “ 雷 精 ( ら い せい ) よ ” 177 00:08:52,240 --> 00:08:53,910 ( 中毒者 ) ギャッ ! ウアア …\ N ( シス ティーナ ) あ あ … 178 00:08:54,410 --> 00:08:57,410 “ 紫電 の 衝撃 以 ( もっ ) て ・ 撃ち 倒せ ” 179 00:08:57,490 --> 00:08:59,410 ( 中毒者 ) ダア アア ! 180 00:09:00,160 --> 00:09:02,160 あ … うう … 181 00:09:02,250 --> 00:09:04,750 ( グレン ) おい しっかり しろ こっち だ ! 182 00:09:07,090 --> 00:09:09,510 ( グレン ) クッソ ! どうも レオス の やつ に ― 183 00:09:09,590 --> 00:09:11,470 おびき出さ れ てる 気が し て なん ねえ 184 00:09:11,800 --> 00:09:15,840 白 猫 を 狙って き て やがる の か あの時 と 同じ だ 185 00:09:17,850 --> 00:09:18,720 ( グレン ) セラ ! 186 00:09:19,560 --> 00:09:20,970 ( 中毒者 ) ガァ ! ( グレン ) ガッ グッ ! 187 00:09:21,060 --> 00:09:23,560 ( 中毒者 ) ガァ ! ( グレン ) クソ が あぁ ! 188 00:09:24,850 --> 00:09:26,440 ( 中毒者 ) ヤアア ! 189 00:09:31,070 --> 00:09:34,200 ( グレン ) そう か そういう 事 か ! 190 00:09:34,950 --> 00:09:37,410 あの 野郎 ! やら せる か ! 191 00:09:37,660 --> 00:09:40,910 今 の なまぬるい 俺 じゃ また 守りきれ ねえ ! 192 00:09:41,120 --> 00:09:44,460 思い出せ ! 宮廷 魔導 士 だった 頃 の 感覚 を ! 193 00:09:45,290 --> 00:09:46,710 ( 中毒者 ) ギャア ! ( グレン ) グッ ! 194 00:09:46,790 --> 00:09:47,460 ( 中毒者 ) ギャアア ! 195 00:09:48,500 --> 00:09:50,960 ( シス ティーナ ) あ … ああ … 196 00:09:51,550 --> 00:09:53,470 ( シス ティーナ ) こ … 怖い 197 00:09:53,550 --> 00:09:54,260 ( 中毒者 ) ウワア ! 198 00:09:54,880 --> 00:09:57,300 白 猫 ! 後ろ だ ! ( 中毒者 ) アアアァ ! 199 00:09:57,390 --> 00:09:58,470 ( グレン ) クソ が ! 200 00:09:58,550 --> 00:10:00,640 ( 中毒者 ) ウガアァ … 201 00:10:01,520 --> 00:10:02,520 ( シス ティーナ ) は あっ ! 202 00:10:03,310 --> 00:10:04,690 白 猫 ! 大丈夫 か ! 203 00:10:04,980 --> 00:10:05,810 触ら ない で ! 204 00:10:06,770 --> 00:10:08,060 ( シス ティーナ ) はあ … 205 00:10:10,190 --> 00:10:13,150 ( グレン ) 俺 が 怖い の か 白 猫 206 00:10:13,240 --> 00:10:14,190 う … 207 00:10:16,320 --> 00:10:17,200 すま ん 208 00:10:17,740 --> 00:10:20,950 ( シス ティーナ ) その … 私 は … 209 00:10:23,410 --> 00:10:26,580 ( レオス ) いやあ は はっ 見事 だ よ グレン 210 00:10:26,920 --> 00:10:29,590 テメエ ! レオス の ふり は もう やめろ ! 211 00:10:29,960 --> 00:10:33,670 おや やっぱり 君 は 僕 の 正体 に 気付い た ん だ ね 212 00:10:34,050 --> 00:10:36,170 ( シス ティーナ ) え ? ( グレン ) あいつ は レオス じゃ ねえ ! 213 00:10:36,510 --> 00:10:39,970 元 帝国 宮廷 魔導 士 団 の 執行官 ナンバー 11 214 00:10:40,050 --> 00:10:42,220 “ 正義 ” ジャティス = ロウ ファン だ 215 00:10:43,220 --> 00:10:46,690 “ 生き て た の か ” と でも 言いたそ う な 顔 だ ねえ 216 00:10:51,360 --> 00:10:53,280 レオス は … どこ ? 217 00:10:53,360 --> 00:10:55,110 ああ レオス ねえ … 218 00:10:55,610 --> 00:11:00,570 薬 の 投与 に よって 僕 の 思惑 どおり に 動い て くれ た あと ― 219 00:11:00,660 --> 00:11:01,870 死ん だ よ 220 00:11:02,450 --> 00:11:04,830 ( レオス ) “ 天使 の 塵 ” を 投与 さ れ た 時点 で ― 221 00:11:04,910 --> 00:11:07,370 人 として は 死ん だ も 同然 な ん だ けど 222 00:11:07,830 --> 00:11:12,380 ちょうど 魔導 兵団 戦 が 終わった 直後 だった か なあ 223 00:11:13,130 --> 00:11:14,000 ( シス ティーナ ) そんな … 224 00:11:14,380 --> 00:11:16,380 久しぶり だ ね グレン 225 00:11:16,470 --> 00:11:21,260 君 と 再び 対峙 ( たい じ ) する 日 を 僕 が どんなに 待ちわび て い た 事 か 226 00:11:21,470 --> 00:11:23,680 白 猫 ここ から 去れ 227 00:11:23,760 --> 00:11:24,600 えっ … 228 00:11:24,680 --> 00:11:27,180 ここ は もう お前 が い て いい 世界 じゃ ねえ 229 00:11:27,520 --> 00:11:30,190 同感 だ むしろ 消え て くれ ない かな 230 00:11:30,690 --> 00:11:33,270 もう 君 の 役目 は 終わった ん だ 231 00:11:33,360 --> 00:11:36,190 僕 と グレン の 戦い を 邪魔 する なら ― 232 00:11:36,990 --> 00:11:37,820 殺す 233 00:11:37,900 --> 00:11:38,570 ( シス ティーナ ) ヒッ … ! 234 00:11:38,900 --> 00:11:41,570 白 猫 … 行 けっ ! 235 00:11:42,030 --> 00:11:43,030 は … 236 00:11:45,160 --> 00:11:47,200 はぁ っ… ん っ… 237 00:11:48,250 --> 00:11:49,790 達者 で な 238 00:11:50,210 --> 00:11:54,460 ( ジャティス ) しかし 本当 に 彼女 は セラ に 似 てる ねえ 239 00:11:54,800 --> 00:11:56,590 ( グレン ) う ぜ えん だ よ お前 ! 240 00:11:57,010 --> 00:12:01,800 レオス に 近づい た の も 決闘 も 白 猫 と の 結婚 も すべて ― 241 00:12:01,890 --> 00:12:05,260 ここ で こうして 俺 と 戦う ため の 筋書き だった ん だろ ! 242 00:12:05,350 --> 00:12:07,140 ハハッ ああ 243 00:12:07,470 --> 00:12:10,940 ( グレン ) 予知 に 近い 行動 予測 が 可能 な お前 の 固有 魔術 に ― 244 00:12:11,020 --> 00:12:13,150 まんまと ハマっちまっ た って 事 か 245 00:12:13,230 --> 00:12:15,150 で 何が 目的 だ 246 00:12:15,400 --> 00:12:19,900 ( ジャティス ) 1 年前 から ずっと 同じ だ よ 正義 の 執行 247 00:12:20,280 --> 00:12:22,450 その 正義 とや ら を 言い訳 に 248 00:12:22,530 --> 00:12:25,450 帝国 政府 の 要人 や 軍 の 高位 魔導 士 を 249 00:12:25,530 --> 00:12:27,660 片っ端から 殺し まくった って いう の か よ ! 250 00:12:27,910 --> 00:12:32,290 ( ジャティス ) そうだ 途中 で 君 に 阻ま れ て しまった けど ね 251 00:12:32,790 --> 00:12:35,750 だが 今度 は きっと うまく いく 252 00:12:35,840 --> 00:12:38,840 “ 禁忌 教典 ( アカシック レコード ) ” が 手 に 入れ ば 253 00:12:38,920 --> 00:12:40,170 “ 禁忌 教典 ” ? 254 00:12:40,510 --> 00:12:45,140 ああ 世界 の すべて の 理 ( ことわり ) を 支配 する 力 の 存在 255 00:12:45,220 --> 00:12:47,890 僕 は それ を 手 に 入れる ん だ 256 00:12:47,970 --> 00:12:52,640 だが あの 力 は 絶対的 に 正しい 人間 が 持つ べき もの 故に ― 257 00:12:52,730 --> 00:12:56,190 かつて 僕 の 正義 を 破った 君 を 倒さ なく て は ― 258 00:12:56,270 --> 00:12:57,940 僕 に その 資格 は ない 259 00:12:58,230 --> 00:13:02,200 たとえ 神 が 許し て も 僕 自身 が それ を 許さ ない 260 00:13:02,490 --> 00:13:06,780 これ は 君 へ の 復しゅう で は ない 挑戦 な ん だ よ ! 261 00:13:07,160 --> 00:13:09,490 僕 が “ 正義 の 魔法使い ” と なり ― 262 00:13:09,870 --> 00:13:14,080 この世 すべて の 悪 へ 正義 を 執行 する 263 00:13:17,250 --> 00:13:19,670 ( グレン ) そんな 正義 ある か ! 264 00:13:21,720 --> 00:13:26,140 あの時 お前 が これ を 使った 段階 で 正体 を 見破る べき だった ぜ ! 265 00:13:31,480 --> 00:13:35,980 ( シス ティーナ ) 先生 の 事 別世界 の 人 だ と 思って しまった 266 00:13:36,730 --> 00:13:38,400 拒絶 し て しまった 267 00:13:40,070 --> 00:13:45,860 先生 は いつ だって 私たち の ため に 命 を 懸けて 戦って くれ て い た のに 268 00:13:46,870 --> 00:13:50,040 私 の バカ なんで あんな 事 を ! 269 00:13:50,870 --> 00:13:54,000 このまま じゃ 先生 は きっと どこか へ 行って しまう 270 00:13:54,410 --> 00:13:57,630 でも 今 の 私 に 何が できる って いう の 271 00:13:59,250 --> 00:14:01,170 どう し たら … 272 00:14:01,880 --> 00:14:04,380 ( ジャティス ) 隠れ て も 無駄 さ グレン 273 00:14:04,800 --> 00:14:06,130 まだまだ いく よ 274 00:14:06,220 --> 00:14:10,890 ( グレン ) “ 三界 ( さん かい ) の 理 ・ 天秤 ( てんびん ) の 法則 ・\ N 律 の 皿 は 左舷 に 傾く べし ” 275 00:14:16,060 --> 00:14:16,900 ( ジャティス ) はっ 276 00:14:17,190 --> 00:14:21,110 “ 白銀 の 氷 狼 ( ひょう ろう ) よ ・ 吹雪 纏 ( まと ) い て ・\ N 疾駆 ( か ) け 抜けよ ” 277 00:14:26,030 --> 00:14:29,620 フッ ヒャハハ 相変わらず 抜け目 ない なあ 278 00:14:29,700 --> 00:14:30,870 フッ ! 279 00:14:32,580 --> 00:14:36,370 フハハハハ …\ N アハハ ハハ … ! 280 00:14:36,460 --> 00:14:38,290 やはり 君 は そう で ない と 281 00:14:38,380 --> 00:14:39,250 ( グレン ) うるせえ ! 282 00:14:39,630 --> 00:14:41,750 殺し合い くらい 黙って やり やがれ ! 283 00:14:42,170 --> 00:14:43,000 はっ ! 284 00:14:47,090 --> 00:14:47,930 グッ ! 285 00:14:48,340 --> 00:14:49,970 ( ジャティス ) 僕 の 勝ち だ 286 00:14:50,050 --> 00:14:53,600 安心 し て くれ 苦しま せ ず に 一瞬 で 殺す 287 00:14:53,680 --> 00:14:57,890 それ が 君 に 対 する 最大限 の 敬意 と 礼儀 だ 288 00:14:58,650 --> 00:15:02,270 あの世 で セラ に よろしく 伝え て くれ 289 00:15:03,730 --> 00:15:04,610 ( ジャティス ) あっ ! 290 00:15:05,990 --> 00:15:07,030 ( グレン ) うっ ! 291 00:15:12,830 --> 00:15:15,410 ( シス ティーナ ) はあ … 間に合った 292 00:15:15,500 --> 00:15:16,330 ( グレン ) うっ ! 293 00:15:17,330 --> 00:15:20,330 白 猫 … お前 ! 294 00:15:21,130 --> 00:15:23,590 バカ野郎 なんで 戻って 来 た ! 295 00:15:23,670 --> 00:15:25,800 ここ は お前 が い て いい 世界 じゃ ない ! 296 00:15:26,090 --> 00:15:29,550 ( シス ティーナ ) そう …\ N そして 先生 が い て いい 世界 でも ない わ 297 00:15:30,390 --> 00:15:33,560 私 は あなた を 連れ戻し に 来 た の 298 00:15:34,350 --> 00:15:35,310 なっ ! 299 00:15:36,350 --> 00:15:38,850 先生 言い まし た よ ね 300 00:15:38,940 --> 00:15:42,310 “ ルミア を 守る ため に 力 が 必要 だ ” って 301 00:15:43,270 --> 00:15:47,490 ルミア は 私 に とって かけがえのない 人 それ に … 302 00:15:47,570 --> 00:15:48,570 あなた も そう ! 303 00:15:48,990 --> 00:15:49,820 あ あっ ! 304 00:15:50,160 --> 00:15:53,330 ( シス ティーナ ) 怖い あなた も ふだん の ロク で なし の あなた も ― 305 00:15:53,780 --> 00:15:55,830 どちら も “ あなた ” という 人間 306 00:15:55,910 --> 00:15:58,960 かけがえのない 人 で ある 事 は 間違いない ! 307 00:16:03,840 --> 00:16:07,550 だから 私たち の そば に いてよ ! 308 00:16:07,630 --> 00:16:08,970 どこ へ も 行か ない で ! 309 00:16:11,130 --> 00:16:13,850 は あっ ああ … 310 00:16:16,560 --> 00:16:21,730 ( ジャティス ) いやはや 少々 不覚 を とった 311 00:16:22,020 --> 00:16:25,610 ( シス ティーナ ) もう 先生 に は 関わら ない で ください ! 312 00:16:26,480 --> 00:16:31,070 ( ジャティス ) うざい ね 君 …\ N 性格 まで セラ に 似 てる ん だ なあ 313 00:16:31,660 --> 00:16:32,990 ( グレン ) フッ … 314 00:16:33,370 --> 00:16:36,660 やれやれ 俺 も ヤキ が 回った ぜ 315 00:16:37,620 --> 00:16:39,160 ( グレン ) こいつ は もう 要ら ねえ な 316 00:16:41,750 --> 00:16:43,710 白 猫 ツー マンセル だ 317 00:16:43,790 --> 00:16:46,750 俺 が 前衛 お前 が 後衛 できる か ? 318 00:16:46,840 --> 00:16:47,670 うっ ! 319 00:16:48,000 --> 00:16:50,920 ( グレン ) 約束 する ぜ 刺し違え て も あいつ を 倒し て 320 00:16:51,510 --> 00:16:55,050 お前 だけ は 無事 みんな の 所 へ 戻し て みせる だから … 321 00:16:55,140 --> 00:16:55,930 ( シス ティーナ ) その 約束 受け かねる わ ね 322 00:16:55,930 --> 00:16:57,260 ( シス ティーナ ) その 約束 受け かねる わ ね 323 00:16:55,930 --> 00:16:57,260 ( グレン ) はっ ? 324 00:16:58,140 --> 00:17:00,980 2 人 で 一緒 に みんな の 所 へ 戻る の 325 00:17:01,060 --> 00:17:03,690 そういう 約束 なら 喜んで 受ける わ 326 00:17:04,230 --> 00:17:06,900 頼り に し てる ぜ シス ティーナ 327 00:17:06,980 --> 00:17:11,610 やっと 初めて 私 の 名前 を まとも に 呼ん で くれ た わ ね 328 00:17:11,700 --> 00:17:13,860 フッ … 行く ぞ ! 329 00:17:13,950 --> 00:17:15,620 ( ジャティス ) なんという 堕落 ! 330 00:17:16,070 --> 00:17:18,740 シス ティーナ = フィー ベル 君 の せい で ! 331 00:17:19,160 --> 00:17:23,120 “ 集え 暴風 ・ 散弾 と なり て ・\ N 撃ち 据えよ ” 332 00:17:26,670 --> 00:17:30,170 僕 と グレン の 戦い の 邪魔 を する な ! 333 00:17:30,510 --> 00:17:34,340 “ 大気 の 壁 よ ・ 二重 ( ふた え ) と なり て ・\ N 我ら を 守れ ” 334 00:17:38,430 --> 00:17:39,600 即興 改変 ? 335 00:17:39,680 --> 00:17:44,440 “ 颪 ( おろし ) の 風 狼 ( ふう ろう ) よ ・ 我 を その 背 に ・\ N 疾 ( と ) く 激しく 駆けよ ” 336 00:17:47,610 --> 00:17:49,690 ふう う う う … う あっ ! 337 00:17:56,820 --> 00:17:59,280 ( ジャティス ) ぐう う … 彼女 … 338 00:18:00,080 --> 00:18:04,790 これほど の 技量 と は 計算違い だった か … 339 00:18:05,170 --> 00:18:06,000 ( グレン ) な … 340 00:18:06,710 --> 00:18:11,250 来い ! 僕 の 奥底 に 眠る 正義 の 具現 ! 341 00:18:11,340 --> 00:18:14,590 僕 だけ の 神よ 正義 の 神よ ! 342 00:18:14,920 --> 00:18:18,470 我が 正義 に 牙 を むく 邪悪 を 駆逐 せよ ! 343 00:18:19,300 --> 00:18:22,600 レディ ジャスティス ユース ティア ! 344 00:18:22,970 --> 00:18:25,560 アハ ハハハハ 345 00:18:25,640 --> 00:18:28,350 アハ ハハハハ … 346 00:18:28,610 --> 00:18:30,360 ( シス ティーナ ) “ 大いなる 息吹 よ ” 347 00:18:36,030 --> 00:18:36,700 はっ ! 348 00:18:37,700 --> 00:18:39,950 ( ジャティス ) なん … だと … 349 00:18:40,200 --> 00:18:42,950 具現 ( コール ) ! 具現 ! 具現 ! 350 00:18:43,200 --> 00:18:45,710 ジャティス ~ ! 351 00:18:45,790 --> 00:18:46,830 ヒヒ … うっ ! 352 00:18:46,920 --> 00:18:49,330 ふう うう わっ ! 353 00:19:16,740 --> 00:19:18,490 ケリ を つける ぞ 354 00:19:18,570 --> 00:19:19,780 はっはっ は 355 00:19:19,860 --> 00:19:21,620 うぬぼれる な よ グレン 356 00:19:21,700 --> 00:19:24,580 君 の 優勢 は 彼女 の おかげ だろ ? 357 00:19:24,660 --> 00:19:26,750 だが 残念 だった ねえ 358 00:19:26,830 --> 00:19:27,500 ( グレン ) なっ ! 359 00:19:27,580 --> 00:19:31,000 ( ジャティス ) マナ 欠乏症 限界 の よう だ ね 360 00:19:31,210 --> 00:19:32,250 な … クッ ! 361 00:19:32,920 --> 00:19:37,010 ( ジャティス ) だが 今回 は 彼女 に 免じ て 362 00:19:37,510 --> 00:19:40,510 僕 の 負け という 事 に し て あげる よ 363 00:19:41,180 --> 00:19:42,680 ( グレン ) 大丈夫 か ! 364 00:19:42,760 --> 00:19:44,930 ( ジャティス ) グレン 君 は 知ら ない だろ う が ― 365 00:19:44,930 --> 00:19:45,770 ( ジャティス ) グレン 君 は 知ら ない だろ う が ― 366 00:19:44,930 --> 00:19:45,770 ( グレン ) は あっ ! 367 00:19:46,220 --> 00:19:49,140 この 帝国 は 滅び なけれ ば ならない 368 00:19:49,230 --> 00:19:51,190 なぜなら この国 は ね ― 369 00:19:51,270 --> 00:19:54,520 邪悪 な 意思 の 下 に 作ら れ た もの な ん だ よ 370 00:19:55,280 --> 00:19:57,280 また 会お う グレン 371 00:19:57,360 --> 00:20:01,700 次 は 必ず 僕 の 正義 が 君 を 倒す 372 00:20:01,780 --> 00:20:03,280 ( グレン ) うっせ ー ! 373 00:20:03,370 --> 00:20:05,540 二度 と 顔 を 見せる な クソ 野郎 ! 374 00:20:07,870 --> 00:20:09,000 ( グレン ) 立てる か ? 375 00:20:09,080 --> 00:20:13,290 まだ … 力 が …\ N 入ら ない 376 00:20:14,500 --> 00:20:15,800 ( グレン ) うっ ん … 377 00:20:16,090 --> 00:20:17,800 ( ルミア ) シス ティ ! ( グレン ) ん ? 378 00:20:18,050 --> 00:20:20,510 よかった ( リィエル ) グレ ~ ン ! 379 00:20:20,590 --> 00:20:23,390 ( ウェンディ ) 心配 し まし た わ ! ( リン ) 先生 ! 380 00:20:23,470 --> 00:20:25,810 ( カッシュ ) ケガ ない か ? ( セシル ) 大丈夫 ? 381 00:20:25,890 --> 00:20:27,060 ( テレサ ) 無事 の よう です ね 382 00:20:29,390 --> 00:20:33,690 なあ 俺 は 本当 に お前 たち の 教師 で いいの か ? 383 00:20:34,610 --> 00:20:40,820 バカ ねえ 私 が こうして あなた の そば に いる の が 答え じゃ ない 384 00:20:43,320 --> 00:20:45,780 ( シス ティーナ ) そう でしょ 先生 385 00:20:54,500 --> 00:20:57,590 ( グレン ) すま ん ジャティス の やつ を 取り逃がし ちまって 386 00:20:58,340 --> 00:21:02,510 謝る 事 は ない はな から お前 に 頼ん だ 覚え は ない から な 387 00:21:02,800 --> 00:21:06,760 あの 野郎 相変わらず ふざけ た 事 ばかり 抜かし て い た が ― 388 00:21:07,180 --> 00:21:09,520 1 つ 気になった 事 が ある 389 00:21:10,270 --> 00:21:14,440 ( ジャティス ) 世界 の すべて の 理 を 支配 する 力 の 存在 ― 390 00:21:14,520 --> 00:21:17,940 それ が “ 禁忌 教典 ” だよ 391 00:21:18,610 --> 00:21:22,530 ( グレン ) それ を 手 に 入れよ う と し て いたん だ あいつ は … 392 00:21:23,070 --> 00:21:26,320 ( アルベルト ) “ 禁忌 教典 ” か … 393 00:21:32,330 --> 00:21:36,670 ( エレノア ) この 奥 に 開く べき 門 が … 394 00:21:37,290 --> 00:21:40,670 ウフ … フフ フッ … 395 00:21:46,840 --> 00:21:48,680 ( グレン ) お は ー っす ( ハーレイ ) ん ? 396 00:21:49,140 --> 00:21:51,810 きょう も いい 天気 っす ねえ ハロウィン 先輩 ! 397 00:21:51,890 --> 00:21:54,600 ハーレイ だ ! 貴様 わざと 言って いる だろ ! 398 00:21:54,690 --> 00:21:56,440 まったく ! ( グレン ) ヘイヘイ ハーレム 先輩 399 00:21:56,650 --> 00:21:58,820 ハーレイ ! ハーレイ = アスト レイ ! 400 00:21:58,900 --> 00:22:01,360 大体 貴様 は いつも いつも いつも いつも いつも … 401 00:22:01,360 --> 00:22:02,820 大体 貴様 は いつも いつも いつも いつも いつも … 402 00:22:01,360 --> 00:22:02,820 ( リック ) フッフッ 403 00:22:04,530 --> 00:22:07,990 お セリカ 戻って た の か 404 00:22:08,240 --> 00:22:10,830 ( セリカ ) すっかり 教師 らしく なった じゃ ない か 405 00:22:10,910 --> 00:22:14,540 だから 言ったろ 俺 は やれ ば できる 子 だって 406 00:22:14,620 --> 00:22:16,670 ( セリカ ) だったら もう 安心 だ な 407 00:22:16,750 --> 00:22:17,580 ん ? 408 00:22:17,880 --> 00:22:21,920 実は 本格的 に 地下 迷宮 の 探索 に 出よ う と 思う 409 00:22:22,010 --> 00:22:26,220 あの 場所 に は 私 の 成す べき 事 が ある 気が し て ならない から な 410 00:22:26,760 --> 00:22:28,260 フッ そう か … 411 00:22:28,340 --> 00:22:29,470 ( シス ティーナ ) 先生 ! ( グレン ) お ? 412 00:22:30,010 --> 00:22:31,470 早く 早く ! 413 00:22:32,560 --> 00:22:34,980 ど あっ ! ( セリカ ) 頼ん だ ぞ 先生 ! 414 00:22:35,060 --> 00:22:37,060 ( グレン ) ふう … めんどくせえ なあ 415 00:22:37,150 --> 00:22:38,900 ふふ … 416 00:22:40,230 --> 00:22:43,740 ( 子供 時代 の グレン ) “ 魔王 は 魔法使い に 尋ね ます ” 417 00:22:43,820 --> 00:22:48,070 “ 一体 なん だ ? 何が お前 に そこ まで さ せる ん だ ? ” 418 00:22:48,160 --> 00:22:53,580 “ どうして そこ まで できる ? 私 に は お前 が まったく 理解 でき ない ” 419 00:22:54,330 --> 00:22:57,580 “ すると 魔法使い は 言い まし た ” 420 00:22:57,670 --> 00:22:59,500 “ 簡単 だ よ 魔王 ” 421 00:22:59,580 --> 00:23:03,500 ( グレン ) “ 僕 に は 守り たい もの 守る べき もの が ある ん だ ” 422 00:23:03,920 --> 00:23:10,220 “ それ を 思え ば 自然 と 体 の 底 から 無限 の 力 が 湧い て くる ん だ ” 423 00:23:10,300 --> 00:23:12,680 “ 何度 だって 立ち 上がれる ん だ ” 424 00:23:16,350 --> 00:23:19,270 そう 何度 だって な 425 00:23:28,650 --> 00:23:30,870 ( グレン ) よう し そんじゃ 426 00:23:31,530 --> 00:23:33,620 授業 を 始める ぞ 427 00:23:35,700 --> 00:23:37,250 ( 生徒たち ) はい !