1 00:00:01,543 --> 00:00:07,549 ♪~ 2 00:01:18,244 --> 00:01:24,250 ~♪ 3 00:01:27,086 --> 00:01:31,174 (語り)ロミオは アンゼルモを 友達と信じていました 4 00:01:31,633 --> 00:01:35,678 ところが アンゼルモは ワナを仕掛けていたのです 5 00:01:36,554 --> 00:01:39,057 泥棒のぬれぎぬを 着せられたロミオは― 6 00:01:39,182 --> 00:01:41,601 ついに家を逃げ出しました 7 00:01:41,935 --> 00:01:43,561 しかし そこには― 8 00:01:43,686 --> 00:01:46,272 アンゼルモに だまされた狼(おおかみ)団が― 9 00:01:46,481 --> 00:01:49,192 ロミオを待ち受けていたのです 10 00:02:08,753 --> 00:02:10,004 (リオ)ヒッヒッヒッ 11 00:02:15,677 --> 00:02:17,178 (ジョバンニ) この ひきょう者め! 12 00:02:18,054 --> 00:02:18,930 (ロミオ)ひきょう者? 13 00:02:19,722 --> 00:02:22,350 お前は狼団を警察に売った! 14 00:02:22,475 --> 00:02:23,309 (リナルド)許さねえ 15 00:02:23,434 --> 00:02:24,435 (ロミオ)ま… 待って 16 00:02:24,727 --> 00:02:27,772 何を言ってるんだ 僕は そんなことはしていない 17 00:02:27,897 --> 00:02:30,441 (タキオーニ)てめえ まだ しらばっくれる気か! 18 00:02:34,821 --> 00:02:35,947 (警官)何をしているんだ! 19 00:02:37,490 --> 00:02:41,911 お前たち 前からここで食べ物を 食い散らかしていたそうだな 20 00:02:42,036 --> 00:02:43,538 (リオ)ヤ… ヤベえ (ニキータ)逃げろ! 21 00:02:43,663 --> 00:02:44,706 ほら 早く! 22 00:02:45,331 --> 00:02:47,292 助けを呼んでるのは どの子だ? 23 00:02:47,876 --> 00:02:49,294 ロミオって子は? 24 00:02:53,047 --> 00:02:55,842 お前は最初から警官を呼んでたんだ 25 00:02:56,092 --> 00:02:58,052 俺たちをワナに掛けやがったんだ 26 00:02:58,511 --> 00:03:01,514 ワナって… 僕には何のことか分からない 27 00:03:01,639 --> 00:03:02,599 (ジョバンニ)黙れ! 28 00:03:04,309 --> 00:03:05,393 ク… 29 00:03:06,394 --> 00:03:07,353 やっちまえ! 30 00:03:08,062 --> 00:03:09,981 (ロミオ)待てったら 僕は… (リオ)うるせえ! 31 00:03:12,483 --> 00:03:14,986 まだ おねんねするには 早すぎるんだよ! 32 00:03:16,070 --> 00:03:18,031 (ファウスティーノ) お前は悪いやつだ 33 00:03:18,156 --> 00:03:20,450 (ロミオ)ううっ く… 苦しい 34 00:03:26,039 --> 00:03:26,956 うわっ 35 00:03:27,081 --> 00:03:27,999 ああ! 36 00:03:28,124 --> 00:03:29,417 ファ… ファウスティーノ! 37 00:03:29,876 --> 00:03:31,502 (リオ)逃げたぞ (ジョバンニ)追え! 38 00:03:32,003 --> 00:03:33,254 追うんだ! 39 00:03:44,682 --> 00:03:46,893 ありがとう お前のおかげで助かったよ 40 00:03:47,644 --> 00:03:51,439 でも どうなってるんだ? 僕が狼団を警察に? 41 00:03:51,564 --> 00:03:53,066 (駆けてくる足音) 42 00:03:54,359 --> 00:03:56,903 チクショウ どこへ行きやがった? 43 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 (遠ざかる足音) 44 00:04:06,996 --> 00:04:09,290 (ジョバンニ)いたか? (タキオーニ)いや いねえ 45 00:04:19,968 --> 00:04:22,553 (ジョバンニ) 早いとこ見つけて たたきのめせ! 46 00:04:27,475 --> 00:04:28,351 ハアー 47 00:04:30,228 --> 00:04:31,437 (リナルド)回り込め! 48 00:04:31,562 --> 00:04:33,940 (複数の走る足音) 49 00:04:36,567 --> 00:04:38,361 (リナルド)この通りに入ったぞ 50 00:04:39,112 --> 00:04:39,946 あ… 51 00:04:44,325 --> 00:04:45,159 いたか? 52 00:04:45,285 --> 00:04:46,703 (リオ)影も形も見えないっす 53 00:04:46,828 --> 00:04:49,455 (ジョバンニ)捜せ どこかに必ずいるはずだ! 54 00:04:50,915 --> 00:04:51,874 (一同)おっ? 55 00:04:52,458 --> 00:04:53,710 (リオ)あっ いたぞ! 56 00:04:54,544 --> 00:04:55,461 あっ 57 00:05:00,508 --> 00:05:01,718 しまった 58 00:05:02,552 --> 00:05:03,594 わっ! 59 00:05:06,222 --> 00:05:09,475 二度と生意気なマネが できねえようにしてやる 60 00:05:10,143 --> 00:05:12,353 やってみろ 僕は負けないぞ 61 00:05:14,314 --> 00:05:15,648 (殴る音) 62 00:05:15,773 --> 00:05:16,691 ああ! 63 00:05:16,816 --> 00:05:18,693 ま… 負けるもんか 64 00:05:19,610 --> 00:05:20,820 さあ 謝れ 65 00:05:20,945 --> 00:05:21,779 (ロミオ)イヤだ! 66 00:05:21,904 --> 00:05:23,323 しぶといやつめ 67 00:05:23,448 --> 00:05:24,574 (仮面の男)やめろ! 68 00:05:26,200 --> 00:05:27,618 やめるのじゃ 69 00:05:28,036 --> 00:05:28,870 誰だ? 70 00:05:30,663 --> 00:05:33,082 (仮面の男) こやつには近づかんほうが 身のためじゃ 71 00:05:33,583 --> 00:05:34,417 何だ てめえは 72 00:05:35,251 --> 00:05:39,338 (仮面の男)この恐ろしい少年には 黒い呪いが かけられておるのじゃ 73 00:05:41,090 --> 00:05:42,133 (一同)うわ… 74 00:05:46,387 --> 00:05:49,474 (仮面の男)こいつを殴った男は たちどころに死ぬであろう 75 00:05:49,599 --> 00:05:51,434 ヘンッ まさか 76 00:05:51,976 --> 00:05:55,438 (仮面の男)信じる信じないは お前たちの勝手じゃ 77 00:05:55,605 --> 00:05:58,399 うるせえ! 痛い目に遭わねえうちに消えな 78 00:05:58,566 --> 00:05:59,609 (仮面の男)哀れなやつじゃ 79 00:05:59,734 --> 00:06:00,735 なに! 80 00:06:01,569 --> 00:06:04,864 (仮面の男) こやつに かかった呪いは わしでも消すことは できん 81 00:06:04,989 --> 00:06:06,365 ふんっ バカバカしい 82 00:06:06,991 --> 00:06:07,867 (仮面の男)ううっ 83 00:06:08,117 --> 00:06:10,828 苦しい 助けてくれ! 84 00:06:11,245 --> 00:06:13,414 そこの 警察の方! 85 00:06:13,539 --> 00:06:14,373 警察? 86 00:06:20,296 --> 00:06:21,714 いないよ 警察なんか 87 00:06:21,839 --> 00:06:22,673 あーっ! 88 00:06:23,674 --> 00:06:24,675 き… 消えた 89 00:06:25,927 --> 00:06:27,136 呪いだ! 90 00:06:28,971 --> 00:06:30,181 どういうことだ? 91 00:06:41,818 --> 00:06:43,236 (仮面の男) バカめ ちょろいもんだ 92 00:06:43,361 --> 00:06:44,237 あの… 93 00:06:44,445 --> 00:06:46,447 (仮面の男)ヘヘッ 久しぶりだな ロミオ 94 00:06:46,614 --> 00:06:47,448 (ロミオ)え? 95 00:06:49,367 --> 00:06:50,243 (ダンテ)ヘヘッ 96 00:06:51,577 --> 00:06:52,870 ダ… ダンテ 97 00:06:57,125 --> 00:07:01,879 (語り)ロミオは あの嵐の湖を まざまざと思い出しました 98 00:07:02,672 --> 00:07:06,300 ダンテたちと 離れ離れになった夜のことを 99 00:07:06,425 --> 00:07:08,594 (一同)うわあああっ! 100 00:07:10,721 --> 00:07:12,390 ああ ダンテ! 101 00:07:12,515 --> 00:07:13,391 生きてたのか 102 00:07:13,516 --> 00:07:14,600 お前こそ 103 00:07:15,101 --> 00:07:17,770 とっくに天国に 行っちまったかと思ってたぜ 104 00:07:17,895 --> 00:07:19,230 まいるもんか あれぐらいで 105 00:07:19,730 --> 00:07:21,482 ヘヘッ よく言うぜ 106 00:07:23,151 --> 00:07:24,902 へなちょこのくせしてよ 107 00:07:25,236 --> 00:07:27,738 ダンテこそ 悪運だけは強いようだ 108 00:07:27,864 --> 00:07:29,740 おっ 言ったな やるか? 109 00:07:30,241 --> 00:07:31,117 ああ 110 00:07:32,994 --> 00:07:33,870 (ダンテとロミオ)それっ 111 00:07:35,371 --> 00:07:36,497 (ダンテ)こいつ! 112 00:07:38,666 --> 00:07:41,127 アッハハハ アハハハ 113 00:07:41,252 --> 00:07:42,545 (ダンテ)ロミオ (ロミオ)ん? 114 00:07:42,670 --> 00:07:43,546 (ロミオ)うわあ! 115 00:07:43,671 --> 00:07:45,882 ビ… ビックリさせるなよ 116 00:07:46,007 --> 00:07:47,383 (ダンテ)ヘヘヘッ すまん 117 00:07:48,050 --> 00:07:51,387 さっきまで 酒場の 仮面パーティーに潜り込んでたんだ 118 00:07:51,554 --> 00:07:52,805 こいつが役に立ったな 119 00:07:53,598 --> 00:07:56,309 助かったよ ホントにありがとう ダンテ 120 00:07:56,976 --> 00:07:58,019 なあに 121 00:07:58,394 --> 00:08:00,438 ダンテ様にゃ 軽いもんだぜ 122 00:08:00,563 --> 00:08:02,899 アッハハハ 123 00:08:03,024 --> 00:08:05,651 おいら あれから結局 この町に来て― 124 00:08:05,776 --> 00:08:07,278 煙突掃除夫になったんだ 125 00:08:07,403 --> 00:08:08,488 そうか 126 00:08:10,531 --> 00:08:12,658 お前も煙突掃除夫に… 127 00:08:12,909 --> 00:08:14,160 (レオ)ロミオって子だ 128 00:08:14,285 --> 00:08:15,203 ハッ 129 00:08:16,496 --> 00:08:18,873 (レオ) 相当の額のカネを盗んだらしい 130 00:08:19,415 --> 00:08:21,459 (警官)たちの悪いゴロツキだな 131 00:08:21,918 --> 00:08:25,087 (レオ) まだ その辺にいるはずだ とにかく手分けして捜そう 132 00:08:25,379 --> 00:08:26,297 分かった 133 00:08:40,978 --> 00:08:41,812 ふう 134 00:08:41,938 --> 00:08:42,772 お前… 135 00:08:42,939 --> 00:08:44,190 追われてるんだ 136 00:08:44,398 --> 00:08:46,317 捕まったら監獄に連れていかれる 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,110 監獄? 138 00:09:01,082 --> 00:09:01,999 (アンジェレッタ)ロミオ… 139 00:09:06,128 --> 00:09:07,296 アンゼルモ 140 00:09:09,131 --> 00:09:10,216 アンゼルモ! 141 00:09:12,343 --> 00:09:13,553 あ… ううっ 142 00:09:15,680 --> 00:09:18,724 ハア ハア ハア 143 00:09:19,850 --> 00:09:20,810 ロミオは どこ? 144 00:09:24,730 --> 00:09:27,858 (語り)アンジェレッタだけが 真実を知っていました 145 00:09:28,818 --> 00:09:32,071 アンゼルモが ロミオに罪を着せたことを 146 00:09:32,405 --> 00:09:33,239 ハッ 147 00:09:45,209 --> 00:09:46,836 アンゼルモ お願い 148 00:09:46,961 --> 00:09:49,088 本当のことを お父さんと お母さんに話して 149 00:09:50,298 --> 00:09:52,049 (アンゼルモ) ふん! 分からないな 150 00:09:52,216 --> 00:09:54,343 どうして そんなに あいつをかばうんだ? 151 00:09:54,885 --> 00:09:56,053 友達だもの 152 00:09:56,429 --> 00:09:57,722 友達? 153 00:09:57,888 --> 00:09:58,848 初めての… 154 00:10:00,683 --> 00:10:03,311 ううん 初めてじゃないわ 155 00:10:03,644 --> 00:10:05,688 私の初めての友達は― 156 00:10:06,522 --> 00:10:07,690 アンゼルモだった 157 00:10:10,943 --> 00:10:14,614 小さいころは よくこの部屋に 遊びに来てくれたわよね 158 00:10:18,492 --> 00:10:19,577 お兄ちゃん 159 00:10:19,785 --> 00:10:20,745 ハッ 160 00:10:21,412 --> 00:10:23,164 優しかった とても 161 00:10:23,831 --> 00:10:25,249 あのころは とても 162 00:10:30,338 --> 00:10:32,923 お願い お兄ちゃん ホントのことを… 163 00:10:33,049 --> 00:10:34,008 (アンゼルモ)やめろ! 164 00:10:34,717 --> 00:10:36,260 本当は妹じゃないくせに 165 00:10:38,804 --> 00:10:41,098 どうせ言いつけるつもりなんだろ? 166 00:10:41,932 --> 00:10:43,225 やってみろよ! 167 00:10:43,476 --> 00:10:46,270 父さんも母さんも僕を信じるさ 168 00:10:46,437 --> 00:10:49,398 拾われた子より 本当の息子のほうをね 169 00:10:57,615 --> 00:11:00,159 (ドアの開閉音) 170 00:11:25,101 --> 00:11:27,603 よし ここなら 誰にも見つからない 171 00:11:27,853 --> 00:11:29,438 隠れるにゃ もってこいだ 172 00:11:30,731 --> 00:11:32,691 しかしロミオ 意外だな 173 00:11:32,900 --> 00:11:34,610 お前 泥棒だったの? 174 00:11:46,414 --> 00:11:50,334 誰にも言わないよ これは3人の秘密なんだ 175 00:11:50,751 --> 00:11:53,838 僕は いいんだ 君さえ無事なら 176 00:11:54,463 --> 00:11:55,423 あ… 177 00:11:57,383 --> 00:11:59,552 フッ フフフフ 178 00:11:59,718 --> 00:12:00,928 アハハハハハッ 179 00:12:04,640 --> 00:12:06,475 だまされたんだ 僕 180 00:12:06,600 --> 00:12:08,394 (ジョバンニ) この ひきょう者め! 181 00:12:09,228 --> 00:12:11,647 お前は狼団を警察に売った! 182 00:12:12,356 --> 00:12:13,816 やっと分かった 183 00:12:14,066 --> 00:12:16,152 何もかも アンゼルモのワナだったんだ 184 00:12:16,610 --> 00:12:18,779 はーん ありそうなこった 185 00:12:19,071 --> 00:12:20,865 お前 お人好しだからな 186 00:12:21,031 --> 00:12:23,033 僕は盗んでなんかいない! 187 00:12:25,453 --> 00:12:28,622 どうしたら親方に 分かってもらえるんだろう 188 00:12:28,747 --> 00:12:30,499 分かってくれるもんか 189 00:12:31,834 --> 00:12:34,003 大人なんてのは そういうもんさ 190 00:12:34,128 --> 00:12:35,754 でも このままじゃ… 191 00:12:35,880 --> 00:12:36,881 (ダンテ)それより ロミオ 192 00:12:37,506 --> 00:12:39,842 明日 ベニスに行く馬車があるんだ 193 00:12:40,009 --> 00:12:41,135 (ロミオ)ベニスに? 194 00:12:41,760 --> 00:12:43,053 お前一人なら 潜り込める 195 00:12:43,554 --> 00:12:44,472 え? 196 00:12:44,597 --> 00:12:47,057 (ダンテ) 逃げ出すんだ この町から 197 00:12:47,183 --> 00:12:48,100 (ロミオ)えっ 198 00:12:48,225 --> 00:12:50,269 ベニスに着きゃ 何とかなるさ 199 00:12:50,394 --> 00:12:51,312 でも… 200 00:12:55,065 --> 00:12:58,319 逃げたくない 泥棒だなんて思われたまま 201 00:12:59,028 --> 00:13:00,988 そんなこと言ってる場合か? 202 00:13:01,238 --> 00:13:03,491 捕まったら監獄行きなんだぞ! 203 00:13:09,580 --> 00:13:10,998 (鶏の鳴き声) 204 00:13:11,165 --> 00:13:13,209 おっと いけね 帰らなきゃ 205 00:13:13,334 --> 00:13:14,210 じゃあな 206 00:13:14,335 --> 00:13:15,461 (ロミオ)あっ ダンテ 207 00:13:16,420 --> 00:13:18,881 いいな? 明日 ミラノを脱出だ 208 00:13:22,885 --> 00:13:24,845 (語り)ダンテの言うとおりでした 209 00:13:25,429 --> 00:13:29,099 もう ミラノから 逃げ出すしか道はありません 210 00:13:29,767 --> 00:13:31,894 でも ミラノを出れば― 211 00:13:32,436 --> 00:13:35,564 アンジェレッタには 二度と会えなくなってしまうのです 212 00:13:36,941 --> 00:13:39,318 (ロミオ)うーんと この字は… 213 00:13:39,443 --> 00:13:40,319 ええと… 214 00:13:41,111 --> 00:13:41,946 “小鳥” 215 00:13:42,071 --> 00:13:43,531 あっ そうだ “小鳥”だ 216 00:13:43,989 --> 00:13:46,116 ダメだな すぐ忘れちゃう 217 00:13:46,242 --> 00:13:49,537 ううん ロミオは どんどん覚えているわ 218 00:13:49,954 --> 00:13:52,456 そう 春が来るまでには― 219 00:13:52,831 --> 00:13:55,334 きっと その本を 全部 読めるようになってるわ 220 00:13:56,252 --> 00:13:57,878 よし 頑張るぞ 221 00:13:58,462 --> 00:13:59,547 それまでに きっと― 222 00:13:59,672 --> 00:14:01,840 アンジェレッタの病気も よくなってるよね 223 00:14:07,763 --> 00:14:08,847 アンジェレッタ 224 00:14:12,309 --> 00:14:14,103 (アンゼルモ) アンジェレッタも言ってたよ 225 00:14:14,812 --> 00:14:17,064 ロミオが泥棒だったなんて― 226 00:14:17,189 --> 00:14:18,857 裏切られた気分だってね 227 00:14:23,779 --> 00:14:26,156 (ロミオ) このまま さよならはイヤだ 228 00:14:26,991 --> 00:14:29,743 僕を信じてくれ アンジェレッタ 229 00:14:40,921 --> 00:14:44,008 (鳥のさえずり) 230 00:14:51,849 --> 00:14:52,725 ニキータ! 231 00:14:53,934 --> 00:14:57,354 すごかったんだよ 昨日の夜 あのロミオってやつを― 232 00:14:57,938 --> 00:14:59,732 路地に追い詰めたんだ 233 00:14:59,982 --> 00:15:00,858 あ? 234 00:15:01,567 --> 00:15:04,486 ねえ ニキータ どうして来なかったの? 235 00:15:05,863 --> 00:15:08,115 ニキータは ロミオのこと殴りたくないの? 236 00:15:08,949 --> 00:15:09,909 (ニキータ)別に 237 00:15:10,159 --> 00:15:13,120 あんなやつ 殴ったって しょうがないだろ 238 00:15:21,545 --> 00:15:22,421 あっ 239 00:15:22,671 --> 00:15:23,714 どうしたの? 240 00:15:23,881 --> 00:15:24,840 あいつら… 241 00:15:28,427 --> 00:15:29,553 (カミラ)例の物は? 242 00:15:29,678 --> 00:15:30,971 (フランコ)積み終わった 243 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 また何か たくらんでやがるな 244 00:15:44,568 --> 00:15:46,153 あれ ロミオだ 245 00:15:52,201 --> 00:15:53,827 何やってんだ? あいつ 246 00:15:56,622 --> 00:15:58,374 (ダンテ)あの箱に潜り込むんだ 247 00:15:59,416 --> 00:16:01,085 あれに乗って ベニスへ? 248 00:16:01,377 --> 00:16:03,045 そうだ 自由が待ってるんだ 249 00:16:04,046 --> 00:16:04,922 ヘヘッ 250 00:16:20,354 --> 00:16:22,439 まだ見つからないのかな ロミオ 251 00:16:23,482 --> 00:16:26,193 (エッダ)まったく 警察は何をしてるんだろうね 252 00:16:27,361 --> 00:16:28,821 今 考えると― 253 00:16:29,071 --> 00:16:31,699 最近 ちょくちょく 小銭がなくなってたのも― 254 00:16:31,865 --> 00:16:34,368 みんな あいつが 盗んだのかもしれないね 255 00:16:36,161 --> 00:16:37,204 アンゼルモ 256 00:16:37,997 --> 00:16:41,041 ケガの具合は どうだい? まだ痛むかい? 257 00:16:41,166 --> 00:16:43,043 (アンゼルモ)ううん もう大丈夫 258 00:16:43,210 --> 00:16:44,336 そうかい 259 00:16:45,546 --> 00:16:48,298 何もかも ロミオ あいつのせいだ 260 00:16:48,549 --> 00:16:51,635 あいつを買ったのが 間違いのもとだったんだよ 261 00:16:52,511 --> 00:16:53,721 (ドアが閉まる音) 262 00:16:54,304 --> 00:16:57,057 プッ! フフフフ ハハハ 263 00:16:57,224 --> 00:17:00,477 アハハハハハッ 264 00:17:23,459 --> 00:17:24,585 (ロッシ)アンジェレッタ 265 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 どうした? 気分が悪いのか? 266 00:17:32,426 --> 00:17:33,927 アンジェレッタ 267 00:17:34,470 --> 00:17:36,013 いったい どうしたんだ? 268 00:17:37,556 --> 00:17:39,808 さあ わしに話してごらん 269 00:17:42,770 --> 00:17:43,937 さあ アンジェレッタ 270 00:17:46,523 --> 00:17:47,941 ロミオを連れ戻してあげて 271 00:17:48,609 --> 00:17:50,360 (ロッシ)ん? (アンジェレッタ)私 見たの 272 00:17:50,486 --> 00:17:51,570 (ロッシ)見た? 273 00:17:53,280 --> 00:17:55,699 ロミオは盗んでない 274 00:17:55,824 --> 00:17:56,825 あ? 275 00:17:58,744 --> 00:18:00,204 (エッダ)盗んでない? 276 00:18:01,872 --> 00:18:03,916 おや 不思議だね 277 00:18:04,249 --> 00:18:07,377 それじゃ お金が 自分で動いたって言うのかい? 278 00:18:10,464 --> 00:18:13,300 おい エッダ 話を聞いてみようじゃないか 279 00:18:14,134 --> 00:18:16,345 ふんっ じゃあ アンジェレッタは― 280 00:18:16,512 --> 00:18:18,972 誰かが盗むのを 見たって言うのかい? 281 00:18:19,473 --> 00:18:20,849 ロミオじゃなきゃ誰なんだい? 282 00:18:22,184 --> 00:18:23,310 お前さんかい? 283 00:18:24,269 --> 00:18:26,396 もちろん 私でもない 284 00:18:26,897 --> 00:18:27,856 それともアンゼ… 285 00:18:29,942 --> 00:18:30,943 (あくび) 286 00:18:32,111 --> 00:18:32,945 あっ 287 00:18:34,530 --> 00:18:37,407 アンゼルモなのか? そうなんだな? 288 00:18:40,953 --> 00:18:41,787 はい 289 00:18:48,627 --> 00:18:51,296 お願い アンゼルモを あまり叱らないで 290 00:18:51,505 --> 00:18:52,548 どうして? 291 00:18:53,298 --> 00:18:56,677 この家で 誰かが悲しい顔をしているのは― 292 00:18:56,802 --> 00:18:57,678 イヤだもの 293 00:18:58,595 --> 00:18:59,680 アンジェレッタ 294 00:19:00,764 --> 00:19:01,890 (エッダ)おお… 295 00:19:02,224 --> 00:19:04,351 なんて優しい子なんだろう 296 00:19:05,060 --> 00:19:06,937 分かったよ アンジェレッタ 297 00:19:07,354 --> 00:19:10,399 何もかも お前の望みどおりにしてあげるよ 298 00:19:10,941 --> 00:19:12,943 ロミオを連れ戻してあげよう 299 00:19:14,319 --> 00:19:15,487 (アンジェレッタ)ホント? 300 00:19:15,612 --> 00:19:19,366 ああ 本当さ 心配しないでいいんだよ 301 00:19:21,660 --> 00:19:23,495 ありがとう お母さん! 302 00:19:25,455 --> 00:19:28,208 (エッダ) いろいろ考えてると 体に障るよ 303 00:19:28,500 --> 00:19:30,127 さあ おやすみ 304 00:19:30,377 --> 00:19:31,295 はい 305 00:19:35,465 --> 00:19:36,425 しかし お前 306 00:19:37,259 --> 00:19:40,888 今からロミオを連れ戻すといっても 警察に何て… 307 00:19:41,013 --> 00:19:41,930 (エッダ)あんた! 308 00:19:42,097 --> 00:19:43,891 私のアンゼルモを― 309 00:19:44,057 --> 00:19:46,560 みんなに 泥棒呼ばわりさせるつもりかい 310 00:19:48,020 --> 00:19:51,773 今の話は聞かなかった 私も あんたもね 311 00:19:52,858 --> 00:19:54,443 (エッダ)いいね? (ロッシ)あ… ああ 312 00:19:57,821 --> 00:20:00,073 (アンゼルモ)母さん おなかすいちゃったよ 313 00:20:00,199 --> 00:20:01,783 おやおや ごめんよ 314 00:20:01,909 --> 00:20:03,827 すぐに おやつにしようね 315 00:20:16,340 --> 00:20:18,133 よかった ロミオ 316 00:20:18,300 --> 00:20:19,635 ホントに よかった 317 00:20:22,262 --> 00:20:23,931 ダンテ やっぱり僕― 318 00:20:24,056 --> 00:20:25,515 アンジェレッタに もう一度… 319 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 (ダンテ) バカ そんな場合か 320 00:20:28,852 --> 00:20:30,771 ヘヘッ ウマくやれよ 321 00:20:37,611 --> 00:20:38,445 (フランコ)ハアッ! 322 00:20:38,570 --> 00:20:40,030 (馬車が走りだす音) 323 00:20:42,282 --> 00:20:44,409 ヘッ 元気でな ロミオ 324 00:20:44,618 --> 00:20:46,536 (男性) この馬車はベニス行きかね? 325 00:20:46,662 --> 00:20:48,747 (御者)ああ もうすぐ出発だよ 326 00:20:49,331 --> 00:20:50,415 ベニス行き? 327 00:20:52,960 --> 00:20:55,003 し… しまった 間違えた! 328 00:20:57,506 --> 00:20:59,049 じゃあ あの馬車は… 329 00:21:00,550 --> 00:21:01,760 このトウヘンボク! 330 00:21:02,177 --> 00:21:03,053 なに! 331 00:21:03,971 --> 00:21:06,014 な… 何だよ お前 332 00:21:06,139 --> 00:21:08,976 お前 あの馬車が どんな馬車か知ってんのか? 333 00:21:09,101 --> 00:21:10,686 知ってるわけねえだろ 334 00:21:10,894 --> 00:21:14,648 あいつらは強盗団だ 荷物は みんな爆薬さ! 335 00:21:15,023 --> 00:21:16,191 何だって? 336 00:21:16,358 --> 00:21:17,859 ロミオ! 337 00:21:21,363 --> 00:21:24,950 あんまり揺らすんじゃないよ 爆薬が吹っ飛んじまう 338 00:21:25,409 --> 00:21:27,286 ヘヘッ 冷や汗が出るぜ 339 00:21:27,452 --> 00:21:29,955 ちょっと間違えば 俺たちまで おだぶつだ 340 00:21:55,480 --> 00:21:58,650 (ロミオ)僕が潜り込んだのは 強盗団の馬車だった 341 00:21:58,775 --> 00:22:00,319 荷台は火薬で いっぱいだ 342 00:22:00,861 --> 00:22:04,698 仲間を助け出すために 警察署を爆破するつもりなんだ 343 00:22:04,823 --> 00:22:07,075 大変だ 誰か! 344 00:22:07,451 --> 00:22:09,786 次回「逃げるんだ!! 早く」 345 00:22:09,911 --> 00:22:11,163 お楽しみに 346 00:22:12,748 --> 00:22:18,754 ♪~ 347 00:23:25,237 --> 00:23:31,243 ~♪