1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 ♪~ 2 00:01:16,451 --> 00:01:22,457 ~♪ 3 00:01:28,588 --> 00:01:31,341 (語り) 少年たちを乗せた舟は 4 00:01:31,466 --> 00:01:34,719 嵐の中 湖に 沈んでしまいました 5 00:01:36,179 --> 00:01:41,309 しかし ロミオとアルフレド それに 死神ルイニは― 6 00:01:41,434 --> 00:01:43,895 奇跡的に 岸に たどりつき― 7 00:01:44,020 --> 00:01:50,026 再び 奇妙な三人連れの ミラノへの旅が始まったのです 8 00:02:06,793 --> 00:02:08,962 (野菜売り)さあ どうだ? こいつは うまいぜ 9 00:02:09,087 --> 00:02:10,547 (呼び込みの声) 10 00:02:14,717 --> 00:02:16,553 (ロミオ)なんだか にぎやかになってきたね 11 00:02:17,053 --> 00:02:19,430 (アルフレド) うん いよいよミラノだ 12 00:02:34,070 --> 00:02:35,029 見ろ! ロミオ 13 00:02:35,155 --> 00:02:36,197 うん! 14 00:03:06,144 --> 00:03:07,687 すごいな 15 00:03:07,812 --> 00:03:09,898 魔法の国に来たみたいだ 16 00:03:10,148 --> 00:03:12,191 (ロミオ)あ! (アルフレド)ああっ 17 00:03:20,366 --> 00:03:22,577 これが有名な大聖堂か 18 00:03:25,580 --> 00:03:27,165 まるで つららだ 19 00:03:31,753 --> 00:03:34,297 (ほうきで掃く音) 20 00:03:35,048 --> 00:03:38,885 (ニキータ) ったく ここのオヤジは 人使いが荒いんだから 21 00:03:39,010 --> 00:03:40,803 (あくび) 22 00:03:40,929 --> 00:03:41,804 ん? 23 00:03:41,930 --> 00:03:45,099 (ひづめの音) 24 00:03:49,270 --> 00:03:50,813 ハアッ 25 00:03:52,857 --> 00:03:54,234 た… 大変だ 26 00:03:54,359 --> 00:03:56,152 帰ってきたよ 死神が! 27 00:03:56,277 --> 00:03:59,489 死神が地獄から戻ってきたよ! 28 00:04:01,282 --> 00:04:03,284 (エミリオ)まったく 驚いたぜ 29 00:04:03,451 --> 00:04:06,371 ちょうど お前の冥福を 祈ってたところだ 30 00:04:06,496 --> 00:04:07,789 見ろ 新聞には― 31 00:04:07,914 --> 00:04:10,667 “湖で全員が溺れ死んだ” と書いてある 32 00:04:11,125 --> 00:04:12,460 (ルイニ)フフッ 33 00:04:17,382 --> 00:04:19,676 (語り) ロミオとアルフレドは不安でした 34 00:04:20,218 --> 00:04:24,722 皮肉なことに 二人が今 この町で知っている人間は― 35 00:04:24,847 --> 00:04:27,183 死神しか いなかったのです 36 00:04:28,351 --> 00:04:31,187 しかし死神は ロミオとアルフレドを― 37 00:04:31,312 --> 00:04:33,940 忘れてしまったかのように 見えました 38 00:04:35,733 --> 00:04:37,527 (ニキータ)わっとっと… 39 00:04:37,652 --> 00:04:38,611 ああーっ 40 00:04:38,736 --> 00:04:41,030 イッテ テテテ ちっ 41 00:04:41,614 --> 00:04:44,575 何見てんのさ! これから売られるくせに 42 00:04:44,701 --> 00:04:45,702 (ロミオ)あっ ん… 43 00:04:46,160 --> 00:04:47,578 (ニキータ) 見てな とうへんぼく! 44 00:04:47,704 --> 00:04:48,830 とうへんぼく? 45 00:04:49,372 --> 00:04:51,291 あんたたちを買おうって親方が― 46 00:04:51,416 --> 00:04:53,626 今から わんさか 押しかけてくるんだ 47 00:04:53,751 --> 00:04:54,752 親方? 48 00:04:55,211 --> 00:04:58,089 煙突掃除の親方だよ とうへんぼく! 49 00:05:00,216 --> 00:05:05,096 しかし 売り物は たった二人か もうけのほうは大損だな 50 00:05:07,181 --> 00:05:08,599 (ドアが開く音) 51 00:05:11,269 --> 00:05:13,563 ほ~ら 来た来た 親方たちさ 52 00:05:14,856 --> 00:05:18,192 (マツェオ)おい ルイニ だいぶドジ踏んだそうじゃねえか 53 00:05:18,318 --> 00:05:19,610 (ロッシ) やれやれ 気をもんだよ 54 00:05:20,153 --> 00:05:23,531 今年は坊主が 手に入らないんじゃないかってな 55 00:05:24,866 --> 00:05:26,367 (マツェオ)…で ものはどこだ? 56 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 あとは? 57 00:05:29,245 --> 00:05:30,204 (ルイニ)これだけだ 58 00:05:30,330 --> 00:05:31,664 (ロッシ)これだけ? 59 00:05:32,123 --> 00:05:34,417 …てことは たったの二人かい? 60 00:05:34,959 --> 00:05:36,127 (マツェオ)冗談じゃねえ! 61 00:05:36,252 --> 00:05:39,464 どっちも使いもんになりそうもねえ ガラクタじゃねえか 62 00:05:41,466 --> 00:05:42,717 (ロミオ)あっ (アルフレド)あ… 63 00:05:42,842 --> 00:05:43,843 うっ… 64 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 あ… わあ! 65 00:05:49,140 --> 00:05:50,516 ううっ な… 何すんだ? 66 00:05:50,641 --> 00:05:52,226 (アルフレド)やめろ! ええいっ 67 00:05:52,351 --> 00:05:54,062 (シトロン)うっ 小僧! 68 00:05:57,398 --> 00:05:58,483 ほう 69 00:06:02,445 --> 00:06:03,780 気に入ったぜ 70 00:06:05,907 --> 00:06:08,659 どっちかしかねえんなら こいつを買おうじゃねえか 71 00:06:08,785 --> 00:06:10,036 いくらだ? 72 00:06:10,203 --> 00:06:11,162 (ルイニ)80リラだ 73 00:06:11,287 --> 00:06:12,538 80リラ? 74 00:06:12,663 --> 00:06:14,916 お… おい どういうことだ? 75 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 そんな値段 聞いたことねえぞ 76 00:06:17,168 --> 00:06:19,796 (エンリコ) ひと冬 働いたって そんなに稼げねえ! 77 00:06:20,713 --> 00:06:21,547 (ニキータ)ヒッ 78 00:06:21,672 --> 00:06:22,715 ふざけんな! 79 00:06:22,840 --> 00:06:23,674 (ルイニ)フフッ 80 00:06:25,802 --> 00:06:26,969 ルイニ てめえ… 81 00:06:27,095 --> 00:06:28,221 (ドアが開く音) 82 00:06:28,846 --> 00:06:30,640 (親方1) 小僧を売りに出してるって? 83 00:06:30,765 --> 00:06:32,266 (親方2)待ってたぜ ルイニ 84 00:06:32,391 --> 00:06:33,226 1人 いくらだ? 85 00:06:33,810 --> 00:06:34,769 82リラだ 86 00:06:34,894 --> 00:06:36,395 (シトロン)うっ お前 87 00:06:36,521 --> 00:06:38,606 (ロッシ)今 80リラだって… 88 00:06:38,940 --> 00:06:41,734 新しい買い手が来るたびに 値は つり上がる 89 00:06:42,401 --> 00:06:44,112 決めるなら 今のうちだ 90 00:06:45,029 --> 00:06:47,365 死神め まいったよ 91 00:06:48,074 --> 00:06:50,243 急いで決めんと もっと来るぞ 92 00:06:52,870 --> 00:06:54,080 よし! こいつを買おう 93 00:06:54,205 --> 00:06:55,331 (ロミオ)あっ… 94 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 ロミオ! 95 00:06:56,582 --> 00:06:57,792 (親方1)ずるいぞ お前たち 96 00:06:57,917 --> 00:06:59,127 (親方2)そうだ 俺たちも! 97 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 (ロッシ)早いもん勝ちさ 98 00:07:01,629 --> 00:07:04,132 あー 80と2リラだな? 99 00:07:04,257 --> 00:07:05,133 (ルイニ)85リラだ 100 00:07:05,258 --> 00:07:06,759 は… 85リラ? 101 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 イヤなら やめるんだな 102 00:07:09,387 --> 00:07:11,764 し… しかたない 103 00:07:22,108 --> 00:07:25,445 よ… よし! 俺は こいつを買う 104 00:07:25,570 --> 00:07:26,821 あっ ああっ 105 00:07:27,238 --> 00:07:29,657 シ… シトロン やめてくれ 106 00:07:30,283 --> 00:07:31,909 こいつは俺のもんだ 107 00:07:32,034 --> 00:07:34,245 おめえには渡さねえ 108 00:07:34,370 --> 00:07:35,913 わ… 分かった 109 00:07:36,038 --> 00:07:37,623 (エミリオ)やめろ! シトロン 110 00:07:37,790 --> 00:07:41,377 今度 事を起こしたら お前は監獄行きじゃなかったのか? 111 00:07:41,502 --> 00:07:42,336 ちっ 112 00:07:42,462 --> 00:07:43,713 ええい 113 00:07:46,466 --> 00:07:49,260 坊主 お前は こっちへ来るんだ 114 00:07:55,850 --> 00:07:56,684 (シトロン)ええい 115 00:07:58,436 --> 00:08:02,148 なら86リラだ これで文句ないだろう? 116 00:08:02,523 --> 00:08:03,649 こいつは俺のもんだ 117 00:08:03,774 --> 00:08:07,153 (親方たちの不満げな話し声) 118 00:08:08,488 --> 00:08:09,655 これで決まりだ 119 00:08:10,156 --> 00:08:11,365 そりゃないぜ 120 00:08:11,491 --> 00:08:13,242 俺たちゃ どうなるんだ? 121 00:08:13,367 --> 00:08:15,161 たった 二人しか いないなんて… 122 00:08:15,745 --> 00:08:17,830 さあ つべこべ言うな! 123 00:08:18,414 --> 00:08:21,792 もうけた者も損した者も 陽気にやってくれ 124 00:08:21,918 --> 00:08:23,628 ニキータ 酒を配れ 125 00:08:23,920 --> 00:08:25,087 待ってました! 126 00:08:27,965 --> 00:08:30,176 (親方たちの笑い声) 127 00:08:31,177 --> 00:08:35,556 (語り) こうしてロミオとアルフレドは 売り渡され 128 00:08:35,681 --> 00:08:38,768 ついに死神の手から 離れることになったのです 129 00:08:45,483 --> 00:08:48,945 それは死神の最後の挨拶でした 130 00:08:50,279 --> 00:08:51,113 (ロミオ)あっ… 131 00:08:51,239 --> 00:08:52,156 (ドアが閉まる音) 132 00:08:54,742 --> 00:08:56,661 (親方たちの笑い声) 133 00:08:56,786 --> 00:09:00,706 (マツェオ)おい ロッシ カミさんに何て言われるか― 134 00:09:00,831 --> 00:09:02,792 こいつは お楽しみってもんだ 135 00:09:02,917 --> 00:09:04,669 (笑い声) 136 00:09:04,794 --> 00:09:06,796 とうとう お別れだ 137 00:09:09,840 --> 00:09:12,093 たった1週間前に会ったのに― 138 00:09:12,218 --> 00:09:14,136 もう ずっと一緒だったような 気がするよ 139 00:09:14,720 --> 00:09:17,139 君は僕の初めての親友だ 140 00:09:17,765 --> 00:09:20,643 僕も本当の友達に 初めて出会った 141 00:09:27,191 --> 00:09:29,193 ロミオ 誓いを交わそう 142 00:09:29,318 --> 00:09:30,278 (ロミオ)誓い? 143 00:09:30,403 --> 00:09:31,654 中世の騎士が― 144 00:09:31,779 --> 00:09:33,614 永遠の友情をたたえ合うとき 交わしたんだ 145 00:09:37,660 --> 00:09:40,663 離れ離れになっても その誓いを思い出そ… 146 00:09:40,788 --> 00:09:41,622 あっ 147 00:09:42,039 --> 00:09:43,332 さあ 行くんだ 148 00:09:43,958 --> 00:09:45,042 グズグズするな 149 00:09:45,167 --> 00:09:48,087 ま… 待って! あと少しだけ 150 00:09:48,212 --> 00:09:49,213 アルフレド 151 00:09:49,797 --> 00:09:51,632 おっと どこへ行くんだ? 152 00:09:53,009 --> 00:09:55,136 ああ… 待って! 153 00:09:55,678 --> 00:09:58,848 せめて 僕が行く場所を 友達に教えたいんだ 154 00:09:59,473 --> 00:10:00,683 行く場所? 155 00:10:01,767 --> 00:10:03,352 地獄の一丁目さ 156 00:10:03,477 --> 00:10:05,771 離して 離してよ! 157 00:10:05,896 --> 00:10:07,523 もう行っちまったよ 158 00:10:07,648 --> 00:10:09,650 誓いが途中だったんだ 159 00:10:09,775 --> 00:10:10,651 誓い? 160 00:10:10,776 --> 00:10:14,488 (親方たちの笑い声) 161 00:10:14,655 --> 00:10:17,867 どっちみち もう二度と会うことはねえよ 162 00:10:17,992 --> 00:10:22,413 (笑い声) 163 00:10:23,080 --> 00:10:23,998 (ロッシ)ん? 164 00:10:24,123 --> 00:10:24,957 おっ おお… 165 00:10:25,082 --> 00:10:26,083 あっ 166 00:10:26,208 --> 00:10:27,585 (ニキータ)おっと 167 00:10:27,710 --> 00:10:30,254 (ロッシ) 大変だ 坊主が逃げたぞ 168 00:10:31,505 --> 00:10:32,840 (マツェオ)早く追いかけろ 169 00:10:34,634 --> 00:10:36,135 お… おい 待て! 170 00:10:36,636 --> 00:10:38,262 誓いがしたいんだ 171 00:10:38,387 --> 00:10:40,306 戻ってくるよ 約束する! 172 00:10:40,973 --> 00:10:42,308 (男性)あっ おい (ロミオ)ごめんなさい 173 00:10:52,193 --> 00:10:54,070 (ロミオ) アルフレド どこにいるの? 174 00:11:00,951 --> 00:11:02,078 アルフレド! 175 00:11:04,789 --> 00:11:05,623 ロミオ 176 00:11:05,748 --> 00:11:06,916 (シトロン)早く乗れ 177 00:11:09,543 --> 00:11:11,128 (ロミオ)アルフレド! 178 00:11:11,253 --> 00:11:12,296 ロミオ! 179 00:11:12,838 --> 00:11:15,091 アルフレド 僕は 僕は… 180 00:11:16,008 --> 00:11:17,009 あっ 181 00:11:17,134 --> 00:11:18,052 ロミオ! 182 00:11:18,803 --> 00:11:21,180 アルフレド 僕は… 183 00:11:21,806 --> 00:11:23,682 僕は言わないよ さよならなんか! 184 00:11:25,476 --> 00:11:26,977 また会おう! きっと 185 00:11:29,522 --> 00:11:30,481 誓おう 186 00:11:33,275 --> 00:11:35,736 (アルフレド) 僕たちは ずっと一緒だ 187 00:11:36,695 --> 00:11:38,030 どんなに離れても 188 00:11:38,614 --> 00:11:40,241 (ロミオ)どんなに離れても 189 00:11:47,123 --> 00:11:51,293 忘れない 今日は僕たちの誓いの日だ 190 00:12:08,727 --> 00:12:12,523 (鐘の音) 191 00:12:16,152 --> 00:12:17,111 (ピッコロの鳴き声) 192 00:12:17,987 --> 00:12:19,280 あ… ピッコロ 193 00:12:19,405 --> 00:12:20,281 アハッ 194 00:12:20,823 --> 00:12:23,117 (ロッシ)ま… 待てー! 195 00:12:24,285 --> 00:12:26,370 ハア ハア ま… ま… 196 00:12:26,495 --> 00:12:29,999 (荒い息) 197 00:12:32,001 --> 00:12:33,836 戻るって約束したのに 198 00:12:33,961 --> 00:12:37,339 あ… ハア ハア ハア 199 00:12:43,512 --> 00:12:45,306 (ロッシ)しょっぱなから これだ 200 00:12:45,431 --> 00:12:48,642 まったく ろくでもない買い物をしちまったぞ 201 00:12:49,143 --> 00:12:52,313 二度と逃げようなんて考えを 起こすんじゃないぞ 202 00:12:52,438 --> 00:12:53,689 ご… ごめんなさい 203 00:13:21,634 --> 00:13:22,885 (ロッシ)何してんだ? 204 00:13:23,302 --> 00:13:24,303 あっ はい 205 00:13:34,271 --> 00:13:35,523 さあ 行くぞ 206 00:13:55,793 --> 00:13:57,503 どこに行くんですか? 207 00:13:57,628 --> 00:13:58,462 どこに? 208 00:13:58,879 --> 00:14:00,923 決まってるだろ 俺の家さ 209 00:14:02,091 --> 00:14:03,968 85リラか 210 00:14:04,677 --> 00:14:06,971 女房のやつ きっとガミガミ… 211 00:14:07,555 --> 00:14:08,973 誰が ガミガミ? 212 00:14:09,390 --> 00:14:10,933 いちいち 黙ってろ! 213 00:14:12,434 --> 00:14:13,310 (鳴き声) 214 00:14:13,811 --> 00:14:15,854 ああ またやっちまった 215 00:14:18,440 --> 00:14:19,817 んっ んん 216 00:14:20,276 --> 00:14:24,071 とにかく ここからは一切 よけいなことは言うんじゃないぞ 217 00:14:24,196 --> 00:14:25,072 いいな? 218 00:14:27,324 --> 00:14:28,492 あっ はい 219 00:14:30,411 --> 00:14:32,830 クッ ククククッ 220 00:14:35,624 --> 00:14:36,709 (マデーラ)ロッシ親方 221 00:14:37,668 --> 00:14:39,378 やあ マデーラ 222 00:14:39,503 --> 00:14:40,588 (マデーラ)新しい子かい? 223 00:14:40,713 --> 00:14:43,424 ああ とんでもないやんちゃだ 224 00:14:43,549 --> 00:14:45,593 もう ひと騒ぎ起こしやがった 225 00:14:46,343 --> 00:14:48,262 いいじゃない 元気そうで 226 00:14:48,387 --> 00:14:49,597 ふ~ん 227 00:14:54,393 --> 00:14:56,478 そういえば このごろ どうしてる? 228 00:14:56,604 --> 00:14:58,355 あんたのうちに住んでる天使は? 229 00:15:00,149 --> 00:15:03,611 あのカワイイ顔が 窓から見えないと寂しいね 230 00:15:03,736 --> 00:15:04,570 天使? 231 00:15:05,195 --> 00:15:08,198 小さな翼で あの窓から飛んでったのさ 232 00:15:08,324 --> 00:15:09,366 パリまでな 233 00:15:10,034 --> 00:15:12,494 ハハッ 今夜には戻ってくるよ 234 00:15:12,620 --> 00:15:13,662 ハハハハッ 235 00:15:13,787 --> 00:15:14,872 アーハッハッハッ 236 00:15:15,581 --> 00:15:16,665 天使… 237 00:15:18,459 --> 00:15:19,335 (ロッシ)早く来い! 238 00:15:19,460 --> 00:15:20,544 (ロミオ)あ… はい 239 00:15:24,924 --> 00:15:26,008 さあ 入れ 240 00:15:36,310 --> 00:15:37,561 ハアー 241 00:15:41,231 --> 00:15:42,900 (エッダ)遅かったじゃないか 242 00:15:43,317 --> 00:15:45,277 (ロッシ)ああっ た… ただいま 243 00:15:45,402 --> 00:15:47,488 (エッダ)それで? 連れてきたのかい? 子どもは 244 00:15:47,613 --> 00:15:48,906 (ロッシ)ん? あ… ああ 245 00:15:50,658 --> 00:15:51,575 うっ 246 00:15:51,700 --> 00:15:52,618 (エッダ)こっちへ来るんだ 247 00:15:52,743 --> 00:15:53,577 はい 248 00:15:56,288 --> 00:15:57,247 (エッダ)名前は? 249 00:15:57,373 --> 00:15:58,415 ロミオです 250 00:16:01,669 --> 00:16:04,505 気に入らないね こういう生意気そうなのは 251 00:16:04,630 --> 00:16:08,300 と… とんでもない! とても おとなしい子だ 252 00:16:08,425 --> 00:16:09,969 …で いくらだったんだい? 253 00:16:10,094 --> 00:16:11,553 (ロッシ)えっ あ… 254 00:16:12,054 --> 00:16:15,891 え? 財布のカネの残りを 数えりゃ分かるんだよ 255 00:16:16,600 --> 00:16:18,686 (ロッシ) どうだっていいじゃないか 256 00:16:18,811 --> 00:16:19,979 おっ ああ… 257 00:16:20,104 --> 00:16:21,313 (エッダ)どうだっていい? 258 00:16:21,772 --> 00:16:23,232 (ロッシ)うっ あ… 259 00:16:23,357 --> 00:16:24,692 何するんだい! 260 00:16:25,317 --> 00:16:26,235 財布を お出し! 261 00:16:26,360 --> 00:16:27,194 (ロッシ)ううっ 262 00:16:27,319 --> 00:16:30,489 く… 苦しいって わ… 分かった 言うよ 263 00:16:30,948 --> 00:16:32,950 ううっ ハアー 264 00:16:33,617 --> 00:16:35,869 あ… つまり その 85… 265 00:16:35,995 --> 00:16:36,870 え? 266 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 85リラだ 267 00:16:38,580 --> 00:16:39,873 85… 268 00:16:42,751 --> 00:16:44,420 (ロッシ)お… おい エッダ 269 00:16:44,670 --> 00:16:47,506 この前は 55リラだったじゃないか 270 00:16:47,631 --> 00:16:49,174 そんでも元が取れなかったんだよ 271 00:16:49,675 --> 00:16:51,468 子どもは 二人だけだったんだ 272 00:16:51,593 --> 00:16:55,180 そんだけ出さなかったら ほかのやつに取られてたんだ 273 00:16:55,305 --> 00:16:58,642 (エッダ) だからって 何も85リラも 出さなくたっていいじゃないか 274 00:16:58,767 --> 00:17:00,978 う… うちのアンゼルモに 手伝わせれば― 275 00:17:01,103 --> 00:17:03,188 カネは全く かからないんだぞ! 276 00:17:03,313 --> 00:17:05,733 ハッ! ハアア… 277 00:17:08,694 --> 00:17:10,863 この人でなし! 278 00:17:10,988 --> 00:17:13,782 大事な一人息子に 煙突掃除をさせようってのかい! 279 00:17:13,907 --> 00:17:15,200 (ロッシ)よせってば 280 00:17:15,325 --> 00:17:16,702 ああ やめろ 281 00:17:16,827 --> 00:17:18,037 (アンゼルモ)父さん! 282 00:17:18,162 --> 00:17:19,204 アンゼルモ 283 00:17:20,414 --> 00:17:23,000 僕を煙突なんかに 入れようっていうの? 284 00:17:23,834 --> 00:17:26,879 あ… そういう ものの例えだ 285 00:17:27,004 --> 00:17:28,630 本当だね? 父さん 286 00:17:28,756 --> 00:17:29,923 (ロッシ)ああ 287 00:17:30,049 --> 00:17:30,924 (アンゼルモ)母さん! 288 00:17:31,383 --> 00:17:35,137 ああ 私のアンゼルモに 煙突掃除をやれなんて― 289 00:17:35,262 --> 00:17:37,931 聞いただけで寿命が縮まったよ 290 00:17:51,862 --> 00:17:53,072 (スープをすする音) 291 00:17:59,620 --> 00:18:00,704 (エッダ)う~ん 292 00:18:03,165 --> 00:18:04,041 (アンゼルモ)ん? 293 00:18:04,833 --> 00:18:06,210 (ツバを飲む音) 294 00:18:07,044 --> 00:18:08,212 何見てんだよ 295 00:18:08,879 --> 00:18:10,964 (ロミオ)あの… 僕の分は? 296 00:18:11,090 --> 00:18:12,216 あきれた 297 00:18:12,341 --> 00:18:15,803 まだ働いてもいないのに 食べ物が出ると思ってるよ 298 00:18:22,559 --> 00:18:24,520 あんた 早く連れてっちまいな 299 00:18:24,645 --> 00:18:26,939 (ロッシ)あ… 分かった 300 00:18:31,401 --> 00:18:34,571 寝床があるだけでも ありがたいってもんだぞ 301 00:18:35,697 --> 00:18:36,573 ん? 302 00:18:38,534 --> 00:18:39,993 何してる? 来い 303 00:18:43,372 --> 00:18:46,375 いいか? あの部屋には絶対に近づくな 304 00:18:46,500 --> 00:18:47,334 どうして? 305 00:18:47,918 --> 00:18:50,087 お前には関係ないからだ 306 00:18:55,342 --> 00:18:56,844 ここが お前の部屋だ 307 00:18:56,969 --> 00:18:57,845 あっ 308 00:19:10,774 --> 00:19:12,609 (鍵を開ける音) 309 00:19:23,871 --> 00:19:24,913 あ… 310 00:19:27,624 --> 00:19:29,126 さあ 入るんだ 311 00:19:30,961 --> 00:19:32,921 (ロッシ)グズグズするな! (ロミオ)うっ ああっ 312 00:19:35,215 --> 00:19:37,509 お前が また逃げ出さんと 分かるまでは― 313 00:19:37,634 --> 00:19:38,886 鍵をかけるぞ 314 00:19:43,807 --> 00:19:47,144 まあ 法王様の寝室ってわけには いかないがな 315 00:20:01,617 --> 00:20:03,202 (ピッコロの鳴き声) 316 00:20:09,041 --> 00:20:11,293 ここが僕たちの部屋だってさ 317 00:20:12,377 --> 00:20:15,130 アハハッ おい ピッコロ くすぐったいよ 318 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 よせよ 319 00:20:16,757 --> 00:20:18,050 あっ ああ! 320 00:20:18,717 --> 00:20:19,551 うっ 321 00:20:21,220 --> 00:20:23,388 (せき込み) 322 00:20:23,889 --> 00:20:25,140 (くしゃみ) 323 00:20:25,599 --> 00:20:27,184 (ロミオのせき込み) 324 00:20:28,143 --> 00:20:29,978 しかたないよ ピッコロ 325 00:20:30,604 --> 00:20:33,148 法王様の寝室ってわけには いかないさ 326 00:20:38,195 --> 00:20:40,656 (ロミオ)父さん 母さん 327 00:20:41,531 --> 00:20:43,909 とうとう来たよ ミラノに 328 00:20:46,411 --> 00:20:49,373 アルフレドは どうしてるかな? 329 00:21:07,432 --> 00:21:12,104 (オルゴールの音) 330 00:21:12,229 --> 00:21:15,524 (かすかに聴こえる歌声) 331 00:21:15,649 --> 00:21:16,608 (ロミオ)ん? 332 00:21:26,910 --> 00:21:32,916 (歌声とオルゴールの音) 333 00:21:33,959 --> 00:21:35,127 天使だ 334 00:21:38,463 --> 00:21:42,342 (歌声とオルゴールの音) 335 00:21:44,428 --> 00:21:46,805 やっぱりいるんだ あの部屋に 336 00:21:55,814 --> 00:21:57,899 (ロミオ) 今日は煙突掃除の初仕事 337 00:21:58,400 --> 00:22:02,195 僕を連れて町に出た親方は いきなり叫びだした 338 00:22:02,321 --> 00:22:04,698 えっ 僕もやるんですか? 339 00:22:04,823 --> 00:22:07,242 ス… スパッツァカミーノ! 340 00:22:08,285 --> 00:22:11,371 次回「天使からの贈り物」 お楽しみに 341 00:22:12,664 --> 00:22:18,670 ♪~ 342 00:23:25,362 --> 00:23:31,368 ~♪