1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 ♪~ 2 00:01:18,495 --> 00:01:24,501 ~♪ 3 00:01:28,004 --> 00:01:32,550 (語り) 死神はロミオを買うために とうとう家にやってきました 4 00:01:34,219 --> 00:01:35,678 けれど お父さんは― 5 00:01:36,262 --> 00:01:40,725 どんなに貧しくとも ロミオは売らないと宣言したのです 6 00:01:41,810 --> 00:01:44,896 ところが その夜 お父さんが― 7 00:01:45,021 --> 00:01:48,233 火事のケガが元で 倒れてしまいました 8 00:01:59,702 --> 00:02:03,289 (ロベルト)ハア ハア ハア… 9 00:02:03,915 --> 00:02:04,749 (ジェシカ)あなた 10 00:02:04,874 --> 00:02:06,292 (マリア) ロベルト しっかりするんだよ 11 00:02:06,876 --> 00:02:08,545 (神父) ロベルト 私だ 分かるかね? 12 00:02:11,256 --> 00:02:12,090 ん? 13 00:02:16,094 --> 00:02:17,428 (ロベルト)ロミオは… 14 00:02:18,388 --> 00:02:20,932 ロミオは… 売らん 15 00:02:22,809 --> 00:02:23,935 (ロベルト)うっ (ジェシカ)あなた! 16 00:02:26,938 --> 00:02:30,233 ロミオ… ロミオは… 17 00:02:31,484 --> 00:02:32,443 売らん… 18 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 (カルロ)ねえ 兄ちゃん 父さん どうなっちゃうの? 19 00:02:39,409 --> 00:02:40,451 (ピエトロ)死んじゃうの? 20 00:02:40,577 --> 00:02:42,495 (ロミオ)そんなこと あるもんか 21 00:02:43,288 --> 00:02:44,330 父さんは強いんだ 22 00:02:45,456 --> 00:02:47,834 村で一番 強いんだ 23 00:02:50,962 --> 00:02:51,963 目をやられているな 24 00:02:52,380 --> 00:02:54,215 えっ 目を? 25 00:02:56,301 --> 00:02:57,468 危険な状態だ 26 00:03:00,555 --> 00:03:02,265 いったい どうすれば治るんだい? 27 00:03:03,266 --> 00:03:04,767 (神父) やはり 医者を呼ぶほかは… 28 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 ロカルノの町に― 29 00:03:08,146 --> 00:03:10,106 バレージという医者がいる 30 00:03:10,273 --> 00:03:11,566 彼ほどの名医なら― 31 00:03:11,691 --> 00:03:14,694 恐らく ロベルトを 助けられるに違いないと思うが 32 00:03:14,819 --> 00:03:15,653 いくらだい? 33 00:03:15,778 --> 00:03:18,197 いくら払えば そのお医者様に 来てもらえるんだい? 34 00:03:19,782 --> 00:03:20,909 ん… 35 00:03:21,618 --> 00:03:22,827 神父様 36 00:03:25,163 --> 00:03:25,997 20フラン 37 00:03:26,122 --> 00:03:26,998 えっ? 38 00:03:27,123 --> 00:03:28,750 (神父)あるいは もっと 39 00:03:36,257 --> 00:03:39,552 そんなお金 どっからも湧いてきやしないよ 40 00:03:54,734 --> 00:03:56,110 20フラン… 41 00:04:08,498 --> 00:04:10,500 これ 運ぶんでしょ? 42 00:04:10,875 --> 00:04:11,876 (ディーノ)お… おい 43 00:04:12,460 --> 00:04:13,836 (ソニー)無理するな ロミオ 44 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 働きたいんだ あっ 45 00:04:16,339 --> 00:04:17,382 ごめんなさい 46 00:04:21,135 --> 00:04:23,054 聞いたよ ロベルトの具合 47 00:04:23,179 --> 00:04:24,347 僕を雇ってください 48 00:04:25,265 --> 00:04:27,433 お医者さんを呼ぶのに お金が要るんです 49 00:04:27,558 --> 00:04:30,395 まき割りでも 掃除でも 何でもします! 50 00:04:33,064 --> 00:04:34,190 ソニーさん 51 00:04:34,357 --> 00:04:36,109 (ディーノ)すまんな ロミオ 52 00:04:36,734 --> 00:04:39,612 この日照りと火事で 俺たちにも余裕がないんだ 53 00:04:40,780 --> 00:04:43,533 このジャガイモだって 来年の種芋だ 54 00:04:43,658 --> 00:04:45,118 売るわけには いかんし… 55 00:04:51,708 --> 00:04:52,792 (カルロ)神様 56 00:04:53,918 --> 00:04:54,752 (ピエトロ)神様 57 00:04:54,877 --> 00:04:56,087 (カルロ)どうぞ お願いします 58 00:04:56,879 --> 00:04:59,132 父さんの病気が治りますように 59 00:04:59,257 --> 00:05:00,091 治りますように 60 00:05:02,927 --> 00:05:04,429 カルロ ピエトロ 61 00:05:04,554 --> 00:05:05,805 (カルロとピエトロ)兄ちゃん 62 00:05:19,485 --> 00:05:21,070 そうだ 話しちゃおう 63 00:05:21,195 --> 00:05:22,030 (ピエトロ)うん 64 00:05:22,155 --> 00:05:23,698 (カルロ) 兄ちゃん 誰にも言わない? 65 00:05:23,823 --> 00:05:24,657 何のこと? 66 00:05:25,199 --> 00:05:26,701 あのね すごいの 67 00:05:26,826 --> 00:05:27,702 秘密だよ 68 00:05:27,827 --> 00:05:28,661 (ロミオ)うん 69 00:05:29,787 --> 00:05:31,456 (2人) 僕たち 呼ぶんだ お医者さん 70 00:05:31,831 --> 00:05:32,665 (ロミオ)え? 71 00:05:32,790 --> 00:05:34,959 持ってるんだ すっごいお金 72 00:05:35,084 --> 00:05:36,169 拾ったの 73 00:05:36,419 --> 00:05:37,545 ホントか? 74 00:05:39,839 --> 00:05:40,673 ほら! 75 00:05:42,717 --> 00:05:43,885 あ… 76 00:05:44,719 --> 00:05:45,970 すごいでしょう? 77 00:05:46,095 --> 00:05:46,971 隠しといたんだ 78 00:05:47,638 --> 00:05:49,015 これで いくら? 79 00:05:49,140 --> 00:05:50,308 (ロミオ)1ラッペンだよ 80 00:05:50,433 --> 00:05:51,476 お医者さん 来てくれる? 81 00:05:53,644 --> 00:05:54,896 とても足りないよ 82 00:05:55,063 --> 00:05:55,980 (ピエトロとカルロ)ふーん 83 00:05:58,107 --> 00:06:00,526 でも ためたら 来てくれるかもしれないでしょ? 84 00:06:00,651 --> 00:06:01,486 お医者さん 85 00:06:01,903 --> 00:06:03,154 (ピエトロ)来てくれる? 86 00:06:03,738 --> 00:06:04,947 もっと探してこよう 87 00:06:05,073 --> 00:06:05,907 (ピエトロ)うん! 88 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 (カルロ)よーし 89 00:06:07,950 --> 00:06:09,744 (ピエトロ)そうだ さっきの所に行ってみよう 90 00:06:09,869 --> 00:06:11,079 (カルロ)うん 行こう 91 00:06:26,928 --> 00:06:30,139 父さん 僕 どうすればいいの? 92 00:06:42,026 --> 00:06:43,569 (足音) 93 00:06:45,404 --> 00:06:46,239 あっ 94 00:06:52,036 --> 00:06:53,246 (ルイニ)お前の父親も― 95 00:06:53,371 --> 00:06:57,750 素直に お前を売っていれば そんな目に遭わずに済んだものをな 96 00:06:58,626 --> 00:06:59,544 ハッ 97 00:06:59,919 --> 00:07:00,753 あ… 98 00:07:00,878 --> 00:07:01,712 うわっ 99 00:07:02,046 --> 00:07:02,880 あっ 100 00:07:03,005 --> 00:07:05,174 救いの手を差し伸べに 来てやったんだ 101 00:07:06,300 --> 00:07:07,135 母親に伝えろ 102 00:07:07,635 --> 00:07:10,721 正午の鐘が鳴ったら スカラの店に来い 103 00:07:10,847 --> 00:07:12,640 25フランを 用意しておこう 104 00:07:12,765 --> 00:07:15,059 25… フラン? 105 00:07:15,309 --> 00:07:16,978 お前を買ってやろう 106 00:07:17,645 --> 00:07:19,355 (せき込み) 107 00:07:19,939 --> 00:07:24,444 ゆうべは 30フランだったがな 大黒柱が倒れたんだ 108 00:07:24,569 --> 00:07:27,864 5フラン下がっても 喉から手が出るほど欲しいはずだ 109 00:07:28,448 --> 00:07:29,991 忘れずに伝えろ 110 00:07:30,116 --> 00:07:32,994 正午を過ぎれば もっと安くなるとな 111 00:07:40,251 --> 00:07:41,544 く… 112 00:07:50,845 --> 00:07:52,597 (ルイニ)母親に伝えろ 113 00:07:52,722 --> 00:07:55,808 正午の鐘が鳴ったら スカラの店に来い 114 00:07:55,933 --> 00:07:56,767 クッソ! 115 00:07:58,561 --> 00:08:00,062 (ジェシカ)お願いします 116 00:08:00,813 --> 00:08:03,065 働いて お金は きっと お返しします 117 00:08:03,191 --> 00:08:04,901 (リサ)そう言われてもねえ 118 00:08:06,110 --> 00:08:09,113 無理を言ってることは よく分かってます でも… 119 00:08:09,238 --> 00:08:10,406 (リサ)すまないね 120 00:08:10,865 --> 00:08:15,411 ホントに役に立ちたいんだよ でも 今年は うちも苦しくてね 121 00:08:15,536 --> 00:08:16,454 あ… 122 00:08:17,079 --> 00:08:19,332 ホントに すまないね ジェシカ 123 00:08:28,049 --> 00:08:31,427 (鐘の音) 124 00:08:36,140 --> 00:08:38,100 (スカラ) あの火事以来 しけたもんだ 125 00:08:38,226 --> 00:08:41,395 一人の客も来やしない あんたのほかはね 126 00:08:42,021 --> 00:08:42,980 来るさ 必ず 127 00:08:43,105 --> 00:08:43,940 (スカラ)えっ? 128 00:08:44,524 --> 00:08:46,442 25フランは またとないエサだ 129 00:08:46,817 --> 00:08:47,652 はあ? 130 00:08:47,777 --> 00:08:49,195 (ドアが開く音) 131 00:08:53,616 --> 00:08:54,617 あ… 132 00:08:56,202 --> 00:08:58,037 おお ロミオ 何か用かい? 133 00:09:01,916 --> 00:09:03,209 聞きたいことがあるんだ 134 00:09:05,378 --> 00:09:08,589 もし 僕を買ったら どこに連れていくの? 135 00:09:08,714 --> 00:09:09,549 ミラノだ 136 00:09:09,674 --> 00:09:10,675 ミラノ? 137 00:09:10,925 --> 00:09:12,218 大都会さ 138 00:09:13,469 --> 00:09:14,720 夢のような街だぞ 139 00:09:16,347 --> 00:09:19,559 そこで お前は 煙突掃除夫として働くことになる 140 00:09:31,070 --> 00:09:31,988 僕 行くよ 141 00:09:34,740 --> 00:09:37,660 そのお金で お医者さんを呼んでほしいんだ 142 00:09:38,494 --> 00:09:40,621 そうか 決心したのか ロミオ 143 00:09:41,205 --> 00:09:45,084 なあに 煙突掃除なんて 大した仕事じゃないさ 144 00:09:45,251 --> 00:09:48,087 ちょいとキツいところがあっても 冬の間だけだ 145 00:09:48,212 --> 00:09:50,131 春になったら 戻ってこられる 146 00:09:50,298 --> 00:09:51,716 えっ この村に? 147 00:09:51,841 --> 00:09:52,800 (スカラ)そうとも 148 00:09:53,426 --> 00:09:54,260 (ルイニ)坊主 149 00:09:56,887 --> 00:09:58,472 ここに署名しろ 150 00:10:01,267 --> 00:10:03,769 お前を春まで買い取る証文だ 151 00:10:08,566 --> 00:10:09,400 (スカラ)ほら 152 00:10:09,984 --> 00:10:11,235 これを使いな 153 00:10:11,569 --> 00:10:12,945 ぼ… 僕… 154 00:10:13,070 --> 00:10:14,655 なあに 罰点で いいんだ 155 00:10:17,533 --> 00:10:20,036 書けば お医者さんを 呼んでくれるんだね? 156 00:10:20,161 --> 00:10:21,495 そういうこと 157 00:10:28,085 --> 00:10:29,128 (ピエトロ)これで いくら? 158 00:10:29,253 --> 00:10:30,254 (ロミオ)1ラッペンだよ 159 00:10:30,671 --> 00:10:32,256 お医者さん 来てくれる? 160 00:10:33,049 --> 00:10:34,967 無理を言ってることは よく分かってます 161 00:10:35,593 --> 00:10:38,179 そんなお金 どっからも湧いてきやしないよ 162 00:10:38,304 --> 00:10:40,848 ハア ハア… 163 00:10:47,104 --> 00:10:47,938 ハア… 164 00:10:54,028 --> 00:10:54,987 ああっ あ… 165 00:10:55,112 --> 00:10:57,406 これで お前は俺のものだ 166 00:10:58,532 --> 00:10:59,700 フフフフッ 167 00:11:02,828 --> 00:11:06,123 ハハハハッ 168 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 ハハハハ! 169 00:11:14,924 --> 00:11:16,634 (スカラ)俺だ スカラだ 170 00:11:19,762 --> 00:11:20,596 あ… 171 00:11:23,015 --> 00:11:25,851 (スカラ)やあ ジェシカ 早速 お連れしたぜ 172 00:11:26,018 --> 00:11:26,852 (ジェシカ)え? 173 00:11:26,977 --> 00:11:28,145 (バレージ)こんばんは 奥さん 174 00:11:28,604 --> 00:11:29,939 (ジェシカ)どなたですか? 175 00:11:30,940 --> 00:11:31,774 バレージです 176 00:11:31,899 --> 00:11:33,150 ロカルノから お連れしたのさ 177 00:11:33,651 --> 00:11:36,112 あの町でも有名な お医者様だ 178 00:11:36,862 --> 00:11:37,822 お医者様? 179 00:11:37,947 --> 00:11:39,156 でも うちは… 180 00:11:39,281 --> 00:11:41,784 (スカラ)心配ない お代は支払い済みさ 181 00:11:41,909 --> 00:11:42,743 (ジェシカ)え? 182 00:11:42,868 --> 00:11:44,495 ロミオに聞いてみな 183 00:11:47,039 --> 00:11:48,749 ロミオ どういうことなんだい? 184 00:11:48,874 --> 00:11:50,167 あ… あの… 185 00:11:55,506 --> 00:11:57,591 ロミオ お前 まさか あの男に… 186 00:11:59,385 --> 00:12:00,845 約束したんだ 187 00:12:01,387 --> 00:12:02,596 お話は あとに 188 00:12:02,721 --> 00:12:04,348 患者は どちらですかな? 189 00:12:06,934 --> 00:12:09,145 ロベルトさん 聞こえますか? 190 00:12:09,645 --> 00:12:10,479 誰だ? 191 00:12:10,604 --> 00:12:11,814 あなた お医者様よ 192 00:12:12,523 --> 00:12:13,691 医者? う… 193 00:12:13,816 --> 00:12:14,817 あなた! 194 00:12:14,942 --> 00:12:17,236 静かに! 動かないでください 195 00:12:21,282 --> 00:12:23,242 どういうことだ? ジェシカ 196 00:12:23,367 --> 00:12:26,245 ハア ハア ハア… 197 00:12:49,435 --> 00:12:50,519 母さん 198 00:12:51,604 --> 00:12:52,521 父さんは? 199 00:12:52,688 --> 00:12:53,606 眠ってるわ 200 00:12:53,731 --> 00:12:54,607 じゃあ… 201 00:12:54,732 --> 00:12:56,692 (ジェシカ)ええ もう大丈夫 202 00:12:58,277 --> 00:13:00,362 包帯が取れるまで 時間が かかるけど― 203 00:13:00,488 --> 00:13:02,198 きっと目も見えるようになるって 204 00:13:02,323 --> 00:13:03,532 よかった 205 00:13:04,074 --> 00:13:05,201 よかった 母さん 206 00:13:11,790 --> 00:13:14,418 ロミオ お前は何てことを… 207 00:13:15,211 --> 00:13:17,129 心配しないで 母さん 208 00:13:17,254 --> 00:13:20,424 半年だけなんだ 半年たったら 戻ってこられるんだ 209 00:13:21,050 --> 00:13:22,676 そう約束したんだ 210 00:13:23,344 --> 00:13:26,597 どうして母さんに 何にも言ってくれなかったの? 211 00:13:26,931 --> 00:13:29,433 こんな大事なこと 一人で悩んで― 212 00:13:29,558 --> 00:13:31,393 一人で決めてしまって 213 00:13:32,478 --> 00:13:34,188 ごめんなさい 母さん 214 00:13:34,396 --> 00:13:37,650 でも 僕 平気だよ 父さんのためだもの 215 00:13:40,069 --> 00:13:41,153 ロミオ! 216 00:13:43,447 --> 00:13:46,534 母さんこそ ごめんね 何にもできなくて 217 00:13:46,659 --> 00:13:47,493 ごめんね! 218 00:13:51,872 --> 00:13:53,624 (マリア)う… うう… 219 00:13:55,417 --> 00:14:00,005 (語り) こうして お父さんを救った一夜は 過ぎていきました 220 00:14:01,757 --> 00:14:03,676 そして 2日後― 221 00:14:04,343 --> 00:14:07,972 とうとう ロミオが村を出る日が やってきたのです 222 00:14:11,725 --> 00:14:12,560 ふんっ! 223 00:14:12,685 --> 00:14:13,519 (鐘の音) 224 00:14:13,644 --> 00:14:14,478 ああ… 225 00:14:16,146 --> 00:14:17,231 えい! 226 00:14:19,108 --> 00:14:20,693 あ… あ… 227 00:14:21,485 --> 00:14:22,611 あっ うっ 228 00:14:24,154 --> 00:14:24,989 ふん! 229 00:14:27,366 --> 00:14:28,242 ううっ 230 00:14:36,208 --> 00:14:38,168 (リサ)チノ マリオ 朝ごはんだよ 231 00:14:38,294 --> 00:14:39,128 (マリオ)はーい 232 00:14:39,253 --> 00:14:40,629 (リサ)アニタは どこだい? 233 00:14:41,380 --> 00:14:42,590 表にいる 234 00:14:42,715 --> 00:14:45,134 (チノ)あいつ ロミオが 今日 行っちゃうんで スネてんだ 235 00:14:46,010 --> 00:14:47,845 (マリオ)でもさ すごいね 236 00:14:47,970 --> 00:14:51,056 ミラノって 山みたいに デッカい教会があるんでしょ? 237 00:14:51,473 --> 00:14:54,935 店だって 何百軒 何千軒って並んでるんだ 238 00:14:55,477 --> 00:14:56,854 夢の都さ 239 00:14:56,979 --> 00:14:59,440 春になったら また戻ってこられるんだし 240 00:14:59,565 --> 00:15:00,858 いいよな ロミオ 241 00:15:01,483 --> 00:15:03,652 僕も煙突掃除に行きたいな 242 00:15:03,777 --> 00:15:06,322 (リサ)そんなこと 二度と言っちゃいけないよ! 243 00:15:06,447 --> 00:15:07,364 どうして? 244 00:15:07,489 --> 00:15:10,910 戻ってこられるなんて ただの慰めなんだよ 245 00:15:11,285 --> 00:15:12,411 スカラが そう言ってた 246 00:15:12,995 --> 00:15:15,915 たくさんの子が ミラノに売られていったそうな 247 00:15:16,165 --> 00:15:19,418 でも 帰ってきた子はいない 一人もね 248 00:15:20,753 --> 00:15:21,587 いいかい? 249 00:15:21,712 --> 00:15:24,131 このことはロミオの家族には 言っちゃいけないよ 250 00:15:24,256 --> 00:15:25,424 かわいそうだからね 251 00:15:27,301 --> 00:15:30,054 今日が最後の仕事になっちゃった 252 00:15:32,431 --> 00:15:33,807 よし 帰ろう ピッコロ 253 00:15:35,100 --> 00:15:36,810 (アニタ)ロミオー! 254 00:15:37,269 --> 00:15:38,479 行かないで! 255 00:15:39,188 --> 00:15:41,190 ミラノに行ったら ロミオは死んじゃうの 256 00:15:41,315 --> 00:15:42,191 えっ? 257 00:15:43,067 --> 00:15:44,777 スカラさんが言ってたって 258 00:15:44,902 --> 00:15:46,737 春に帰れるなんてウソなの 259 00:15:46,862 --> 00:15:50,324 ホントはミラノに行った子は 生きて帰れないのよ 260 00:15:52,159 --> 00:15:53,577 ど… どうしてさ? 261 00:15:54,161 --> 00:15:57,831 誰も知らないの 戻ってきた子が いないんだもの 262 00:15:58,332 --> 00:15:59,875 そ… そんな… 263 00:16:01,794 --> 00:16:03,837 お願い! 行っちゃイヤ 264 00:16:04,463 --> 00:16:09,093 も… もう約束したんだ お金だって お医者さんに払った 265 00:16:09,218 --> 00:16:11,971 行かなかったら 僕は ひきょう者になる 266 00:16:13,722 --> 00:16:17,393 アニタとだって約束したのに 冬になったら ソリ遊びや… 267 00:16:17,977 --> 00:16:19,353 雪合戦や… 268 00:16:21,605 --> 00:16:23,816 ロミオなんか 大っ嫌い! 269 00:16:24,733 --> 00:16:27,528 (アニタの泣き声) 270 00:16:29,989 --> 00:16:31,532 ごめんよ アニタ 271 00:16:32,658 --> 00:16:33,617 ロミオ! 272 00:16:33,909 --> 00:16:35,911 お願いだ アニタ 今の話― 273 00:16:36,829 --> 00:16:38,914 父さんや母さんに言わないで 274 00:16:40,541 --> 00:16:41,417 ね? 275 00:16:46,046 --> 00:16:46,964 ロミオの… 276 00:16:47,089 --> 00:16:48,549 バカ! 277 00:16:58,100 --> 00:16:58,976 雨だ 278 00:17:01,311 --> 00:17:04,440 (村人たち) 雨だ! 5か月ぶりの雨だ 279 00:17:09,236 --> 00:17:11,739 (雨音) 280 00:17:11,905 --> 00:17:13,574 (ジェシカ)あなた 聞こえる? 281 00:17:13,699 --> 00:17:14,658 ああ 282 00:17:15,034 --> 00:17:17,411 よかった これで村が助かる 283 00:17:17,661 --> 00:17:20,914 これも巡り合わせなのかしら ロミオが たつ日に… 284 00:17:21,040 --> 00:17:21,874 ああ 285 00:17:22,624 --> 00:17:26,295 あの子 いつまでも甘ったれ屋だと 思ってたのに― 286 00:17:27,337 --> 00:17:29,381 こんなふうに 私たちのために… 287 00:17:32,968 --> 00:17:34,136 ダメね 288 00:17:35,596 --> 00:17:36,847 泣いたりしちゃ 289 00:17:36,972 --> 00:17:40,893 春になったら帰ってくるんですもの 私たちの所に 290 00:17:41,393 --> 00:17:43,395 そうだとも 春を待とう 291 00:17:43,854 --> 00:17:45,731 ええ 春を 292 00:17:49,151 --> 00:17:50,277 (ロベルト)ジェシカ 293 00:17:50,527 --> 00:17:51,445 ロベルト! 294 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 あの子が… ロミオが かわいそう 295 00:18:05,167 --> 00:18:06,418 (足音) 296 00:18:06,960 --> 00:18:07,795 (ロミオ)あっ 297 00:18:27,022 --> 00:18:28,357 (ドアを閉める音) 298 00:18:28,899 --> 00:18:29,858 (ロベルト)ジェシカ 299 00:18:30,984 --> 00:18:32,611 俺は いつかロミオに― 300 00:18:32,736 --> 00:18:35,114 教えてやりたいと 思っていたことがあるんだ 301 00:18:37,908 --> 00:18:40,327 あいつは俺のことを 英雄だと思っている 302 00:18:41,703 --> 00:18:43,038 でも そうじゃない 303 00:18:44,164 --> 00:18:46,625 “お前は もっと 大きくならなくちゃいけない” 304 00:18:46,750 --> 00:18:50,003 “俺より もっと たくましく ならなくちゃいけないんだ”ってな 305 00:18:50,838 --> 00:18:51,839 ジェシカ 306 00:18:53,215 --> 00:18:56,802 俺は教育というものを 受けたことがない男だ 307 00:18:57,219 --> 00:19:00,556 そのうえ 命に替えて守りたかった家族を― 308 00:19:00,722 --> 00:19:02,850 こうして 手放さなければならないほど― 309 00:19:03,600 --> 00:19:04,434 貧しい 310 00:19:11,150 --> 00:19:12,442 でも ロミオは違う 311 00:19:13,360 --> 00:19:16,530 あの子には自分の力で 人生を切り開いてほしいんだ 312 00:19:16,655 --> 00:19:18,240 あの子なら きっとやれる 313 00:19:20,951 --> 00:19:22,369 それが 俺の… 314 00:19:23,162 --> 00:19:26,165 ロミオに 何一つしてやれなかった俺の― 315 00:19:26,373 --> 00:19:27,916 心からの願いなんだ 316 00:19:32,004 --> 00:19:32,921 父さん… 317 00:19:34,631 --> 00:19:36,800 (ロベルト) ロミオ? ロミオなのか? 318 00:19:38,468 --> 00:19:39,761 父さん! 319 00:19:40,262 --> 00:19:43,056 違うよ 父さんは英雄だ 320 00:19:43,473 --> 00:19:46,268 僕は 父さんのように強くなる 321 00:19:47,227 --> 00:19:50,439 僕は負けないよ 何があっても負けない 322 00:19:51,064 --> 00:19:52,441 僕は 僕は… 323 00:19:53,150 --> 00:19:54,193 父さんの子だ 324 00:19:58,864 --> 00:19:59,907 (ロベルト)ロミオ 325 00:20:04,036 --> 00:20:07,372 いいか? ロミオ どんなときも勇気を持て 326 00:20:07,497 --> 00:20:11,335 泣きたいことがあったら 父さんや母さんを思い出すんだ 327 00:20:11,793 --> 00:20:13,629 俺たちは お前を信じている 328 00:20:14,546 --> 00:20:17,883 お前は俺の… 俺の大切な息子なんだ 329 00:20:18,008 --> 00:20:19,009 父さん 330 00:20:19,551 --> 00:20:22,763 ロミオ 俺は お前を誇りに思う 331 00:20:33,523 --> 00:20:35,400 (マリア)はい これ お弁当 332 00:20:35,817 --> 00:20:38,820 お前の大好きなチーズとパンだよ 333 00:20:39,279 --> 00:20:40,239 ありがとう 334 00:20:40,364 --> 00:20:41,531 (カルロ)兄ちゃん 335 00:20:41,949 --> 00:20:43,450 僕のこと 忘れない? 336 00:20:43,575 --> 00:20:44,785 僕のことも 337 00:20:45,160 --> 00:20:46,411 忘れないさ 338 00:20:46,536 --> 00:20:48,747 ピッコロの面倒 しっかり見るんだぞ 339 00:20:48,872 --> 00:20:49,790 (2人)うん! 340 00:20:50,457 --> 00:20:51,333 母さん 341 00:21:03,387 --> 00:21:05,138 (ロミオ)じゃ 行ってくる 342 00:21:06,765 --> 00:21:08,100 (ピエトロとカルロ)兄ちゃん! 343 00:21:11,270 --> 00:21:13,605 (マリア)ロミオ ロミオ… 344 00:21:15,065 --> 00:21:17,067 (ピエトロとカルロ)兄ちゃーん! 345 00:21:18,443 --> 00:21:20,696 (ジェシカ) 帰ってくるのよ ロミオ 346 00:21:22,197 --> 00:21:24,533 (ロミオ)帰ってくるよ 必ず 347 00:21:28,287 --> 00:21:29,663 ここが僕の― 348 00:21:30,455 --> 00:21:31,707 家だもの 349 00:21:33,583 --> 00:21:37,546 (語り)ミラノに向けて 馬車は走りだしました 350 00:21:38,463 --> 00:21:44,636 その行く手に待ち受ける夢や友情や 嵐のような事件を― 351 00:21:45,512 --> 00:21:48,473 まだロミオは 知る由もなかったのです 352 00:21:55,230 --> 00:21:57,149 (ロミオ)雨上がりに出会った少年 353 00:21:57,274 --> 00:22:00,402 彼も 煙突掃除夫になるって 言うんだ 354 00:22:00,694 --> 00:22:03,238 でも 名前しか教えてくれない 355 00:22:04,323 --> 00:22:07,284 分かった もう何も聞かない アルフレド 356 00:22:07,951 --> 00:22:11,121 次回「似顔絵の少年」 お楽しみに 357 00:22:12,789 --> 00:22:18,795 ♪~ 358 00:23:25,362 --> 00:23:31,368 ~♪