1 00:01:47,081 --> 00:01:50,081 (ジュン)うんッ ちょっ… えッ? 2 00:01:51,035 --> 00:01:54,335 これが 真紅… 3 00:01:57,041 --> 00:02:00,377 (真紅)お前 まかなかったジュンね 4 00:02:00,377 --> 00:02:02,379 しゃべった 5 00:02:02,379 --> 00:02:04,679 僕の真紅が 6 00:02:05,716 --> 00:02:09,103 夢じゃないか? いや 夢か 7 00:02:09,103 --> 00:02:11,103 触れるな! 8 00:02:13,040 --> 00:02:15,042 全く あきれるわ 9 00:02:15,042 --> 00:02:18,028 レディーの足を 逆さまにして持つなんて 10 00:02:18,028 --> 00:02:20,698 分かってはいたけど 人間のオスは 11 00:02:20,698 --> 00:02:23,701 想像を絶するくらい下劣ね 12 00:02:23,701 --> 00:02:25,719 す すみません 13 00:02:25,719 --> 00:02:27,805 よろしい 14 00:02:27,805 --> 00:02:29,723 白薔薇 15 00:02:29,723 --> 00:02:32,723 あれッ このツタ 腕にも 16 00:02:33,711 --> 00:02:35,713 残念ね 17 00:02:35,713 --> 00:02:38,699 お前はもう つながれてしまった 18 00:02:38,699 --> 00:02:41,385 扉の向こうの世界から 19 00:02:41,385 --> 00:02:43,354 真紅? 20 00:02:43,354 --> 00:02:45,356 いいこと? ジュン 21 00:02:45,356 --> 00:02:47,358 時間がないわ 22 00:02:47,358 --> 00:02:50,477 お前は 再び答えを選ばなくては 23 00:02:50,477 --> 00:02:52,396 何ッ? 24 00:02:52,396 --> 00:02:56,396 待って 真紅~! 25 00:02:58,035 --> 00:04:26,635 ♪♪~ 26 00:05:40,047 --> 00:05:42,099 真紅! 27 00:05:42,099 --> 00:05:44,034 また夢? 28 00:05:44,034 --> 00:05:46,036 でも 29 00:05:46,036 --> 00:05:49,036 確かに 真紅が… 30 00:05:52,126 --> 00:05:54,028 <携帯> 31 00:05:54,028 --> 00:05:56,028 <壊れてない> 32 00:05:57,698 --> 00:06:00,298 じゃあ やっぱり 33 00:06:01,869 --> 00:06:04,869 えッ 真紅? 34 00:06:06,373 --> 00:06:09,676 <ドレスも ボディーもなくなっている> 35 00:06:09,676 --> 00:06:11,695 <じゃあ これって> 36 00:06:11,695 --> 00:06:14,695 <僕が作ってた あの…> 37 00:06:16,016 --> 00:06:18,018 <柔らかい> 38 00:06:18,018 --> 00:06:21,018 <これ 塩ビじゃないぞ> 39 00:06:22,039 --> 00:06:26,339 <布地も こんなにいいの 使ってないし> 40 00:06:27,361 --> 00:06:29,961 <靴は どこから?> 41 00:06:33,383 --> 00:06:36,019 <僕が作った人形だけど> 42 00:06:36,019 --> 00:06:38,519 <何かが違う> 43 00:06:42,025 --> 00:06:45,525 <人形とはいえ こんなダメだろ> 44 00:06:52,002 --> 00:06:56,023 ダメだ このままじゃ僕 人としてダメだろ! 45 00:06:56,023 --> 00:06:58,025 こ ここから起こすのに 46 00:06:58,025 --> 00:07:00,625 どうしたらいいのかな? 47 00:07:03,363 --> 00:07:05,682 どうしたんだ? 48 00:07:05,682 --> 00:07:08,682 全然 送信できない 49 00:07:11,371 --> 00:07:13,371 うわッ 50 00:07:16,009 --> 00:07:18,009 何だ これ 51 00:07:20,697 --> 00:07:24,101 《お前 まかなかったジュンね》 52 00:07:24,101 --> 00:07:26,370 まく… そうか 53 00:07:26,370 --> 00:07:28,370 これのことだったのか 54 00:08:03,690 --> 00:08:05,690 宝石… 55 00:08:24,394 --> 00:08:26,394 うわッ 56 00:08:30,667 --> 00:08:32,686 なかなか やるわね 57 00:08:32,686 --> 00:08:34,686 2回目なんで 58 00:08:40,377 --> 00:08:43,677 「そのときのおみやげは 外国の高いお酒」 59 00:08:48,685 --> 00:08:52,985 「でもね 今回は 私へのおみやげがあるんだって」 60 00:08:54,024 --> 00:08:57,010 <作った 起こした> 61 00:08:57,010 --> 00:08:59,012 <防御した> 62 00:08:59,012 --> 00:09:03,367 <で… で どうすれば> 63 00:09:03,367 --> 00:09:05,736 それで? はッ? 64 00:09:05,736 --> 00:09:09,022 早く案内してもらえる? 案内? 65 00:09:09,022 --> 00:09:11,692 あなたの部屋はどこなの? 66 00:09:11,692 --> 00:09:14,695 ここは納屋のようだけど なッ… 67 00:09:14,695 --> 00:09:16,695 あそこかしら? 68 00:09:23,387 --> 00:09:25,387 行き止まりだわ 69 00:09:26,673 --> 00:09:28,675 ここが部屋なら部屋と 70 00:09:28,675 --> 00:09:30,677 なぜ最初に言わないの? 71 00:09:30,677 --> 00:09:34,348 はい タイミングを 逸しました すみません 72 00:09:34,348 --> 00:09:36,366 <何で人形相手に> 73 00:09:36,366 --> 00:09:40,020 <こんなに緊張して 謝ったりしてるんだよ> 74 00:09:40,020 --> 00:09:42,623 何が何だか サッパリなんだよ 75 00:09:42,623 --> 00:09:45,509 ちゃんと説明してくれ 76 00:09:45,509 --> 00:09:49,413 お前 ホントに 僕が作った真紅なのか? 77 00:09:49,413 --> 00:09:51,331 靴とか どこから現れた? 78 00:09:51,331 --> 00:09:53,350 夢から どうやって ここへ? 79 00:09:53,350 --> 00:09:55,352 そもそも あれは夢なのか? 80 00:09:55,352 --> 00:09:58,038 さっきの光や宝石は何? それと… 81 00:09:58,038 --> 00:10:00,007 うるさいのだわ 82 00:10:00,007 --> 00:10:02,693 とりあえず ご苦労だったわね 83 00:10:02,693 --> 00:10:04,678 ホーリエから話は聞いたわ 84 00:10:04,678 --> 00:10:07,364 はあ ホリエさんから? 85 00:10:07,364 --> 00:10:11,364 ホーリエよ この子 私の人工精霊 86 00:10:13,670 --> 00:10:15,689 まいたジュンが 87 00:10:15,689 --> 00:10:18,989 救援のために送ってくれたの 88 00:10:25,032 --> 00:10:27,632 (息を吹きかける) 89 00:10:29,670 --> 00:10:33,340 向こう側のジュンとは 連絡とれるの? 90 00:10:33,340 --> 00:10:37,344 今のところ 通じないんだ 返信も来ないし 91 00:10:37,344 --> 00:10:42,866 そう でも どちらにせよ こちらと あちらをつなぐのは 92 00:10:42,866 --> 00:10:45,369 その小さな機械だけね 93 00:10:45,369 --> 00:10:47,671 他に扉は見当たらない 94 00:10:47,671 --> 00:10:49,673 ふ~ん 95 00:10:49,673 --> 00:10:53,343 どうやら しばらく ここにいるしかないようね 96 00:10:53,343 --> 00:10:55,345 狭いし 汚いし 97 00:10:55,345 --> 00:10:59,383 仮とはいえ この私が住まうには ふさわしくないけれど 98 00:10:59,383 --> 00:11:01,335 仕方ないのだわ 99 00:11:01,335 --> 00:11:03,353 ちょっと待て! 100 00:11:03,353 --> 00:11:06,006 お お前 ここに住むのか? 101 00:11:06,006 --> 00:11:09,009 そうよ 勝手に そんな… 102 00:11:09,009 --> 00:11:12,045 ジュン はい? 103 00:11:12,045 --> 00:11:15,632 お前を この真紅の仮しもべにしてあげる 104 00:11:15,632 --> 00:11:19,019 しもべ? 違う 仮しもべよ 105 00:11:19,019 --> 00:11:21,671 どっちでもいい 何で僕が 106 00:11:21,671 --> 00:11:24,671 分かったら 今すぐ紅茶をいれなさい 107 00:11:25,692 --> 00:11:27,692 ふざけるな! 108 00:11:32,032 --> 00:11:34,017 はい 109 00:11:34,017 --> 00:11:37,317 てか お前 飲み食いとかするの? 110 00:11:40,023 --> 00:11:42,023 ここに いれて 111 00:11:43,009 --> 00:11:45,009 はいはい 112 00:11:56,423 --> 00:11:58,692 マズイ なッ! 113 00:11:58,692 --> 00:12:02,292 人に命令しといて 文句 言うなよな 114 00:12:07,000 --> 00:12:09,453 そろそろバイト行かなきゃ 115 00:12:09,453 --> 00:12:11,371 バイト? 116 00:12:11,371 --> 00:12:14,374 出かけてくるから 留守番しててくれる? 117 00:12:14,374 --> 00:12:16,376 あッ ええ 118 00:12:16,376 --> 00:12:20,376 余計なことしないで おとなしく待ってろよ 119 00:13:07,377 --> 00:13:11,377 あれッ そうか 届かないよな 120 00:13:15,685 --> 00:13:18,705 うおッ… ただいま 121 00:13:18,705 --> 00:13:20,705 ええ 122 00:13:23,026 --> 00:13:26,446 1人で大丈夫だったか? 123 00:13:26,446 --> 00:13:28,446 ええ 124 00:13:30,700 --> 00:13:32,702 まいたジュンとは? 125 00:13:32,702 --> 00:13:35,355 まだ連絡とれない 126 00:13:35,355 --> 00:13:37,357 おそらく 雪華綺晶に 127 00:13:37,357 --> 00:13:39,657 妨害されているのね 128 00:13:44,347 --> 00:13:46,850 雪華綺晶の暗躍で 129 00:13:46,850 --> 00:13:51,850 私達姉妹のほとんどが 捕らえられてしまった 130 00:13:53,356 --> 00:13:55,692 蒼星石と雛苺は 131 00:13:55,692 --> 00:13:58,345 アリスゲームをリタイアしている 132 00:13:58,345 --> 00:14:00,380 水銀燈と翠星石は 133 00:14:00,380 --> 00:14:03,683 nのフィールドに 封じ込められたまま 134 00:14:03,683 --> 00:14:07,020 そして それは この真紅も同じ 135 00:14:07,020 --> 00:14:09,706 えッ お前 閉じ込められてるの? 136 00:14:09,706 --> 00:14:13,677 そうよ だって 今 ここにいるのに 137 00:14:13,677 --> 00:14:16,012 これは仮の器 138 00:14:16,012 --> 00:14:19,032 いわば 緊急避難用 139 00:14:19,032 --> 00:14:22,018 本物の私は ここにはいない 140 00:14:22,018 --> 00:14:24,104 封じ込められた体から 141 00:14:24,104 --> 00:14:27,357 ホーリエが ローザミスティカを取り出し 142 00:14:27,357 --> 00:14:30,026 この仮の器へと運んだのよ 143 00:14:30,026 --> 00:14:32,012 はあ… 144 00:14:32,012 --> 00:14:34,347 本物の身ではない以上 145 00:14:34,347 --> 00:14:37,033 それなりのリスクもあるけど 146 00:14:37,033 --> 00:14:41,033 でも 再び眠りから覚めることができた 147 00:14:42,038 --> 00:14:44,638 ジュンのおかげでね 148 00:14:48,345 --> 00:14:50,345 あッ そうだ 149 00:14:52,399 --> 00:14:54,351 これ 買ってきたんだ 150 00:14:54,351 --> 00:14:56,351 食べない? 151 00:14:57,337 --> 00:15:00,006 紅茶をいれてちょうだい 152 00:15:00,006 --> 00:15:02,459 へいへい 153 00:15:02,459 --> 00:15:05,695 いいこと? 茶葉は必ずティーポットで 154 00:15:05,695 --> 00:15:07,998 95度以上で抽出して 155 00:15:07,998 --> 00:15:10,684 ミルクも温めたものをお願い 156 00:15:10,684 --> 00:15:14,684 ティーポット? そんなもんあるか 157 00:15:26,683 --> 00:15:28,983 雑味が ひどいわ 158 00:15:45,368 --> 00:15:49,368 僕はシャワー浴びるから 159 00:17:14,357 --> 00:17:17,357 (パソコンを起動させる) 160 00:17:18,361 --> 00:17:23,366 <あれだけ騒いどいて パタッと カバンに引きこもりやがった> 161 00:17:23,366 --> 00:17:25,666 《夜は眠りの時間よ》 162 00:17:26,770 --> 00:17:30,370 <まだ9時だぞ まるで子供じゃないかよ> 163 00:17:32,842 --> 00:17:34,861 《ローゼンメイデンは》 164 00:17:34,861 --> 00:17:36,863 《どの世界にもいるし》 165 00:17:36,863 --> 00:17:38,865 《どの世界にもいない》 166 00:17:38,865 --> 00:17:42,001 《私達は招かれざる客なのよ》 167 00:17:42,001 --> 00:17:46,106 《だから お前が 「まかない」を選んだとき》 168 00:17:46,106 --> 00:17:48,691 《世界もまた ローゼンメイデンが》 169 00:17:48,691 --> 00:17:53,379 《この世に初めから存在しなかった という選択をしたの》 170 00:17:53,379 --> 00:17:56,379 あッ ヒット数ゼロ 171 00:17:58,067 --> 00:18:03,339 この世界には ローゼンメイデンはいないのか? 172 00:18:03,339 --> 00:18:07,026 僕の選択が この世界を変えた…? 173 00:18:07,026 --> 00:18:09,026 ハハハッ 174 00:18:11,364 --> 00:18:14,734 <選択で世界が変わる…> 175 00:18:14,734 --> 00:18:17,734 <過去が変わる…?> 176 00:18:19,689 --> 00:18:21,789 う う~ん 177 00:18:30,683 --> 00:18:32,702 起きてたんだ 178 00:18:32,702 --> 00:18:34,702 おはよう 179 00:18:55,391 --> 00:18:58,027 では 仮しもべ 朝の… 180 00:18:58,027 --> 00:19:01,130 紅茶ですね はいはい 181 00:19:01,130 --> 00:19:05,034 待ちなさい その前に ティーポットを買いに行きましょう 182 00:19:05,034 --> 00:19:09,034 はッ 「行きましょう」って お前も行くの? 183 00:19:12,859 --> 00:19:14,859 ありえない だろう 184 00:19:27,674 --> 00:19:29,674 あった あった 185 00:19:31,344 --> 00:19:34,030 これならサイズもピッタリだ 186 00:19:34,030 --> 00:19:36,332 素材が気に入らないわ 187 00:19:36,332 --> 00:19:39,369 ティーポットなんて 何でもいいだろ 188 00:19:39,369 --> 00:19:42,355 猫の柄なんて ナンセンスだわ 189 00:19:42,355 --> 00:19:46,355 贅沢言うなよ 給料前で金ないし 190 00:19:48,044 --> 00:19:50,680 大体 お前がティーバッグじゃ嫌だとか 191 00:19:50,680 --> 00:19:53,016 ワガママ言うから来たんだろ 192 00:19:53,016 --> 00:19:55,685 せめて犬の柄にしてちょうだい 193 00:19:55,685 --> 00:19:58,685 ない これにするからな 194 00:20:02,342 --> 00:20:05,678 えっと 次はテーブルクロスだっけ 195 00:20:05,678 --> 00:20:09,048 そうよ 優雅なゴブラン織りで お願いね 196 00:20:09,048 --> 00:20:11,100 そんなの知らないよ 197 00:20:11,100 --> 00:20:13,036 (斉藤) 桜田君? 198 00:20:13,036 --> 00:20:15,004 ああ やっぱり 199 00:20:15,004 --> 00:20:17,690 珍しい所で会うね 200 00:20:17,690 --> 00:20:19,692 さ 斉藤さん? 201 00:20:19,692 --> 00:20:21,694 こんにちは 202 00:20:21,694 --> 00:20:23,694 ど どうも 203 00:20:24,731 --> 00:20:27,684 あッ かわいいティーポット 204 00:20:27,684 --> 00:20:31,284 へえ~ 意外 いや これは… 205 00:20:32,355 --> 00:20:35,758 斉藤さんこそ どうしたの その布? 206 00:20:35,758 --> 00:20:37,694 ああ これ? 207 00:20:37,694 --> 00:20:40,680 今度 やる劇の衣装の材料なんだ 208 00:20:40,680 --> 00:20:45,018 えッ 女優さんなのに 衣装も作るの? 209 00:20:45,018 --> 00:20:49,439 当たり前だよ 弱小だから全部自前 210 00:20:49,439 --> 00:20:51,341 どうかな? 211 00:20:51,341 --> 00:20:54,344 未来っぽく見えてる? えッ 212 00:20:54,344 --> 00:20:58,014 未来デパートの エレベーターガールなんだけど 213 00:20:58,014 --> 00:21:00,033 ああ …ぽいかも 214 00:21:00,033 --> 00:21:04,633 いらっしゃいませ 刻一刻デパートへ ようこそ 215 00:21:05,688 --> 00:21:07,774 面白そうだね 216 00:21:07,774 --> 00:21:09,692 ホント? ホントに? 217 00:21:09,692 --> 00:21:12,345 じゃあ よかったら見に来て 218 00:21:12,345 --> 00:21:14,945 えッ ああ うん… 219 00:21:16,766 --> 00:21:20,766 よ~し 衣装作り 余計 頑張らなきゃ 220 00:21:23,339 --> 00:21:27,026 でも 今日から当分 卵かけご飯だな 221 00:21:27,026 --> 00:21:31,026 この布 高くて お給料 吹っ飛んじゃうもん 222 00:21:32,332 --> 00:21:36,769 だったらさ こっちのにしたら どうかな? 223 00:21:36,769 --> 00:21:39,672 色みも同じだし こっちなら安いし 224 00:21:39,672 --> 00:21:43,343 ああ ホント 半額!? 225 00:21:43,343 --> 00:21:46,362 ああ でも ちょっと透けるね 226 00:21:46,362 --> 00:21:50,366 うん 本当はこれ 裏地用の布だから 227 00:21:50,366 --> 00:21:56,356 でも 透け感を生かせば かなり 未来っぽく演出できると思うんだ 228 00:21:56,356 --> 00:22:00,009 例えば 少し大きめのAラインのワンピースにして 229 00:22:00,009 --> 00:22:04,030 中にタイトなタンクトップを合わせて 透かせて見せるとか 230 00:22:04,030 --> 00:22:06,032 生地に 張りがあるから 231 00:22:06,032 --> 00:22:08,117 硬質なラインが できるし 232 00:22:08,117 --> 00:22:11,020 プラスチックみたいな 無機質感も出るよ 233 00:22:11,020 --> 00:22:16,459 下は あえて反対色の レギンスなんかを合わせてみるとか 234 00:22:16,459 --> 00:22:18,861 ≪(斉藤)すごい 235 00:22:18,861 --> 00:22:21,848 桜田君 何かやってたの? 236 00:22:21,848 --> 00:22:25,848 ああ いや 昔 ちょっとね 237 00:22:29,022 --> 00:22:31,107 じゃあ またバイトで 238 00:22:31,107 --> 00:22:33,107 うん それじゃ 239 00:22:35,344 --> 00:22:37,344 ありがとう 240 00:22:46,339 --> 00:22:51,027 ≪(講師)この動向はヨーロッパでは 第一次大戦後に起きています→ 241 00:22:51,027 --> 00:22:54,027 その代表作が 「ユリシーズ」なのですが… 242 00:22:59,335 --> 00:23:02,335 ありがとうございました 243 00:23:12,014 --> 00:23:14,367 はあ~ やれやれ 244 00:23:14,367 --> 00:23:16,367 今日は疲れた 245 00:23:17,353 --> 00:23:21,357 その割には楽しそうね 仮しもべ 246 00:23:21,357 --> 00:23:23,359 そうか? 247 00:23:23,359 --> 00:23:26,462 しかも なかなか かわいいガールフレンド 248 00:23:26,462 --> 00:23:28,364 えッ? いや 249 00:23:28,364 --> 00:23:31,734 斉藤さんは 別に そんなんじゃないよ 250 00:23:31,734 --> 00:23:34,670 何をうろたえているのかしら? 251 00:23:34,670 --> 00:23:36,672 フンッ 252 00:23:36,672 --> 00:23:40,343 中学のときは もっと奥手だったようだけど 253 00:23:40,343 --> 00:23:42,361 そんなことないだろ 254 00:23:42,361 --> 00:23:46,361 まあ いいわ 早くお茶をいれてちょうだい 255 00:23:50,019 --> 00:23:52,672 全く使えない仮しもべね 256 00:23:52,672 --> 00:23:57,343 ポットを買ってもティーバッグを使うんじゃ 意味がないんじゃなくて? 257 00:23:57,343 --> 00:23:59,395 茶葉 買うのを忘れて 258 00:23:59,395 --> 00:24:03,032 ミルクは植物性のだし まるで なってないわ 259 00:24:03,032 --> 00:24:05,118 すみません 260 00:24:05,118 --> 00:24:09,118 こっちのしもべは まだまだ教育が必要ね 261 00:24:10,356 --> 00:24:13,156 <でも 飲んではくれるのか> 262 00:24:14,894 --> 00:24:18,347 <お茶くみ人形は 聞いたことあるけど> 263 00:24:18,347 --> 00:24:23,352 <まさか自分で作った人形に お茶いれさせられるとは> 264 00:24:23,352 --> 00:24:27,707 <「少女のつくり方」が届いて 真紅が来て> 265 00:24:27,707 --> 00:24:31,707 <何か生活が変わった気がする> 266 00:24:32,695 --> 00:24:34,747 <小うるさいけど> 267 00:24:34,747 --> 00:24:38,747 <まあ 一応 話し相手がいるっていう> 268 00:24:39,685 --> 00:24:42,672 <もしも 過去の自分を変えられたら> 269 00:24:42,672 --> 00:24:45,691 <今の僕は こんな生活じゃなくて> 270 00:24:45,691 --> 00:24:49,362 <もっと いい大学行って 友達もいて> 271 00:24:49,362 --> 00:24:52,014 <バイト先に嫌な店長もいなくて> 272 00:24:52,014 --> 00:24:55,351 <かわいい彼女なんか いたりして> 273 00:24:55,351 --> 00:24:57,870 <なぜ斉藤さん?> 274 00:24:57,870 --> 00:25:00,870 <何 妄想しちゃってんだ> 275 00:25:03,042 --> 00:25:06,642 <でも きっと何か…> 276 00:25:16,389 --> 00:25:20,042 分かっているわ ホーリエ 277 00:25:20,042 --> 00:25:23,042 あと せいぜい7日 278 00:25:30,019 --> 00:25:34,357 (雪華綺晶)分かっているわ 279 00:25:34,357 --> 00:25:36,359 ホーリエ 280 00:25:36,359 --> 00:25:38,361 あと 281 00:25:38,361 --> 00:25:41,380 せいぜい7日 282 00:25:41,380 --> 00:25:50,380 ウフフフ ウフフフ… 283 00:25:54,393 --> 00:26:12,893 ♪♪~ 284 00:28:53,055 --> 00:28:56,375 (店長)今日も最高の一時を (斉藤)ブックスタキワ プレゼンツ 店内放送 285 00:28:56,375 --> 00:29:00,012 (店長)我が駅前店も社員旅行で 温泉へなんてどう? 286 00:29:00,012 --> 00:29:02,681 (斉藤)いい 全員で (店長)女子諸君は全員→ 287 00:29:02,681 --> 00:29:06,702 桜田は行かない気が… どう見てもアウトドア派じゃないし 288 00:29:06,702 --> 00:29:10,022 (斉藤)男の人は店長だけ? (店長)そういうことかな 289 00:29:10,022 --> 00:29:13,692 (斉藤)この際 店長も遠慮を 女子会旅行に変更します 290 00:29:13,692 --> 00:29:15,694 (店長)そんな 俺はどうするの? 291 00:29:15,694 --> 00:29:17,713 (斉藤)桜田君と さしで飲み明かす 292 00:29:17,713 --> 00:29:19,713 (店長)何それ (斉藤)行ってきま~す