1 00:00:02,410 --> 00:00:06,170 ( アース ) あ~っと ! また も ここ で 2 組 が 逆転 ! 2 00:00:06,250 --> 00:00:10,050 今年 の 魔術 競技 祭 誰 が この 展開 を 予想 でき た でしょ う か 3 00:00:10,130 --> 00:00:11,880 まさに 今年 の ダークホース 4 00:00:11,960 --> 00:00:16,050 グレン 先生 率いる 2 年 2 組 の 快進撃 は 止まら ない ~ ! 5 00:00:17,390 --> 00:00:19,220 ( アルベルト ) グレン … だ な 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,470 ( リィエル ) うん どう 見 て も グレン 7 00:00:22,060 --> 00:00:24,770 ( アルベルト ) 何も 言わ ず に 去って 行った と 思ったら 8 00:00:25,190 --> 00:00:26,980 こんな 所 に い た と はな 9 00:00:28,480 --> 00:00:29,320 ( リィエル ) うっ 10 00:00:29,400 --> 00:00:31,360 何 を する の ? アルベルト 11 00:00:31,730 --> 00:00:33,690 何 を する 気 だ リィエル 12 00:00:33,780 --> 00:00:35,990 ( リィエル ) グレン と 決着 を つけ に 行く 13 00:00:36,070 --> 00:00:37,410 うっ 痛い … 14 00:00:37,820 --> 00:00:39,950 アルベルト は グレン に 会い たく ない の ? 15 00:00:40,240 --> 00:00:42,830 あの 男 に は 言い たい 事 が 山ほど ある 16 00:00:42,910 --> 00:00:45,370 が 今 は 任務 を 優先 しろ 17 00:00:45,500 --> 00:00:46,500 ( リィエル ) 任務 ? 18 00:00:47,120 --> 00:00:48,460 ( アルベルト ) 俺たち の 任務 は ― 19 00:00:48,540 --> 00:00:52,050 女王 陛下 の 護衛 を 務める 王室 親衛隊 の 監視 だ 20 00:00:52,420 --> 00:00:54,920 ( リィエル ) なぜ ? 彼ら は 私たち の 仲間 21 00:00:55,470 --> 00:00:59,720 ( アルベルト ) 王室 親衛隊 に 最近 不穏 な 動き が ある と の 情報 が 入った 22 00:01:00,220 --> 00:01:03,890 陛下 に 対 し なんらかの 行動 を 起こす 可能性 が ある 23 00:01:04,270 --> 00:01:05,980 上 は そう 警戒 し て いる 24 00:01:06,350 --> 00:01:11,480 つまり … 私 は グレン と 決着 を つける べき そういう 事 ? 25 00:01:14,280 --> 00:01:19,280 ♪~ 26 00:02:38,860 --> 00:02:43,870 ~♪ 27 00:02:55,090 --> 00:02:58,170 ( グレン ) クソッ みんな これ見よがし に 28 00:02:59,800 --> 00:03:02,640 また シロッテ の 枝 で 飢え を しのぐ か … 29 00:03:02,720 --> 00:03:05,640 ( リン ) あ あの … 先生 ( グレン ) ああ ? 30 00:03:06,470 --> 00:03:07,470 ( リン ) あ … 31 00:03:09,020 --> 00:03:13,650 ( グレン ) どう し た リン 金 以外 の 事 なら 大体 相談 に 乗って やる ぞ 32 00:03:13,900 --> 00:03:19,150 ( リン ) あの … 午後 の 私 の 出番 誰か と 代え て もらえ ませ ん か ? 33 00:03:20,530 --> 00:03:23,240 確か 変身 の 競技 だった な 34 00:03:23,320 --> 00:03:24,240 ( リン ) はい 35 00:03:24,660 --> 00:03:29,120 “ セルフ ・ イリュージョン ” の 魔術 一生懸命 練習 し て き た ん です けど 36 00:03:29,200 --> 00:03:31,000 全然 うまく いか なく なっちゃっ て 37 00:03:31,250 --> 00:03:33,290 で 代え て くれ ない か と 38 00:03:34,120 --> 00:03:36,040 お前 は どう し たい ん だ ? ( リン ) え ? 39 00:03:36,130 --> 00:03:39,920 本当 は 出場 し たい ん じゃ ない の か ? 変身 の 魔術 好き だったろ ? 40 00:03:40,670 --> 00:03:45,390 はい 変身 って なんだか その …\ N 違う 私 に なれる みたい で 41 00:03:45,890 --> 00:03:49,140 フッ じゃあ 出ろ なんの 問題 も ない 42 00:03:49,350 --> 00:03:53,640 ( リン ) で でも … みんな が 先生 と 優勝 目指し て 盛り上がってる のに ― 43 00:03:53,890 --> 00:03:55,600 私 が 足 を 引っ張っちゃっ たら … 44 00:03:55,770 --> 00:04:01,030 ああ それ で 気負っちまっ た の か これ は 魔術 競技 祭 お祭り だ 45 00:04:01,400 --> 00:04:04,450 まずは お前 ら が 目いっぱい 楽しめ りゃ あ それで いい ん だ よ 46 00:04:04,570 --> 00:04:05,740 ( リン ) で でも … 47 00:04:06,450 --> 00:04:09,160 しかた ねえ ちょっと 特別 講義 と いく か 48 00:04:09,870 --> 00:04:12,160 まずは “ セルフ ・ イリュージョン ” の 復習 だ 49 00:04:12,250 --> 00:04:13,620 あの 魔術 の 特徴 は ? 50 00:04:13,710 --> 00:04:17,380 え ? えっと 幻影 を まとう 黒魔術 … です 51 00:04:17,500 --> 00:04:18,540 ( グレン ) その とおり 52 00:04:18,630 --> 00:04:22,010 肉体 を 作り替え て 変身 する よう な 大がかり な もん じゃ ない 53 00:04:23,170 --> 00:04:27,390 “ 刮目 ( かつ もく ) せよ ・ 我が 幻想 の 戯曲 ・\ N 演者 は 我 ” 54 00:04:27,470 --> 00:04:29,140 “ 我 は 彼 ( か ) の 声 で 歌わ ん ” 55 00:04:34,180 --> 00:04:36,440 この とおり ただ の ハリボテ だ から 56 00:04:36,520 --> 00:04:38,650 イメージ しだい で なん に でも 変身 できる 57 00:04:38,730 --> 00:04:39,730 すごい ! 58 00:04:39,860 --> 00:04:43,440 つまり “ セルフ ・ イリュージョン ” が うまく いか なく なった って 事 は ― 59 00:04:43,530 --> 00:04:45,740 イメージ が まだ あやふや だって こった 60 00:04:45,820 --> 00:04:47,280 リン は なん に 変身 する つもり だ ? 61 00:04:47,360 --> 00:04:50,370 ええと 時 の 天使 ラ = ティ リカ 様 に 62 00:04:50,700 --> 00:04:53,540 ああ だったら 聖画 集 でも 借り て こい 63 00:04:54,000 --> 00:04:56,620 イメージ を 固め 直せ ば 必ず うまく いく 64 00:04:57,210 --> 00:04:59,670 お前 は 自分 が 思ってる 以上 に 優秀 だ 65 00:05:00,000 --> 00:05:04,090 それ に 安心 しろ もし 失敗 し て お前 を 責める よう な や つが い たら ― 66 00:05:04,170 --> 00:05:05,920 俺 が 鉄拳 制裁 してやる 67 00:05:06,510 --> 00:05:08,180 だから のびのび やれ ! 68 00:05:08,260 --> 00:05:10,220 ( リン ) う ふっ ( グレン ) 何が おかしい ? 69 00:05:10,300 --> 00:05:13,680 だって ルミア の 姿 で 男前 な 事 言う の が … 70 00:05:14,220 --> 00:05:17,600 分かり まし た 先生 私 やって み ます ね ! 71 00:05:17,980 --> 00:05:19,100 ああ 72 00:05:21,360 --> 00:05:22,270 ( リン ) う ふっ 73 00:05:23,610 --> 00:05:25,940 ( グレン ) ふう … ん ? 74 00:05:23,610 --> 00:05:25,940 ( シス ティーナ ) ルミア ここに いたん だ ! 75 00:05:27,530 --> 00:05:28,450 フグッ ! 76 00:05:29,160 --> 00:05:32,700 ( シス ティーナ ) 早く お弁当 食べよ ルミア の 分 も ちゃんと 作って おい た から 77 00:05:32,870 --> 00:05:33,950 ( グレン ) はあ … ! 78 00:05:34,040 --> 00:05:37,660 あと は あいつ な ん だ けど どこ 行った の かしら … 79 00:05:37,920 --> 00:05:39,330 ( グレン ) 冷静 に なれ グレン … 80 00:05:39,460 --> 00:05:43,210 教師 が 生徒 の 弁当 を だまし取る なんて さすがに 最低 じゃ ねー か ! ? 81 00:05:44,340 --> 00:05:46,170 ( グレン ) はあ …\ N ( シス ティーナ ) うふふ 82 00:05:46,260 --> 00:05:48,340 ルミア ったら そんなに おなか すい て た の ? 83 00:05:48,430 --> 00:05:52,220 うん ! 早く 食べ ない と わりと マジ で 死ん じゃう か も 84 00:05:53,430 --> 00:05:54,470 な なんか 必死 ね 85 00:05:56,020 --> 00:05:58,100 ( グレン ) 大丈夫 全部 食べ たり は し ない 86 00:05:58,190 --> 00:06:01,770 ほんの 1 切れ いや 2 切れ ほど ご相伴 に あずかる だけ だ ! 87 00:06:02,020 --> 00:06:03,190 いただき ます ! 88 00:06:03,270 --> 00:06:04,820 ( グレン ) あーん 89 00:06:03,270 --> 00:06:04,820 ( ルミア ) シス ティ ここに いたん だ 90 00:06:05,070 --> 00:06:06,440 待たせ ちゃって ごめん … 91 00:06:06,990 --> 00:06:07,860 あれ ? 92 00:06:07,950 --> 00:06:09,740 な なんて 事 な の 93 00:06:09,820 --> 00:06:13,030 俺 … じゃ なかった 私 が 2 人 … 94 00:06:13,330 --> 00:06:14,790 “ 力 よ 無 に 帰 せ ” 95 00:06:19,250 --> 00:06:20,670 じゃ そういう わけ で 96 00:06:21,580 --> 00:06:24,130 ( グレン ) ぐ わぁ ぁぁ ! ( シス ティーナ ) この お バカ ぁぁ ! 97 00:06:24,420 --> 00:06:27,670 教師 が 生徒 に 化け て お弁当 盗む とか ありえ ない でしょ ! 98 00:06:27,760 --> 00:06:29,130 ま まあまあ 99 00:06:29,340 --> 00:06:34,890 せっかく 私 が 朝早く 起き て …\ N うう う さい って ~ ! 100 00:06:34,970 --> 00:06:35,890 ( ルミア ) フッ … 101 00:06:39,890 --> 00:06:40,730 ( グレン ) ぐっ… 102 00:06:40,810 --> 00:06:44,820 いて て … 白 猫 の やつ 本気 で ぶっ飛ばし や がって 103 00:06:44,900 --> 00:06:46,530 ( おなか が 鳴る 音 ) 104 00:06:46,650 --> 00:06:47,900 ああ … 105 00:06:48,030 --> 00:06:50,400 ( 歓声 ) 106 00:06:50,780 --> 00:06:56,080 ( グレン ) なんか 人間 として どんどん 落ちぶれ て いってる 気 が すん なあ … 107 00:06:57,330 --> 00:06:59,540 ( ルミア ) 先生 ~ ! ( グレン ) ああ … 108 00:07:06,210 --> 00:07:07,250 ( グレン ) ふ お ほほ … ! 109 00:07:07,460 --> 00:07:10,630 先生 おなか が すい てる みたい だった から もし よかったら … 110 00:07:10,720 --> 00:07:12,340 ありがとう ござい ます 天使 様 ! 111 00:07:12,430 --> 00:07:14,640 喜んで 謹んで 頂戴 いたし ます ぅ~ ! 112 00:07:15,850 --> 00:07:17,140 ( ルミア ) あはは … 113 00:07:17,970 --> 00:07:22,440 みずみずしい トマト の 酸味 程よい 塩加減 の ハム の うまみ 114 00:07:23,350 --> 00:07:27,860 薄く スライス さ れ た チーズ の コク が \ N極 上 の ハーモニー を 奏で て いる ! 115 00:07:27,940 --> 00:07:29,650 これ お前 が 作って くれ た の か ? 116 00:07:29,740 --> 00:07:33,860 あ 私 不器用 だ から 料理 とか 苦手 で … あはは 117 00:07:33,950 --> 00:07:34,780 じゃ 誰 が ? 118 00:07:35,280 --> 00:07:38,580 それ は 秘密 です 本人 たっての 希望 な の で 119 00:07:38,910 --> 00:07:43,500 ただ ある 男性 の ため に 早起き し て お弁当 を 作った らしい ん です が ― 120 00:07:43,580 --> 00:07:45,830 ケンカ し て 渡し そびれ ちゃった らしく て 121 00:07:46,420 --> 00:07:50,340 その お弁当 捨てよ う と し て た ので もったいない から もらって 来 た ん です 122 00:07:50,420 --> 00:07:53,340 ったく 俺 は ゴミ箱 代わり か よ 123 00:07:54,930 --> 00:07:58,760 その 女子 は ご愁傷さま だ が 男 の ほう も 大概 だ な 124 00:07:58,890 --> 00:08:03,350 女の子 が 作って き て くれ た ん だ から ちゃんと 受け取って やれ って の ったく 125 00:08:03,520 --> 00:08:04,900 ろくな やつ じゃ ねえ なあ 126 00:08:05,020 --> 00:08:05,940 うふふ … 127 00:08:09,940 --> 00:08:12,110 あー 食った 食った ! 128 00:08:12,190 --> 00:08:14,320 ごちそう さん すげえ うまかった ! 129 00:08:14,400 --> 00:08:17,320 よかった 作った 子 も きっと 喜び ます ! 130 00:08:17,490 --> 00:08:19,080 よし そろそろ 戻る か 131 00:08:19,280 --> 00:08:21,660 ( アリシア 女王 ) あなた グレン = レーダス です よ ね ? 132 00:08:22,200 --> 00:08:24,290 少し よろしい ですか ? 133 00:08:24,540 --> 00:08:27,040 はいはい 全然 よろしく あり ませ ー ん 134 00:08:27,130 --> 00:08:30,170 今 飯 食った ばっかり で すっごく 忙し … って 135 00:08:30,250 --> 00:08:33,170 ええ え ~ ! 女王 陛下 ぁ ! ? 136 00:08:33,340 --> 00:08:34,470 は あっ ! 137 00:08:37,840 --> 00:08:39,510 ( ゼーロス ) 陛下 は どちら に 行か れ た 138 00:08:39,600 --> 00:08:42,180 ( 兵士 ) それ が 少し 目 を 離し た 間 に 139 00:08:42,270 --> 00:08:44,850 愚 かな 一刻も早く 捜し出す の だ 140 00:08:44,940 --> 00:08:45,810 ( 兵士 ) はっ ! 141 00:08:46,440 --> 00:08:48,900 ( セリカ ) ケッ へ へ …\ N 見 た か 学院長 142 00:08:49,110 --> 00:08:51,440 親衛隊 ども の 慌てふためい た あの 顔 ! 143 00:08:51,690 --> 00:08:54,400 ( リック ) 魔術 で 陛下 の 姿 を くらませる と は … 144 00:08:54,490 --> 00:08:56,820 相変わらず 恐れ 知らず の 女 じゃ のう 145 00:08:57,280 --> 00:08:58,280 ( セリカ ) フッ … 146 00:08:58,660 --> 00:09:01,200 ( エレノア ) セリカ 様 ( セリカ ) ん ? どう し た エレノア 147 00:09:01,450 --> 00:09:05,660 女王 陛下 が いらっしゃら ない 今 お話し し て おき たい 事 が 148 00:09:06,870 --> 00:09:08,130 なっ ! 149 00:09:09,130 --> 00:09:12,000 ( アリシア 女王 ) 1 年ぶり です ね お元気 でし た か ? 150 00:09:12,090 --> 00:09:13,800 あ はい そりゃ もう ! 151 00:09:14,130 --> 00:09:16,010 どうか 面 ( おもて ) を 上げ て ください 152 00:09:16,630 --> 00:09:19,680 あなた に は ずっと 謝り たい と 思って い まし た 153 00:09:21,260 --> 00:09:22,180 はっ … 154 00:09:22,470 --> 00:09:25,390 この国 の ため に 尽くし て くれ た あなた を 155 00:09:25,520 --> 00:09:29,560 あのよう な 形 で 宮廷 魔導 士 団 から 除隊 さ せる 事 に なって しまって 156 00:09:29,650 --> 00:09:33,780 ( グレン ) いやいや いや ! 俺 仕事 が いやに なって 辞め た だけ です から ! 157 00:09:33,900 --> 00:09:35,490 俺 みたい な 社会 不 適合者 に ― 158 00:09:35,570 --> 00:09:37,990 女王 陛下 が 頭 下げ ちゃ だめ です って ! 159 00:09:38,160 --> 00:09:39,070 グレン … 160 00:09:39,160 --> 00:09:40,820 そ それ より 陛下 … 161 00:09:40,910 --> 00:09:43,490 護衛 も つけ ず に どういった ご 用向き で ? 162 00:09:43,910 --> 00:09:44,830 ( グレン ) あ … 163 00:09:45,200 --> 00:09:47,870 ( アリシア 女王 ) 久しぶり です ね エルミ アナ 164 00:09:48,170 --> 00:09:50,130 元気 … でし た か ? 165 00:09:50,630 --> 00:09:52,710 ずいぶん 背 が 伸び まし た ね 166 00:09:52,840 --> 00:09:55,420 フィー ベル 家 の 皆様 と の 生活 は どう ですか ? 167 00:09:55,800 --> 00:10:00,090 ああ … 夢み たい また こうして あなた と … 168 00:10:00,470 --> 00:10:01,390 はっ … 169 00:10:04,180 --> 00:10:05,100 ( アリシア 女王 ) エルミ アナ … 170 00:10:05,180 --> 00:10:07,140 あ あ のっ お言葉 です が ― 171 00:10:07,480 --> 00:10:10,060 失礼 ながら 陛下 は 人違い を さ れ て おら れ ます 172 00:10:12,150 --> 00:10:14,940 私 は ルミア …\ N ルミア = ティン ジェル と 申し ます 173 00:10:15,320 --> 00:10:17,490 恐れ多く も 陛下 は 私 を ― 174 00:10:17,570 --> 00:10:21,280 ご 崩御 なされ た エルミ アナ = イェル =\ N ケル = アルザーノ 王女 殿下 と 175 00:10:21,370 --> 00:10:23,370 混同 さ れ て おら れる か と 176 00:10:29,500 --> 00:10:31,630 ( アリシア 女王 ) そう … でし た ね 177 00:10:32,420 --> 00:10:37,460 エルミ アナ … あの子 は 3 年前 に はやり病 ( や まい ) で 亡くなった の でし た ね … 178 00:10:38,130 --> 00:10:42,010 不愉快 な 思い を させ て 申し訳 あり ませ ん ルミア さん 179 00:10:42,090 --> 00:10:45,510 ( ルミア ) めっそう も ござい ませ ん では 失礼 いたし ます 180 00:10:49,690 --> 00:10:55,400 ( アリシア 女王 ) やっぱり 認め て くれ ませ ん よ ね いまさら 母親 だ なんて 181 00:10:57,650 --> 00:11:01,030 戻り ます ね グレン ( グレン ) え ? あ はい 182 00:11:04,280 --> 00:11:06,490 ( アリシア 女王 ) あの子 を … お願いいたし ます 183 00:11:06,910 --> 00:11:07,870 はっ 184 00:11:17,500 --> 00:11:18,460 ( ゼーロス ) 陛下 ( アリシア 女王 ) あ … 185 00:11:20,880 --> 00:11:23,720 あら ゼーロス 見つかって しまい まし た ね 186 00:11:24,300 --> 00:11:25,220 は ! ? 187 00:11:26,100 --> 00:11:28,310 ( ゼーロス ) ご無礼 を お 許し ください 陛下 188 00:11:28,680 --> 00:11:32,560 しばし の 間 御身 を 拘束 さ せ て いただき ます 189 00:11:34,480 --> 00:11:35,730 ( アルベルト ) 信じ られ ん な 190 00:11:36,480 --> 00:11:39,650 王室 親衛隊 が 女王 陛下 を 拘束 191 00:11:39,780 --> 00:11:41,860 まさか 本当 に 動く と は 192 00:11:42,650 --> 00:11:44,780 親衛隊 総隊長 ゼーロス 193 00:11:45,120 --> 00:11:47,120 40 年前 の 奉 神 ( ほうしん ) 戦争 で ― 194 00:11:47,200 --> 00:11:50,870 剣聖 ヨハネス と 互角 に 渡り合った と さ れる 古 つ わ 者 195 00:11:51,620 --> 00:11:54,670 短慮 を 起こす よう な 人物 で は なかった はず だ が 196 00:11:58,550 --> 00:12:00,210 どこ へ 行く 気 だ ( リィエル ) う … 197 00:12:00,510 --> 00:12:02,220 敵 は 私 が 全部 斬る 198 00:12:02,470 --> 00:12:06,890 王室 親衛隊 は 女王 陛下 に 最も 忠義 厚き 者 たち 199 00:12:06,970 --> 00:12:09,470 陛下 に 危害 を 加える と は 考え られ ん 200 00:12:10,020 --> 00:12:12,020 なんらかの 思惑 が ある はず だ 201 00:12:12,100 --> 00:12:13,600 ( リィエル ) 作戦 を 考え た 202 00:12:14,020 --> 00:12:16,610 私 が 先に 正面 から 敵 に 突っ込む 203 00:12:16,900 --> 00:12:19,570 アルベルト は 私 の あと に 正面 から 突っ込ん で 204 00:12:26,990 --> 00:12:30,290 ( アース ) 2 組 の テレサ ちゃん 50 キロス を クリア ! 205 00:12:35,420 --> 00:12:40,300 ( グレン ) 異能 者 で ある が ゆえに 存在 を 抹消 さ れ た 元 王女 か … 206 00:12:41,130 --> 00:12:42,050 ふ … 207 00:12:42,630 --> 00:12:45,220 ( シス ティーナ ) 先生 …\ N ( グレン ) おわっ ! 208 00:12:45,380 --> 00:12:47,510 なん だ 白 猫 ! ? また ぶっ飛ばす つもり か ? 209 00:12:47,590 --> 00:12:51,720 違う わ よ ! その … ルミア 戻ってき て ない ん です けど 210 00:12:52,140 --> 00:12:53,770 ( グレン ) お …\ N ( シス ティーナ ) 何か 聞い て ませ ん か ? 211 00:12:54,350 --> 00:12:55,350 ( グレン の ため息 ) 212 00:12:56,020 --> 00:12:59,230 白 猫 耳 貸せ ( シス ティーナ ) な な ん です ? 213 00:13:00,520 --> 00:13:02,150 ( シス ティーナ ) えっ …\ N ( グレン の ため息 ) 214 00:13:02,900 --> 00:13:06,910 ( グレン ) ま あんな 事 が あれ ば 誰 だって 1人 に なり たく なる わな 215 00:13:07,570 --> 00:13:09,200 捜し て くっか 216 00:13:09,280 --> 00:13:13,580 仲間 と 一緒 に 騒い で た ほう が いくらか 気 も 紛れる だろ う し 217 00:13:13,830 --> 00:13:15,620 クラス の 事 頼む わ 218 00:13:15,710 --> 00:13:18,540 は はい ルミア の 事 お願い し ます 219 00:13:18,630 --> 00:13:19,750 任せ とけ 220 00:13:19,830 --> 00:13:23,460 今 の 俺 は 1 日 捜し回って も 大丈夫 な くらい 満腹 な ん で な 221 00:13:23,460 --> 00:13:23,920 今 の 俺 は 1 日 捜し回って も 大丈夫 な くらい 満腹 な ん で な 222 00:13:23,460 --> 00:13:23,920 ( シス ティーナ ) え … ? 223 00:13:23,920 --> 00:13:24,340 ( シス ティーナ ) え … ? 224 00:13:24,710 --> 00:13:28,050 大天使 ルミア 様 から サンドイッチ を いただい た ん だ 225 00:13:28,640 --> 00:13:31,760 どっか の 誰か が 作った ゴミ箱 行き の もの だった らしい が 226 00:13:31,850 --> 00:13:32,760 は ! 227 00:13:33,270 --> 00:13:36,180 ふ ふ ぅ ん …\ N そんなの 食べ た ん だ 228 00:13:36,270 --> 00:13:38,600 あわれ な 残飯 処理 ご苦労さま 229 00:13:38,900 --> 00:13:40,810 これ が すっ げ ー うまかった ん だ なあ 230 00:13:41,310 --> 00:13:42,270 う う … 231 00:13:42,940 --> 00:13:47,070 工夫 は ない が 丁寧 に 作ら れ て い て すっ げ ー うまかった 232 00:13:47,240 --> 00:13:51,780 て か お前 残飯 とか 言う な よ 作って くれ た やつ に 失礼 じゃ ねー か ? 233 00:13:51,990 --> 00:13:54,910 お前 は 俺 以外 の 人間 に は 優しい やつ だった はず だ 234 00:13:55,450 --> 00:13:58,620 わ 分かってる わ よ もう ! 早く 行き なさい って ば ! 235 00:13:58,710 --> 00:14:00,040 ん うん … 236 00:14:01,330 --> 00:14:03,630 ん もう … 237 00:14:13,810 --> 00:14:14,720 ( グレン ) 何 見 て ん だ ? 238 00:14:15,020 --> 00:14:17,230 ( ルミア ) はっ 先生 … 239 00:14:19,140 --> 00:14:22,560 何も 入って ない ん です この ロケット 240 00:14:22,650 --> 00:14:27,070 誰か 大切 な 人 の 肖像画 が 入って い た よう な 気が する ん です が 241 00:14:28,610 --> 00:14:33,330 変 です よ ね … こんな もの を 肌身 離さ ず 持ち歩い てる なんて 242 00:14:33,410 --> 00:14:38,370 別に … 今 でも なんか 大事 な もん が 詰まってん じゃ ない の か ? それ 243 00:14:39,290 --> 00:14:44,040 先生 は 知ってる ん です よ ね 私 と 女王 陛下 の … 244 00:14:44,130 --> 00:14:45,250 ああ 245 00:14:45,710 --> 00:14:49,510 さっき の 私 どう すれ ば よかった ん でしょ う か 246 00:14:50,220 --> 00:14:53,890 陛下 が 私 を 捨て た 理由 …\ N 分かる ん です 247 00:14:54,390 --> 00:14:59,140 悪魔 の 生まれ変わり 呪わ れ し 禁忌 の 存在 異能 者 248 00:14:59,730 --> 00:15:03,730 その 異能 者 として 生まれて しまった 私 は 帝国 の ― 249 00:15:04,020 --> 00:15:06,860 王家 の 威信 を 傷つける 爆弾 に なり かね ない 250 00:15:07,780 --> 00:15:10,150 だから 私 の 処分 は 251 00:15:10,240 --> 00:15:13,530 この国 の 未来 の ため に 必要 な 事 だった と 思う ん です 252 00:15:15,330 --> 00:15:19,450 それでも 私 は 心 の どこか で 陛下 を 許せ なかった 253 00:15:20,160 --> 00:15:21,870 怒ってる ん だ と 思い ます 254 00:15:22,370 --> 00:15:24,710 ( グレン ) 理屈 じゃ ねえ から な そういう の 255 00:15:25,170 --> 00:15:29,880 ( ルミア ) なのに … あの人 を もう 一度 母 と 呼び たい 抱き締め て もらい たい 256 00:15:29,970 --> 00:15:31,550 そんな 思い も あって 257 00:15:32,180 --> 00:15:34,390 でも そんな 事 を し たら 258 00:15:34,470 --> 00:15:38,060 私 を 引き取って くれ た シス ティ の お母様 や お父様 を 259 00:15:38,140 --> 00:15:40,390 裏切って しまう よう な 気が し て … 260 00:15:41,140 --> 00:15:43,690 私 どう すれ ば よかった ん でしょ う 261 00:15:45,440 --> 00:15:47,150 俺 の 持論 だ が 262 00:15:47,320 --> 00:15:52,860 人 は 何 か の 選択 を する 際 に 後悔 し 傷つか ず に は いられない 生き物 らしい 263 00:15:53,150 --> 00:15:54,070 え … 264 00:15:54,160 --> 00:15:58,280 ( グレン ) “ 悔い が 残ら ない よう に 選択 しろ ” なんて よく 言う が ― 265 00:15:58,660 --> 00:15:59,700 ありゃ 無理 だ 266 00:16:00,580 --> 00:16:04,870 どんなに 悩ん で 道 を 選ん で も あと で 何かしら 後悔 する 267 00:16:05,290 --> 00:16:09,090 そんな風 に でき てる の さ 俺たち 人間 って やつ は 268 00:16:11,800 --> 00:16:14,840 だからこそ 本音 が 重要 だ と 思ってる 269 00:16:15,090 --> 00:16:16,590 ( ルミア ) 本音 …\ N ( グレン ) ああ 270 00:16:17,050 --> 00:16:19,220 本音 で その道 を 選ん だ なら 271 00:16:19,310 --> 00:16:21,890 同じ 後悔 する に し て も ちった あ マシ だろ ? 272 00:16:24,980 --> 00:16:27,610 ルミア お前 は どう し たい ん だ ? 273 00:16:28,360 --> 00:16:31,820 私 自分 の 心 が 分から なく て 274 00:16:33,740 --> 00:16:37,320 俺 は 昔 帝国 軍 に 所属 する 魔導 士 だった 275 00:16:37,660 --> 00:16:38,660 ( ルミア ) あ … 276 00:16:38,740 --> 00:16:42,200 仕事柄 宮廷 に 赴く 機会 も 結構 あって な 277 00:16:42,660 --> 00:16:45,210 お前 の その ロケット と 全く 同じ もの を ― 278 00:16:45,290 --> 00:16:48,750 とある 一番 偉い お方 が 身に着け て い た の を 見 た 事 が ある 279 00:16:48,840 --> 00:16:49,630 ( ルミア ) あ … ! 280 00:16:49,630 --> 00:16:49,840 ( ルミア ) あ … ! 281 00:16:49,630 --> 00:16:49,840 ( グレン ) 捨て られ なかった ん だろ おそろい の それ 282 00:16:49,840 --> 00:16:52,510 ( グレン ) 捨て られ なかった ん だろ おそろい の それ 283 00:16:52,840 --> 00:16:55,470 だったら 答え は とっくに 出 てる ん じゃ ない の か ? 284 00:16:55,970 --> 00:16:59,970 恨みつらみ でも なんでも いい 向き合う 事 から 逃げ ず 285 00:17:00,310 --> 00:17:03,640 まずは お前 の 本音 を ぶつける 事 から 始め て み たら どう だ ? 286 00:17:03,730 --> 00:17:05,190 先生 … 287 00:17:05,940 --> 00:17:09,060 ま さんざん 逃げ続け て き た 俺 が 言う の も なん だ が な 288 00:17:11,110 --> 00:17:12,940 でも 怖い ん です 289 00:17:13,230 --> 00:17:16,360 また あの 冷たい 目 を 向け られ たら と 思う と … 290 00:17:16,910 --> 00:17:18,870 だから その … 291 00:17:21,240 --> 00:17:23,750 一緒 に つい て き て くれ ませ ん か 先生 292 00:17:25,620 --> 00:17:28,290 フッ ったく … し ゃ ー ねえ 293 00:17:28,370 --> 00:17:29,330 つきあって やる か 294 00:17:29,580 --> 00:17:31,380 あ ありがとう ござい ます ! 295 00:17:33,760 --> 00:17:34,670 ん ? 296 00:17:34,880 --> 00:17:36,470 王室 親衛隊 … ? 297 00:17:40,300 --> 00:17:42,100 ( 兵士 1 ) ルミア = ティン ジェル だ な 298 00:17:42,180 --> 00:17:43,390 えっ ? あ … はい 299 00:17:44,970 --> 00:17:45,980 ( ルミア ) はっ ! 300 00:17:46,730 --> 00:17:51,360 恐れ多く も アリシア 7 世 女王 陛下 の 暗殺 を 企て た その 罪 301 00:17:51,480 --> 00:17:52,610 弁明 の 余地 なし ! 302 00:17:53,110 --> 00:17:56,610 貴殿 を 不敬罪 および 国家 反逆罪 に よって 処刑 する ! 303 00:17:56,690 --> 00:17:59,860 ( ルミア ) わ 私 が 陛下 を 暗殺 ? 304 00:18:00,240 --> 00:18:02,870 たち の 悪 ( わり ) い 冗談 だ ぜ 証拠 を 見せ な 305 00:18:03,160 --> 00:18:05,080 ( 兵士 1 ) 部外者 に 開示 義務 は ない 306 00:18:05,160 --> 00:18:07,540 令状 も 裁判 も なし に 処刑 する って の か ! 307 00:18:07,830 --> 00:18:10,040 ( 兵士 1 ) これ は 女王 陛下 の 勅命 で ある 308 00:18:10,210 --> 00:18:11,040 は ! 309 00:18:11,130 --> 00:18:11,920 ふざけ ん な ! 310 00:18:12,340 --> 00:18:15,340 その 娘 を 渡せ かばい だて する なら ば 311 00:18:15,420 --> 00:18:17,260 貴様 も 国家 反逆罪 で 処分 する ! 312 00:18:17,840 --> 00:18:18,760 ( グレン ) くっ … 313 00:18:19,090 --> 00:18:20,760 ( ルミア ) 仰せ の とおり に いたし ます 314 00:18:21,180 --> 00:18:22,180 ルミア ! 315 00:18:22,510 --> 00:18:26,220 恐れ多く も 女王 陛下 に あだ な そう と し た 罪 316 00:18:26,310 --> 00:18:28,690 この 命 を もって 償い とい た し ます 317 00:18:28,850 --> 00:18:30,600 ですから どうか 先生 だけ は … 318 00:18:30,850 --> 00:18:32,560 バカ ! お前 何 言って … ぐっ ! 319 00:18:33,860 --> 00:18:35,440 ( ルミア ) 先生 ! ( 兵士 1 ) 来い ! 320 00:18:44,780 --> 00:18:46,870 目 を 閉じ 動か ぬ 事 だ 321 00:18:47,080 --> 00:18:49,710 急所 を 外せ ば 長く 苦しむ 事 に なる 322 00:18:50,420 --> 00:18:51,330 はい 323 00:18:52,830 --> 00:18:55,170 ( ルミア ) いつか こんな 日 が 来る と 思って た 324 00:18:55,920 --> 00:18:58,880 あの人 が 私 を 処分 する と 決める 日 が 325 00:19:02,220 --> 00:19:07,220 ああ そう か 最後 だ から 会いに来 た ん だ 326 00:19:07,850 --> 00:19:11,850 あの日 死ぬ はず だった 私 が 3 年 も 生きる 事 が でき た 327 00:19:12,020 --> 00:19:14,360 すてき な 思い出 も たくさん でき た 328 00:19:17,190 --> 00:19:18,530 だから これ で … 329 00:19:19,650 --> 00:19:22,030 ( グレン ) そのまま 目 つむってろ よ ( ルミア ) え … 330 00:19:24,490 --> 00:19:25,990 ( 兵士 1 ) う わっ ! ( 兵士 2 ) 目 目 が ! 331 00:19:26,080 --> 00:19:26,990 ( 兵士 1 ) うっ ( 兵士 2 ) お ああ 332 00:19:29,830 --> 00:19:30,750 あ … 333 00:19:32,500 --> 00:19:35,500 ( グレン ) ったく 思いっきり 殴り や がって 334 00:19:35,790 --> 00:19:37,590 ( ルミア ) 先生 … 一体 何 を ! ? 335 00:19:37,670 --> 00:19:41,010 あ ? 魔術 “ フラッシュ ・ ライト ” ただ の 目 くらまし さ 336 00:19:41,130 --> 00:19:43,300 先生 ! なぜ 私 を 助け た ん です か ! 337 00:19:43,680 --> 00:19:45,890 見捨て たら 白 猫 に 叱ら れ ん だろ う ? 338 00:19:46,050 --> 00:19:49,060 ( ルミア ) ふざけ てる 場合 じゃ あり ませ ん ! このまま じゃ 先生 まで … 339 00:19:49,270 --> 00:19:51,180 約束 … だから な 340 00:19:51,390 --> 00:19:52,310 えっ … 341 00:19:52,390 --> 00:19:54,310 まっ 心配 すん なって 342 00:19:54,400 --> 00:19:59,610 女王 陛下 は 裁判 も なし に お前 を 処分 する なんて 事 絶対 に し やしない 343 00:19:59,690 --> 00:20:02,860 この 処刑 命令 に は 必ず 何か 裏 が ある 344 00:20:02,950 --> 00:20:04,660 女王 陛下 に 会う 事 が できれ ば … 345 00:20:04,660 --> 00:20:04,950 ( 兵士 3 ) あそこ だ ! 346 00:20:04,660 --> 00:20:04,950 女王 陛下 に 会う 事 が できれ ば … 347 00:20:04,950 --> 00:20:05,700 ( 兵士 3 ) あそこ だ ! 348 00:20:06,030 --> 00:20:07,530 ( 兵士 4 ) おのれ 反逆者 ども め ! 349 00:20:07,620 --> 00:20:09,830 ど どう する ん です か 先生 350 00:20:09,910 --> 00:20:11,750 ( グレン ) どう する も こう する も ( ルミア ) あっ ! 351 00:20:11,830 --> 00:20:12,960 “ 三界 ( さん かい ) の 理 ( ことわり ) ” 352 00:20:13,040 --> 00:20:14,210 “ 天秤 ( てんびん ) の 法則 ” 353 00:20:14,540 --> 00:20:16,830 “ 律 の 皿 は 左舷 に 傾く べし ” 354 00:20:17,750 --> 00:20:18,880 ん っ ! 355 00:20:19,630 --> 00:20:21,170 ( 兵士 4 ) 追え ! 逆賊 を 逃がす な ! 356 00:20:21,550 --> 00:20:25,510 ( グレン ) ああ もう ! どうして 次 から 次 へ と やっかい 事 ばかり 357 00:20:25,720 --> 00:20:27,930 だから 俺 は 働く なんて いや だった ん だ 358 00:20:28,220 --> 00:20:29,140 ( ルミア ) 先生 … 359 00:20:29,220 --> 00:20:33,850 ( グレン ) 問題 は どうやって 親衛隊 の 目 を くぐり抜け て 陛下 に 会う か だ なあ 360 00:20:34,520 --> 00:20:40,070 あれ よく 考え たら 別に 俺たち が 直接 会わ なく て も いい ん じゃ ね ? 361 00:20:47,490 --> 00:20:48,410 ( セリカ の 声 ) グレン か 362 00:20:48,490 --> 00:20:52,750 お セリカ ! 女王 陛下 と 一緒 だ よな ? 頼み が ある 実は … 363 00:20:52,830 --> 00:20:54,410 ( セリカ の 声 ) 私 は 何も でき ない 364 00:20:54,500 --> 00:20:57,000 なっ ! 待て よ 俺 は まだ 何も … 365 00:20:57,330 --> 00:21:00,460 すまない グレン 私 は 何も 言え ない 366 00:21:00,920 --> 00:21:05,590 もう 一度 言う ぞ 私 は 何も でき ない し 何も 言え ない 367 00:21:06,090 --> 00:21:07,970 ふざけ てる ん じゃ ない ん だ な ? 368 00:21:08,220 --> 00:21:09,050 ( セリカ の 声 ) ああ … 369 00:21:09,140 --> 00:21:10,600 ( グレン ) こっち の 状況 に つい て は ? 370 00:21:10,890 --> 00:21:12,060 ( セリカ の 声 ) 大体 知ってる 371 00:21:12,470 --> 00:21:14,980 なぜ 親衛隊 の 連中 が 暴走 し て いる ? 372 00:21:15,270 --> 00:21:17,980 陛下 は なぜ ルミア を 討つ 勅命 を 下し た ? 373 00:21:19,360 --> 00:21:20,770 言え ない って 事 か 374 00:21:20,980 --> 00:21:22,570 ( セリカ の 声 ) グレン お前 だけ だ 375 00:21:22,570 --> 00:21:22,780 ( セリカ の 声 ) グレン お前 だけ だ 376 00:21:22,570 --> 00:21:22,780 ( グレン ) 何 ? 377 00:21:22,780 --> 00:21:23,400 ( グレン ) 何 ? 378 00:21:23,780 --> 00:21:28,870 お前 だけ が この 状況 を 打破 できる そう お前 だ けが な 379 00:21:29,240 --> 00:21:30,950 ( セリカ の 声 ) この 意味 を よく 考えろ 380 00:21:31,030 --> 00:21:33,200 なんとか し て 女王 陛下 の 前 に 来る ん だ 381 00:21:33,290 --> 00:21:35,910 ( 通信 が 切れる 音 ) お おい ! クッソ ! 382 00:21:36,000 --> 00:21:36,910 ( ルミア ) 先生 … 383 00:21:37,250 --> 00:21:39,920 ( グレン ) “ 女王 陛下 の 前 まで 来い ” か … 384 00:21:40,290 --> 00:21:42,840 陛下 を 守って いる の は 手だれ の 親衛隊 385 00:21:43,000 --> 00:21:45,420 しかも 隊長 は あの ゼーロス だ 386 00:21:45,720 --> 00:21:49,390 ちっくし ょ う どう 考え て も 俺 の 手 に 余ん だろ 387 00:21:49,640 --> 00:21:51,720 どう すれ ば … うっ ! 388 00:21:54,640 --> 00:21:55,480 ( グレン ) くっ … 389 00:22:01,150 --> 00:22:02,320 う … お前 は ! 390 00:22:10,160 --> 00:22:15,160 ♪~ 391 00:23:34,620 --> 00:23:39,620 ~♪ 392 00:23:45,040 --> 00:23:46,460 ( 猫 の 鳴き声 ) 393 00:23:46,540 --> 00:23:48,710 ( ルミア ) あ~ かわいい ! ( シス ティーナ ) 捨て猫 か なあ 394 00:23:48,800 --> 00:23:52,050 ったく 無責任 な 飼い主 も い た もの ね もう 395 00:23:52,510 --> 00:23:54,510 ( ルミア ) ねえ 私たち で 飼って くれる 人 探さ ない ? 396 00:23:52,510 --> 00:23:54,510 ( アルベルト ) フッフッ フッフッ … 397 00:23:54,890 --> 00:23:56,220 それ が よさそう ね ! 398 00:23:56,300 --> 00:23:57,760 ( アルベルト ) フッフッ フッフッ …\ N ( シス ティーナ ・ ルミア ) おおっ ! ? 399 00:23:58,680 --> 00:24:00,770 ( ルミア ) ねえ シス ティ あそこ に 怪しい 人 が いる よ 400 00:24:00,850 --> 00:24:03,520 ( シス ティーナ ) あの人 競技 祭 でも ずっと うち の クラス を 見てい た 気が する わ 401 00:24:03,600 --> 00:24:04,270 ( ルミア ) やだ 怖い 402 00:24:04,480 --> 00:24:06,110 ( シス ティーナ ) 戻って 先生 に 知らせ て き ましょ う ! 403 00:24:06,560 --> 00:24:08,980 ( アルベルト ) フッ よかった な 子猫 ちゃん たち 404 00:24:10,610 --> 00:24:14,740 ( グレン ) おい コラ ! うち の 女子 生徒 見 て やらし い 想像 し てる 変態 は どこ だ ! 405 00:24:14,860 --> 00:24:17,280 お おい ! ( アルベルト ) フッ 久しぶり だ な 406 00:24:17,370 --> 00:24:18,200 ( グレン ) くっ … 407 00:24:19,990 --> 00:24:20,910 ( グレン ) 誰 だ っけ ?