1 00:00:01,543 --> 00:00:07,549 ♪~ 2 00:01:18,244 --> 00:01:24,250 ~♪ 3 00:01:28,254 --> 00:01:31,132 (語り) 黒い兄弟と狼(おおかみ)団は力を合わせ 4 00:01:31,257 --> 00:01:35,470 アルフレドとビアンカを 晩さん会 会場に送り込みました 5 00:01:35,595 --> 00:01:38,515 ロミオは命を懸けて アルフレドを守り― 6 00:01:38,640 --> 00:01:43,102 そして ついにアルフレドは ロミオが見守る中― 7 00:01:43,228 --> 00:01:47,106 国王の待つ大広間へと 進んでいったのです 8 00:01:58,952 --> 00:02:02,163 (ダンテ)遅いな ヤキモキさせられるぜ まったく 9 00:02:02,580 --> 00:02:05,583 (ミカエル) もし ウマくいかなかったら 僕のせいだ 10 00:02:06,042 --> 00:02:08,503 なに バカなこと言ってんだ アルフレドには― 11 00:02:08,628 --> 00:02:10,380 ロミオが ついてんだぜ 失敗するわけが… 12 00:02:10,505 --> 00:02:11,714 (ドアが開く音) (ダンテ)あ… 13 00:02:12,173 --> 00:02:13,216 (番兵)いいか! 14 00:02:13,341 --> 00:02:15,677 モントバーニ伯爵夫人の お口添えがなかったら― 15 00:02:15,802 --> 00:02:17,512 ろう屋に ぶち込むところだ 16 00:02:17,846 --> 00:02:20,140 二度とやるんじゃないぞ 分かったか! 17 00:02:20,265 --> 00:02:21,641 (ドアが閉まる音) 18 00:02:21,766 --> 00:02:24,102 (ニキータ) ちぇっ 何だい! 偉そうに 19 00:02:24,227 --> 00:02:25,478 (ミカエル)ロミオ! 20 00:02:25,979 --> 00:02:27,230 ロミオ どうなった? 21 00:02:27,856 --> 00:02:31,025 (ロミオ) アルフレドとビアンカは 王様の所に行った 22 00:02:31,151 --> 00:02:32,735 (アントニオ)それじゃあ… (ロミオ)ああ 23 00:02:32,944 --> 00:02:35,989 きっと今頃 王様に 本当のことを話してるはずだ 24 00:02:36,698 --> 00:02:39,576 アルフレドは やった とうとう やったんだ! 25 00:02:39,701 --> 00:02:41,828 (歓声) 26 00:02:42,954 --> 00:02:44,205 (リオ)やった! (タキオーニ)やったぜ! 27 00:02:44,330 --> 00:02:46,708 (黒い兄弟たちの歓声) 28 00:02:46,833 --> 00:02:48,209 (笑い声) 29 00:02:48,835 --> 00:02:50,086 やったな! ロミオ 30 00:02:50,211 --> 00:02:51,045 ああ 31 00:02:55,341 --> 00:02:57,719 (ロミオ)頑張れよ アルフレド 32 00:02:58,261 --> 00:03:00,221 (マウリッツォ) まったく心外でございます 33 00:03:01,055 --> 00:03:02,849 誉れ高き この勲章を― 34 00:03:02,974 --> 00:03:06,394 事もあろうに 陛下の御前で侮辱されるとは 35 00:03:06,519 --> 00:03:09,772 子どものイタズラとはいえ 不愉快の極み! 36 00:03:09,981 --> 00:03:13,985 (大臣) となると マウリッツォ殿 やはり貴殿の胸にあるのが… 37 00:03:14,110 --> 00:03:16,863 さよう 兄 ビットリオから受け継いだ― 38 00:03:16,988 --> 00:03:18,823 マルティーニ家の勲章です 39 00:03:18,948 --> 00:03:22,118 (アルフレド)いいえ これこそ父の勲章です 40 00:03:22,285 --> 00:03:23,620 間違いございません 41 00:03:23,745 --> 00:03:25,246 (グラゼーラ)陛下 (国王)ん? 42 00:03:25,788 --> 00:03:27,415 (グラゼーラ) 私(わたくし)から申し上げるのも― 43 00:03:27,582 --> 00:03:28,917 つらいことですが― 44 00:03:29,042 --> 00:03:31,961 アルフレドは 小さいころから反抗的で― 45 00:03:32,086 --> 00:03:35,506 父親のビットリオも いたく手を焼いておりました 46 00:03:35,632 --> 00:03:37,342 (ビアンカ) ウソです! アルフレドは… 47 00:03:37,467 --> 00:03:39,219 (イザベラ) ビアンカ・マルティーニ 48 00:03:39,344 --> 00:03:42,305 陛下の御前です 言動を慎むように 49 00:03:42,430 --> 00:03:43,264 はい 50 00:03:44,057 --> 00:03:47,393 そう マウリッツォ殿のお話を 伺ってからでも― 51 00:03:47,518 --> 00:03:48,811 遅くはありません 52 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 恐れ入ります 伯爵夫人 53 00:03:51,731 --> 00:03:55,276 私は双方の話を よく聞きたいだけです 54 00:03:55,610 --> 00:03:59,030 そうめいなる陛下が 正しいお裁きをなさるためにも 55 00:03:59,989 --> 00:04:01,032 イザベラ殿は― 56 00:04:01,157 --> 00:04:04,911 どうやら この子どもたちの 弁護人という役目ですかな? 57 00:04:05,119 --> 00:04:07,080 ここには弁護人は おりません 58 00:04:07,205 --> 00:04:10,959 いるのは 真実を愛する心正しき者か― 59 00:04:11,125 --> 00:04:14,921 ウソにまみれた卑劣漢か そのどちらかでございます 60 00:04:15,088 --> 00:04:18,424 そのとおり 私も そこが知りたいのだ 61 00:04:18,758 --> 00:04:21,594 さあ マウリッツォ殿 先を続けられよ 62 00:04:21,719 --> 00:04:22,720 (マウリッツォ)は… はっ! 63 00:04:22,845 --> 00:04:25,473 アルフレドが父親を逆恨みし― 64 00:04:25,598 --> 00:04:29,060 屋敷に火まで つけたときは さすがの私(わたくし)どもも… 65 00:04:29,894 --> 00:04:32,647 その火事で 不幸にも 兄 ビットリオと― 66 00:04:32,814 --> 00:04:35,066 義姉(あね) パトリッツァは 命を落としました 67 00:04:35,650 --> 00:04:37,986 そして アルフレドは そのまま出奔し― 68 00:04:38,111 --> 00:04:41,322 今では煙突掃除夫をやっていると 聞いております 69 00:04:41,447 --> 00:04:42,657 (侍従)煙突掃除! 70 00:04:42,782 --> 00:04:43,616 あ… 71 00:04:44,075 --> 00:04:46,869 (大臣)君は 煙突掃除夫をしているのかね? 72 00:04:46,995 --> 00:04:47,829 はい 73 00:04:48,871 --> 00:04:51,916 この子の友達は ススと灰なのです 74 00:04:52,166 --> 00:04:53,251 (侍従)プッ クククッ 75 00:04:53,376 --> 00:04:55,253 (衛兵)ククククッ 76 00:04:55,378 --> 00:04:57,755 (ざわめき) 77 00:04:58,673 --> 00:05:00,049 (アルフレド)陛下に申し上げます 78 00:05:00,174 --> 00:05:01,009 (国王)うむ 79 00:05:01,509 --> 00:05:05,680 僕は煙突掃除夫であることを 恥じたことは ありません 80 00:05:05,805 --> 00:05:08,516 ほう! 貴族の出身であるのにか? 81 00:05:09,100 --> 00:05:12,270 はい 貴族も煙突掃除夫も同じだからです 82 00:05:12,812 --> 00:05:14,105 無礼であろう! 83 00:05:14,230 --> 00:05:16,733 待て 私は話を聞きたい 84 00:05:16,858 --> 00:05:18,526 あ… はい 陛下 85 00:05:19,068 --> 00:05:21,487 さて アルフレド どういうことだ? 86 00:05:22,071 --> 00:05:25,408 まず 言葉足らずだったことを おわびいたします 87 00:05:25,533 --> 00:05:28,286 僕は煙突掃除夫になってから― 88 00:05:28,411 --> 00:05:30,621 本当の友達と呼べる仲間に 出会いました 89 00:05:32,373 --> 00:05:34,834 (ダンテ)うう 寒(さぶ)っ 冷えてきやがったぜ 90 00:05:37,378 --> 00:05:40,173 アルフレドは大丈夫 きっとウマくいくさ 91 00:05:40,298 --> 00:05:41,799 ああ そうだね 92 00:05:42,508 --> 00:05:45,053 (ロミオ)アルフレド いい知らせを待ってる 93 00:05:45,678 --> 00:05:47,180 (アントニオ)あ… 雪だ 94 00:05:47,722 --> 00:05:50,683 (アルフレド) みんな 僕と同じ煙突掃除夫です 95 00:05:51,350 --> 00:05:53,061 毎日 ススに まみれ― 96 00:05:53,186 --> 00:05:56,314 灰に まみれて 一生懸命 働いています 97 00:05:56,564 --> 00:05:58,691 でも みんなは どんなに つらくても― 98 00:05:58,816 --> 00:06:00,234 希望を失いません 99 00:06:00,359 --> 00:06:03,321 それは お互いが 信じ合っているからです 100 00:06:03,738 --> 00:06:05,907 人を信じる心の尊さ 101 00:06:06,324 --> 00:06:08,826 人を信じられる心のすばらしさ 102 00:06:09,285 --> 00:06:11,287 その心を大切にすることでは― 103 00:06:11,412 --> 00:06:13,706 貴族も煙突掃除夫も 違いはありません 104 00:06:15,041 --> 00:06:17,960 僕は それを みんなから学びました 105 00:06:18,336 --> 00:06:20,338 そのことを誇りに思います 106 00:06:28,846 --> 00:06:29,889 (ジョバンニ)ニキータ 107 00:06:30,014 --> 00:06:31,933 (ニキータ)ジョバンニ 帰ったんじゃないのか? 108 00:06:32,058 --> 00:06:34,602 フッ お前と同じさ 109 00:06:34,727 --> 00:06:37,355 家へ帰ったって どうせ寝られやしねえ 110 00:06:37,814 --> 00:06:39,941 無理をしなきゃいいが あいつ… 111 00:06:43,194 --> 00:06:44,987 アルフレド・マルティーニ 112 00:06:45,113 --> 00:06:48,491 君の主張が もし間違いであれば そのときは… 113 00:06:48,908 --> 00:06:51,619 はい 覚悟は できております 114 00:06:51,786 --> 00:06:53,579 (国王)申し立ては変わらぬと? 115 00:06:53,704 --> 00:06:56,374 真実は1つしかありません 116 00:06:56,499 --> 00:06:57,583 (国王)う~ん… 117 00:06:58,584 --> 00:07:01,462 よろしい 私の判断を述べよう 118 00:07:02,380 --> 00:07:06,801 私は偽の勲章を本物と偽って はばからぬ者こそ― 119 00:07:06,968 --> 00:07:09,095 ウソにまみれた卑劣漢と考える 120 00:07:09,220 --> 00:07:13,933 ああ… どうぞ お確かめください ウソ偽りのない本物を 121 00:07:21,607 --> 00:07:26,112 その勲章こそ 21年前 陛下の父君(ちちぎみ)が― 122 00:07:26,237 --> 00:07:28,781 私の兄 ビットリオに お与えになった物 123 00:07:29,198 --> 00:07:31,451 さよう 当時 父上の軍は― 124 00:07:31,576 --> 00:07:34,495 クストーザで オーストリア軍と戦ったのだ 125 00:07:34,620 --> 00:07:35,580 (砲声) 126 00:07:35,705 --> 00:07:38,082 (国王)熾烈(しれつ)を極めた その戦いのさなか… 127 00:07:38,207 --> 00:07:39,250 (馬を駆る音) 128 00:07:39,375 --> 00:07:40,710 (馬のいななき) (将校)うっ… 129 00:07:40,835 --> 00:07:42,044 (銃声) (将校)ぐわっ! 130 00:07:43,004 --> 00:07:46,841 その青年将校が ビットリオ・マルティーニ殿だった 131 00:07:46,966 --> 00:07:50,678 父上は事なきを得 戦いは勝利に終わった 132 00:07:50,845 --> 00:07:52,680 そのとおりでございます 133 00:07:52,805 --> 00:07:55,975 今のお話 兄から何度 聞いたことか 134 00:07:56,100 --> 00:07:57,143 マウリッツォ殿 135 00:07:57,268 --> 00:07:59,937 兄上から ほかに何か 聞いておらぬか? 136 00:08:00,480 --> 00:08:01,355 は? 137 00:08:01,522 --> 00:08:03,733 (国王)例えば ある印について 138 00:08:03,858 --> 00:08:06,319 印でございますか? さて… 139 00:08:07,028 --> 00:08:09,071 それは祝福の印です 140 00:08:09,489 --> 00:08:11,866 (マウリッツォ)ん? (大臣)祝福の印? 141 00:08:11,991 --> 00:08:15,661 陛下の父君は 僕の父に勲章を渡すとき― 142 00:08:15,786 --> 00:08:18,372 祝福の印を 与えてくださったのです 143 00:08:19,916 --> 00:08:22,543 (カルロ・アルベルト) 命を懸けて 私を救ってくれた 144 00:08:23,085 --> 00:08:27,590 その尊い行いをたたえて 祝福の印を ここに刻もう 145 00:08:29,258 --> 00:08:30,092 ん… 146 00:08:30,551 --> 00:08:33,179 お前の子孫に 永久(とわ)の栄誉を 147 00:08:34,388 --> 00:08:37,767 (アルフレド) 陛下の父君が お付けになった 十字架の印は― 148 00:08:37,892 --> 00:08:39,852 僕の父の生涯の誇りでした 149 00:08:40,436 --> 00:08:41,812 そのとおりだ 150 00:08:41,938 --> 00:08:45,316 だが その十字架の印が この勲章にはない! 151 00:08:46,234 --> 00:08:47,318 あっ… 152 00:08:47,777 --> 00:08:49,237 (アルフレド) これが その印です! 153 00:08:49,862 --> 00:08:50,947 (マウリッツォ)ああ… 154 00:08:51,072 --> 00:08:52,907 陛下 お改めを 155 00:08:54,575 --> 00:09:00,039 おお! これこそ 紛れもなく 父上がビットリオ殿に与えた勲章だ 156 00:09:00,873 --> 00:09:03,167 あああっ あっ… 157 00:09:05,002 --> 00:09:06,337 何かの… 158 00:09:06,462 --> 00:09:08,339 何かの間違いですわ! 159 00:09:08,464 --> 00:09:10,883 この子が すり替えたのです 本物と偽物を! 160 00:09:11,008 --> 00:09:12,593 見苦しいですよ! 161 00:09:12,718 --> 00:09:14,387 グラゼーラ・マルティーニ 162 00:09:14,512 --> 00:09:17,306 あなた方は印のことさえ 知らなかった 163 00:09:17,431 --> 00:09:20,560 それでも まだ逃れられると 思っているのですか? 164 00:09:21,060 --> 00:09:24,230 マウリッツォ 何をしてるの 何か言ってちょうだい 165 00:09:25,273 --> 00:09:26,566 グラゼーラ 166 00:09:26,691 --> 00:09:29,360 お前が最初に私を唆したんだ 167 00:09:29,485 --> 00:09:30,486 あっ あ… 168 00:09:30,611 --> 00:09:33,155 (グラゼーラ) ハアッ マウリッツォ… 169 00:09:33,281 --> 00:09:37,702 何もかも 私(わたくし)に罪を かぶせようっていうの? 170 00:09:37,827 --> 00:09:39,829 あっ あああ… 171 00:09:41,622 --> 00:09:43,666 ハッ! ハアッ… 172 00:09:44,250 --> 00:09:45,960 (国王)覚えておくがよい 173 00:09:46,085 --> 00:09:50,590 いつの時代にも 邪悪な行いには神の裁きが下るのだ 174 00:09:50,881 --> 00:09:52,425 この者たちを 引っ立てい! 175 00:09:52,550 --> 00:09:53,384 (衛兵)はっ! 176 00:10:03,644 --> 00:10:05,605 (ビアンカ)アルフレド (アルフレド)ん? 177 00:10:05,896 --> 00:10:10,318 天国にいる お父様とお母様も きっと喜んでくださってるわね 178 00:10:10,443 --> 00:10:11,319 ああ 179 00:10:14,822 --> 00:10:17,283 (アルフレド)お父様 お母様 180 00:10:17,658 --> 00:10:18,993 とうとう終わったよ 181 00:10:19,869 --> 00:10:24,624 でも ここに たどりつくまでに 僕は命を燃やし尽くしてしまった 182 00:10:25,625 --> 00:10:29,378 もう ビアンカを守る力さえ 残っていないんだ 183 00:10:30,087 --> 00:10:31,005 アハッ 184 00:10:31,672 --> 00:10:32,506 (アルフレド)フッ 185 00:10:38,763 --> 00:10:41,015 (イザベラ)アルフレド ビアンカ 186 00:10:41,641 --> 00:10:45,645 こんな所にいたの 国王陛下が お呼びですよ 187 00:10:45,770 --> 00:10:47,313 (アルフレド)はい イザベラ様 188 00:10:47,438 --> 00:10:48,356 行こう ビアンカ 189 00:10:48,481 --> 00:10:49,315 はい 190 00:10:59,825 --> 00:11:01,327 (ミカエル)ねえ ロミオ (ロミオ)ん? 191 00:11:01,452 --> 00:11:04,455 アルフレド このまま もう帰ってこないかもしれないね 192 00:11:05,122 --> 00:11:05,956 え? 193 00:11:06,499 --> 00:11:08,959 だって 父さんたちの敵を討ったら― 194 00:11:09,085 --> 00:11:11,587 もう ここへ 帰ってこなくてもいいんだよ 195 00:11:11,712 --> 00:11:14,131 アルフレドは貴族なんだもの 196 00:11:25,726 --> 00:11:26,977 (ダンテ)なんだよ! 197 00:11:27,103 --> 00:11:30,314 それじゃあ おいらたち あいつとは もう お別れなのかよ 198 00:11:30,940 --> 00:11:34,568 だって アルフレドは もう帰ってこなくてもいいんだもの 199 00:11:35,236 --> 00:11:37,947 そうだな 王様に気に入られて― 200 00:11:38,114 --> 00:11:40,324 ふるさとに帰るかもしれないな 201 00:11:40,449 --> 00:11:41,826 みんなも そう思うのか? 202 00:11:43,911 --> 00:11:44,829 おい ロミオ 203 00:11:45,496 --> 00:11:47,540 帰ってくるよな? アルフレド 204 00:11:48,249 --> 00:11:49,542 どうなんだよ ロミオ 205 00:11:49,667 --> 00:11:51,502 僕には分からない 206 00:11:51,627 --> 00:11:52,545 (ダンテ)ロミオ! 207 00:11:52,878 --> 00:11:56,173 僕だって アルフレドは 帰ってくるって思いたいさ 208 00:11:56,799 --> 00:11:58,717 でも ふるさとへ帰ったほうが― 209 00:11:58,843 --> 00:12:02,179 アルフレドとビアンカが 幸せになれるっていうんなら― 210 00:12:02,304 --> 00:12:04,223 僕には引き止められない 211 00:12:04,348 --> 00:12:08,060 だって アルフレドがいたから 僕たちは幸せになれたんだ 212 00:12:09,061 --> 00:12:11,355 今度はアルフレドの番だ 213 00:12:11,480 --> 00:12:15,526 アルフレドが幸せになれるなら 僕は それで満足だ 214 00:12:15,651 --> 00:12:17,111 僕もだ ロミオ 215 00:12:17,236 --> 00:12:18,737 (アントニオ)俺もだ (エンリコ)俺も! 216 00:12:18,863 --> 00:12:20,489 (アウグスト)俺もだ! (ベナリーボ)俺も! 217 00:12:20,614 --> 00:12:22,366 (バルトロ)満足だ (ジュリアーノ)そうだよね 218 00:12:22,950 --> 00:12:24,785 しかたねえ おいらもだ 219 00:12:25,995 --> 00:12:27,830 でも寂しくなるな やっぱり 220 00:12:29,790 --> 00:12:32,209 (アルフレド) ごめん! 遅くなって 221 00:12:32,334 --> 00:12:35,337 (ロミオ)アルフレド 帰ってきてくれたんだね! 222 00:12:35,921 --> 00:12:38,757 僕が帰る場所は ここしかないじゃないか 223 00:12:39,467 --> 00:12:43,888 僕は みんなと おんなじ 煙突掃除夫なんだから 224 00:12:44,013 --> 00:12:44,847 アルフレド! 225 00:12:45,514 --> 00:12:46,640 ロミオ! 226 00:12:47,850 --> 00:12:49,268 (ダンテ)アルフレド! (ベナリーボ)アルフレド! 227 00:12:49,935 --> 00:12:51,729 (アントニオ) アルフレド よかった! 228 00:12:51,854 --> 00:12:52,771 (アルフレド)ありがとう 229 00:12:54,732 --> 00:12:55,691 ありがとう 230 00:12:56,066 --> 00:12:58,819 みんなのおかげで 無実を晴らすことができた 231 00:12:58,944 --> 00:12:59,778 ホントに ありがとう 232 00:13:00,404 --> 00:13:03,157 よかった ホントによかった アルフレド 233 00:13:18,380 --> 00:13:20,799 (鐘の音) 234 00:13:22,426 --> 00:13:25,804 (黒い兄弟たちの笑い声) 235 00:13:30,226 --> 00:13:31,810 あいつなら 負けやしねえ 236 00:13:31,936 --> 00:13:32,937 え? 237 00:13:33,521 --> 00:13:34,688 アルフレドさ 238 00:13:34,980 --> 00:13:38,234 おめえ あいつが俺の親父(おやじ)と 同じ病気だと言ったな 239 00:13:38,359 --> 00:13:39,193 ああ 240 00:13:39,318 --> 00:13:42,821 そんな病気に あいつが負けるわけがねえ! 241 00:13:43,364 --> 00:13:45,282 あいつを負かすのは この俺なんだ 242 00:13:45,407 --> 00:13:48,118 そうとも アルフレドが負けるわけがない! 243 00:13:48,244 --> 00:13:49,161 (ジョバンニ)フン 244 00:13:49,286 --> 00:13:51,956 今度 あいつと対決するのが 楽しみだぜ 245 00:13:52,414 --> 00:13:55,125 (黒い兄弟たちの笑い声) 246 00:13:55,668 --> 00:13:59,255 おいらたち その気になりゃ すっげえこと できるんだな 247 00:13:59,380 --> 00:14:00,506 そうさ 248 00:14:00,673 --> 00:14:02,424 アルフレドが いつも言ってる 249 00:14:02,800 --> 00:14:05,844 みんなで力を合わせるから 何でもできるって 250 00:14:06,053 --> 00:14:07,888 仲間がいるから できるんだって 251 00:14:08,305 --> 00:14:09,932 ヘッ 最高だぜ 252 00:14:10,057 --> 00:14:10,891 (鶏の鳴き声) 253 00:14:11,016 --> 00:14:13,852 あっ いっけね 帰らなきゃ 254 00:14:13,978 --> 00:14:14,895 (アルフレド)みんな! 255 00:14:15,312 --> 00:14:17,648 僕たちは いつまでも仲間だ 256 00:14:34,707 --> 00:14:37,167 (ビアンカ)ねえ どうしても帰らなくちゃダメ? 257 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 コラ 約束したろ? 258 00:14:39,712 --> 00:14:41,672 カセラ先生の家で おとなしくしてるって 259 00:14:42,256 --> 00:14:45,551 でも 今夜は お兄ちゃんと離れたくない 260 00:14:45,676 --> 00:14:48,178 僕は聞き分けのいい子が 好きなんだけどな 261 00:14:48,596 --> 00:14:50,431 もう! お兄ちゃんの意地悪 262 00:14:50,556 --> 00:14:52,141 フッ ハハハハハッ 263 00:14:52,266 --> 00:14:53,809 アハハハハッ 264 00:14:56,353 --> 00:14:57,813 お兄ちゃん ここでいいわ 265 00:14:58,397 --> 00:15:00,858 (アルフレド)あれ? もう機嫌 直したのかい? 266 00:15:00,983 --> 00:15:03,944 だって お兄ちゃんに嫌われたくないもの 267 00:15:04,153 --> 00:15:05,529 じゃ またあした 268 00:15:05,863 --> 00:15:06,822 (アルフレド)ビアンカ 269 00:15:08,657 --> 00:15:09,575 (ビアンカ)ん? 270 00:15:13,787 --> 00:15:15,956 お… お兄ちゃん? 271 00:15:20,461 --> 00:15:22,630 (アルフレド)あ… ごめん 272 00:15:22,796 --> 00:15:24,590 今夜のことが とても うれしかったんだ 273 00:15:25,674 --> 00:15:26,592 (ビアンカ)うん 274 00:15:26,717 --> 00:15:28,510 おやすみ ビアンカ 275 00:15:28,636 --> 00:15:30,471 (ビアンカ) おやすみなさい お兄ちゃん 276 00:15:30,596 --> 00:15:31,847 おやすみ ロミオ 277 00:15:32,139 --> 00:15:33,182 おやすみ 278 00:15:50,324 --> 00:15:51,241 ロミオ 279 00:15:51,575 --> 00:15:54,244 神様に報告に行こうか 今夜のこと 280 00:15:54,370 --> 00:15:55,371 ああ 281 00:15:56,622 --> 00:16:01,377 (語り) ロミオはアルフレドの病気のことを 忘れたわけでは ありませんでした 282 00:16:02,044 --> 00:16:06,465 アルフレドの無実が晴れるまではと その不安を押し隠していたのです 283 00:16:07,007 --> 00:16:09,760 あいつの病気は もう治らないんだ 284 00:16:12,388 --> 00:16:13,931 (語り)しかし アルフレドの 285 00:16:14,056 --> 00:16:16,308 この穏やかな顔つきを 見ていると― 286 00:16:16,433 --> 00:16:19,144 とても信じる気には なれませんでした 287 00:16:21,939 --> 00:16:24,316 ロミオは知らなかったのです 288 00:16:24,441 --> 00:16:27,653 アルフレドとの別れの時が 近づいていることを 289 00:16:28,487 --> 00:16:29,989 ロミオ 覚えてるか? 290 00:16:30,406 --> 00:16:32,658 僕たちが 初めて出会った日のことを 291 00:16:32,783 --> 00:16:33,617 (ロミオ)うん 292 00:16:33,742 --> 00:16:36,286 ロミオは僕に リンゴをくれた 293 00:16:37,037 --> 00:16:39,289 (ロミオ)これ おわびの しるしだって 294 00:16:39,790 --> 00:16:40,874 食べてよ 295 00:16:43,419 --> 00:16:44,378 頂くよ 296 00:16:45,254 --> 00:16:47,047 僕はロミオ 君は? 297 00:16:50,426 --> 00:16:52,636 これ 君じゃないのか? 298 00:16:54,888 --> 00:16:56,265 あっ あ… 299 00:17:01,812 --> 00:17:05,065 それでも ロミオは 僕を追っかけてきたんだ 300 00:17:05,649 --> 00:17:07,943 大切そうに リンゴを抱き締めて… 301 00:17:10,654 --> 00:17:12,948 そのリンゴ とっても おいしいんだぜ 302 00:17:13,073 --> 00:17:15,159 食べると きっと元気が出るよ 303 00:17:15,868 --> 00:17:18,704 そのために わざわざ追っかけてきたのかい? 304 00:17:18,829 --> 00:17:20,164 (ロミオ)欲しくないかい? 305 00:17:25,919 --> 00:17:26,754 ありがとう 306 00:17:27,671 --> 00:17:29,506 ああ よかった 307 00:17:30,049 --> 00:17:31,759 君って おかしなやつだな 308 00:17:32,301 --> 00:17:33,427 そうなんだ 309 00:17:33,552 --> 00:17:37,139 あの日から僕は アルフレドに 助けてもらってばっかり 310 00:17:37,765 --> 00:17:39,600 それじゃダメだと思って 頑張ったけど― 311 00:17:39,725 --> 00:17:42,269 やっぱり アルフレドには かなわないや 312 00:17:42,686 --> 00:17:45,272 ロミオ 君は何も知らないんだな 313 00:17:46,148 --> 00:17:48,817 僕が どんなに君を 頼りにしてきたか 314 00:17:49,193 --> 00:17:52,279 ロミオは いつも僕の 心の支えだったんだよ 315 00:17:53,280 --> 00:17:54,656 アルフレド 316 00:18:00,454 --> 00:18:01,371 (アルフレド)ロミオ 317 00:18:02,915 --> 00:18:06,877 君に出会っていなかったら 僕は どうなっていただろう 318 00:18:07,628 --> 00:18:11,423 きっと復讐(ふくしゅう)を誓うだけの つまらない人間になっていた 319 00:18:12,174 --> 00:18:16,678 君がいたから 僕は今日まで生きてこられた 320 00:18:17,054 --> 00:18:18,472 ありがとう ロミオ 321 00:18:19,515 --> 00:18:21,767 ど… どうしたんだよ アルフレド 322 00:18:22,267 --> 00:18:24,812 テレちゃうじゃないか 僕は そんな… 323 00:18:26,271 --> 00:18:27,731 ねえ アルフレド 324 00:18:27,856 --> 00:18:30,526 冬が終わったら ふるさとに帰れる 325 00:18:30,651 --> 00:18:32,152 そしたら ビアンカと一緒に― 326 00:18:32,277 --> 00:18:34,196 僕の村へ来ないか? 327 00:18:34,696 --> 00:18:37,658 ソノーニョ村の春は とってもキレイだよ 328 00:18:42,579 --> 00:18:43,956 (ビアンカ)お兄ちゃ~ん! 329 00:18:44,081 --> 00:18:46,667 ほら お花がこんなに いっぱい! 330 00:18:46,792 --> 00:18:48,460 こんなに いっぱい! 331 00:18:52,047 --> 00:18:53,340 (ロミオ) そうしよう アルフレド 332 00:18:53,465 --> 00:18:54,466 春になったら… 333 00:18:54,925 --> 00:18:55,759 あっ! 334 00:18:56,343 --> 00:18:57,261 アルフレド! 335 00:18:57,928 --> 00:18:58,846 やっぱり… 336 00:18:59,346 --> 00:19:01,723 やっぱり病気が まだ治ってなかったんだ 337 00:19:01,849 --> 00:19:04,393 待ってて 今 カセラ教授を呼んでくる 338 00:19:04,518 --> 00:19:06,812 ロミオ 行かないでくれ 339 00:19:06,937 --> 00:19:07,980 でも… 340 00:19:08,230 --> 00:19:10,691 ここにいてくれ 僕のそばに 341 00:19:11,024 --> 00:19:12,359 (ロミオ)アルフレド (アルフレド)お願いだ 342 00:19:17,739 --> 00:19:20,367 ロミオの村はキレイだろうな 343 00:19:21,118 --> 00:19:24,413 でも もう行かなくちゃ… ならない… 344 00:19:24,580 --> 00:19:26,373 行くって どこに? 345 00:19:27,708 --> 00:19:30,002 父さんと母さんのそばに 346 00:19:30,669 --> 00:19:32,421 召されるときが来たんだよ 347 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 そんなの… そんなのウソだ! 348 00:19:36,717 --> 00:19:38,468 だって約束したじゃないか 349 00:19:38,594 --> 00:19:41,930 大人になったら 一緒に夢をかなえようって 350 00:19:43,807 --> 00:19:45,142 ごめんよ ロミオ 351 00:19:45,642 --> 00:19:48,604 僕は もう… 大人には なれないんだ 352 00:19:49,563 --> 00:19:51,481 うっ うう… 353 00:19:51,607 --> 00:19:53,984 イヤだ… イヤだ! 354 00:19:54,902 --> 00:19:55,903 イヤだよ! 355 00:19:56,028 --> 00:19:58,030 アルフレドと離れるなんて! 356 00:19:58,155 --> 00:19:58,989 僕は… 357 00:19:59,114 --> 00:20:01,658 君と一緒に大人になるんだ! 358 00:20:04,912 --> 00:20:07,998 (アルフレド) 神様 あと少しだけ… 359 00:20:08,749 --> 00:20:11,293 少しだけ 力をお与えください 360 00:20:13,378 --> 00:20:14,296 (アルフレド)ロミオ! 361 00:20:18,884 --> 00:20:19,927 僕たちは… 362 00:20:20,469 --> 00:20:21,511 ずっと一緒だ! 363 00:20:25,015 --> 00:20:26,391 どんなに離れても 364 00:20:30,771 --> 00:20:33,774 ずっと一緒だ どんなに離れても 365 00:20:35,317 --> 00:20:36,276 アルフレド! 366 00:20:36,401 --> 00:20:38,028 アルフレド しっかり! 367 00:20:40,697 --> 00:20:42,115 ありがとう ロミオ 368 00:20:42,991 --> 00:20:45,827 君は本当に僕の希望 そのものだった 369 00:20:45,953 --> 00:20:47,704 ダメだ アルフレド! 370 00:20:47,829 --> 00:20:48,956 ダメだ! 371 00:20:49,122 --> 00:20:50,415 あしたからは― 372 00:20:50,540 --> 00:20:52,125 僕が 見られなかったものを… 373 00:20:52,251 --> 00:20:54,795 き… 君が… 君が見てくれ 374 00:20:56,046 --> 00:20:58,382 かなえられなかった 夢を― 375 00:20:58,840 --> 00:20:59,841 君が… 376 00:21:02,844 --> 00:21:03,804 ロミオ 377 00:21:04,137 --> 00:21:06,473 ビ… ビアンカを… 378 00:21:13,897 --> 00:21:14,815 アルフレド? 379 00:21:16,316 --> 00:21:17,359 アルフレド? 380 00:21:18,986 --> 00:21:21,571 夢を… どうするの? 381 00:21:21,989 --> 00:21:23,865 続きを教えてよ 382 00:21:26,535 --> 00:21:28,829 うっ… アルフレド! 383 00:21:32,958 --> 00:21:35,669 アルフレド! 384 00:21:54,855 --> 00:21:57,691 (ロミオ) 突然すぎるアルフレドとの別れ 385 00:21:57,816 --> 00:22:00,986 メソメソしているばかりの僕に 怒(いか)ったダンテは― 386 00:22:01,111 --> 00:22:03,238 僕に決闘を申し込んできた 387 00:22:04,281 --> 00:22:06,825 僕を黒い兄弟から追放する? 388 00:22:07,492 --> 00:22:09,661 次回「最後の誓い」 389 00:22:09,786 --> 00:22:11,204 お楽しみに 390 00:22:12,789 --> 00:22:18,795 ♪~ 391 00:23:25,362 --> 00:23:31,368 ~♪