1 00:00:38,538 --> 00:00:41,541 (瑠璃)もう! オパールない! 2 00:00:41,541 --> 00:00:44,044 (凪) 見事に 掘り尽くされているな。 3 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 オパールを含んだ層が 完全に なくなっている。 4 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 1個も採れないとは 思わなかったよ。 5 00:00:50,050 --> 00:00:53,220 20年前には枯渇してたとは 聞いていたが➡ 6 00:00:53,220 --> 00:00:55,889 そのとおりだったな。 20年前!? 7 00:00:55,889 --> 00:00:59,726 ここのオパールは 一時期 かなり有名だったらしい。 8 00:00:59,726 --> 00:01:03,897 むむむむむ… ハァ… 私が生まれる前か。 9 00:01:03,897 --> 00:01:06,567 それじゃあ どうしようもないな。 10 00:01:06,567 --> 00:01:09,570 だが やはり 悔しいな。 11 00:01:09,570 --> 00:01:12,072 いつもより 疲れた気がするよ。 (鈴の音) 12 00:01:12,072 --> 00:01:15,909 多少は 転石に入ってるかと 期待してたんだがな。 13 00:01:15,909 --> 00:01:19,579 まあ 産地の状態は 正確に把握できたわけだし➡ 14 00:01:19,579 --> 00:01:24,418 これも 意味があることだ。 そういう言い方もあるか。 でも➡ 15 00:01:24,418 --> 00:01:27,721 ちょっと 負け惜しみっぽいよね。 ぐぬぬ…。 16 00:01:34,027 --> 00:01:37,364 はぁ~あ…。 こういうこともあるさ。 17 00:01:37,364 --> 00:01:41,368 んっ? あれは…。 18 00:01:41,368 --> 00:01:45,372 ダムか。 んあ? ダムが どうかしたの? 19 00:01:45,372 --> 00:01:47,874 瑠璃は 興味ないか? ダム。 20 00:01:47,874 --> 00:01:50,377 ぜ~んぜん! アハハハ…。 21 00:03:33,680 --> 00:03:40,187 (サイレン) 22 00:03:45,692 --> 00:03:47,861 (寝息) 23 00:03:47,861 --> 00:03:50,697 んにゃ…。 24 00:03:50,697 --> 00:03:53,867 (瀬戸)ハァ… 全く…。 25 00:03:53,867 --> 00:03:55,869 レポート 一緒にやろうって 誘ってきたの➡ 26 00:03:55,869 --> 00:03:58,038 谷川さんのほうなのに。 (サイレン) 27 00:03:58,038 --> 00:04:02,542 んっ? (サイレン) 28 00:04:02,542 --> 00:04:06,379 ウヘッ… 大漁 大漁。 29 00:04:06,379 --> 00:04:09,549 ((うわ~! 30 00:04:09,549 --> 00:04:12,385 全部 本物のオパール!? 31 00:04:12,385 --> 00:04:16,389 オパール! オパール! オパール! 32 00:04:16,389 --> 00:04:18,892 オパー… アハハハ! 33 00:04:18,892 --> 00:04:22,729 オパールが 大漁だ~! ブァハハハハハハ! 34 00:04:22,729 --> 00:04:26,566 あっ… うっ… えっ 何? 何? (サイレン) 35 00:04:26,566 --> 00:04:29,569 うっ うっ… うえっ… うわっ!? 36 00:04:29,569 --> 00:04:31,571 うわ~! 37 00:04:31,571 --> 00:04:33,840 どわ~!! あ~! 38 00:04:33,840 --> 00:04:37,677 私のオパールー!)) 39 00:04:37,677 --> 00:04:41,014 ハッ! えっ? えっ あっ…。 うぅっ…。 40 00:04:41,014 --> 00:04:43,517 🔊こちらは 草田ダム管理所です。 41 00:04:43,517 --> 00:04:46,186 🔊異常洪水への対応のため➡ 42 00:04:46,186 --> 00:04:49,523 今後 ダムからの放水量が増加します。 43 00:04:49,523 --> 00:04:52,192 🔊川の水位が急上昇しますので➡ 44 00:04:52,192 --> 00:04:55,695 地域の方は ご注意ください。 なんだ 夢か…。 45 00:04:55,695 --> 00:04:59,699 ハァ… 「なんだ」じゃないわよ。 今日 ずっと そんな感じじゃない。 46 00:04:59,699 --> 00:05:02,035 うっ… いや~ ごめん ごめん。 47 00:05:02,035 --> 00:05:04,371 昨日 ちょっと 疲れちゃってさ~。 48 00:05:04,371 --> 00:05:06,873 眠くて 眠くて…。 (あくび) 49 00:05:06,873 --> 00:05:09,042 あら? どこか行ってたの? う~んとね…。 50 00:05:09,042 --> 00:05:11,044 (瑠璃/瀬戸)んっ? (チャイム) 51 00:05:11,044 --> 00:05:14,881 🔊ご利用の皆様に お知らせいたします。 52 00:05:14,881 --> 00:05:20,053 🔊台風接近に伴い 閉館時刻を 早めさせていただきます。 53 00:05:20,053 --> 00:05:22,055 だって。 帰りましょ。 🔊大変 申し訳ございませんが…。 54 00:05:22,055 --> 00:05:24,057 えっ? ああ… うん。 🔊ご理解と ご協力…。 55 00:05:24,057 --> 00:05:27,727 って感じで 何も採れなかったんだ。 56 00:05:27,727 --> 00:05:30,564 へぇ…。 57 00:05:30,564 --> 00:05:34,000 でも 挑戦できただけ 羨ましいわ。 58 00:05:34,000 --> 00:05:36,336 私も行きたかったな。 59 00:05:36,336 --> 00:05:38,672 あっ…。 60 00:05:38,672 --> 00:05:42,342 あっ ごめん! 急に決まったから 誘えなくて…。 61 00:05:42,342 --> 00:05:45,178 ごめんなさい。 そういう意味じゃなくって➡ 62 00:05:45,178 --> 00:05:47,347 ただ…。 んっ? 63 00:05:47,347 --> 00:05:51,351 (瀬戸)私も また 何か 採りに行きたいなって。 64 00:05:51,351 --> 00:05:55,522 んっ…。 ねえ 晴れたら 砂金を採りに行こうよ! 65 00:05:55,522 --> 00:05:58,858 今日 雨 強いから たっくさん採れるよ! 66 00:05:58,858 --> 00:06:03,196 砂金… あっ… いいわね! 67 00:06:03,196 --> 00:06:07,033 それで 何? 雨だと 砂金が採れるって? ウフフ…。 68 00:06:07,033 --> 00:06:10,203 フッフッフッ! それはね…。 69 00:06:10,203 --> 00:06:14,040 空に聞けば わかるんだよ! 70 00:06:14,040 --> 00:06:17,344 早く 帰りましょう。 ほっ… ほんとだよ!? 71 00:06:21,214 --> 00:06:23,717 見て! 自販機。 72 00:06:23,717 --> 00:06:29,923 うわっ! 倒れて 川に落ちた? んっ…。 73 00:06:31,892 --> 00:06:35,996 川から離れてるけど ここも 水の中だったのかな? 74 00:06:35,996 --> 00:06:40,166 そうね。 あの日は 記録的な豪雨だったから。 75 00:06:40,166 --> 00:06:43,837 ギリギリだったとは聞いてたけど こういうの見ちゃうと➡ 76 00:06:43,837 --> 00:06:47,340 氾濫しなくて 本当に よかったと思うわ。 うん。 77 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 よっと! 78 00:06:53,013 --> 00:06:56,182 ♬「見本に 1つ 採ってあげるね」 79 00:06:56,182 --> 00:06:58,184 何? その自信。 80 00:07:02,188 --> 00:07:04,691 見っけ! 本当に!? 81 00:07:04,691 --> 00:07:06,893 ほら! これが 砂金だよ! 82 00:07:10,196 --> 00:07:12,198 んっ…。 83 00:07:12,198 --> 00:07:15,535 おっ… 黄鉄鉱に見えるけど。 え~? 84 00:07:15,535 --> 00:07:19,539 う~ん…。 ぬぬぬぬぬぬ…。 85 00:07:19,539 --> 00:07:22,208 んっ…。 (水に落ちる音) 86 00:07:22,208 --> 00:07:24,210 間違えちゃった! 87 00:07:26,212 --> 00:07:30,417 人騒がせね。 ちょっ! つっ… 冷たくない? 88 00:07:32,719 --> 00:07:35,322 んっ…。 89 00:07:35,322 --> 00:07:38,158 あっ。 あったの? 90 00:07:38,158 --> 00:07:40,827 ううん 小さい水晶。 91 00:07:40,827 --> 00:07:43,663 大雨のあとだと こうして たくさん採れるのね! 92 00:07:43,663 --> 00:07:48,668 あっ… ここで 水晶 採れたっけ? 93 00:07:53,673 --> 00:07:55,675 あっ! う~ん…。 94 00:07:55,675 --> 00:07:59,846 なんで 黄鉄鉱が こんなに…。 えっ だめなの? 95 00:07:59,846 --> 00:08:03,350 そういうわけじゃないけど… う~ん…。 96 00:08:03,350 --> 00:08:07,687 前 来たときは 全然 採れなかったから。 97 00:08:07,687 --> 00:08:10,357 ふ~ん… 伊万里さんに相談したら? 98 00:08:10,357 --> 00:08:12,359 ((伊万里:お姉さん 頑張っちゃうよ!)) 99 00:08:12,359 --> 00:08:14,861 そうだね! このあと 聞きに行こっか。 100 00:08:14,861 --> 00:08:16,863 凪さんに。 ((んっ? アハハ…)) 101 00:08:16,863 --> 00:08:21,368 私は 伊万里さんがいいと思うけど…。 102 00:08:21,368 --> 00:08:25,372 どわ~! 103 00:08:25,372 --> 00:08:27,707 あ~! ハァ…。 ハァハァ ハァハァ…。 104 00:08:27,707 --> 00:08:32,112 あ~ もう 最悪~! んっ…。 傘 持ってきとくんだったわ。 105 00:08:36,983 --> 00:08:39,486 失礼しま~…。 荒砥先輩は➡ 106 00:08:39,486 --> 00:08:42,322 もっと おしゃれすべき! 107 00:08:42,322 --> 00:08:45,658 やあ 2人も やられたか? 108 00:08:45,658 --> 00:08:48,495 何してんの? 聞いてよ! 109 00:08:48,495 --> 00:08:51,498 先輩ってば さっきの大雨で びしょびしょになっちゃってさ。 110 00:08:51,498 --> 00:08:53,500 着替えがないとか? 111 00:08:53,500 --> 00:08:56,002 いや 着替えはしたんだけど…。 112 00:08:59,672 --> 00:09:02,675 変わってないじゃん! (瑠璃/瀬戸)ああ…。 113 00:09:02,675 --> 00:09:05,678 先輩は おしゃれすれば もっと魅力的になるのに➡ 114 00:09:05,678 --> 00:09:07,680 もったいないよ。 115 00:09:07,680 --> 00:09:09,682 だ~か~ら! 116 00:09:09,682 --> 00:09:12,185 私が 先輩に似合う服 持ってきたよ! 117 00:09:12,185 --> 00:09:14,187 (瀬戸/瑠璃)お~! 118 00:09:14,187 --> 00:09:17,357 私に似合う服? 119 00:09:17,357 --> 00:09:21,861 (伊万里)まずは アクティブな女の子を かわいく演出 オーバーオール! 120 00:09:21,861 --> 00:09:25,365 いい着心地だな。 (瑠璃/瀬戸)おおっ! 121 00:09:25,365 --> 00:09:29,202 (伊万里)落ち着いた雰囲気で 大人っぽさ漂うワンピース! 122 00:09:29,202 --> 00:09:31,871 スカートも 動きやすくていいな。 123 00:09:31,871 --> 00:09:33,807 (瑠璃/瀬戸)おお~! 124 00:09:33,807 --> 00:09:36,142 これも 好きだな。 125 00:09:36,142 --> 00:09:38,478 凪さん いいよ! どれも似合ってる! 126 00:09:38,478 --> 00:09:40,980 私にも 服 選ばせてもらえませんか? 127 00:09:40,980 --> 00:09:44,150 フフッ…。 では いよいよ➡ 128 00:09:44,150 --> 00:09:46,653 取って置きの…。 (瀬戸/凪/瑠璃)おっ…。 129 00:09:46,653 --> 00:09:49,489 (伊万里)みんな 大好き メイド服! 130 00:09:49,489 --> 00:09:52,992 家事や給仕 雑務に特化した服だな。 131 00:09:52,992 --> 00:09:54,994 (瑠璃/瀬戸)キャー! 132 00:09:54,994 --> 00:09:58,331 去年の文化祭のとき サークルで作ったやつだよ。 133 00:09:58,331 --> 00:10:02,168 それを着て コーヒー 売ってたね。 動きやすさも いいな! 134 00:10:02,168 --> 00:10:04,571 どう? おしゃれも悪くない…。 135 00:10:07,507 --> 00:10:09,843 (瀬戸/瑠璃/伊万里)あ~…。 136 00:10:09,843 --> 00:10:12,178 なるほど こんな感覚か。 137 00:10:12,178 --> 00:10:16,182 先輩 おしゃれって わかってる? あっ! 138 00:10:16,182 --> 00:10:19,853 荒砥さん それ…。 んっ? 139 00:10:19,853 --> 00:10:23,857 これ オパールじゃないか。 えっ? オパール!? 140 00:10:23,857 --> 00:10:28,194 へぇ~ これが オパールか! へぇ… きれい。 141 00:10:28,194 --> 00:10:31,698 自分で採ってみたかったな。 んっ? 142 00:10:31,698 --> 00:10:34,868 そういえば 2人は 今日は どうしたんだ? 143 00:10:34,868 --> 00:10:37,871 あっ そうだ! 凪さん あのね…。 144 00:10:37,871 --> 00:10:40,540 なるほど。 145 00:10:40,540 --> 00:10:43,376 今まで見つからなかった鉱物が 急に…。 146 00:10:43,376 --> 00:10:48,715 そう! 水晶とか黄鉄鉱とか 前は 全然 採れなかったのに。 147 00:10:48,715 --> 00:10:52,051 うん 新しい産地が 出来たのかもしれない。 148 00:10:52,051 --> 00:10:54,721 えっ 新しい産地? えっ? 149 00:10:54,721 --> 00:10:58,725 うん。 あしたにも 現地に 調べに行ってみよう。 150 00:10:58,725 --> 00:11:02,562 気になることもあるしな。 気になること? 151 00:11:02,562 --> 00:11:07,567 あそこの山の上流は 前に行った オパールの産地を通っている。 152 00:11:07,567 --> 00:11:10,904 この前は 空振りに終わったが もしかしたら…。 153 00:11:10,904 --> 00:11:12,906 オパール あるかも? あっ…。 154 00:11:12,906 --> 00:11:15,742 もしかしたらだけどな。 155 00:11:15,742 --> 00:11:18,745 う~ん! ハッ…。 156 00:11:18,745 --> 00:11:22,415 へぇ~! 凪さん まだ この前のこと 気にしてたんだ? 157 00:11:22,415 --> 00:11:24,417 (伊万里/凪/瀬戸)フフッ…。 158 00:11:24,417 --> 00:11:27,420 なんだ? じゃあ 瑠璃は悔しくないのか? 159 00:11:27,420 --> 00:11:30,757 もちろん 悔しいよ! あっ…。 160 00:11:30,757 --> 00:11:32,926 フッ… ウフフフフ! フッ… アハハハハ…。 161 00:11:32,926 --> 00:11:37,030 よし! そうと決まれば あしたに備えて 腹ごしらえだ。 162 00:11:37,030 --> 00:11:39,866 みんな 食べたい物はあるか? 私 エビフライ! 163 00:11:39,866 --> 00:11:42,035 (伊万里)学食にあるかな? 164 00:11:42,035 --> 00:11:44,370 てか 凪さん 服 そのまんま…。 165 00:11:44,370 --> 00:11:46,539 誰も 気にしないと思うよ。 え~? 166 00:11:46,539 --> 00:11:49,042 ほら 行くぞ~! (伊万里)は~い。 167 00:11:58,217 --> 00:12:01,221 あっ…。 168 00:12:01,221 --> 00:12:03,623 ひゃっ! あっ いた。 169 00:12:17,904 --> 00:12:22,241 先輩 本当に 新しい産地があると思う? 170 00:12:22,241 --> 00:12:25,245 この前は 記録的な豪雨だったからな。 171 00:12:25,245 --> 00:12:28,581 雨で 崖崩れが起きた結果 新しい産地が➡ 172 00:12:28,581 --> 00:12:30,917 顔を出している可能性はある。 ((おっ!)) 173 00:12:30,917 --> 00:12:35,021 山の中かもしれないから そっちも 注意して 探してくれ。 174 00:12:35,021 --> 00:12:37,857 はい! 注意して 探します! うん。 175 00:12:37,857 --> 00:12:39,859 フフッ! たぶん 木が倒れてたりするから…。 176 00:12:39,859 --> 00:12:41,861 あっ… 凪さん! 177 00:12:41,861 --> 00:12:44,197 この石! おっ…。 178 00:12:44,197 --> 00:12:46,532 オパールだぞ これ。 だよね! 179 00:12:46,532 --> 00:12:49,535 普通に落ちてたよ! (一同)フッ…。 180 00:12:49,535 --> 00:12:52,138 これは いよいよ 期待が持てそうだな。 181 00:12:58,711 --> 00:13:02,882 あっ 木だ! いくつも倒れてる! 182 00:13:02,882 --> 00:13:06,386 まだ 葉が付いてますね。 183 00:13:06,386 --> 00:13:09,889 最近 倒れたってことだよね。 184 00:13:09,889 --> 00:13:14,060 根も付いたままだ。 支えてた土砂が崩れたか。 185 00:13:14,060 --> 00:13:16,062 ということは…。 186 00:13:18,064 --> 00:13:22,235 崖崩れしてる! やはり あったな。 187 00:13:22,235 --> 00:13:26,739 黄鉄鉱の粒だ。 ここが 新しい産地か。 188 00:13:26,739 --> 00:13:28,741 本当に あったんだ! フフッ…。 あっ…。 189 00:13:28,741 --> 00:13:32,412 それで オパールは? 探してみるか? 190 00:13:32,412 --> 00:13:35,415 うん! 私が 1番に見つける~! 191 00:13:38,685 --> 00:13:40,687 う~ん…。 192 00:13:40,687 --> 00:13:45,024 うん… どうやら ここの岩石から オパールは 期待できそうにないな。 193 00:13:45,024 --> 00:13:48,528 え~! この石を見てくれ。 194 00:13:48,528 --> 00:13:51,531 うん? 穴が開いた石? 195 00:13:51,531 --> 00:13:55,034 この穴が オパールの有無の指標になる。 196 00:13:55,034 --> 00:13:59,038 オパールは こういう石の空洞に 地下水が流れ込み➡ 197 00:13:59,038 --> 00:14:01,874 水中の 二酸化ケイ素が 沈殿して 出来る。 198 00:14:01,874 --> 00:14:04,210 つまり 石が空洞ということは➡ 199 00:14:04,210 --> 00:14:08,214 この辺の岩石が 地下水の影響を 受けていないということだ。 200 00:14:08,214 --> 00:14:10,717 だから ここに オパールはない。 ハァ…。 201 00:14:10,717 --> 00:14:13,553 供給元は 更に上流だな。 202 00:14:13,553 --> 00:14:16,389 なるほどね。 203 00:14:16,389 --> 00:14:20,727 オパールの この白っぽい感じだけど 前に こんな石 採らなかった? 204 00:14:20,727 --> 00:14:22,895 海で拾った玉髄かな。 205 00:14:22,895 --> 00:14:27,400 成分も 出来る過程も ほぼ同じだからな。 そうなの? 206 00:14:27,400 --> 00:14:31,738 オパールか 玉髄か 違いは 地下水の温度だけだ。 207 00:14:31,738 --> 00:14:33,673 地下水が低温の場合➡ 208 00:14:33,673 --> 00:14:38,678 成分の二酸化ケイ素は結晶化せず 球状の塊で 沈殿する。 209 00:14:38,678 --> 00:14:41,347 この非結晶の塊が オパールだ。 210 00:14:41,347 --> 00:14:44,851 やや高温なら 繊維状の微細な結晶になる。 211 00:14:44,851 --> 00:14:49,188 これが 玉髄。 温度が低いと キラキラするんだ。 212 00:14:49,188 --> 00:14:51,357 いや それには もう1つ➡ 213 00:14:51,357 --> 00:14:54,026 球のサイズが そろっている必要がある。 214 00:14:54,026 --> 00:14:56,529 光の干渉 構造色だな。 215 00:14:56,529 --> 00:14:59,365 そろってると キラキラするんだ! 216 00:14:59,365 --> 00:15:03,035 シーグラスのときにも 聞いたよね! フフッ…。 217 00:15:03,035 --> 00:15:06,205 あっ! んっ! あっ…。 218 00:15:06,205 --> 00:15:08,541 何かあったの? ハァハァハァ…。 219 00:15:08,541 --> 00:15:12,378 ダムだ! 下から見ると すっご~い! 220 00:15:12,378 --> 00:15:15,381 (伊万里)ピラミッド 見上げたら こんな感じかな~。 221 00:15:15,381 --> 00:15:18,885 (瀬戸)巨大な人工物って 迫力ありますね! 222 00:15:18,885 --> 00:15:21,888 はぁ~…。 ここまで来てしまったか。 223 00:15:21,888 --> 00:15:26,225 これって 上 行けないの? あそこに 階段があるわね。 224 00:15:26,225 --> 00:15:28,728 (伊万里)行ってみる? 行く! 行きます! 225 00:15:28,728 --> 00:15:30,730 うん…。 226 00:15:32,732 --> 00:15:35,501 ハァハァ ハァハァ…。 ちょっと待ってよ! 227 00:15:35,501 --> 00:15:38,838 置いてくぞ~! (2人の笑い声) 228 00:15:38,838 --> 00:15:41,174 だあっ! 229 00:15:41,174 --> 00:15:44,844 (2人)うわ~! すっご~い! 230 00:15:44,844 --> 00:15:47,013 見て! いろいろ浮いてる! 231 00:15:47,013 --> 00:15:49,348 (瀬戸)流木じゃないかしら。 232 00:15:49,348 --> 00:15:52,518 えっ? あれ 全部? すっご~い! 233 00:15:52,518 --> 00:15:55,855 そうね! (2人)あっ…。 234 00:15:55,855 --> 00:15:58,858 下流のほう 氾濫ギリギリだったけど➡ 235 00:15:58,858 --> 00:16:01,027 この水とか 全部 流れてたら…。 236 00:16:01,027 --> 00:16:04,697 自販機が流れてくるだけじゃ 済まなかったわね。 237 00:16:04,697 --> 00:16:09,535 ダムの建設目的の1つには 水害対策があるからね。 238 00:16:09,535 --> 00:16:13,539 この国は 地理的にも 水害に悩まされていたから➡ 239 00:16:13,539 --> 00:16:16,375 水量の調整は 大切なんだ。 240 00:16:16,375 --> 00:16:18,878 一方で ダムは 良くも悪くも➡ 241 00:16:18,878 --> 00:16:22,715 周囲の環境に 大きな影響を与えてしまう。 242 00:16:22,715 --> 00:16:26,552 建設については 今でも 論争は絶えない。 243 00:16:26,552 --> 00:16:31,224 けれど 建設後に 水害が減ったのは 間違いないよ。 244 00:16:31,224 --> 00:16:35,661 目にすることがないから 意識してなかったけど…。 245 00:16:35,661 --> 00:16:41,834 うん。 今までも ダムがあったから 大丈夫だったんだな~。 246 00:16:41,834 --> 00:16:45,505 すまない。 また 一度 下に戻ってもいいか? 247 00:16:45,505 --> 00:16:48,174 えっ 下流は もう 調べたじゃん。 んっ? 248 00:16:48,174 --> 00:16:51,677 可能性は低いが オパールが採れるかもしれない。 249 00:16:51,677 --> 00:16:54,514 つきあってくれるか? (鈴の音) 250 00:16:54,514 --> 00:16:56,849 あっ…。 あっ…。 251 00:16:56,849 --> 00:16:59,519 今度は 川の石から探すの? 252 00:16:59,519 --> 00:17:01,520 ああ。 253 00:17:01,520 --> 00:17:04,857 確かに 今まで 探してこなかったけど。 アハハ…。 254 00:17:04,857 --> 00:17:07,693 あったぞ! オパールだ! (3人)え~! 255 00:17:07,693 --> 00:17:10,363 ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 (伊万里)あっ…。 256 00:17:10,363 --> 00:17:13,199 ほら。 本当だ! 257 00:17:13,199 --> 00:17:16,202 (瀬戸)やっぱり この辺りに新しい産地が? 258 00:17:16,202 --> 00:17:20,706 いや 今まで なかった オパールが 突然 現れた原因➡ 259 00:17:20,706 --> 00:17:23,109 それは 新しい産地ではない。 260 00:17:27,546 --> 00:17:30,049 ダムの底だ。 261 00:17:30,049 --> 00:17:32,718 なるほど! そこがあったか! 262 00:17:32,718 --> 00:17:36,489 でも 先輩 ダムの放水で 石が出るのは…。 263 00:17:36,489 --> 00:17:39,325 何か おかしいの? そう! 264 00:17:39,325 --> 00:17:42,161 ダムが ためるのは 水だけじゃない。 265 00:17:42,161 --> 00:17:45,164 流れてきた 土砂や石も ためてしまうんだ。 266 00:17:45,164 --> 00:17:48,167 だから 通常のダムの放流で 出てくるとは考えにくい。 267 00:17:48,167 --> 00:17:50,169 ((なんにもないよ~! 268 00:17:50,169 --> 00:17:52,838 (2人)ドンドン ドンドン ドンドン…)) しかし 先日の豪雨のように➡ 269 00:17:52,838 --> 00:17:56,008 異常な量の水が ダムに流入し続けた場合➡ 270 00:17:56,008 --> 00:17:58,010 ダムは 決壊を防ぐため➡ 271 00:17:58,010 --> 00:18:01,013 流入量と同量の水を 放流することがある。 272 00:18:01,013 --> 00:18:03,683 これが 緊急放流だ。 273 00:18:03,683 --> 00:18:08,020 その水の量は 通常の放水時よりも はるかに多い。 274 00:18:08,020 --> 00:18:11,190 オパールが そこに紛れ込む可能性は 十分にある。 フフフッ! 275 00:18:11,190 --> 00:18:14,694 フンフン! フフッ! フンフン フンフン…。 しかし あくまで 可能性だ。 276 00:18:14,694 --> 00:18:16,696 実際 どれくらい出てこられたかは…。 277 00:18:16,696 --> 00:18:18,864 よ~し! 探せ! おい! 278 00:18:18,864 --> 00:18:21,367 待て! まだ… あっ…。 誰が 1番に見つけるか 競争だ! 279 00:18:21,367 --> 00:18:23,703 アッハハハハ…。 280 00:18:23,703 --> 00:18:27,406 ゴー! 夕方までだぞ~! 281 00:18:31,544 --> 00:18:35,147 どこだ? どこだ~? 282 00:18:35,147 --> 00:18:39,318 う~ん…。 あったか? ううん 全然。 283 00:18:39,318 --> 00:18:42,321 瑠璃! 見つかったか? 284 00:18:42,321 --> 00:18:44,657 ないよ~! 285 00:18:44,657 --> 00:18:47,660 伊万里さん これは 違うんでしょうか? 286 00:18:47,660 --> 00:18:51,330 違うかな。 さっきは 運よく見つかったが…。 287 00:18:51,330 --> 00:18:55,334 甘かったかもな。 (せみの鳴き声) 288 00:18:55,334 --> 00:18:59,005 ハァハァ… だめだ。 289 00:18:59,005 --> 00:19:02,008 全然 見つからな~い! 290 00:19:02,008 --> 00:19:05,011 豪雨のときの状況が もう少し わかればな…。 291 00:19:05,011 --> 00:19:09,849 ハァハァ…。 292 00:19:09,849 --> 00:19:16,355 オパールが流れてたときって 川の水が多いときだよね。 293 00:19:16,355 --> 00:19:18,357 もしかして…。 294 00:19:24,196 --> 00:19:27,033 ほっ! よい… やっ…。 295 00:19:27,033 --> 00:19:29,035 あっ…。 296 00:19:32,204 --> 00:19:50,489 ♬~ 297 00:19:50,489 --> 00:19:54,827 きれい。 きれいだな。 298 00:19:54,827 --> 00:19:59,331 なるほど 今回のダムの放流で 出てこられた理由には➡ 299 00:19:59,331 --> 00:20:01,667 重さが関係していたんだろうな。 300 00:20:01,667 --> 00:20:04,503 母岩付きが 1つもないのが 証拠だ。 301 00:20:04,503 --> 00:20:06,672 重いから出られなかったんだろう。 302 00:20:06,672 --> 00:20:09,008 どういうこと? 303 00:20:09,008 --> 00:20:12,178 オパールは 岩石としては 非常に軽いんだ。 304 00:20:12,178 --> 00:20:14,680 構造上 空間が多いからな。 305 00:20:14,680 --> 00:20:18,684 だから たまっていた土砂が 大量に巻き上げられた際➡ 306 00:20:18,684 --> 00:20:23,355 沈むのが遅いオパールが 放水で出てきても 不思議はない。 307 00:20:23,355 --> 00:20:26,859 普通なら起きないけど すごい大雨と 軽いオパールが➡ 308 00:20:26,859 --> 00:20:29,695 それを可能にしたんだ。 うん。 309 00:20:29,695 --> 00:20:33,866 しかし まさか これほどの数が出てくるとは…。 310 00:20:33,866 --> 00:20:37,369 すごいな~。 20年前に消えた オパールが➡ 311 00:20:37,369 --> 00:20:40,873 こんなに…。 そうだな。 312 00:20:40,873 --> 00:20:45,878 副産物的ではあるが ダムの働きが 今 この場所を生み出したんだ。 313 00:20:45,878 --> 00:20:48,714 ダムは そういう仕事をしてくれるのか。 314 00:20:48,714 --> 00:20:53,385 いやいや 本来の仕事は 日常を守ることだからな。 315 00:20:53,385 --> 00:20:57,056 大雨のあとでも こうして 鉱物採集に来られているのは➡ 316 00:20:57,056 --> 00:20:59,058 ダムのおかげだ。 317 00:20:59,058 --> 00:21:02,895 ふ~ん…。 318 00:21:02,895 --> 00:21:06,232 なるほどね…。 319 00:21:06,232 --> 00:21:10,069 はぁ~! これも きれい! 320 00:21:10,069 --> 00:21:12,905 困ったな~。 いいのだけ 選んでるつもりなのに➡ 321 00:21:12,905 --> 00:21:15,407 こんなに増えちゃった! 322 00:21:15,407 --> 00:21:17,743 んっ… ハァ…。 323 00:21:17,743 --> 00:21:22,081 オパールの つかみ取り。 夢みたいだよね! 324 00:21:22,081 --> 00:21:25,251 (瀬戸)あっ…。 325 00:21:25,251 --> 00:21:28,254 こっ… こんなに 採っちゃっていいのかしら? 326 00:21:28,254 --> 00:21:30,756 これくらいなら 大丈夫だと思うよ。 あっ…。 327 00:21:30,756 --> 00:21:33,192 キラキラしてるの 全部 欲しくなるよね! 328 00:21:33,192 --> 00:21:35,194 うん。 フフッ…。 329 00:21:35,194 --> 00:21:38,030 普通は こんなに採れないんだがな。 330 00:21:38,030 --> 00:21:42,201 そうなの? 昔は こういうオパールが よく採れた。 331 00:21:42,201 --> 00:21:44,370 この産地が有名になった理由だよ。 332 00:21:44,370 --> 00:21:48,207 フフッ… なんか 不思議な感じだね。 333 00:21:48,207 --> 00:21:50,543 んっ…。 334 00:21:50,543 --> 00:21:54,146 ねえ みんな ちょっと 歩かない? 335 00:21:58,717 --> 00:22:00,719 ああ。 336 00:22:00,719 --> 00:22:02,721 (伊万里)うっそだ~! 337 00:22:02,721 --> 00:22:06,225 オパールの夢を見たんだって! ねっ? 瀬戸さん。 338 00:22:06,225 --> 00:22:08,227 (瀬戸)そんな話 聞いてないわ。 339 00:22:08,227 --> 00:22:10,563 えっ!? いっ… 言ってない気もしてきた! 340 00:22:10,563 --> 00:22:13,899 (瀬戸)うわっ! ちょっと! (凪/伊万里の笑い声) 341 00:22:13,899 --> 00:22:16,068 うわっ おっきいキラキラ 発見! (瀬戸)えっ!? 342 00:22:16,068 --> 00:22:18,737 (伊万里)本当? (瀬戸)どこ? どこ? 343 00:22:18,737 --> 00:22:33,352 ♬~ 344 00:22:33,352 --> 00:22:36,355 おい! 頑張れ~! こっち こっち! 345 00:22:36,355 --> 00:22:38,657 ウフフ…。 346 00:22:41,026 --> 00:22:44,697 なんだ 寝てなかったのか。 347 00:22:44,697 --> 00:22:48,701 うん。 あっ… うわ~…。 348 00:22:48,701 --> 00:22:50,703 ちょっと 外 見てた。