1 00:00:01,543 --> 00:00:07,549 ♪~ 2 00:01:18,244 --> 00:01:24,250 ~♪ 3 00:01:29,756 --> 00:01:31,508 (語り) ロミオとアルフレドは 4 00:01:31,633 --> 00:01:34,969 煙突掃除夫として 別々の親方に買われ― 5 00:01:35,595 --> 00:01:38,556 二人は離れ離れに なってしまいました 6 00:01:41,726 --> 00:01:45,230 ロミオを買ったのは ロッシという親方で― 7 00:01:45,355 --> 00:01:46,689 この親方の家で― 8 00:01:46,815 --> 00:01:50,527 ミラノでの新しい生活が 始まったのです 9 00:01:56,282 --> 00:01:58,993 (鳥のさえずり) 10 00:02:04,791 --> 00:02:06,793 (床がきしむ音) 11 00:02:15,510 --> 00:02:16,386 (ロミオ)うわっ 12 00:02:16,511 --> 00:02:17,554 ハアッ 13 00:02:19,013 --> 00:02:19,848 (アンゼルモ)ふん 14 00:02:27,939 --> 00:02:28,940 (ロミオ)あいつ… 15 00:02:42,620 --> 00:02:47,250 ゆうべは確かに あの部屋から 天使の歌が聞こえてきたんだ 16 00:02:53,840 --> 00:02:59,846 (かすかに聴こえる歌声と オルゴールの音) 17 00:03:05,852 --> 00:03:06,686 おっ… 18 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 (足音) 19 00:03:17,488 --> 00:03:18,323 あっ 20 00:03:18,448 --> 00:03:20,366 (エッダ)この泥棒猫め 21 00:03:20,909 --> 00:03:22,827 いつ この鍵を盗み出したんだい? 22 00:03:22,952 --> 00:03:23,828 ええ? 23 00:03:24,579 --> 00:03:28,499 なんて いやらしい子だろう コソコソ立ち回って 24 00:03:28,625 --> 00:03:30,543 僕は盗んでなんか いない! 25 00:03:30,668 --> 00:03:32,128 落ちてたんだ ここに 26 00:03:32,253 --> 00:03:33,838 この… 性悪が! 27 00:03:34,505 --> 00:03:38,718 来た早々 私たちを出し抜いて 腹で笑おうって魂胆かい? 28 00:03:38,843 --> 00:03:40,595 違うよ 僕は… 29 00:03:40,720 --> 00:03:41,554 (エッダ)お黙り! 30 00:03:42,722 --> 00:03:45,475 おかしなマネをする暇が あったら― 31 00:03:45,600 --> 00:03:48,102 家じゅうを掃除するんだ いいね! 32 00:03:48,519 --> 00:03:49,354 ほら! 33 00:03:49,479 --> 00:03:52,065 これと これを持って さっさとやるんだ 34 00:03:52,565 --> 00:03:54,359 (あくび) 35 00:04:03,284 --> 00:04:04,118 あむ 36 00:04:04,869 --> 00:04:06,412 (ロミオのおなかが鳴る音) 37 00:04:09,749 --> 00:04:13,962 (ロッシ) もうそろそろ いいんじゃないか? あいつにも何か食べ物を… 38 00:04:15,004 --> 00:04:16,631 あっ いや 何でも… 39 00:04:16,756 --> 00:04:20,343 あれは甘やかしたら どこまでも つけあがる子さ 40 00:04:20,468 --> 00:04:23,805 この家で楽をしようと思ったら 大間違いだってことを― 41 00:04:23,972 --> 00:04:25,473 教えてやらなくちゃ 42 00:04:26,182 --> 00:04:27,475 手が止まってるよ! 43 00:04:32,772 --> 00:04:35,024 ねえ 母さん もう おなかいっぱい 44 00:04:35,483 --> 00:04:36,526 そうかい? 45 00:04:36,651 --> 00:04:39,696 イヤな物は 無理して食べなくても いいんだよ 46 00:04:39,821 --> 00:04:40,989 ごちそうさま 47 00:04:41,114 --> 00:04:43,283 そうだ パルモにやろうっと 48 00:04:47,662 --> 00:04:48,663 ほ~ら パルモ 49 00:04:50,248 --> 00:04:51,499 (パルモの鳴き声) 50 00:04:54,335 --> 00:04:55,962 おいしいかい? パルモ 51 00:04:59,424 --> 00:05:00,425 (ロミオ)チクショウ! 52 00:05:00,842 --> 00:05:03,344 僕は悪いことなんか してないぞ 何も 53 00:05:03,469 --> 00:05:04,512 (ピッコロの鳴き声) 54 00:05:05,054 --> 00:05:07,765 お前は信じてくれるよな? 55 00:05:09,392 --> 00:05:10,435 それから… 56 00:05:14,856 --> 00:05:16,441 きっと アルフレドも 57 00:05:30,330 --> 00:05:32,123 (アルフレド)明日はミラノだな 58 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 僕たち どうなるんだろう? 59 00:05:43,843 --> 00:05:44,927 (水が はねる音) 60 00:05:48,806 --> 00:05:51,934 (アルフレド) 僕が ふさいでいると ビアンカが よく言ってた 61 00:05:52,060 --> 00:05:52,894 (ロミオ)ビアンカが? 62 00:05:54,187 --> 00:05:57,231 今日っていう日は 一生で一度しかない 63 00:05:57,774 --> 00:05:59,567 落ち込んでたら損しちゃう 64 00:05:59,692 --> 00:06:01,903 元気を出せば きっと いいことがあるって 65 00:06:02,320 --> 00:06:05,114 “元気を出せば いいことがある”か 66 00:06:05,406 --> 00:06:06,407 アハッ 67 00:06:07,784 --> 00:06:09,744 どうしても元気が出ないときは… 68 00:06:09,869 --> 00:06:11,120 出ないときは? 69 00:06:11,245 --> 00:06:12,538 こうすると いいって 70 00:06:21,339 --> 00:06:23,424 どうだい? 元気になっただろう 71 00:06:24,092 --> 00:06:24,926 うん! 72 00:06:25,051 --> 00:06:26,094 (アルフレド)よかった 73 00:06:34,727 --> 00:06:37,105 元気を出せば いいことがある 74 00:06:37,688 --> 00:06:38,815 よーし 75 00:06:40,525 --> 00:06:42,735 泣き言なんか言うもんか! 76 00:06:42,860 --> 00:06:44,654 うっ えいっ えいっ 77 00:06:45,238 --> 00:06:46,697 えいっ それ! 78 00:06:46,823 --> 00:06:49,659 ふっ ふんっ えいっ えい! 79 00:06:50,159 --> 00:06:52,954 んっ ふっ えいっ ほい! 80 00:06:55,206 --> 00:06:58,584 はっ ほいっ えいっ ふっ 81 00:06:58,709 --> 00:07:00,378 えいっ はっ 82 00:07:06,217 --> 00:07:07,135 えいっ ふっ! 83 00:07:07,260 --> 00:07:08,094 ん? 84 00:07:08,803 --> 00:07:11,722 (ロミオ) えいっ はっ ふっ はっ 85 00:07:11,848 --> 00:07:13,057 (ロッシ)おい ロミオ! 86 00:07:13,182 --> 00:07:14,851 あっ あ… ハアー 87 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 親方 掃除 終わったよ! 88 00:07:17,478 --> 00:07:18,980 ああ そうかい 89 00:07:20,440 --> 00:07:22,567 そろそろ仕事に行く時間だ 90 00:07:22,775 --> 00:07:23,609 (ロミオ)はい! 91 00:07:26,988 --> 00:07:31,200 (けん騒) 92 00:07:38,332 --> 00:07:40,418 (ロッシ) しかし お前も変わり者(もん)だな 93 00:07:40,543 --> 00:07:41,627 え? 94 00:07:41,752 --> 00:07:43,671 俺は てっきり その… 95 00:07:44,380 --> 00:07:46,549 もっと落ち込んでるかと思ったよ 96 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 落ち込んだよ ちょっぴり 97 00:07:48,968 --> 00:07:51,804 でも そんな顔してても いいことないでしょ? 98 00:07:52,305 --> 00:07:53,306 (ロッシ)ん… 99 00:07:55,683 --> 00:07:58,269 なるほど それじゃ遠慮なく やるぞ 100 00:07:58,895 --> 00:08:01,189 いいか? ここがマンツォーニ通り 101 00:08:01,314 --> 00:08:02,523 俺たちの縄張りだ 102 00:08:07,862 --> 00:08:10,531 スパッツァカミーノ! 103 00:08:11,157 --> 00:08:14,744 (語り)スパッツァカミーノ “煙突掃除は いかがですか?” 104 00:08:15,578 --> 00:08:19,707 それは 煙突掃除夫が客を呼ぶ掛け声でした 105 00:08:20,625 --> 00:08:22,335 さあ 見てないで やるんだ 106 00:08:22,460 --> 00:08:23,461 僕も? 107 00:08:23,753 --> 00:08:27,715 スパッツァカミーノ! 煙突をキレイにしまーす 108 00:08:31,886 --> 00:08:32,720 ほら 109 00:08:33,513 --> 00:08:34,764 は… はい 110 00:08:35,556 --> 00:08:37,099 ス ス… スパッツァカ… 111 00:08:37,558 --> 00:08:39,185 もっと大きく! 112 00:08:39,936 --> 00:08:41,896 腹の底から声を出せ 113 00:08:42,021 --> 00:08:44,357 あっ はい スパッツァカミ… 114 00:08:44,482 --> 00:08:46,442 居眠りでも してんのか? 115 00:08:46,567 --> 00:08:49,820 お前の村まで届くくらいの声を 出してみろ 116 00:08:50,279 --> 00:08:51,447 よーし 117 00:08:56,077 --> 00:09:00,456 (大声で)スパッツァカミーノー! 118 00:09:00,581 --> 00:09:01,499 ハア… 119 00:09:08,339 --> 00:09:10,174 (タニア)お願~い! 120 00:09:10,299 --> 00:09:12,426 煙突掃除さ~ん 121 00:09:12,552 --> 00:09:14,554 よし 来た 仕事だ 122 00:09:35,074 --> 00:09:37,910 (タニア) こっちよ 煙突掃除さん 台所 123 00:09:38,286 --> 00:09:39,245 (ロミオ)はい! 124 00:09:47,086 --> 00:09:49,422 (ロッシ) それで いかがいたしました? お嬢様 125 00:09:49,547 --> 00:09:52,425 (タニア) 暖炉の煙がウマく抜けなくて 困ってるのよ 126 00:09:52,550 --> 00:09:53,759 (ロッシ)ああ… 127 00:09:54,594 --> 00:09:58,264 これは徹底的に スス払いをせにゃなりませんな 128 00:09:58,389 --> 00:09:59,765 何してる? こっちへ来るんだ 129 00:10:00,182 --> 00:10:01,058 はい 130 00:10:01,934 --> 00:10:04,020 (ロッシ) 道具を置いて 上着を脱げ 131 00:10:04,812 --> 00:10:05,646 はい 132 00:10:11,277 --> 00:10:13,279 よし 暖炉の中に入るんだ 133 00:10:13,404 --> 00:10:14,238 (ロミオ)僕が? 134 00:10:14,363 --> 00:10:18,159 見りゃ分かるだろう? 俺じゃ つっかえちまうんだよ 135 00:10:18,659 --> 00:10:19,577 早くしろ! 136 00:10:19,702 --> 00:10:20,578 はい 137 00:10:22,997 --> 00:10:26,834 こいつは新米でして 今日が初めてなんでございますよ 138 00:10:26,959 --> 00:10:29,128 (タニア)ちゃんと やってくれるんでしょうね? 139 00:10:29,253 --> 00:10:30,755 そりゃあ もう 140 00:10:32,465 --> 00:10:34,884 さあ 突撃だ! はしごを登れ 141 00:10:41,766 --> 00:10:42,850 早くしろ! 142 00:10:42,975 --> 00:10:44,226 は… はい! 143 00:10:49,148 --> 00:10:50,024 登ったよ 144 00:10:50,650 --> 00:10:53,611 よし そこに鉄の取っ手があるだろう? 145 00:10:55,863 --> 00:10:56,697 (ロミオ)うっ… 146 00:10:56,822 --> 00:10:58,741 (せき込み) 147 00:10:58,866 --> 00:11:00,701 (ロッシ)取っ手は見つかったか? 148 00:11:02,536 --> 00:11:03,829 あ… あった 149 00:11:03,954 --> 00:11:06,207 (ロッシ) それに手を掛けて登るんだ 150 00:11:06,332 --> 00:11:08,751 2つ目 3つ目と登れ 151 00:11:11,796 --> 00:11:13,881 登ったら どうするの? 152 00:11:14,006 --> 00:11:16,175 もう1つの穴を探すんだ 153 00:11:16,300 --> 00:11:18,594 そいつが 大きな煙突に つながってる 154 00:11:18,719 --> 00:11:21,180 見つかったら そこを殴れ 155 00:11:24,725 --> 00:11:25,559 うわっ 156 00:11:25,684 --> 00:11:27,103 (せき込み) 157 00:11:27,561 --> 00:11:28,687 まあ! ああ… 158 00:11:28,813 --> 00:11:30,064 (ロッシ) 動くときは目をつぶるんだ 159 00:11:30,606 --> 00:11:32,650 ススが落ちても気にするな! 160 00:11:34,151 --> 00:11:35,069 (ロミオ)うっ ううっ 161 00:11:35,194 --> 00:11:39,073 (せき込み) 162 00:11:39,907 --> 00:11:40,741 わあっ ああっ 163 00:11:40,866 --> 00:11:42,118 (ロミオ)あっ (ロッシ)うわっ 164 00:11:42,243 --> 00:11:44,245 (せき込み) 165 00:11:44,370 --> 00:11:46,747 (せき込み) 166 00:11:47,248 --> 00:11:48,874 おい 何やってんだ! 167 00:11:48,999 --> 00:11:52,378 (ロミオ)目… 目がしみて い… 息ができない 168 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 はなを かめ! 169 00:11:54,004 --> 00:11:56,632 ススなんか慣れちまえば 香水みたいなもんだ 170 00:11:56,757 --> 00:11:58,300 それでも男か! 171 00:11:58,426 --> 00:11:59,677 (ロミオ)うっ 172 00:12:01,887 --> 00:12:03,180 もう一度 やるよ 173 00:12:03,305 --> 00:12:04,890 (ロッシ)よし その意気だ 174 00:12:15,025 --> 00:12:15,860 (ロミオ)あ… 175 00:12:17,903 --> 00:12:18,946 んっ 176 00:12:19,071 --> 00:12:19,905 うっ 177 00:12:21,282 --> 00:12:22,241 (せき込み) 178 00:12:22,700 --> 00:12:23,742 (ロッシ)ウエッ ああ… 179 00:12:23,868 --> 00:12:25,536 穴は見つかったか? 180 00:12:25,661 --> 00:12:26,787 まだです 181 00:12:26,912 --> 00:12:28,164 (ロッシ)もっと登れ! 182 00:12:29,373 --> 00:12:30,207 (ロミオ)うっ 183 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 うう… 184 00:12:35,004 --> 00:12:39,008 さあ 頑張れ 穴を見つけたら殴るんだぞ 185 00:12:39,216 --> 00:12:40,050 (ロミオ)うっ 186 00:12:40,259 --> 00:12:41,552 ううっ 187 00:12:45,014 --> 00:12:47,391 (ロミオ) 元気を出せば いいことがある 188 00:12:47,725 --> 00:12:49,768 元気を出せば いいことが… 189 00:12:53,689 --> 00:12:54,565 おっ? 190 00:12:58,194 --> 00:13:00,112 あっ あったぞ 穴だ 191 00:13:04,241 --> 00:13:05,659 ふん! ううっ 192 00:13:05,784 --> 00:13:09,747 (激しい せき込み) 193 00:13:14,335 --> 00:13:15,169 ううっ 194 00:13:15,294 --> 00:13:16,337 (せき込み) 195 00:13:20,216 --> 00:13:22,259 (タニア) ありがとう いかほどですの? 196 00:13:22,384 --> 00:13:26,096 はい お嬢様 1リラほど頂きますです 197 00:13:26,514 --> 00:13:29,433 スパッツァカミーノ! 198 00:13:30,059 --> 00:13:32,603 スパッツァカミーノ! 199 00:13:32,728 --> 00:13:33,604 うっ… 200 00:13:33,938 --> 00:13:35,231 (せき込み) 201 00:13:35,940 --> 00:13:38,859 しっかりしろ さっきの元気は どうした? 202 00:13:39,944 --> 00:13:41,862 元気だよ 今だって 203 00:13:43,697 --> 00:13:46,367 スパッツァカミーノー! 204 00:13:46,575 --> 00:13:48,369 (男性)おーい! (ロッシ)ん? 205 00:13:48,494 --> 00:13:51,121 (男性)親方 頼む こっちだ こっち! 206 00:13:52,456 --> 00:13:54,291 ハアー 連れてきました 207 00:13:55,918 --> 00:13:57,336 どんな具合なんです? 208 00:13:57,461 --> 00:13:59,004 (店主) 煙突が詰まったらしくて― 209 00:13:59,129 --> 00:14:02,174 煙も熱気も 何もかも戻ってきちまうんだ 210 00:14:02,299 --> 00:14:03,133 様子を見てくれ 211 00:14:03,842 --> 00:14:05,135 任してください 212 00:14:08,305 --> 00:14:09,473 来い ロミオ 213 00:14:09,598 --> 00:14:10,599 (ロミオ)はい 214 00:14:12,226 --> 00:14:13,102 (ロッシ)おおっ 215 00:14:23,320 --> 00:14:25,114 かまどの火は いつ消しました? 216 00:14:25,239 --> 00:14:26,073 ついさっきだ 217 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 じゃあ まだ無理だ ヤケドしちまう 218 00:14:29,368 --> 00:14:31,036 (店主)時間がないんだ 219 00:14:31,161 --> 00:14:34,832 1時には うちの若い者が お客にパンを届けにゃならんのだ 220 00:14:34,957 --> 00:14:36,208 早くしてくれ 221 00:14:36,333 --> 00:14:37,167 (ロッシ)ん… 222 00:14:42,214 --> 00:14:43,299 料金は倍払おう 223 00:14:43,424 --> 00:14:44,258 倍? 224 00:14:45,259 --> 00:14:47,553 (店主) どうだ 引き受けてくれんか? 225 00:14:52,725 --> 00:14:54,226 (ロッシ)さあ 入れ (ロミオ)え? 226 00:14:54,351 --> 00:14:55,728 (ロッシ)中に入るんだ 227 00:14:55,853 --> 00:14:56,729 (ロミオ)ここに? 228 00:15:04,111 --> 00:15:06,071 (ロミオ)あっ (ロッシ)さあ 入れ 229 00:15:08,157 --> 00:15:09,658 (ロミオ)よーし 230 00:15:10,367 --> 00:15:11,493 ああっ 熱い! 231 00:15:11,619 --> 00:15:13,704 (ロッシ)あー ちょっと待ってろ 232 00:15:18,208 --> 00:15:19,251 これを使え 233 00:15:19,376 --> 00:15:20,294 (ロミオ)はい 234 00:15:21,921 --> 00:15:24,006 (ロッシ)煙突は そんなに高くないだろう 235 00:15:24,131 --> 00:15:26,175 きっとレンガが外れたんだ 236 00:15:29,845 --> 00:15:31,472 (ロミオ)うっ うう… 237 00:15:31,597 --> 00:15:32,431 うっ! 238 00:15:33,515 --> 00:15:34,767 ああ… 239 00:15:34,892 --> 00:15:36,060 うっ えい 240 00:15:37,353 --> 00:15:38,771 うっ ああ 241 00:15:40,022 --> 00:15:42,942 うっ ハア ハア 242 00:15:43,067 --> 00:15:44,526 熱いな 243 00:15:45,861 --> 00:15:46,695 うっ 244 00:15:46,820 --> 00:15:48,822 うわあああー! 245 00:15:52,368 --> 00:15:53,202 うわっ 246 00:15:53,327 --> 00:15:55,329 (店主) おお よかった 気が付いた 247 00:15:55,454 --> 00:15:57,790 (ロッシ)あ… 大丈夫か? (ロミオ)はい 248 00:15:58,666 --> 00:15:59,583 (ロッシ)ハアー 249 00:16:00,960 --> 00:16:03,504 さあ さあ 起きろ! まだ終わっちゃいねえぞ 250 00:16:03,629 --> 00:16:05,172 また登るんだ 251 00:16:05,297 --> 00:16:06,298 はい 252 00:16:08,008 --> 00:16:11,887 (せき込み) 253 00:16:14,223 --> 00:16:15,057 ああっ 254 00:16:15,766 --> 00:16:18,644 ハア ハア ハア… 255 00:16:24,274 --> 00:16:25,651 うっ んんっ 256 00:16:26,110 --> 00:16:28,112 うっ うう… 257 00:16:28,487 --> 00:16:29,530 わあっ うっ 258 00:16:29,655 --> 00:16:33,617 ハア ハア ハア… 259 00:16:35,494 --> 00:16:36,328 あ? 260 00:17:04,982 --> 00:17:05,858 ああ! 261 00:17:13,991 --> 00:17:17,911 (語り)目に しみるような 深く青い空でした 262 00:17:18,495 --> 00:17:22,541 ロミオは まるで 空の中にいるような気がしました 263 00:17:23,459 --> 00:17:27,337 町も雲も ロミオ 一人のものでした 264 00:17:28,922 --> 00:17:30,174 屋根の上― 265 00:17:30,507 --> 00:17:34,303 そこは 大人が誰も来ることのできない― 266 00:17:34,428 --> 00:17:38,140 煙突掃除の少年だけの 世界だったのです 267 00:17:47,274 --> 00:17:48,817 (ドアが開く音) 268 00:17:49,443 --> 00:17:50,486 (ロミオ)親方 269 00:17:50,736 --> 00:17:53,489 おお! ここにいたか 待たせたな 270 00:17:53,614 --> 00:17:55,074 おっとっと 271 00:17:55,574 --> 00:17:57,534 だいぶ飲んだみたいだね 272 00:17:57,659 --> 00:17:59,078 おい ロミオ 273 00:17:59,703 --> 00:18:02,289 今日は なかなか よくやった 274 00:18:02,414 --> 00:18:03,499 (しゃっくり) 275 00:18:03,624 --> 00:18:07,377 5軒 片づけるなんざ 初めてにしちゃ上出来だ 276 00:18:07,503 --> 00:18:08,545 (しゃっくり) 277 00:18:09,838 --> 00:18:11,048 (おなかが鳴る音) 278 00:18:12,174 --> 00:18:14,051 なんだ 腹がすいてるのか? 279 00:18:14,635 --> 00:18:17,054 だって ゆうべから 何も食べてないんだよ 280 00:18:17,471 --> 00:18:18,305 ああ 281 00:18:19,306 --> 00:18:21,809 よーし たんと働いたんだ 282 00:18:21,934 --> 00:18:23,268 今夜は俺が女房に言って― 283 00:18:23,393 --> 00:18:25,854 腹いっぱい メシを食わしてやるからな 284 00:18:25,979 --> 00:18:26,814 ホント? 285 00:18:26,939 --> 00:18:29,191 ハッハハハハ 286 00:18:29,775 --> 00:18:30,609 ハハハッ 287 00:18:30,734 --> 00:18:34,530 地獄の鬼でも ひっくり返る♪ 288 00:18:34,655 --> 00:18:35,948 アッハハハハ 289 00:18:36,073 --> 00:18:41,120 (ロッシ) それが煙突掃除ときたもんだ~い♪ 290 00:18:41,453 --> 00:18:43,330 アッハッハッハッ 291 00:18:44,623 --> 00:18:45,666 た~だいま! 292 00:18:45,791 --> 00:18:47,334 (エッダ)また飲んできたんだね? 293 00:18:47,459 --> 00:18:50,295 はいはい 飲みましたよ 294 00:18:50,420 --> 00:18:51,380 (しゃっくり) 295 00:18:52,589 --> 00:18:54,716 なんで止めなかったんだい? 296 00:18:55,008 --> 00:18:57,094 この人が大事なカネを 飲んじまうのを! 297 00:18:57,344 --> 00:18:58,595 ぼ… 僕は 298 00:18:59,054 --> 00:19:00,597 まったく 気の利かない 299 00:19:00,722 --> 00:19:01,974 お前が しっかりしてりゃ― 300 00:19:02,099 --> 00:19:04,059 こんなことには ならなかったんだよ 301 00:19:06,645 --> 00:19:09,314 こうなると てこでも動かないんだから 302 00:19:09,565 --> 00:19:10,482 (ロミオ)あの… 303 00:19:11,775 --> 00:19:13,235 夕ごはんを下さい 304 00:19:13,360 --> 00:19:15,779 ゆうべから何も食べてなくて クタクタなんです 305 00:19:15,904 --> 00:19:16,780 ん? 306 00:19:17,364 --> 00:19:19,783 さっき パン屋のカルロから 聞いたぜ 307 00:19:20,200 --> 00:19:22,619 ちょっと煙を吸っただけで 伸びちまって― 308 00:19:22,744 --> 00:19:24,955 使いものに ならなかったってな 309 00:19:25,080 --> 00:19:28,292 違う 倒れたけど そのあと仕事は ちゃんとやったよ 310 00:19:31,211 --> 00:19:34,298 酒は もう 要らねえや 311 00:19:35,174 --> 00:19:37,301 ふん 世間には多いのさ 312 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 役にも立たないのに― 313 00:19:39,761 --> 00:19:42,306 もらうものだけは もらおうって 手合いがね 314 00:19:42,431 --> 00:19:45,809 まったく うちの人も 85リラも払って― 315 00:19:46,393 --> 00:19:49,563 とんでもない怠け者を 買ってきちまったもんだよ 316 00:19:49,938 --> 00:19:53,317 これが もし僕だったら 一生懸命 頑張るのに 317 00:19:53,734 --> 00:19:56,653 (エッダ)おお アンゼルモ なんて いい子なの! 318 00:19:56,778 --> 00:19:58,906 お前みたいな優しい子は いないよ 319 00:19:59,031 --> 00:20:01,867 さあ あの子を 部屋に閉じ込めてきとくれ 320 00:20:01,992 --> 00:20:02,826 (アンゼルモ)はい 母さん 321 00:20:18,425 --> 00:20:20,469 ダメだ 落ち込んだら 322 00:20:20,594 --> 00:20:21,553 ふん! 323 00:20:22,346 --> 00:20:23,388 えいっ えい! 324 00:20:23,513 --> 00:20:25,265 んっ えいっ えい! 325 00:20:25,849 --> 00:20:26,683 うっ… 326 00:20:31,939 --> 00:20:32,856 アルフレド 327 00:20:39,947 --> 00:20:43,951 それでも元気が出ないときは どうしたらいい? 328 00:20:51,667 --> 00:20:53,293 どうした? ピッコロ 329 00:20:53,835 --> 00:20:54,836 (鳴き声) 330 00:20:58,465 --> 00:20:59,716 (鳴き声) 331 00:21:00,050 --> 00:21:02,386 この中に 何か入ってるのかい? 332 00:21:02,511 --> 00:21:03,971 (ピッコロの鳴き声) 333 00:21:04,972 --> 00:21:05,847 あっ 334 00:21:06,682 --> 00:21:08,100 パンとチーズ! 335 00:21:08,767 --> 00:21:09,977 こ… これ 336 00:21:10,102 --> 00:21:13,146 (オルゴールの音) 337 00:21:24,116 --> 00:21:25,993 天使の贈り物… 338 00:21:55,314 --> 00:22:00,027 (ロミオ) カセラ教授は とても優しい人 僕に字を教えてくれたんだ 339 00:22:00,152 --> 00:22:04,281 覚えたての字で 僕は生まれて初めての手紙を書いた 340 00:22:04,406 --> 00:22:07,200 よし これを渡しに行くんだ! 天使に 341 00:22:07,743 --> 00:22:11,038 次回「月夜のラブレター」 お楽しみに 342 00:22:12,664 --> 00:22:18,670 ♪~ 343 00:23:25,362 --> 00:23:31,368 ~♪