1 00:00:01,501 --> 00:00:03,837 (セミの鳴き声) 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,756 (瑠璃(るり))わあ~ 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,843 すご~い 広~い! 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,928 (凪(なぎ))瑠璃 こっちだ 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,771 (自転車のベル) 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,527 なんなの? ここ… 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 {\an8}♪~ 8 00:01:54,030 --> 00:01:56,032 {\an8}~♪ 9 00:01:59,661 --> 00:02:00,870 (瑠璃)何これ 10 00:02:00,954 --> 00:02:03,498 {\an8}(凪) 黄鉄鉱(おうてっこう)に関する論文だ 11 00:02:03,581 --> 00:02:04,666 {\an8}これを見せたくて 12 00:02:04,749 --> 00:02:06,584 {\an8}大学まで 来てもらったんだ 13 00:02:06,668 --> 00:02:07,919 {\an8}ええ~? 14 00:02:08,002 --> 00:02:10,421 {\an8}難しくて どうせ分かんな… 15 00:02:10,922 --> 00:02:12,674 私の名前! 16 00:02:12,757 --> 00:02:14,926 前に 黄鉄鉱を採りに行ったな 17 00:02:15,009 --> 00:02:17,470 私が見つけた珍しい形のやつ! 18 00:02:17,971 --> 00:02:21,140 やはり 過去に見つけた報告は なかったから 19 00:02:21,224 --> 00:02:23,476 どうしても発表したくてな 20 00:02:24,144 --> 00:02:26,813 で… でも 私 なんにもしてないよ 21 00:02:26,896 --> 00:02:29,149 瑠璃が見つけた標本が載ってるんだ 22 00:02:29,232 --> 00:02:30,859 名前があって当然だろ? 23 00:02:31,359 --> 00:02:33,069 新しい発見があったら 24 00:02:33,152 --> 00:02:36,614 公的な形にして残すことは 非常に重要だ 25 00:02:37,240 --> 00:02:40,785 個人的な記録じゃ いつ消えるか分からないからな 26 00:02:40,869 --> 00:02:43,079 無事 形にできて安心したよ 27 00:02:43,580 --> 00:02:44,664 (瑠璃)凪さん 28 00:02:44,747 --> 00:02:45,540 (凪)ん? 29 00:02:46,040 --> 00:02:48,168 すっごい うれしい! 30 00:02:48,251 --> 00:02:50,628 私の見つけた石が こんな役に立つなんて 31 00:02:50,712 --> 00:02:52,255 思いもしなかった! 32 00:02:52,338 --> 00:02:54,549 (凪)そうか よかった 33 00:02:55,300 --> 00:02:57,802 やっぱり 凪さんはすごいな 34 00:02:57,886 --> 00:02:59,679 いっぱい勉強してるんだ 35 00:03:00,180 --> 00:03:04,559 大学院生だもんね 私とは出来が違うもんね 36 00:03:04,642 --> 00:03:06,019 うんうん 37 00:03:06,102 --> 00:03:09,856 なんか難しそうな本に 採ってきた石 38 00:03:10,440 --> 00:03:12,275 どう見ても 紙くずとか 39 00:03:12,358 --> 00:03:15,278 賞味期限が過ぎてそうなお菓子… 40 00:03:17,322 --> 00:03:20,074 な… なんか散らかってるね 41 00:03:20,158 --> 00:03:21,701 (凪)まあ 多少な 42 00:03:22,202 --> 00:03:24,913 少しは掃除しないと… とは思ってるんだが 43 00:03:25,788 --> 00:03:27,081 (伊万里(いまり))荒砥(あらと)先輩! 44 00:03:27,165 --> 00:03:29,834 まさか 今 掃除するって言った? 45 00:03:30,335 --> 00:03:31,419 -(伊万里)ああっ… -(瑠璃)わっ! 46 00:03:33,546 --> 00:03:35,798 (伊万里)フウ… ありがとう 47 00:03:35,882 --> 00:03:36,799 あれ? 48 00:03:38,468 --> 00:03:42,680 もしかして 瑠璃ちゃん? あの黄鉄鉱 見つけた 49 00:03:42,764 --> 00:03:46,142 (瑠璃)あ… うん えと… 誰? 50 00:03:46,226 --> 00:03:50,772 あっ 私 荒砥先輩と同じ鉱物研の4年生 51 00:03:50,855 --> 00:03:53,191 伊万里曜子(ようこ)だよ はじめまして 52 00:03:53,274 --> 00:03:55,193 (瑠璃)あ… はじめまして 53 00:03:55,276 --> 00:03:56,819 (凪)今日も本の手入れか 54 00:03:56,903 --> 00:03:59,530 外の階段で虫干ししてきた 55 00:04:00,531 --> 00:04:04,035 で? ついに掃除してくれるんだよね 56 00:04:04,118 --> 00:04:06,871 本は ほこりとかカビとか ダメだからさ 57 00:04:06,955 --> 00:04:09,290 (凪)いや 待て すぐとは言ってないぞ 58 00:04:10,124 --> 00:04:13,294 何か こう… いいきっかけがあったら… 59 00:04:18,716 --> 00:04:20,426 あ~あ… 60 00:04:20,510 --> 00:04:21,427 ん? 61 00:04:26,724 --> 00:04:29,269 凪さん! これ 水晶だよね? 62 00:04:29,352 --> 00:04:30,770 ああ そうだ 63 00:04:35,775 --> 00:04:37,485 欲しかったら あげるよ 64 00:04:37,568 --> 00:04:38,611 やった! 65 00:04:39,195 --> 00:04:42,031 (伊万里)せっかくだから このまま掃除しちゃえば? 66 00:04:42,115 --> 00:04:44,325 (凪)いや え~っとだな… 67 00:04:44,409 --> 00:04:48,830 瑠璃を送ってこなきゃいけないから 保留ということで… 68 00:04:49,914 --> 00:04:51,624 (瑠璃)今からでもいいよ 69 00:04:52,125 --> 00:04:55,795 宝探しさせてくれるんだったらね 70 00:04:57,422 --> 00:04:58,131 はい! 71 00:04:58,214 --> 00:05:00,717 落ちてる石は もらっていいんだよね 72 00:05:00,800 --> 00:05:02,093 -(凪)いいよ -(伊万里)よし 73 00:05:02,176 --> 00:05:04,387 よ~し! 頑張っちゃうぞ~ 74 00:05:05,555 --> 00:05:06,806 ハア… 75 00:05:07,807 --> 00:05:10,518 これは… 普通の石か 76 00:05:13,813 --> 00:05:16,566 うっ… ぬぬっ… 77 00:05:16,649 --> 00:05:20,069 これは… どうだ! 78 00:05:20,570 --> 00:05:22,322 なんだ これ! 79 00:05:23,031 --> 00:05:24,032 見て! 80 00:05:24,115 --> 00:05:26,034 宇宙っぽいもの見つけた! 81 00:05:26,534 --> 00:05:29,287 この形 地球のものじゃないよ 82 00:05:29,370 --> 00:05:30,371 ビスマスか 83 00:05:30,455 --> 00:05:31,748 ビスマスか? 84 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 金属元素 ビスマス 85 00:05:34,375 --> 00:05:36,961 それを人工的に結晶化させたものだ 86 00:05:37,462 --> 00:05:39,047 (瑠璃)えっ 人工? 87 00:05:39,130 --> 00:05:41,924 ウソ そんなの人類には作れないよ 88 00:05:42,008 --> 00:05:44,844 (凪) よし 実際に作ってみせよう 89 00:05:47,930 --> 00:05:49,098 作れるの? 90 00:05:49,182 --> 00:05:51,476 ああ このビスマスが材料だ 91 00:05:52,894 --> 00:05:55,063 ちょっと時間かかるぞ 92 00:05:55,563 --> 00:05:58,066 (瑠璃) 意外と においはしないんだ 93 00:05:58,149 --> 00:06:00,151 あっ すご~い! 溶け始めた 94 00:06:00,735 --> 00:06:03,196 (凪)完全に溶けたら火を止めて 95 00:06:04,197 --> 00:06:06,449 表面の酸化膜を取ってやる 96 00:06:09,452 --> 00:06:13,623 そのあと 中心に固定した針金を軽く刺す 97 00:06:13,706 --> 00:06:16,417 あとは 冷やせば同じものができる 98 00:06:16,501 --> 00:06:17,835 (瑠璃)これだけでいいの? 99 00:06:17,919 --> 00:06:18,711 (凪)そうだ 100 00:06:19,670 --> 00:06:22,715 液体のビスマスが 冷えて結晶が出来る 101 00:06:23,466 --> 00:06:24,467 結晶からは 102 00:06:24,550 --> 00:06:29,430 液体が個体になる際に発生する熱 潜熱(せんねつ)が放出されるため 103 00:06:29,514 --> 00:06:31,474 そこに温度の偏りが出来る 104 00:06:31,974 --> 00:06:35,978 すると 結晶は 温度が低い部分のほうが早く固まり 105 00:06:36,062 --> 00:06:39,399 角や縁が突出した結晶 骸晶(がいしょう)が出来る 106 00:06:39,982 --> 00:06:43,027 あとは 全て固まる前に 結晶を取り出す 107 00:06:43,111 --> 00:06:44,153 これだけだ 108 00:06:44,237 --> 00:06:45,863 誰でも簡単に作れる 109 00:06:46,364 --> 00:06:47,073 ほらな 110 00:06:47,156 --> 00:06:48,324 きれい 111 00:06:48,408 --> 00:06:50,535 ゆっくり冷却するのもコツだな 112 00:06:51,035 --> 00:06:53,162 荒砥先輩 113 00:06:53,246 --> 00:06:56,332 今は何をするときか 覚えてる? 114 00:06:58,418 --> 00:06:59,293 (瑠璃)よっ… 115 00:07:00,044 --> 00:07:00,837 それ… 116 00:07:01,796 --> 00:07:03,381 よいしょ 117 00:07:04,132 --> 00:07:04,841 あっ… 118 00:07:07,468 --> 00:07:09,303 すごい本の数 119 00:07:09,387 --> 00:07:11,806 そんなに本が多い? 120 00:07:11,889 --> 00:07:12,890 てれるな~ 121 00:07:12,974 --> 00:07:14,976 “本が多い”は褒め言葉なの? 122 00:07:15,059 --> 00:07:18,896 (伊万里)全部 もう 手に入らない絶版本なんだよ 123 00:07:18,980 --> 00:07:21,065 古い本ばっかり? なんで? 124 00:07:21,149 --> 00:07:22,608 昔の情報って 125 00:07:22,692 --> 00:07:25,570 見つけたら すぐ保護しないと 簡単に消えちゃうからね 126 00:07:25,653 --> 00:07:28,614 当時の専門書って 発行部数も極端に少ないし 127 00:07:28,698 --> 00:07:29,782 でも 地質調査って 128 00:07:29,866 --> 00:07:32,160 一度したら なかなか更新されないから 129 00:07:32,243 --> 00:07:33,411 ほかの分野と違って 130 00:07:33,494 --> 00:07:36,122 昔の記録が そのまま通用することが多いの 131 00:07:36,205 --> 00:07:39,000 その場合 古い本を 持っていないとダメなんだよ 132 00:07:39,584 --> 00:07:43,796 つまり 古い情報にも 一定の価値があるということだな 133 00:07:43,880 --> 00:07:45,506 (伊万里)違う! 134 00:07:45,590 --> 00:07:48,259 古い情報のほうが何倍も貴重だよ 135 00:07:48,342 --> 00:07:51,095 荒砥先輩 全然 分かってないんだから 136 00:07:56,934 --> 00:07:59,103 (瑠璃)う~ん… い~らない 137 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 (伊万里)あっ 昔の地形図だ! 138 00:08:05,902 --> 00:08:08,237 ああ~ なんか机の下から出てきて… 139 00:08:08,321 --> 00:08:09,655 (凪)発行時期は? 140 00:08:09,739 --> 00:08:10,823 (伊万里)え~とね 141 00:08:10,907 --> 00:08:14,952 ここの鉱山が稼働してるから 昭和初期のだと思う 142 00:08:15,036 --> 00:08:18,372 (凪)鉱山資源自給のために 乱掘していたころか 143 00:08:18,456 --> 00:08:20,124 これは貴重だな 144 00:08:20,625 --> 00:08:23,419 ねっねっ 何がいいの? なんか すごいの? 145 00:08:23,502 --> 00:08:26,088 これは宝の地図なんだよ 146 00:08:27,548 --> 00:08:30,384 宝の… 地図? 147 00:08:31,844 --> 00:08:34,388 そういうの好き好き 私にも教えて! 148 00:08:34,472 --> 00:08:35,556 任せて 149 00:08:36,057 --> 00:08:38,518 簡単で 簡単でいいから! 150 00:08:39,727 --> 00:08:43,231 (伊万里)この2枚は 年代が違うものだけど… 151 00:08:43,314 --> 00:08:43,981 ほら見て 152 00:08:44,065 --> 00:08:47,068 昔のほうでは ここに鉱山のマーク 153 00:08:47,151 --> 00:08:49,570 そして 最近の同じ場所 154 00:08:50,071 --> 00:08:52,198 あれ? なんにもない 155 00:08:52,281 --> 00:08:53,741 なぜ消えたのか? 156 00:08:53,824 --> 00:08:55,576 答えは間に入る… 157 00:08:56,077 --> 00:08:57,411 この3枚目 158 00:08:57,495 --> 00:08:59,830 見て 閉山しちゃってるの 159 00:09:00,790 --> 00:09:02,166 稼働中の鉱山は 160 00:09:02,250 --> 00:09:06,212 代表的な鉱石を1つ表記して こう記されます 161 00:09:06,712 --> 00:09:08,756 でも 採掘が終わると… 162 00:09:09,757 --> 00:09:13,302 そして 撤去や朽ちたりしたら 地図から消えて終わり 163 00:09:13,803 --> 00:09:16,430 それ 鉱山の場所 分からなくならないの? 164 00:09:16,514 --> 00:09:17,390 なるよ 165 00:09:17,473 --> 00:09:19,517 でも 廃鉱を地形図に載せるには 166 00:09:19,600 --> 00:09:22,895 煙突みたいな 目標物の存在が条件だからね 167 00:09:23,396 --> 00:09:25,898 消えたら もう自力で探すしかない 168 00:09:26,482 --> 00:09:30,403 結局 今の情報だけで探すのは もう無理ってこと 169 00:09:30,903 --> 00:09:34,532 私みたいに 昔の情報を集めてなきゃね 170 00:09:34,615 --> 00:09:38,577 でも 廃鉱なんだよね もう石がないんじゃないの? 171 00:09:38,661 --> 00:09:41,372 枯渇するまで掘ってたら 大赤字だよ 172 00:09:41,956 --> 00:09:44,125 普通は その前で やめちゃうから 173 00:09:44,208 --> 00:09:46,168 行けば まだ残ってるはずだよ 174 00:09:46,669 --> 00:09:49,338 ね? まさに宝の地図でしょ? 175 00:09:49,422 --> 00:09:52,758 鉱山だった場所か 行ってみたいな 176 00:09:52,842 --> 00:09:55,886 どこか行ってみるか? 瑠璃 選びな 177 00:09:55,970 --> 00:09:57,013 いいの? 178 00:09:57,096 --> 00:09:59,056 行きやすい所がいいよ 179 00:09:59,140 --> 00:10:02,143 道路と近くて 道も残ってる場所 180 00:10:02,226 --> 00:10:03,102 (瑠璃)う~ん 181 00:10:03,602 --> 00:10:04,937 ここがいい! 182 00:10:05,021 --> 00:10:06,564 (伊万里)そこ? 183 00:10:06,647 --> 00:10:09,358 わざわざ そんな所 選ばなくても 184 00:10:09,442 --> 00:10:11,402 石の種類が書いていない所は 時々ある… 185 00:10:11,485 --> 00:10:12,695 (瑠璃)でも 絶対ここ! 186 00:10:13,696 --> 00:10:15,781 地図でも分からない謎の鉱山 187 00:10:15,865 --> 00:10:18,367 一番 お宝のにおいがする! 188 00:10:18,868 --> 00:10:19,994 フン! 189 00:10:20,077 --> 00:10:22,121 私は おすすめしないよ 190 00:10:22,204 --> 00:10:24,874 不確定情報は極力 避けるべき 191 00:10:24,957 --> 00:10:27,710 安全を担保するのが最優先だよ 192 00:10:27,793 --> 00:10:31,339 だが 現場を見れば 情報は確定する 193 00:10:31,839 --> 00:10:35,051 危険かどうかは 行って判断すればいい 194 00:10:35,551 --> 00:10:36,469 (2人)フフッ 195 00:10:36,552 --> 00:10:37,386 それにさ 196 00:10:37,470 --> 00:10:40,681 人の行かない場所のほうが いい石が残ってるよ 197 00:10:40,765 --> 00:10:42,642 (伊万里)そんなの分かんないよ 198 00:10:42,725 --> 00:10:45,102 もしかしたら 大ハズレの可能性だって… 199 00:10:45,186 --> 00:10:46,354 大丈夫だよ 200 00:10:46,437 --> 00:10:48,397 何があるか分からないけど 201 00:10:48,481 --> 00:10:50,358 何かは必ずあるんでしょ? 202 00:10:50,858 --> 00:10:53,277 まあ… そうだけどさ 203 00:10:53,361 --> 00:10:55,112 伊万里も一緒に行こう 204 00:10:55,196 --> 00:10:57,156 採集には ほとんど行ってないだろ 205 00:10:57,657 --> 00:11:01,702 え~? 私は本だけでいいんだけど… 206 00:11:03,120 --> 00:11:06,624 たまには 報告を書く側になるのも 悪くないぞ 207 00:11:10,378 --> 00:11:13,798 そう言われると 興味なくはないけど… 208 00:11:14,882 --> 00:11:17,677 準備 しっかりしなきゃね ちゃんと情報 詳しく調べて 209 00:11:17,760 --> 00:11:20,888 予定表も作って 熊の生息情報に過去の被害件数 210 00:11:20,971 --> 00:11:22,139 万が一のためのサバイバルグッズ… 211 00:11:22,765 --> 00:11:25,059 うん! 準備に半年あれば行けそう… 212 00:11:27,061 --> 00:11:27,978 あれ? 213 00:11:36,487 --> 00:11:39,657 (伊万里)ない 鉱山跡がない 214 00:11:40,157 --> 00:11:42,993 (瑠璃)でも 鉱山マークの場所にいるんでしょ? 215 00:11:43,577 --> 00:11:45,162 絶対に ここじゃん 216 00:11:45,246 --> 00:11:46,414 (伊万里)う~ん 217 00:11:46,497 --> 00:11:48,999 そんなこと言われても… 218 00:11:49,083 --> 00:11:50,501 (凪)石の顔が違うな 219 00:11:50,584 --> 00:11:51,085 (2人)ん? 220 00:11:51,168 --> 00:11:52,878 (瑠璃)石の顔? 221 00:11:53,379 --> 00:11:56,590 う~ん 伊万里さん この石 何? 222 00:11:56,674 --> 00:11:59,885 (伊万里) どれどれ? この石はね… 223 00:12:01,095 --> 00:12:03,431 あれ? 分かんない 224 00:12:03,514 --> 00:12:04,932 (瑠璃)ええ… 225 00:12:05,015 --> 00:12:08,519 少し重いな 恐らく成分に… 226 00:12:14,483 --> 00:12:16,986 くっついた! 何それ 227 00:12:17,069 --> 00:12:19,196 (凪)普通の磁石だよ 228 00:12:19,280 --> 00:12:22,575 この石には 磁鉄鉱(じてっこう)が多く含まれているようだ 229 00:12:22,658 --> 00:12:23,743 (瑠璃)じてっこう? 230 00:12:24,243 --> 00:12:26,579 (凪)代表的な鉄の鉱石だ 231 00:12:26,662 --> 00:12:29,957 砕けた磁鉄鉱が砂鉄だよ 珍しくはないね 232 00:12:30,040 --> 00:12:33,002 黒い八面体の結晶で 金属光沢があって… 233 00:12:33,085 --> 00:12:35,671 (瑠璃)じゃあ なんで さっきは分からなかったの? 234 00:12:35,754 --> 00:12:36,338 うっ… 235 00:12:36,922 --> 00:12:39,925 鉱物の形が図鑑と違うことは多い 236 00:12:40,426 --> 00:12:43,012 私だって分からないときは たくさんあるよ 237 00:12:43,512 --> 00:12:44,680 (瑠璃)ふ~ん 238 00:12:46,891 --> 00:12:49,435 目的の正体は鉄の鉱山 239 00:12:49,518 --> 00:12:51,645 採れるのは磁石につく石? 240 00:12:52,146 --> 00:12:54,148 なら そう書いといてよ 241 00:12:54,231 --> 00:12:57,026 (伊万里)これはこれで 面白い石だと思うけどな 242 00:12:57,109 --> 00:13:01,280 鉄の鉱山だったとしても 鉄しか出ないわけじゃない 243 00:13:01,780 --> 00:13:04,200 気に入る石が 見つかるかもしれないぞ 244 00:13:04,700 --> 00:13:09,246 恐らく この磁鉄鉱をたどれば 鉱山跡に着く 245 00:13:09,330 --> 00:13:10,748 (瑠璃)この上にあるの? 246 00:13:10,831 --> 00:13:12,541 (凪)せっかく ここまで来たんだ 247 00:13:12,625 --> 00:13:14,835 鉱山跡を見つけてみようじゃないか 248 00:13:24,637 --> 00:13:26,847 (凪)ここが目的地のようだな 249 00:13:26,931 --> 00:13:29,433 日本の近代工業を支えた場所だ 250 00:13:29,517 --> 00:13:31,685 だいぶ 自然に返りつつあるな 251 00:13:32,186 --> 00:13:34,855 へえ~ ここが鉱山跡か 252 00:13:34,939 --> 00:13:35,856 わあっ 253 00:13:42,613 --> 00:13:43,739 あっ… 254 00:13:45,699 --> 00:13:47,660 へえ~ これが… 255 00:13:47,743 --> 00:13:50,830 坑口(こうぐち)は本来 塞がないとダメなんだがな 256 00:13:50,913 --> 00:13:52,623 あれ? でも ここ… 257 00:13:53,332 --> 00:13:56,126 さっきの地図の場所と すごく離れてない? 258 00:13:56,210 --> 00:13:57,628 あの地図 ウソじゃん 259 00:13:58,128 --> 00:13:59,296 ウソではない 260 00:13:59,797 --> 00:14:03,717 こういう鉱山の敷地に1つ 鉱山マークをつけるなら? 261 00:14:03,801 --> 00:14:04,426 真ん中! 262 00:14:04,927 --> 00:14:08,514 そうだな だが 実際の配置がこうなら? 263 00:14:08,597 --> 00:14:09,306 (伊万里・瑠璃)あ… 264 00:14:09,890 --> 00:14:12,434 (凪)地形図の情報には限界がある 265 00:14:12,518 --> 00:14:15,271 足を運ばないと分からないことも 意外と多い 266 00:14:15,771 --> 00:14:16,730 (伊万里)なるほど 267 00:14:18,107 --> 00:14:18,649 (瑠璃)フン 268 00:14:19,775 --> 00:14:20,734 そろ~ 269 00:14:20,818 --> 00:14:23,696 (凪)こら! 危険だから あまり近づくな 270 00:14:24,572 --> 00:14:28,117 鉱山で探すんでしょ? 入らないでどうするの? 271 00:14:28,701 --> 00:14:29,869 ズリから探す 272 00:14:30,369 --> 00:14:30,995 (瑠璃)ずり? 273 00:14:31,495 --> 00:14:35,040 (凪)鉱山から掘り出されたが 工業的に価値が低く 274 00:14:35,124 --> 00:14:36,166 放棄された石だ 275 00:14:36,250 --> 00:14:38,669 つまり きれいな石でも 276 00:14:38,752 --> 00:14:41,630 工業的に不要なら 放置というわけだ 277 00:14:42,214 --> 00:14:44,383 ズリを狙わない手はないだろう? 278 00:14:45,092 --> 00:14:46,677 うん! 分かった 279 00:14:47,177 --> 00:14:49,179 今日は ここで探そう! 280 00:14:51,307 --> 00:14:52,099 どこだ~ 281 00:14:52,975 --> 00:14:54,018 これかな 282 00:14:54,101 --> 00:14:54,852 こっちかな? 283 00:14:54,935 --> 00:14:56,770 -(伊万里)ハア… -(瑠璃)それとも こっち? 284 00:14:57,813 --> 00:15:00,107 瑠璃ちゃん 元気だね 285 00:15:00,190 --> 00:15:02,526 あっ 伊万里さ~ん 286 00:15:02,610 --> 00:15:04,612 この石 何? 287 00:15:05,446 --> 00:15:06,280 あれ? 288 00:15:11,910 --> 00:15:13,537 伊万里さん? 289 00:15:16,373 --> 00:15:17,583 ねえ 290 00:15:18,167 --> 00:15:19,376 伊万里さ… 291 00:15:19,460 --> 00:15:20,169 わっ! 292 00:15:20,252 --> 00:15:21,211 うわあ! 293 00:15:25,049 --> 00:15:27,176 (瑠璃)伊万里さん 大丈夫? 294 00:15:27,885 --> 00:15:29,511 (伊万里)分かんない 295 00:15:30,262 --> 00:15:31,722 (瑠璃)鉱山の中? 296 00:15:32,222 --> 00:15:34,475 (伊万里)落盤してたみたいだね 297 00:15:35,184 --> 00:15:35,726 (瑠璃)ん? 298 00:15:38,854 --> 00:15:40,856 伊万里さん これ水晶? 299 00:15:40,940 --> 00:15:41,482 (伊万里)ん? 300 00:15:43,734 --> 00:15:45,027 分かんない 301 00:15:45,110 --> 00:15:46,820 本当に鉱物研? 302 00:15:46,904 --> 00:15:47,780 うう… 303 00:15:48,364 --> 00:15:50,699 でも 水晶なら形が悪いな 304 00:15:50,783 --> 00:15:51,325 いいや 305 00:15:51,408 --> 00:15:52,701 (凪)お~い 306 00:15:52,785 --> 00:15:54,703 どこだ? 307 00:15:55,704 --> 00:15:56,914 声はしたが… 308 00:15:56,997 --> 00:15:59,208 荒砥先輩 こっちこっち! 309 00:15:59,291 --> 00:16:00,209 (凪)こっちとは? 310 00:16:00,292 --> 00:16:02,795 下 下! 穴に落ちちゃった 311 00:16:02,878 --> 00:16:05,798 (凪)穴? 見当たらないが 312 00:16:06,799 --> 00:16:08,884 こっちだってば! 313 00:16:08,967 --> 00:16:10,970 (凪が落ちる音) (伊万里・瑠璃)うわあ! 314 00:16:13,305 --> 00:16:15,224 ああ ここか 315 00:16:18,686 --> 00:16:20,646 風化してグズグズだ 316 00:16:21,271 --> 00:16:23,107 ここから出るのは無理だな 317 00:16:23,190 --> 00:16:24,692 (瑠璃・伊万里)ええ~っ! 318 00:16:25,192 --> 00:16:27,194 (凪)坑口は あっちの方だったか 319 00:16:27,695 --> 00:16:29,196 距離的には すぐだろう 320 00:16:29,697 --> 00:16:31,323 そのライトつくか? 321 00:16:31,407 --> 00:16:32,825 (瑠璃)もっちろん! 322 00:16:34,159 --> 00:16:37,329 2人とも 頭に気をつけて 323 00:16:37,830 --> 00:16:38,914 (岩にぶつかる音) (瑠璃)あたっ! 324 00:16:39,790 --> 00:16:40,457 (凪)大丈夫か? 325 00:16:40,541 --> 00:16:42,167 (瑠璃)ううっ… 326 00:16:42,668 --> 00:16:45,879 何? もう さっきと同じ水晶じゃん 327 00:16:45,963 --> 00:16:49,508 これは… 瑠璃 明かりを消せるか? 328 00:16:50,217 --> 00:16:51,343 (瑠璃)いいけど 329 00:16:53,178 --> 00:16:54,054 (伊万里)あっ 330 00:16:54,638 --> 00:16:56,515 紫色に光った! 331 00:16:57,057 --> 00:16:58,809 あれ なんで? 332 00:17:00,394 --> 00:17:02,146 ええ~っ 何 何? 333 00:17:02,229 --> 00:17:04,189 そのライトが特別なの? 334 00:17:04,690 --> 00:17:08,152 ブラックライトといってな 紫外線を照射するものだ 335 00:17:08,652 --> 00:17:10,779 これで判別できる鉱物もある 336 00:17:11,280 --> 00:17:14,116 うん 恐らくこれは蛍石(ほたるいし)かな 337 00:17:14,908 --> 00:17:17,036 (瑠璃)きれいだな~ 338 00:17:17,619 --> 00:17:19,079 ほかの石はどうだ? 339 00:17:19,580 --> 00:17:22,124 光ってない ただの石だ 340 00:17:22,207 --> 00:17:23,792 (凪)蛍石が光るのは 341 00:17:23,876 --> 00:17:27,671 中に レアアースなどの 特別な不純物が入っているからだ 342 00:17:28,255 --> 00:17:30,257 蛍石が光ってるんじゃないの? 343 00:17:30,758 --> 00:17:33,177 光っているのは不純物だけだ 344 00:17:34,136 --> 00:17:36,638 紫外線からエネルギーを吸収して 345 00:17:36,722 --> 00:17:39,391 目に見える光として 再びエネルギーを 346 00:17:39,475 --> 00:17:41,518 {\an8}放出する性質が 特別なんだ 347 00:17:42,019 --> 00:17:44,730 {\an8}光の色は エネルギーの 大きさで決まる 348 00:17:45,230 --> 00:17:47,232 {\an8}蛍石の光が紫なのは 349 00:17:47,316 --> 00:17:49,818 {\an8}不純物がエネルギーを 放出する際に 350 00:17:49,902 --> 00:17:52,446 {\an8}一部を熱として 失った結果なんだよ 351 00:17:52,529 --> 00:17:54,656 ハア~ 持って帰りたい 352 00:17:54,740 --> 00:17:56,825 あれ さっき捨てたやつ… 353 00:17:56,909 --> 00:17:57,576 いいや 354 00:17:57,659 --> 00:17:59,578 (凪)持ってきてよかったな 355 00:17:59,661 --> 00:18:00,621 -(伊万里)きゃっ! -(凪)なんだ? 356 00:18:00,704 --> 00:18:02,122 (凪)待て どうした? 357 00:18:02,206 --> 00:18:03,415 (伊万里)ちょっと 瑠璃ちゃん 358 00:18:03,499 --> 00:18:04,541 (瑠璃)離して! 359 00:18:04,625 --> 00:18:06,710 私の蛍石~! 360 00:18:06,794 --> 00:18:08,670 -(瑠璃)うわっ -(凪・伊万里)わっ! 361 00:18:11,840 --> 00:18:13,050 痛っ… 362 00:18:23,018 --> 00:18:25,187 全部… 蛍石なの? 363 00:18:26,730 --> 00:18:29,066 鉱脈は生き続けていたんだな 364 00:18:29,566 --> 00:18:32,945 (瑠璃) すご~い まるで宇宙じゃん 365 00:18:33,028 --> 00:18:34,404 (凪)壮観だな 366 00:18:34,988 --> 00:18:37,699 この場所 知ってる人っているのかな? 367 00:18:37,783 --> 00:18:39,576 私は聞いたことないな 368 00:18:39,660 --> 00:18:41,954 じゃあ 私たちのお手柄だ! 369 00:18:42,037 --> 00:18:43,288 そうかもな 370 00:18:43,789 --> 00:18:47,668 女子高生探検家 秘境を発見! なんてね 371 00:18:47,751 --> 00:18:49,044 (凪・瑠璃)フフッ 372 00:18:54,383 --> 00:18:56,552 (瑠璃)伊万里さん 興味ないの? 373 00:18:57,302 --> 00:18:58,178 伊万里さん? 374 00:18:58,262 --> 00:18:58,804 (伊万里)えっ? 375 00:18:58,887 --> 00:19:01,682 いや そんなことないよ 376 00:19:02,766 --> 00:19:06,061 ただ 急に こんなの見せられて 377 00:19:06,144 --> 00:19:08,605 言葉が出なかったみたい 378 00:19:09,356 --> 00:19:11,942 な~んか 困っちゃったというか… 379 00:19:12,442 --> 00:19:14,611 あっ いや 困ってないんだけどね 380 00:19:14,695 --> 00:19:17,114 (瑠璃) ん? 凪さん 意味分かる? 381 00:19:18,490 --> 00:19:23,120 伊万里にとって 新鮮な体験ができたってことだよ 382 00:19:30,752 --> 00:19:34,506 サンプルも採れたし 鉱山の場所も把握できた 383 00:19:35,090 --> 00:19:38,468 これで消えかけていた存在に 光を当てられるな 384 00:19:39,928 --> 00:19:42,598 特に蛍石の鉱脈は見事だったな 385 00:19:42,681 --> 00:19:43,182 (瑠璃)フン 386 00:19:43,807 --> 00:19:46,643 (凪)あの場所については あとで詳しく調べないと 387 00:19:46,727 --> 00:19:47,936 (伊万里)荒砥先輩! 388 00:19:48,020 --> 00:19:50,564 あっ… あの… 389 00:19:51,064 --> 00:19:54,735 私 あんまり 力になれないかもしれないけど 390 00:19:55,319 --> 00:19:58,655 私も蛍石鉱脈の調査 手伝ってもいい? 391 00:19:59,406 --> 00:20:01,825 分かった 伊万里に託そう 392 00:20:01,909 --> 00:20:05,662 (伊万里)託そ… えっ? 私は手伝うだけで… 393 00:20:06,163 --> 00:20:07,998 (凪)ただ“きれいな場所だった” 394 00:20:08,081 --> 00:20:10,209 だけでは 消化不良なんだろ? 395 00:20:10,709 --> 00:20:12,794 その先も知りたいと思った 396 00:20:12,878 --> 00:20:16,214 その続きを見るために 自分が関わりたい 397 00:20:16,715 --> 00:20:18,342 そう思うのは いいことだ 398 00:20:19,384 --> 00:20:20,886 だったら なおさら 399 00:20:20,969 --> 00:20:23,889 誰かの手足になることを 第一希望にするな 400 00:20:24,890 --> 00:20:27,601 いつまでも借りた目で ものを見るつもりか? 401 00:20:28,560 --> 00:20:29,645 伊万里 402 00:20:31,230 --> 00:20:34,900 こ… この鉱山の調査 私がやりたい! 403 00:20:35,901 --> 00:20:37,653 (凪)よし 任せたぞ 404 00:20:38,153 --> 00:20:38,946 (伊万里)ほっ… 405 00:20:39,947 --> 00:20:43,283 (凪)そうなると 蛍石のサンプルも すぐに欲しいな 406 00:20:43,992 --> 00:20:46,411 よし 来週も また来てみよ… 407 00:20:46,495 --> 00:20:47,329 (瑠璃)いる? 408 00:20:47,412 --> 00:20:48,705 (凪)採ってきたのか? 409 00:20:49,289 --> 00:20:52,292 さっき ポケットに入るだけ 詰めてきたんだよ 410 00:20:55,379 --> 00:20:56,505 伊万里さん 411 00:20:57,881 --> 00:20:59,883 これ使って 頑張って 412 00:21:02,177 --> 00:21:03,303 (伊万里)うん 413 00:21:03,804 --> 00:21:07,349 ありがとう 瑠璃ちゃん 頑張るね 414 00:21:16,108 --> 00:21:19,319 (瑠璃) 凪さん 私も自分の目で探したい 415 00:21:20,904 --> 00:21:22,781 ああいう場所 ほかにもないの? 416 00:21:23,281 --> 00:21:26,368 誰も知らないけど きれいな石が採れる場所 417 00:21:26,952 --> 00:21:28,745 私が そこを発見するの 418 00:21:29,246 --> 00:21:33,041 誰も知らない場所なのに 採れる石は分かってるの? 419 00:21:33,125 --> 00:21:33,625 (瑠璃)ぶ~ 420 00:21:33,709 --> 00:21:35,043 (凪)やってみるか? 421 00:21:36,295 --> 00:21:38,755 実際のサンプルは手に入っている 422 00:21:39,339 --> 00:21:41,299 場所の目星もついているし 423 00:21:41,383 --> 00:21:43,927 そこを特定する方法も分かっている 424 00:21:44,428 --> 00:21:48,015 しかし いまだ産地不明の 鉱物があるんだ 425 00:21:48,598 --> 00:21:50,475 瑠璃も挑戦してみるか? 426 00:21:52,644 --> 00:21:54,646 そ… その石って? 427 00:21:55,939 --> 00:21:57,274 サファイアだ 428 00:21:59,026 --> 00:22:00,068 おっ… 429 00:22:04,531 --> 00:22:05,532 やる! 430 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 431 00:23:33,120 --> 00:23:35,122 {\an8}~♪