1 00:00:40,307 --> 00:00:43,810 《瀬戸:パパ! パパ! うっ…。 2 00:00:43,810 --> 00:00:46,313 ほら 見て。 3 00:00:46,313 --> 00:00:48,815 これは ツルツルのやつで➨ 4 00:00:48,815 --> 00:00:51,485 こっちが キラキラしてるやつ! 5 00:00:51,485 --> 00:00:54,154 お~ たくさん集めたな。 6 00:00:54,154 --> 00:00:57,157 あらあら… また こんなに。 7 00:00:57,157 --> 00:00:59,159 硝子は 石が好きか? 8 00:00:59,159 --> 00:01:02,329 あっ… うん! 大好き! 9 00:01:02,329 --> 00:01:07,668 見て。 この石 全部 色が違うの。 (園児たちの騒ぎ声) 10 00:01:07,668 --> 00:01:09,670 これが しましまの石でしょ。 11 00:01:09,670 --> 00:01:11,672 これが 真ん丸の石。 12 00:01:11,672 --> 00:01:15,676 ここ 掘ると いっぱい出てくるよ。 一緒に集めよ? 13 00:01:15,676 --> 00:01:17,678 (園児たち)う~ん…。 14 00:01:17,678 --> 00:01:20,180 ただの石じゃん。 つまんない。 15 00:01:20,180 --> 00:01:23,517 硝子ちゃんって 変。 んっ…。 16 00:01:23,517 --> 00:01:27,020 は~い みんな 自由時間 終わりだよ~。 17 00:01:27,020 --> 00:01:29,523 戻って 戻って~。 (園児たち)は~い。 18 00:01:29,523 --> 00:01:32,025 ハァハァ… 先生! 19 00:01:32,025 --> 00:01:36,630 あのね 石 見つけたの。 きれいなやつ! 20 00:01:36,630 --> 00:01:40,300 あら ほんと! きれいね~。 21 00:01:40,300 --> 00:01:42,803 フフッ…。 はい じゃあ これ 置いて➨ 22 00:01:42,803 --> 00:01:46,306 みんなの所 行こうね。 えっ? 23 00:01:46,306 --> 00:01:49,810 待って! 先生… 先生! 24 00:01:52,312 --> 00:01:55,315 (泣き声) 25 00:01:55,315 --> 00:01:58,151 みんなに わかってもらえなかったの? 26 00:01:58,151 --> 00:02:01,822 (瀬戸)んっ… うっ…。 ねえ お母さん➨ 27 00:02:01,822 --> 00:02:04,491 石が好きなのって おかしいの? 28 00:02:04,491 --> 00:02:09,496 フッ… 大丈夫。 全然 おかしくない。 29 00:02:09,496 --> 00:02:11,832 そのままでいいのよ。 30 00:02:11,832 --> 00:02:15,669 ほんとに? ええ ほんとよ。 31 00:02:15,669 --> 00:02:18,839 そうだ! 取って置きのカステラがあるの。 32 00:02:18,839 --> 00:02:20,841 一緒に食べない? 33 00:02:20,841 --> 00:02:25,012 んっ んっ… うっ…。 食べる。 34 00:02:25,012 --> 00:02:27,681 じゃあ 顔と手 洗ってきなさい。 35 00:02:27,681 --> 00:02:32,352 うん! フッ…。 36 00:02:32,352 --> 00:02:34,788 硝子が 幼稚園で? 37 00:02:34,788 --> 00:02:38,792 あの子の石ブーム まだ 続いてるのか? 38 00:02:38,792 --> 00:02:41,294 フッ… 前より もっとよ。 39 00:02:41,294 --> 00:02:43,296 将来は 石の博士になるって。 40 00:02:43,296 --> 00:02:46,800 アハハッ! 本当に 大好きなんだな。 41 00:02:46,800 --> 00:02:51,138 あっ! あっ パパ! フッ…。 42 00:02:51,138 --> 00:02:53,140 フッ…。 でも 僕は➨ 43 00:02:53,140 --> 00:02:55,642 石を仕事にしてほしくないな。 あっ…。 44 00:02:55,642 --> 00:02:58,145 好きなことは 趣味にしておくほうが➨ 45 00:02:58,145 --> 00:03:01,815 幸せだと思うんだよな~。 うん そうよね。 46 00:03:01,815 --> 00:03:05,652 それに 石の博士って 生活が心配かも。 47 00:03:05,652 --> 00:03:07,654 そうだな。 48 00:03:07,654 --> 00:03:12,159 じゃあ 硝子には お花屋さんか ケーキ屋さんなんて どうだろう》 49 00:03:12,159 --> 00:03:22,169 ♬~ 50 00:03:22,169 --> 00:03:34,181 ♬~ 51 00:03:37,117 --> 00:03:40,954 硝子 起きたの? もう ごはん 出来てるわよ~! 52 00:03:40,954 --> 00:03:43,790 わかった! 今 行く。 (引き出しをしまう音) 53 00:03:43,790 --> 00:03:45,792 (施錠音) 54 00:03:47,794 --> 00:03:49,796 (ドアの開閉音) 55 00:05:32,832 --> 00:05:36,102 学校は どうだ? んっ… テスト期間中。 56 00:05:36,102 --> 00:05:38,104 なんか 元気ないわね。 57 00:05:38,104 --> 00:05:40,440 そう? 普通だけど。 58 00:05:40,440 --> 00:05:42,776 今日で テスト 終わりでしょ? 59 00:05:42,776 --> 00:05:46,112 気晴らしに 友達と遊びにでも行ってみたら? 60 00:05:46,112 --> 00:05:48,215 大丈夫。 やることあるから。 61 00:05:50,283 --> 00:05:52,285 あっ…。 んっ…。 62 00:05:55,622 --> 00:05:59,292 いってきます。 63 00:05:59,292 --> 00:06:02,128 (生徒たちの話し声) 64 00:06:02,128 --> 00:06:05,632 ちょっと待って…。 (生徒たちの話し声) 65 00:06:05,632 --> 00:06:08,134 アハハハ! 66 00:06:08,134 --> 00:06:12,472 (生徒たちの話し声) 67 00:06:12,472 --> 00:06:14,975 (チャイム) 68 00:06:14,975 --> 00:06:17,310 終わった~。 お疲れ! うぅ~! 69 00:06:17,310 --> 00:06:19,646 (生徒たちの話し声) 70 00:06:19,646 --> 00:06:22,649 (笠丸)よっしゃ! 終わった~! 行くぞ 瑠璃! 71 00:06:22,649 --> 00:06:25,986 (瑠璃)んっ? あっ! 海 海 海~! アハハ! 72 00:06:25,986 --> 00:06:29,990 ちょっと! (笠丸)早く歩けよ! 私 疲れてるんだけど~! 73 00:06:33,260 --> 00:06:36,429 (岩雲/瑠璃/笠丸)海だ~! (笑い声) 74 00:06:36,429 --> 00:06:38,765 うえっ! もう! うわっ! (笑い声) 75 00:06:38,765 --> 00:06:40,934 アハハ! アハハ! 76 00:06:40,934 --> 00:06:43,103 えい! アハハハハハ! (岩雲)フッ… アハハ…。 77 00:06:43,103 --> 00:06:46,106 (笠丸)アハッ…。 ちょっと… アハハ! 78 00:06:48,775 --> 00:06:51,945 あ~ 気持ちいい~。 79 00:06:51,945 --> 00:06:55,115 来てよかったろ? 学校 終わってから 来るには➨ 80 00:06:55,115 --> 00:06:57,117 ちょっと遠いけどね~。 81 00:06:57,117 --> 00:07:00,120 テスト明けだぞ。 いいじゃねえか! 82 00:07:00,120 --> 00:07:04,291 もう せっかく忘れてたのに! うっ… アハハ! アハハハ…。 83 00:07:04,291 --> 00:07:07,794 (岩雲)ねえ! 早く こっちまで来なよ! 84 00:07:07,794 --> 00:07:11,965 お~! 今 行く! んっ! 85 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 あっ…。 86 00:07:18,638 --> 00:07:22,309 ブハッ! ハァ… なんだろ? これ。 87 00:07:22,309 --> 00:07:25,312 青くて きれい。 88 00:07:25,312 --> 00:07:27,480 ねえ! この石 見てよ…。 89 00:07:27,480 --> 00:07:30,483 (笠丸/岩雲の話し声) 90 00:07:30,483 --> 00:07:33,420 むぅ~。 91 00:07:33,420 --> 00:07:38,258 これ 瑪瑙かも。 しましまがないと 玉髄だっけ? 92 00:07:38,258 --> 00:07:40,593 持って帰って 凪さんに聞こうっと。 93 00:07:40,593 --> 00:07:42,595 (瀬戸)谷川さん? んっ? 94 00:07:42,595 --> 00:07:45,932 あれ? 瀬戸さん! さっきぶりね。 95 00:07:45,932 --> 00:07:48,268 何? 瀬戸さんも泳ぐ? 96 00:07:48,268 --> 00:07:50,437 遠慮しておくわ。 97 00:07:50,437 --> 00:07:53,106 その… 持ってるのって? 98 00:07:53,106 --> 00:07:55,442 えっ? ああ 気になる? 99 00:07:55,442 --> 00:07:58,111 今 拾ったの! きれいでしょ! 100 00:07:58,111 --> 00:08:00,780 青い宝石 価値があるかも! 101 00:08:00,780 --> 00:08:02,949 ガラスよ。 えっ? 102 00:08:02,949 --> 00:08:06,453 瓶か何かが割れたガラス。 宝石じゃないわ。 103 00:08:06,453 --> 00:08:10,790 でっ… でも 海岸って 瑪瑙とか落ちてたりするしさ…。 104 00:08:10,790 --> 00:08:12,792 (瀬戸)本物の青瑪瑙でも➨ 105 00:08:12,792 --> 00:08:15,462 そんなに 透明感のある青にはならない。 106 00:08:15,462 --> 00:08:18,798 それは 100% ガラスごみ。 107 00:08:18,798 --> 00:08:20,800 なんの価値もない物よ。 108 00:08:20,800 --> 00:08:25,138 私 この海岸での採集は やり尽くしてるから。 109 00:08:25,138 --> 00:08:29,309 えっ 採集? んっ…。 110 00:08:29,309 --> 00:08:32,479 なんだ? 今 いたの 瀬戸か? 111 00:08:32,479 --> 00:08:35,248 凪さん! これ 海で拾ったんだけど➨ 112 00:08:35,248 --> 00:08:38,251 ガラス以外の可能性ある? 113 00:08:38,251 --> 00:08:41,755 (凪)変な聞き方だな。 シーグラスか? 114 00:08:41,755 --> 00:08:44,591 あっ! それって 宝石? フフッ! フッ…。 115 00:08:44,591 --> 00:08:47,093 いや ガラスだ。 うっ! んっ…。 116 00:08:47,093 --> 00:08:49,095 もう! ややこしい! 117 00:08:49,095 --> 00:08:51,931 どう見ても 人造のガラスが割れた物だな。 118 00:08:51,931 --> 00:08:56,436 瓶か何かだろう。 他の可能性ないの~? 119 00:08:56,436 --> 00:09:01,107 ガラスじゃだめなのか? だめじゃないけどさ~…。 120 00:09:01,107 --> 00:09:07,280 アハハハハ! なるほどな! 同じクラスの子にも言われたか。 121 00:09:07,280 --> 00:09:10,116 なんの価値もないごみだってさ。 122 00:09:10,116 --> 00:09:12,619 海岸で よく 採集もするんだって。 123 00:09:12,619 --> 00:09:16,289 ほう 鉱物採集をする子なのか。 124 00:09:16,289 --> 00:09:20,460 (伊万里)ねえ 私は それ ただのガラスじゃないと思うな。 125 00:09:20,460 --> 00:09:23,963 あっ… ほんと? うぅっ! ガラスじゃないってこと!? 126 00:09:23,963 --> 00:09:27,634 んっ… うぅ~! ガラスは ガラスだけど… コホン! 127 00:09:27,634 --> 00:09:32,972 「なんの価値もない」は 違うと思うんだ。 フフッ! 128 00:09:32,972 --> 00:09:35,175 んっ? 129 00:09:39,245 --> 00:09:41,247 あっ…。 130 00:09:44,083 --> 00:09:48,421 はい 2人とも 道具は持ったね? 131 00:09:48,421 --> 00:09:50,423 さあ 行くよ! 132 00:09:50,423 --> 00:09:53,259 伊万里さんが いちばん やる気って 珍しいね。 133 00:09:53,259 --> 00:09:56,596 そうだな 期待しよう。 フン! 134 00:09:56,596 --> 00:10:00,266 シーグラスも 石と同じで 元の産地があるんだよ。 135 00:10:00,266 --> 00:10:03,269 まずは そこを見つけます。 産地? 136 00:10:03,269 --> 00:10:06,606 ガラスごみに決まった産地があるの? うん! 137 00:10:06,606 --> 00:10:09,609 ごみ捨て場! 138 00:10:09,609 --> 00:10:14,114 へっ? えっ 待って! ごみあさりすんの!? うん。 139 00:10:14,114 --> 00:10:17,116 いっ… 一応 聞くけど まさか➨ 140 00:10:17,116 --> 00:10:20,620 ああいう ごみ箱をあさるなんて 言わないよね!? 141 00:10:20,620 --> 00:10:22,956 んっ? って… 瀬戸さん! 142 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 違う 違う! 瀬戸さんが ごみ箱ってことじゃなくてね。 143 00:10:24,958 --> 00:10:26,960 あの えっと… ちっ… 違うんだよ! 144 00:10:26,960 --> 00:10:30,463 あの子が 言ってた同級生か? そうみたいだね。 145 00:10:30,463 --> 00:10:32,465 ねえ 瀬戸さん! 146 00:10:32,465 --> 00:10:36,803 この辺の海岸で ごみの多い場所って ないかな? 147 00:10:36,803 --> 00:10:40,473 あっ ごみ… ですか? 148 00:10:40,473 --> 00:10:45,478 ハッ! 茶わんのかけらだ! ここのごみ 期待できる! 149 00:10:45,478 --> 00:10:47,480 あの人たち 何してるの? そうなのか? 150 00:10:47,480 --> 00:10:49,649 シーグラス 探してる。 あれが見つかるかもしれない! 151 00:10:49,649 --> 00:10:53,153 (瀬戸)理解できないわ。 わざわざ 不燃ごみを拾いにね。 152 00:10:53,153 --> 00:10:55,321 あれって なんだ? アハハ…。 153 00:10:55,321 --> 00:10:57,657 あ~… そっ… そうだ! 154 00:10:57,657 --> 00:11:00,660 瀬戸さんって 鉱物採集するんだね! 私も…。 155 00:11:00,660 --> 00:11:04,330 あった~! 私の予想どおり! 156 00:11:04,330 --> 00:11:06,666 確かに こいつは いいな。 157 00:11:06,666 --> 00:11:10,003 何かしら? 伊万里さん 何 見つけたの~? 158 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 あっ… ちょっと もう! 159 00:11:12,005 --> 00:11:16,509 うわっ きれいな小瓶! 青くて かわいい! 160 00:11:16,509 --> 00:11:20,346 あっ これ 私が拾った石と同じ色。 161 00:11:20,346 --> 00:11:23,850 う~ん! 結局 ガラスだったか。 162 00:11:23,850 --> 00:11:26,019 本当に ここのごみですか? 163 00:11:26,019 --> 00:11:29,188 こんな瓶 売ってるの 見たことないですが…。 164 00:11:29,188 --> 00:11:31,357 それは 当たり前だよ。 165 00:11:31,357 --> 00:11:33,793 この成熟してない技術から見て➨ 166 00:11:33,793 --> 00:11:36,963 100年近くは前の物じゃないかな。 167 00:11:36,963 --> 00:11:40,800 100年!? なんで そんな物が こんなとこに落ちてるの? 168 00:11:40,800 --> 00:11:43,803 それは 昔の ごみ事情を知らないとね。 169 00:11:43,803 --> 00:11:46,639 昔は ごみを 個人で処理することは➨ 170 00:11:46,639 --> 00:11:48,641 珍しくなかったんだよ。 171 00:11:48,641 --> 00:11:51,811 年月を経て 海に流出したガラスが➨ 172 00:11:51,811 --> 00:11:55,315 割れたり 削れたりして 海岸に流れ着くの。 173 00:11:55,315 --> 00:11:59,319 だから ここみたいに ガラスや陶器が 多く流れ着く場所なら➨ 174 00:11:59,319 --> 00:12:01,654 昔の ごみ捨て場が 近くにあって➨ 175 00:12:01,654 --> 00:12:05,825 当時の瓶が そのまま 拾える可能性があるってこと。 176 00:12:05,825 --> 00:12:09,662 これは 最近の瓶に見えるが 古いのか? 177 00:12:09,662 --> 00:12:13,333 瓶底に 何も加工がない。 結構 古いね。 178 00:12:13,333 --> 00:12:15,501 瓶底で わかるの? 179 00:12:15,501 --> 00:12:17,670 ナーリング加工っていうんだけど➨ 180 00:12:17,670 --> 00:12:20,340 1960年代以降の瓶には➨ 181 00:12:20,340 --> 00:12:22,675 底に 細かい突起があるんだよ。 182 00:12:22,675 --> 00:12:26,346 だから これは 昭和中期より前の物だね。 183 00:12:26,346 --> 00:12:30,183 うん。 ここのガラスは どれも 古いみたいだな。 184 00:12:30,183 --> 00:12:33,286 私が生まれる ずっと前のガラスか。 185 00:12:33,286 --> 00:12:36,456 やっぱり これは ただのガラスじゃなかったね。 186 00:12:36,456 --> 00:12:39,626 そう? 瓶の形をしているならともかく➨ 187 00:12:39,626 --> 00:12:43,296 私には ただのガラスを 拾っただけに見えるけど。 188 00:12:43,296 --> 00:12:47,634 私たちは 今 当たり前のように ガラスを拾ってるけど➨ 189 00:12:47,634 --> 00:12:51,638 ガラスが落ちてるって 海以外で どれだけあるかな? 190 00:12:51,638 --> 00:12:53,640 ガラスは 便利だけど➨ 191 00:12:53,640 --> 00:12:56,142 より使い勝手のいい プラスチックの登場で➨ 192 00:12:56,142 --> 00:12:58,978 利用は かなり 減っちゃったんだよね。 193 00:12:58,978 --> 00:13:01,981 更に 家庭ごみは 勝手に処理しないよう➨ 194 00:13:01,981 --> 00:13:03,983 生活も変わってきた。 195 00:13:03,983 --> 00:13:06,653 いまだに 海で ガラスが拾えるのは➨ 196 00:13:06,653 --> 00:13:10,156 かつての時代の 名残でもあるんだよ。 197 00:13:10,156 --> 00:13:15,828 でも そんな シーグラスも削られて 消えていくんだよね。 198 00:13:15,828 --> 00:13:19,499 そう考えると 意外と 有限な物なのかもな。 199 00:13:19,499 --> 00:13:21,668 あくまで ごみだから 本当は➨ 200 00:13:21,668 --> 00:13:24,337 褒められた話でもないんだけどね。 201 00:13:24,337 --> 00:13:28,341 それも含めて 時代を超えて届いた歴史。 202 00:13:28,341 --> 00:13:33,046 海で ガラスが拾えるって認識は 今だけのものだと思う。 203 00:13:36,949 --> 00:13:40,153 1つくらいなら 持っていてもいいかも。 204 00:13:42,121 --> 00:13:44,791 きれいな色だね。 205 00:13:44,791 --> 00:13:46,793 あっ…。 206 00:13:49,796 --> 00:13:52,498 (瀬戸)そう… ですね。 207 00:14:01,307 --> 00:14:04,143 あった! これも いい青。 208 00:14:04,143 --> 00:14:06,813 (瀬戸)これは… 薬の瓶? 209 00:14:06,813 --> 00:14:10,483 なんかさ 青系のガラスが多いね。 210 00:14:10,483 --> 00:14:13,986 ちょっと緑っぽい感じの。 なんでだろ? 211 00:14:13,986 --> 00:14:15,988 (瀬戸)はやってたとか? 212 00:14:15,988 --> 00:14:18,991 ラムネの瓶って 確か みんな こんな色でしょ? 213 00:14:18,991 --> 00:14:20,993 う~ん…。 214 00:14:20,993 --> 00:14:25,164 伊万里さ~ん! 青いガラスが多いのって なんで~? 215 00:14:25,164 --> 00:14:27,667 説明できるか? うん。 216 00:14:27,667 --> 00:14:33,106 経費削減か 時代によっては 物資不足かな? 217 00:14:33,106 --> 00:14:36,275 普通に作ったら ガラスは 青になるからね。 218 00:14:36,275 --> 00:14:39,278 普通だと 青いの!? そう! 219 00:14:39,278 --> 00:14:42,281 ガラスって 原料を そのまま使うと 青に…。 220 00:14:42,281 --> 00:14:45,618 待ってください。 ガラスの原料は 珪砂です。 221 00:14:45,618 --> 00:14:48,121 珪砂は 砂状の無色鉱物です。 222 00:14:48,121 --> 00:14:50,623 ガラスになっても 無色のはず。 223 00:14:50,623 --> 00:14:54,293 原料そのままで 青くはならないと思います。 224 00:14:54,293 --> 00:14:57,964 違いますか? 本には そう書いてありましたが。 225 00:14:57,964 --> 00:15:01,300 フフッ! 瀬戸さん 勉強してるね。 226 00:15:01,300 --> 00:15:05,805 確かに 珪砂は ガラスの原料と説明されているね。 227 00:15:05,805 --> 00:15:08,141 でも 自然の砂である以上➨ 228 00:15:08,141 --> 00:15:11,144 忘れちゃいけないのが 不純物の存在。 229 00:15:11,144 --> 00:15:14,480 珪砂に 最も多い不純物は 酸化鉄。 230 00:15:14,480 --> 00:15:18,651 この酸化鉄で 緑がかった青になるんだよ。 231 00:15:18,651 --> 00:15:21,654 無色にするには 色を打ち消す成分を➨ 232 00:15:21,654 --> 00:15:25,658 添加するんだけど 完全に消すのは難しい。 233 00:15:25,658 --> 00:15:28,494 今の透明なガラスも 断面を見ると➨ 234 00:15:28,494 --> 00:15:31,497 実は青いって 多いんだよね。 《ほう…》 235 00:15:31,497 --> 00:15:33,766 わかった? 瀬戸さん。 う~ん…。 236 00:15:33,766 --> 00:15:36,669 よく… わかりました。 237 00:15:39,105 --> 00:15:41,607 よさそうな瓶 見っけ。 238 00:15:41,607 --> 00:15:44,110 あ~ 惜しい! 欠けてる。 239 00:15:44,110 --> 00:15:47,947 見て! 珍しい! コンペイトウの入ってた瓶だよ。 240 00:15:47,947 --> 00:15:51,284 よくわかるな。 じゃあ これは? う~ん…。 241 00:15:51,284 --> 00:15:54,787 ハハッ! 今日は 伊万里さん 大興奮だな。 242 00:15:54,787 --> 00:15:59,292 ねえ あの人たちって 誰なの? んっ? ああ! 243 00:15:59,292 --> 00:16:02,628 頼りになりそうなほうが 荒砥凪さんで➨ 244 00:16:02,628 --> 00:16:05,298 もう1人が 伊万里曜子さんだよ。 245 00:16:05,298 --> 00:16:09,969 頼りになりそうなほうが 伊万里さんよね? 246 00:16:09,969 --> 00:16:12,805 谷川さん そもそも 名前が聞きたいんじゃなくて…。 247 00:16:12,805 --> 00:16:15,141 うわっ! すごい これ! んっ? 248 00:16:15,141 --> 00:16:17,143 えっ? 何それ? 249 00:16:17,143 --> 00:16:19,312 先輩 だから それは…。 250 00:16:19,312 --> 00:16:21,981 (瀬戸)すいません! んっ? (瀬戸)伊万里さん! 伊万里さん! 251 00:16:21,981 --> 00:16:24,984 アハッ! ほら また 呼ばれてるぞ。 252 00:16:24,984 --> 00:16:28,321 はいはい 今度は 何? 253 00:16:28,321 --> 00:16:31,490 ほら! 虹色に輝く瓶! 254 00:16:31,490 --> 00:16:35,595 銀化ガラスだ! 銀なの!? 虹色なのに? 255 00:16:35,595 --> 00:16:39,265 (伊万里)銀化は 通称だよ。 本物の銀とは関係ないね。 256 00:16:39,265 --> 00:16:41,267 (瑠璃/瀬戸)へぇ~。 257 00:16:41,267 --> 00:16:43,436 銀化も 不純物の影響ですか? 258 00:16:43,436 --> 00:16:48,441 ううん。 この虹色は ガラスそのものの変化だね。 259 00:16:48,441 --> 00:16:52,778 銀化は ガラスが 水中で劣化することで起きるの。 260 00:16:52,778 --> 00:16:57,617 例えば ソーダガラスから 徐々に ナトリウムが溶け出したとして➨ 261 00:16:57,617 --> 00:17:00,786 ナトリウムを失った部分は 変化して➨ 262 00:17:00,786 --> 00:17:05,625 別の物質として 表面に薄い膜を形成するの。 263 00:17:05,625 --> 00:17:08,294 この膜に 白色光を当てると➨ 264 00:17:08,294 --> 00:17:12,798 表面で反射した光と 中を通った光が干渉して➨ 265 00:17:12,798 --> 00:17:15,468 特定の光だけが現れる。 266 00:17:15,468 --> 00:17:17,470 この 特定の色は➨ 267 00:17:17,470 --> 00:17:19,805 膜の厚さによって変わるの。 268 00:17:19,805 --> 00:17:22,141 銀化ガラスが 虹色に見えるのは➨ 269 00:17:22,141 --> 00:17:26,145 1つの瓶でも 膜の厚さに差があるからだね。 270 00:17:26,145 --> 00:17:29,815 こういう光の波長による 発色現象を➨ 271 00:17:29,815 --> 00:17:32,318 構造色と 呼んだりもするよ。 272 00:17:32,318 --> 00:17:35,588 ガラスを 水に沈めとくだけで 虹色になるの? 273 00:17:35,588 --> 00:17:37,590 やってみようかな。 274 00:17:37,590 --> 00:17:40,593 今日 始めて すぐ起こる現象じゃないよ。 275 00:17:40,593 --> 00:17:44,263 その瓶だって 数十年前の物だと思う。 276 00:17:44,263 --> 00:17:46,265 そういえば そっか。 277 00:17:46,265 --> 00:17:51,270 文明の力で出来たガラスと 自然の力で起きた劣化。 278 00:17:51,270 --> 00:17:54,440 両方あって出来たのが 銀化ガラスか。 279 00:17:54,440 --> 00:17:58,110 もう ただのガラスって感じじゃないね。 280 00:17:58,110 --> 00:18:02,949 といったところで 私も 参考に 1つ 欲しいのだが…。 281 00:18:02,949 --> 00:18:04,951 それ どこにあったの? 282 00:18:04,951 --> 00:18:08,120 フッ… こっちだよ みんなで探そう! 283 00:18:08,120 --> 00:18:28,140 ♬~ 284 00:18:28,140 --> 00:18:48,094 ♬~ 285 00:18:48,094 --> 00:18:50,763 はぁ~ いっぱい採ったな~。 準備できたか? 286 00:18:50,763 --> 00:18:53,099 (伊万里) あっ うん ちょっと待って~。 287 00:18:53,099 --> 00:18:56,102 あっ 瀬戸さん 今日は ありがとね! 288 00:18:56,102 --> 00:18:58,437 一緒に採集できて 楽しかったよ。 289 00:18:58,437 --> 00:19:02,608 えっ? こっ… こちらこそ ありがとう。 290 00:19:02,608 --> 00:19:07,613 また 一緒にやろうよ! 鉱物採集。 んっ… あっ…。 291 00:19:07,613 --> 00:19:10,616 そうね…。 292 00:19:10,616 --> 00:19:13,119 ニヒヒ! 293 00:19:13,119 --> 00:19:15,287 瀬戸さん。 あっ…。 294 00:19:15,287 --> 00:19:19,125 はい これなら 割れないよ。 ありがとうございます。 295 00:19:19,125 --> 00:19:22,128 今日のお話 本当に 勉強になりました。 296 00:19:22,128 --> 00:19:26,132 あの… 伊万里さんは ガラス工房の方なんですか? 297 00:19:26,132 --> 00:19:29,969 えっ? あっ 違う 違う。 私は ただの学生。 298 00:19:29,969 --> 00:19:33,239 大学で 鉱物の研究をしてるんだよ。 299 00:19:33,239 --> 00:19:36,075 (瀬戸)へっ? 研究…。 300 00:19:36,075 --> 00:19:39,578 大学で 鉱物の研究!? (エンジン音) 301 00:19:39,578 --> 00:19:42,581 伊万里さ~ん 帰るって~! ああ…。 302 00:19:42,581 --> 00:19:45,084 (伊万里)じゃあ また どこかで会えたらいいね。 303 00:19:45,084 --> 00:19:48,254 ああ…。 あっ! あっ… あの! 304 00:19:48,254 --> 00:19:50,256 何? 305 00:19:50,256 --> 00:19:53,926 えっと… あっ その…。 306 00:19:53,926 --> 00:19:59,598 わっ… 私 鉱物とか見るの好きで…。 307 00:19:59,598 --> 00:20:02,768 でも 相談できる人がいなくって…。 308 00:20:02,768 --> 00:20:04,770 うん。 309 00:20:04,770 --> 00:20:07,940 私 真面目に考えてるんです。 310 00:20:07,940 --> 00:20:12,111 本 読んでるんです。 石も集めてるんです。 311 00:20:12,111 --> 00:20:15,614 近所だけですけど 採集も やってみてます。 312 00:20:15,614 --> 00:20:18,784 わっ 私…。 313 00:20:18,784 --> 00:20:22,621 私… 私…。 314 00:20:22,621 --> 00:20:25,958 鉱物の研究者になりたいんです! 315 00:20:25,958 --> 00:20:30,463 目指すのは… あっ その… 大変ですか? 316 00:20:32,965 --> 00:20:34,967 私は 楽しいと思う! 317 00:20:34,967 --> 00:20:38,304 大変なことは もちろん あるよ。 けど そんなこと➨ 318 00:20:38,304 --> 00:20:41,640 今 心配する必要なんてない。 あっ…。 319 00:20:41,640 --> 00:20:44,643 やりたいことがあって➨ 320 00:20:44,643 --> 00:20:48,814 それを選択肢に入れられるなら 目指したらいいと思う。 321 00:20:48,814 --> 00:20:50,816 仲間だって きっと見つかる。 322 00:20:50,816 --> 00:20:55,321 私は 応援するよ。 頑張って。 323 00:20:55,321 --> 00:20:57,323 はい。 324 00:20:57,323 --> 00:21:01,827 な~んて… ただの学生が 偉そうだね。 325 00:21:01,827 --> 00:21:05,331 ちょっと恥ずかしいな。 わっ… あっ 私も➨ 326 00:21:05,331 --> 00:21:07,833 ちゃんと 人に話したのは 初めてで➨ 327 00:21:07,833 --> 00:21:10,169 なんだか…。 328 00:21:10,169 --> 00:21:13,172 恥ずかしいです。 329 00:21:19,512 --> 00:21:23,349 瀬戸硝子。 硝子と書いて 硝子か。 330 00:21:23,349 --> 00:21:26,352 なるほど いろいろ 知ってるなって思ったが➨ 331 00:21:26,352 --> 00:21:28,687 研究者志望とはな。 332 00:21:28,687 --> 00:21:31,524 趣味の合う友達ができて よかったね。 333 00:21:31,524 --> 00:21:34,126 う~ん… どうかな~。 334 00:21:34,126 --> 00:21:36,295 瀬戸さんって 同じクラスなんだけど➨ 335 00:21:36,295 --> 00:21:39,131 あんまり話したことないんだよね。 336 00:21:39,131 --> 00:21:43,803 別に いいじゃないか。 それなら これから 友達になったらいい。 337 00:21:43,803 --> 00:21:47,473 なれるかな? なれるさ。 338 00:21:47,473 --> 00:21:50,976 瑠璃。 青いガラスのことを 昔は➨ 339 00:21:50,976 --> 00:21:53,979 どう呼んでいたか知っているか? あっ! 340 00:21:53,979 --> 00:21:57,283 えっ… えっ? あっ 何? なんなの? 341 00:21:59,819 --> 00:22:01,987 「瑠璃」って 呼んでいたんだよ。 342 00:22:01,987 --> 00:22:11,997 ♬~ 343 00:22:11,997 --> 00:22:24,343 ♬~ 344 00:22:24,343 --> 00:22:26,845 今日 いいことでもあった? 345 00:22:26,845 --> 00:22:30,850 えっ? 普通よ。 346 00:22:30,850 --> 00:22:33,285 今日の から揚げ おいしいわね。 347 00:22:33,285 --> 00:22:37,790 フッ…。 新しい友達でも できたか? 348 00:22:37,790 --> 00:22:40,192 友達…。 349 00:22:43,295 --> 00:22:47,132 そうね。 フッ…。 350 00:22:47,132 --> 00:22:49,134 これから… ねっ。