1 00:00:07,507 --> 00:00:11,386 (ライザ)クーケン島(とう)っていう なんてことない島の 2 00:00:11,886 --> 00:00:15,974 ラーゼンボーデンっていう なんてことない村 3 00:00:18,184 --> 00:00:22,480 そこで なんてことないあたしは 暮らしている 4 00:00:24,107 --> 00:00:27,777 なんてことない日々を変えたいと 焦がれながら 5 00:00:38,997 --> 00:00:41,124 あたしはライザリン・シュタウト 6 00:00:41,207 --> 00:00:43,460 なんてことない農家の娘 7 00:00:45,128 --> 00:00:49,466 そんなあたしは 来る日も来る日も探し歩いている 8 00:00:50,842 --> 00:00:55,346 この退屈な なんてことない日々を打ち破る⸺ 9 00:00:56,014 --> 00:00:57,140 何かを 10 00:00:58,349 --> 00:00:59,559 (ライザ)あっ… 11 00:01:18,995 --> 00:01:20,997 ♪~ 12 00:02:45,164 --> 00:02:47,167 ~♪ 13 00:02:51,713 --> 00:02:54,424 (ライザ)うっ うう… 14 00:02:54,924 --> 00:02:57,510 ああっ! またやっちゃった 15 00:03:00,096 --> 00:03:01,472 お父さん 16 00:03:01,556 --> 00:03:05,852 やっぱり あたしに 水気(みずけ)の多い クーケンフルーツの収穫は無理だよ 17 00:03:05,935 --> 00:03:10,565 (カール)無理だと避けていては いつまでたっても上達しないよ 18 00:03:11,524 --> 00:03:13,276 (ライザ)そうかもしれないけどさ 19 00:03:13,860 --> 00:03:16,821 (カール) なに ライザは手先が器用だし 20 00:03:16,905 --> 00:03:20,241 あと4~5年も続ければ 簡単にできるようになるさ 21 00:03:20,325 --> 00:03:22,035 4~5年… 22 00:03:22,535 --> 00:03:23,620 ハア… 23 00:03:25,413 --> 00:03:29,709 (ライザ) 乾期も迫る 青くて深い夏の空は 24 00:03:30,210 --> 00:03:34,756 全く いつものように あたしの頭の上を覆っている 25 00:03:36,883 --> 00:03:38,468 あ~… 26 00:03:40,720 --> 00:03:43,056 (ミオ)ライザ またサボってるのかい? 27 00:03:43,139 --> 00:03:44,599 (ライザ)お… お母さん 28 00:03:44,682 --> 00:03:46,809 違うよ 休憩してるだけ! 29 00:03:46,893 --> 00:03:50,396 (ミオ)ったく ちょっとは お父さんを見習いなさい 30 00:03:50,480 --> 00:03:54,400 (ライザ)お父さんは 畑仕事が大好きなんだよね~ 31 00:03:54,484 --> 00:03:55,235 (ミオ)なんだい? 32 00:03:55,318 --> 00:03:58,655 まさか 畑仕事が嫌いだから サボってるなんて 33 00:03:58,738 --> 00:04:00,156 言うんじゃないだろうね? 34 00:04:00,240 --> 00:04:02,367 そうじゃなくて… 35 00:04:02,450 --> 00:04:03,660 (ミオ)いいかい? 36 00:04:03,743 --> 00:04:06,079 この島で 毎日 パンを食べられるのは… 37 00:04:06,162 --> 00:04:09,499 (ライザ)荒れ果てた島で 麦が取れるまで百年 頑張ったから 38 00:04:09,582 --> 00:04:10,667 でしょ? 39 00:04:10,750 --> 00:04:13,378 何百回も聞かされて分かってます 40 00:04:13,962 --> 00:04:16,589 分かってるなら まず このお水を 41 00:04:16,673 --> 00:04:18,675 お父さんの所に持っていっておくれ 42 00:04:19,175 --> 00:04:20,593 (ライザ)は~い 43 00:04:24,389 --> 00:04:28,267 お父さんは 畑をいじることに 飽きたりしないの? 44 00:04:28,351 --> 00:04:31,896 (カール)飽きるどころか 毎日の変化が楽しいよ 45 00:04:32,397 --> 00:04:36,651 今日だって ほら 麦になったつもりで考えてごらん 46 00:04:37,276 --> 00:04:40,113 夏の日ざしに照らされる彼らが 47 00:04:40,196 --> 00:04:42,240 何をしてほしいか 思い浮かんでこないかい? 48 00:04:42,323 --> 00:04:44,575 (ライザ) あたし 麦じゃなくて人間だよ 49 00:04:44,659 --> 00:04:46,202 (ミオ)ライザ! (ライザ)うわっ 50 00:04:47,662 --> 00:04:52,291 (ライザ)今は麦の気持ちより 人の気持ちが大事なのよ~ 51 00:04:54,544 --> 00:04:56,879 (ミオ) 毎度毎度 逃げる元気だけは 52 00:04:56,963 --> 00:04:58,548 湧いてくるようだね 53 00:04:58,631 --> 00:04:59,966 (ライザ)お… お母さん 54 00:05:00,717 --> 00:05:02,969 あたし 今日 ちょっと… 55 00:05:03,469 --> 00:05:07,307 あ~ じゃない 重要な用事が魔石の森で… 56 00:05:07,390 --> 00:05:08,975 魔石の森? 57 00:05:09,058 --> 00:05:12,478 ああ クーケン港の近くの 空き地のことかい? 58 00:05:12,562 --> 00:05:13,479 (ライザ)そうだけど 59 00:05:13,980 --> 00:05:16,649 どうせ いつもの お遊びの探検ごっこだろ 60 00:05:17,233 --> 00:05:21,404 そんなに元気が有り余ってんなら ひとっ走り お使いを頼むよ 61 00:05:21,904 --> 00:05:23,197 ええ~ 62 00:05:25,658 --> 00:05:29,037 あ~あ 探検は延期かあ 63 00:05:29,120 --> 00:05:30,413 まっ いっか 64 00:05:30,496 --> 00:05:33,958 島の探検も そろそろ やり尽くしちゃったしなあ 65 00:05:34,042 --> 00:05:37,754 (子供A)♪ 西は悪魔の野が迫り 66 00:05:37,837 --> 00:05:41,382 (子供B)♪ 東の城には竜が住む 67 00:05:41,966 --> 00:05:45,803 ♪ 西は悪魔の野が迫り 68 00:05:45,887 --> 00:05:46,721 …かあ 69 00:05:46,804 --> 00:05:50,641 いいなあ 子供は な~んにも悩みとかなくって 70 00:05:51,142 --> 00:05:52,810 あっ おはよう タオ 71 00:05:52,894 --> 00:05:55,313 (タオ)ああ… おはよう ライザ 72 00:05:55,396 --> 00:05:57,357 また徹夜したの? 73 00:05:57,440 --> 00:05:59,734 (あくび) 74 00:05:59,817 --> 00:06:01,069 うん… 75 00:06:01,569 --> 00:06:02,612 実は昨日 76 00:06:02,695 --> 00:06:06,032 少しは意味の分かりそうな 図入りの本を見つけてさ 77 00:06:06,115 --> 00:06:08,618 また昔の本? 78 00:06:08,701 --> 00:06:10,453 いくら熱心にやっても 79 00:06:10,536 --> 00:06:13,372 書いてある文字が 全然分からないんじゃね 80 00:06:13,456 --> 00:06:15,291 しょうがないだろ 81 00:06:15,375 --> 00:06:18,002 ひいじいさんが読み方を じいさんに教える前に 82 00:06:18,086 --> 00:06:19,837 死んじゃったんだから 83 00:06:19,921 --> 00:06:22,715 それでも読み解こうって 食い下がる執念は 84 00:06:22,799 --> 00:06:24,592 大したもんだよねえ 85 00:06:24,675 --> 00:06:27,178 いつか きっと読み解いてみせるよ 86 00:06:27,261 --> 00:06:28,679 (レント)よう (2人)あっ 87 00:06:28,763 --> 00:06:30,056 (ライザ)おはよう レント 88 00:06:30,139 --> 00:06:31,182 (タオ)おはよう 89 00:06:31,265 --> 00:06:34,143 日課の剣の素振りは もう終わったの? 90 00:06:34,227 --> 00:06:35,436 (レント)ああ 91 00:06:35,520 --> 00:06:40,066 今日は荷物運びの手伝いもないし そこら辺 ぶらつこうかと思ってよ 92 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 お前らは? 93 00:06:41,567 --> 00:06:45,404 僕は フレッサさんとこに メモ用紙を買いに行くとこ 94 00:06:45,488 --> 00:06:47,281 あたしは家のお使い 95 00:06:47,365 --> 00:06:49,367 じゃあ 俺もつきあうかな 96 00:06:50,910 --> 00:06:54,330 (タオ)あっ そうだ レント ほら見てよ この本 97 00:06:54,413 --> 00:06:55,832 (レント)またかよ 98 00:06:55,915 --> 00:06:58,626 読めもしないのに 一体 何をメモしてんだ? 99 00:06:58,709 --> 00:07:03,339 レントこそ よく毎日 素振りなんて続けられるよね 100 00:07:03,423 --> 00:07:05,174 そういうライザこそ 101 00:07:05,258 --> 00:07:08,219 どうせ 畑仕事から 逃げ出そうとしたところで… 102 00:07:08,302 --> 00:07:11,681 ミオさんに お使い 言いつけられたってところでしょ 103 00:07:11,764 --> 00:07:14,100 うう… なんで分かるのよ 104 00:07:14,183 --> 00:07:16,644 (レント) そりゃ いつものことだからだろ 105 00:07:16,727 --> 00:07:18,813 (古老)まったく けしからん! (3人)ん? 106 00:07:18,896 --> 00:07:21,482 (古老) まさか おぬしら 島の商人まで 107 00:07:21,566 --> 00:07:24,444 モリッツに賛同しておるのでは あるまいな? 108 00:07:24,527 --> 00:07:25,736 (フレッサ)とんでもない! 109 00:07:26,320 --> 00:07:29,615 商売敵の到来なんて 大迷惑です はい 110 00:07:29,699 --> 00:07:30,825 (古老)モリッツめ 111 00:07:30,908 --> 00:07:33,703 外の商人を 島に常駐させるなど 112 00:07:33,786 --> 00:07:35,204 古老じゃねえか 113 00:07:35,288 --> 00:07:37,290 (タオ)今日も機嫌が悪そうだね 114 00:07:37,373 --> 00:07:39,167 なんの話 してるんだろ 115 00:07:39,250 --> 00:07:41,919 (フレッサ) しきたりは重々承知しておりますが 116 00:07:42,003 --> 00:07:43,629 水持ちの言うことですので 117 00:07:44,213 --> 00:07:47,842 ともかく おぬしらまで “人の行き来を盛んに”などという 118 00:07:47,925 --> 00:07:50,344 モリッツの戯言(ざれごと)に 乗せられるでないぞ 119 00:07:50,845 --> 00:07:53,306 (フレッサ) へ~い またのお越しを 120 00:07:53,890 --> 00:07:56,225 長らく守ってきた島のしきたりじゃ 121 00:07:56,726 --> 00:07:59,270 おろそかに考えてはならんぞ よいな! 122 00:07:59,353 --> 00:08:00,563 (フレッサ)へ… へ~い 123 00:08:03,608 --> 00:08:05,443 (ライザ)“島を出るな” 124 00:08:05,943 --> 00:08:09,530 ずっとずっと守ってきた しきたり… か 125 00:08:11,324 --> 00:08:12,992 (ライザ) こんにちは フレッサさん 126 00:08:13,075 --> 00:08:14,368 (フレッサ)やあ いらっしゃい 127 00:08:14,869 --> 00:08:17,705 また3人一緒とは仲がいいねえ 128 00:08:17,788 --> 00:08:19,749 今日は たまたまだけどね 129 00:08:19,832 --> 00:08:21,167 子供じゃあるまいし 130 00:08:21,250 --> 00:08:23,794 そう いつまでも 一緒に遊んでねえって 131 00:08:23,878 --> 00:08:27,131 それより フレッサさん 古老と何話してたの? 132 00:08:27,215 --> 00:08:29,759 ああ 村の古い連中が 133 00:08:29,842 --> 00:08:33,971 明日のことで浮かれたりしないよう あちこち引き締めに回ってるんだよ 134 00:08:34,055 --> 00:08:35,765 ああ なるほど 135 00:08:35,848 --> 00:08:37,350 えっ どういうこと? 136 00:08:37,433 --> 00:08:38,601 知らないの? 137 00:08:38,684 --> 00:08:43,439 明日 島の外から商人がやって来て 村に店を開くんだよ 138 00:08:43,523 --> 00:08:46,150 モリッツさんの強い後押しでね 139 00:08:46,234 --> 00:08:47,985 へえ~ 140 00:08:48,069 --> 00:08:51,280 (フレッサ)ライザの用は? お父さんの注文した肥料かな 141 00:08:51,364 --> 00:08:52,406 ああ うん 142 00:08:52,490 --> 00:08:54,116 僕はメモ用紙 下さい 143 00:08:54,200 --> 00:08:55,159 (フレッサ)はいよ 144 00:08:55,660 --> 00:08:59,830 その商人だけど 自前の隊商をいくつも率いていて 145 00:08:59,914 --> 00:09:02,375 取り次ぎから運搬まで 全てやってくれる⸺ 146 00:09:02,458 --> 00:09:04,168 すごい人みたいだよ 147 00:09:04,252 --> 00:09:05,711 そうなんだ 148 00:09:05,795 --> 00:09:06,796 (レント)貸せよ 149 00:09:06,879 --> 00:09:08,297 (ライザ)ああ ありがと 150 00:09:08,798 --> 00:09:12,802 しかも王都アスラ・アム・バートにも お店があるんだって 151 00:09:12,885 --> 00:09:14,095 (レント)へえ~ 152 00:09:14,178 --> 00:09:18,474 俺たち田舎者には どうすごいのか いまいちピンとこねえけど 153 00:09:18,557 --> 00:09:19,976 (フレッサ)はい メモ用紙 154 00:09:20,059 --> 00:09:21,727 ありがとうございます 155 00:09:23,646 --> 00:09:24,605 ライザ? 156 00:09:26,148 --> 00:09:29,151 (ライザ)王都… 島の外か 157 00:09:29,235 --> 00:09:30,444 どんなとこなんだろ 158 00:09:30,528 --> 00:09:34,699 (タオ)さあね 僕らには 一生 縁のない所だよ 159 00:09:42,665 --> 00:09:45,626 (ライザ) 島の暮らしが嫌ってわけじゃない 160 00:09:45,710 --> 00:09:49,380 ただ 今とは違う何かを見つけたい 161 00:09:50,298 --> 00:09:52,717 どこにあるのかも分からないけど 162 00:10:00,850 --> 00:10:02,560 (ライザ)早くしなよ 2人とも! 163 00:10:02,643 --> 00:10:04,937 (レント)あっ おい! (タオ)ライザ! 164 00:10:05,021 --> 00:10:08,190 (ライザ) 探して 見つけて 手に入れたい 165 00:10:08,274 --> 00:10:09,984 あたしだけの何かを 166 00:10:12,445 --> 00:10:14,322 (ライザ)決めた (2人)ん? 167 00:10:14,405 --> 00:10:15,781 冒険に行こう 168 00:10:15,865 --> 00:10:17,533 なんだよ 急に 169 00:10:17,616 --> 00:10:21,370 先週 旧市街の海沿いに つきあったばかりじゃないか 170 00:10:21,454 --> 00:10:26,167 そういうご近所の探検じゃなくて 本物の冒険 171 00:10:26,250 --> 00:10:27,960 島の外に出るのよ! 172 00:10:28,044 --> 00:10:29,003 (タオ・レント)ええっ? 173 00:10:29,086 --> 00:10:31,088 (ライザ)決行は明日の朝9時 174 00:10:31,172 --> 00:10:35,343 水源の滝つぼ前に集合したら 即 出かけるわよ! 175 00:10:35,426 --> 00:10:37,303 ちょ… ちょっと待ってよ 176 00:10:37,386 --> 00:10:40,973 (ライザ)まず手始めに 村に来る商人の様子を見て 177 00:10:41,057 --> 00:10:42,266 それから 島の対岸を… 178 00:10:42,350 --> 00:10:44,268 (タオ) しきたりを破ろうっていうの? 179 00:10:45,102 --> 00:10:46,729 (ライザ)しきたりが何よ 180 00:10:46,812 --> 00:10:51,442 そうやって 当たり前のように 島で縮こもってるからダメなのよ 181 00:10:51,525 --> 00:10:55,654 そもそも 島の外に出るったって どうやるんだよ 182 00:10:55,738 --> 00:10:57,823 そんなの決まってるじゃない 183 00:10:57,907 --> 00:11:01,077 港に行って こっそり小船を借りるのよ 184 00:11:02,078 --> 00:11:04,997 え~っと 最初に行くのは… 185 00:11:06,040 --> 00:11:08,959 ああ この“小妖精の森”とか いいじゃん 186 00:11:09,043 --> 00:11:12,380 名前からして のどか~な森って感じだし 187 00:11:12,463 --> 00:11:15,508 (タオ)小妖精は魔物の名前だよ 188 00:11:15,591 --> 00:11:17,885 子供のころ 絵本で見ただろ 189 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 (ライザ)ああ そういえば… 190 00:11:20,179 --> 00:11:22,723 まあ いざとなったら レントもいるし 191 00:11:22,807 --> 00:11:23,641 (レント)おい 192 00:11:23,724 --> 00:11:26,811 (ライザ)これは 大いなる冒険の第一歩なのよ 193 00:11:26,894 --> 00:11:28,687 あたしの冒険心は 194 00:11:28,771 --> 00:11:32,024 魔物だろうと 誰にも 止められやしないんだから! 195 00:11:32,108 --> 00:11:36,696 ああ… こりゃダメだ 完全に火がついちまってるぞ 196 00:11:36,779 --> 00:11:40,574 うう… ひと晩寝て 鎮火するといいんだけど 197 00:11:46,831 --> 00:11:51,085 (ライザ)明日 ここから あたしは飛び出してみせる! 198 00:11:59,218 --> 00:12:02,138 (ルベルト) どうやら 昼前には着けそうだな 199 00:12:02,721 --> 00:12:05,307 (クラウディア) クーケン島のラーゼンボーデン村… 200 00:12:05,808 --> 00:12:07,101 どんなとこだろう 201 00:12:07,184 --> 00:12:09,770 (ルベルト)どの商会とも 大きな取り引きがない⸺ 202 00:12:09,854 --> 00:12:11,522 閉鎖的な村だそうだ 203 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 (馬車が揺れる音) (ルベルト)おっ… 204 00:12:12,898 --> 00:12:16,277 聞いてはいたが 随分と辺鄙(へんぴ)な土地だな 205 00:12:16,861 --> 00:12:20,114 この辺りでは 街道にも魔物が出るそうだから 206 00:12:20,197 --> 00:12:21,157 気をつけるんだぞ 207 00:12:21,657 --> 00:12:23,409 (クラウディア)はい お父さん 208 00:12:24,410 --> 00:12:27,705 でも すごくきれいな所 209 00:12:32,084 --> 00:12:34,378 (アンペル)遺跡だらけの島… か 210 00:12:34,462 --> 00:12:37,298 そろそろ当たりを引きたいものだが 211 00:12:37,381 --> 00:12:39,842 (リラ)外れなら また次を探すだけだ 212 00:12:39,925 --> 00:12:42,011 それは まあ そうだ 213 00:12:44,889 --> 00:12:47,349 それが最後の1個だったんだが 214 00:12:47,850 --> 00:12:51,145 菓子の買える程度には 栄えている村だといいな 215 00:12:54,440 --> 00:12:55,274 やあ! 216 00:12:55,357 --> 00:12:56,525 (木が揺れる音) 217 00:13:00,070 --> 00:13:03,783 (レント)魔物相手に “うに”なんか役に立つのか? 218 00:13:08,287 --> 00:13:10,456 (ライザ) 石を投げるよりマシでしょ 219 00:13:11,248 --> 00:13:13,751 それより タオ 遅いなあ 220 00:13:13,834 --> 00:13:17,046 (レント)本にかじりついて 寝過ごしてんじゃないだろうな 221 00:13:17,129 --> 00:13:17,630 お? 222 00:13:17,713 --> 00:13:20,090 (タオ)ハア ハア ハア… 223 00:13:20,174 --> 00:13:21,842 お待たせ 224 00:13:21,926 --> 00:13:23,135 遅いわよ 225 00:13:23,219 --> 00:13:25,095 (タオ)ハア… ごっ ごめん 226 00:13:25,596 --> 00:13:27,556 なんだ? その でっかい金槌(かなづち)は 227 00:13:27,640 --> 00:13:30,518 (タオ)ああ… 僕にも振り回せそうなものが 228 00:13:30,601 --> 00:13:32,770 これくらいしかなかったんだよ 229 00:13:33,312 --> 00:13:35,898 どうせ 魔物は レントが追っ払ってくれるんだし 230 00:13:35,981 --> 00:13:37,525 これでもいいかなって 231 00:13:37,608 --> 00:13:40,236 お… おう 任せとけって 232 00:13:40,820 --> 00:13:42,196 その意気よ 233 00:13:42,822 --> 00:13:47,201 (タオ)念のために聞いとくけど その… 行くの? 外に 234 00:13:47,284 --> 00:13:48,911 あったり前じゃない 235 00:13:48,994 --> 00:13:51,664 さあ ダラダラ話してる暇も惜しい 236 00:13:51,747 --> 00:13:53,499 (ライザ)出発よ! (タオ)ああ ライザ! 237 00:13:53,582 --> 00:13:54,500 行くぞ タオ 238 00:13:54,583 --> 00:13:56,502 (タオ)あ… 待ってよ 2人とも! 239 00:13:57,795 --> 00:13:59,046 (ライザ)いつもの空 240 00:13:59,129 --> 00:14:02,258 この乾期も迫る 青くて深い夏の空は 241 00:14:02,841 --> 00:14:05,052 絶好の冒険日和だ! 242 00:14:08,556 --> 00:14:11,725 (ライザ) 小船 小船 小船があれば♪ 243 00:14:11,809 --> 00:14:15,187 対岸までは ひとっ飛び~♪ 244 00:14:15,271 --> 00:14:17,815 ったく 気楽に言ってくれるぜ 245 00:14:17,898 --> 00:14:20,150 そう簡単に借りられるのかなあ 246 00:14:20,234 --> 00:14:22,278 大丈夫 大丈夫 247 00:14:22,361 --> 00:14:24,905 何事も当たって砕けろって言う… 248 00:14:25,781 --> 00:14:27,116 (タオ)ライザ? (レント)ん? 249 00:14:27,992 --> 00:14:30,369 (タオ)どうしたのさ? (ライザ)静かに 250 00:14:36,750 --> 00:14:38,586 (ライザ)アガーテねえさんよ 251 00:14:40,087 --> 00:14:41,589 (レント)港に行くっぽいな 252 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 ああ… 困ったなあ 253 00:14:45,801 --> 00:14:49,930 港に行けば 簡単に 船が借りられると思ったのに 254 00:14:50,014 --> 00:14:52,182 んなわきゃねえだろ 255 00:14:52,266 --> 00:14:55,894 つうか その程度の考えで 冒険とか言ってたのかよ 256 00:14:56,478 --> 00:14:59,106 護(まも)り手が港に集まってるのかな? 257 00:14:59,189 --> 00:15:02,860 そりゃあ 護り手は 島の警護が役目だし 258 00:15:02,943 --> 00:15:05,321 客人の出迎えにも行くだろうよ 259 00:15:05,404 --> 00:15:08,782 えっ それじゃ 冒険も早速 頓挫? 260 00:15:08,866 --> 00:15:11,994 ここまで来て諦めてなるもんですか 261 00:15:12,077 --> 00:15:14,288 (レント)お… おい! (タオ)どこ行くのさ? 262 00:15:14,371 --> 00:15:15,956 (ライザ)いいから急いで! 263 00:15:17,082 --> 00:15:19,501 (ボオス)ん? あいつら また… 264 00:15:19,585 --> 00:15:22,004 (ランバー) ボオスさん どうかしたんですか? 265 00:15:22,087 --> 00:15:23,923 なんでもない 行くぞ 266 00:15:24,006 --> 00:15:24,923 はい 267 00:15:27,927 --> 00:15:30,888 (漁師A)やれやれ 漁まで止められるとは 268 00:15:31,388 --> 00:15:34,224 商人が来るってだけで大仰(おおぎょう)なこった 269 00:15:34,308 --> 00:15:36,393 (漁師B) それだけ大事な客なんだろ 270 00:15:36,894 --> 00:15:38,270 (ロミィ)ちょっと ちょっと! (漁師たち)ん? 271 00:15:38,854 --> 00:15:41,148 (ロミィ)なんにもしてないでしょ 272 00:15:41,231 --> 00:15:43,192 (護り手A)今日は 誰も船に乗せられないって 273 00:15:43,275 --> 00:15:45,277 通達があっただろ ロミィ 274 00:15:45,361 --> 00:15:47,446 ちょっと急用があったから 275 00:15:47,529 --> 00:15:50,741 こっそり乗せてもらおうと 思っただけなのに 276 00:15:51,325 --> 00:15:53,827 (アガーテ) 真っ先に来客と渡りをつけて 277 00:15:53,911 --> 00:15:56,747 便宜を図ってもらおうって 魂胆なのだろう? 278 00:15:57,247 --> 00:16:01,126 あ… あら~ お早いですね アガーテさん 279 00:16:01,210 --> 00:16:03,170 (アガーテ) 密航者がいると聞いてな 280 00:16:03,253 --> 00:16:06,632 お前のように 余計なことをするヤツがいるから 281 00:16:06,715 --> 00:16:08,634 上の連中が うるさくなるんだ 282 00:16:08,717 --> 00:16:12,179 (護り手B)アガーテ 船の準備は出来てるが どうする? 283 00:16:12,262 --> 00:16:13,639 そうだな… 284 00:16:15,766 --> 00:16:19,186 少し早いが 対岸で出迎えの準備をするか 285 00:16:19,687 --> 00:16:23,065 ロミィ お前とは あとで じっくり話をしよう 286 00:16:23,148 --> 00:16:25,150 うえ~ 287 00:16:27,820 --> 00:16:30,030 じゃ~ん! どう? 288 00:16:30,114 --> 00:16:34,284 港に行かなくても ここに立派な船があったりするのよ 289 00:16:34,368 --> 00:16:36,995 (レント) “どう?”って ライザ お前… 290 00:16:37,079 --> 00:16:39,707 この船 帆が付いてないじゃないか! 291 00:16:39,790 --> 00:16:41,083 そうよ 292 00:16:41,166 --> 00:16:44,420 近所の人が 近場での釣りに使ってる小船だもの 293 00:16:44,503 --> 00:16:47,673 帆のない船で 湖を渡っちゃいけないって 294 00:16:47,756 --> 00:16:49,883 村じゃ 子供でも知ってるよ 295 00:16:49,967 --> 00:16:51,802 また しきたり? 296 00:16:51,885 --> 00:16:55,514 島を出るってのが そもそも しきたり破りじゃない 297 00:16:55,597 --> 00:16:58,350 今更 そんなこと気にして どうすんのよ 298 00:16:58,434 --> 00:17:00,269 そうは言っても… なあ? 299 00:17:00,352 --> 00:17:02,563 “そんなこと”じゃ 全然ないよ 300 00:17:02,646 --> 00:17:05,274 あ~ もう! 男2人でグダグダと 301 00:17:05,357 --> 00:17:08,485 帆があろうが なかろうが 同じ船じゃない 302 00:17:08,569 --> 00:17:11,655 行くかどうか決めるのは 心ひとつよ! 303 00:17:11,739 --> 00:17:14,158 冒険なのよ 冒険! 304 00:17:15,284 --> 00:17:18,662 今 行くと決めなきゃ 何も始まらないでしょ! 305 00:17:19,163 --> 00:17:20,831 (レント)そりゃ そうだけどよ 306 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 (タオ)大人に 見つかったりしたら どんな… 307 00:17:22,833 --> 00:17:25,627 対岸に渡るのだって冒険のうち… 308 00:17:25,711 --> 00:17:28,338 ううん 始まりなのよ 309 00:17:28,422 --> 00:17:31,383 村のみんなが 近づかない場所に挑んだり 310 00:17:31,467 --> 00:17:35,554 あとは 街道を巡って 先の先まで進んだり 311 00:17:35,637 --> 00:17:37,222 (ライザ)街道の西側にも… (タオ)ええっ! 312 00:17:37,306 --> 00:17:40,309 か… 街道の西って 禁足地じゃないか 313 00:17:40,392 --> 00:17:43,103 危ないし 怒られるだろうし… 314 00:17:43,187 --> 00:17:44,688 絶対にダメだよ! 315 00:17:44,772 --> 00:17:46,565 何言ってるのよ 316 00:17:46,648 --> 00:17:50,903 冒険ってのは そういう場所を あえて踏み越えていくもんでしょ 317 00:17:50,986 --> 00:17:51,653 (タオ)ああ… 318 00:17:51,737 --> 00:17:55,783 (ライザ)それに 北の果てに輝いてる塔にだって… 319 00:17:56,575 --> 00:17:58,660 行けたら面白そうじゃない? 320 00:17:58,744 --> 00:17:59,536 あっ… 321 00:18:12,758 --> 00:18:14,051 でしょ? レント 322 00:18:14,134 --> 00:18:15,052 (レント)ああ 323 00:18:16,345 --> 00:18:18,597 冒険して 強くなって 324 00:18:19,097 --> 00:18:22,601 親父(おやじ)や村のヤツら 誰にでも はっきり分かるような… 325 00:18:23,102 --> 00:18:27,272 そうさ あの はるかかなたに見える 塔すら征服して 326 00:18:27,356 --> 00:18:29,817 俺の実力を認めさせる 327 00:18:30,400 --> 00:18:31,819 それが俺の夢だ! 328 00:18:32,319 --> 00:18:35,531 ああ… 毎回 こんな感じだよ 329 00:18:35,614 --> 00:18:39,451 2人が行くってなったら 僕も行かなきゃダメなんだよね 330 00:18:39,535 --> 00:18:40,994 分かってるじゃない 331 00:18:41,078 --> 00:18:42,704 さあ 行くわよ! 332 00:18:44,456 --> 00:18:45,040 よっ! 333 00:18:48,752 --> 00:18:49,628 うわっ! 334 00:18:49,711 --> 00:18:51,672 (ライザ)わわわわ… (レント)あっぶねえな 335 00:18:51,755 --> 00:18:52,422 (ライザ)フウ… 336 00:18:52,506 --> 00:18:54,591 (タオ) ライザが急に飛び乗るからだよ 337 00:18:55,259 --> 00:18:58,804 レント 漕(こ)ぐのお願いね 疲れたら代わるから 338 00:18:59,304 --> 00:19:00,848 (レント)やっぱ そう来たか 339 00:19:01,348 --> 00:19:02,057 (タオ)うっ… 340 00:19:02,891 --> 00:19:05,227 (レント) でも いいさ やってやる 341 00:19:05,727 --> 00:19:08,272 (タオ) ああ ぼ… 僕は当てにしないでよ 342 00:19:09,606 --> 00:19:10,983 (ライザ)さあ 行こう! 343 00:19:13,026 --> 00:19:15,320 大いなる冒険の旅へ 344 00:19:16,572 --> 00:19:20,033 いざ しゅっぱ~つ! 345 00:19:22,911 --> 00:19:25,372 (ライザ) なんてことないあたしは 今日 346 00:19:25,455 --> 00:19:27,082 ついに 一歩を踏み出す 347 00:19:27,833 --> 00:19:32,171 当たり前の生活にないものを求めて 島の外へ! 348 00:19:33,380 --> 00:19:34,923 今を変えたい 349 00:19:35,632 --> 00:19:38,427 あたしだけの何かを見つけたい 350 00:19:39,344 --> 00:19:44,474 そんな気持ちだけの がむしゃらな これが最初の第一歩 351 00:19:45,142 --> 00:19:48,478 あたしたちの冒険の始まりなんだ! 352 00:19:54,443 --> 00:19:56,820 あれがクーケン島… か 353 00:19:56,904 --> 00:19:59,448 (リラ)意外に大きな島だな 354 00:19:59,531 --> 00:20:02,284 (アンペル)遺跡の多さでは 群を抜いているそうだが 355 00:20:02,367 --> 00:20:05,495 さて どれほどのものかな 356 00:20:06,038 --> 00:20:07,664 (商人A)どうだ いたか? (2人)ん? 357 00:20:07,748 --> 00:20:10,375 (商人B) いや 街道の方に姿は見えん 358 00:20:10,459 --> 00:20:11,543 となると… 359 00:20:11,627 --> 00:20:14,129 (商人C) また お嬢様の悪い癖が出たのか 360 00:20:14,212 --> 00:20:17,591 大船の到着まで しばらくお待ちください 361 00:20:17,674 --> 00:20:21,053 島では歓迎の用意が整えてあります 362 00:20:21,136 --> 00:20:23,138 お気遣いに感謝します 363 00:20:23,639 --> 00:20:24,806 それにしても… 364 00:20:25,390 --> 00:20:28,769 本当に こちらの岸には 何もないのですな 365 00:20:29,353 --> 00:20:32,439 凶暴な魔物を 警戒してのことですか? 366 00:20:32,522 --> 00:20:34,232 (アガーテ)お恥ずかしい話ですが 367 00:20:34,316 --> 00:20:38,570 我々 島の人間は あまり 外に出たがらないので… 368 00:20:39,071 --> 00:20:43,200 最低限の船番以外 ここにとどまる者もいないのです 369 00:20:43,283 --> 00:20:44,201 ほう 370 00:20:44,701 --> 00:20:47,621 旦那様 クラウディアお嬢様が… 371 00:20:47,704 --> 00:20:48,538 またか 372 00:20:48,622 --> 00:20:50,457 何か問題でも? 373 00:20:50,540 --> 00:20:54,336 (ルベルト)実は 私の娘がいなくなったようでして 374 00:20:54,419 --> 00:20:55,504 なんですって! 375 00:20:55,587 --> 00:20:58,465 ああ いえ… お恥ずかしい話ですが 376 00:20:58,548 --> 00:21:02,678 娘が隊商を離れて 一時(いっとき) どこかに行ってしまうのは 377 00:21:02,761 --> 00:21:04,680 よくあることでして 378 00:21:04,763 --> 00:21:06,390 はあ… 379 00:21:06,473 --> 00:21:08,267 だそうだ 380 00:21:08,350 --> 00:21:11,520 もう少し待って 娘が戻ってこなければ 381 00:21:11,603 --> 00:21:13,522 捜索に礼金が出そうだな 382 00:21:14,022 --> 00:21:17,651 リラ 商人殿の目の付く所に 立っていてくれ 383 00:21:17,734 --> 00:21:19,361 ハア… やれやれ 384 00:21:25,117 --> 00:21:26,285 (ライザ)フウ… 385 00:21:26,952 --> 00:21:29,079 やっと抜けた 386 00:21:29,162 --> 00:21:31,081 何が“やっと”だよ 387 00:21:31,164 --> 00:21:34,042 お前が こっちだって 自信満々に言ったんだろ 388 00:21:34,126 --> 00:21:36,086 浜辺から いきなり森に乗り込むとか 389 00:21:36,169 --> 00:21:37,796 むちゃくちゃだよ 390 00:21:37,879 --> 00:21:39,631 えっ そう? 391 00:21:39,715 --> 00:21:43,135 まっ 村の連中には 見つからず入れたんだし 392 00:21:43,218 --> 00:21:44,594 のんびり行こうぜ 393 00:21:44,678 --> 00:21:47,264 (ライザ) じゃあ まずは休憩がてら… 394 00:21:48,181 --> 00:21:51,143 冒険の計画立案といこう 395 00:21:51,685 --> 00:21:54,563 (タオ)現地に来てから やることじゃないと思う 396 00:21:54,646 --> 00:21:56,523 大体さ この地図 397 00:21:57,107 --> 00:22:00,193 船着き場と街道の途中までは 描かれてるけど 398 00:22:00,277 --> 00:22:03,113 森は入り口の周りしか 描かれてないよ 399 00:22:03,196 --> 00:22:07,951 島の人間は怖がって 誰も足を踏み入れねえからなあ 400 00:22:08,035 --> 00:22:10,245 地図に全部描いてあるなら 401 00:22:10,328 --> 00:22:13,081 わざわざ冒険する意味も ないじゃない 402 00:22:13,165 --> 00:22:15,167 あたしたちで埋めていくのよ 403 00:22:15,250 --> 00:22:17,210 ん~ っと… 404 00:22:17,294 --> 00:22:19,838 あっ あれ! 道じゃない? 405 00:22:19,921 --> 00:22:21,339 本当だ 406 00:22:21,423 --> 00:22:24,051 道… の跡かな 407 00:22:24,134 --> 00:22:26,803 うん これをたどっていきましょう 408 00:22:26,887 --> 00:22:29,765 (鳥たちの鳴き声) 409 00:22:32,059 --> 00:22:33,226 (唾を飲み込む音) 410 00:22:34,936 --> 00:22:38,690 ねえ ここ… 魔物がいるんだよね? 411 00:22:38,774 --> 00:22:40,734 そう おびえんなよ 412 00:22:40,817 --> 00:22:42,652 船着き場は すぐそこだし 413 00:22:42,736 --> 00:22:44,946 きっと そんなに強いやつは 出ないって 414 00:22:45,030 --> 00:22:47,866 こういうときのために 鍛えてきたんでしょ 415 00:22:48,366 --> 00:22:50,786 頼りにしてるからね レント 416 00:22:50,869 --> 00:22:52,621 おう やってやるさ! 417 00:22:52,704 --> 00:22:54,581 タオ あんたもそれ 418 00:22:54,664 --> 00:22:56,917 せっかく持ってきたんなら ちゃんと使いなさいよ 419 00:22:57,000 --> 00:22:59,127 (タオ)できるかな… 420 00:22:59,211 --> 00:23:01,838 じゃあ 改めて出発よ 421 00:23:01,922 --> 00:23:04,383 この道の果てを突き止めよう! 422 00:23:04,466 --> 00:23:06,343 (タオ)迷わなきゃいいんだけど 423 00:23:06,426 --> 00:23:09,304 (ライザ)道なりに行くんだから 迷うわけないじゃない 424 00:23:09,387 --> 00:23:10,597 (レント)そりゃ そうだ 425 00:23:10,680 --> 00:23:12,307 (タオ)大丈夫かなあ 426 00:23:12,808 --> 00:23:16,228 ♪ あの夏の日のメッセージ 427 00:23:16,311 --> 00:23:19,397 ♪ 心揺さぶるメロディ 428 00:23:19,481 --> 00:23:23,110 ♪ 背中を押してくれた君 429 00:23:23,193 --> 00:23:27,239 ♪ 描き始めた未来 430 00:23:28,156 --> 00:23:31,243 ♪ ここから飛び出してゆこう 431 00:23:31,326 --> 00:23:35,080 ♪ 最初の一歩 踏みしめて 432 00:23:35,163 --> 00:23:41,586 ♪ 遠く高く    吸い込まれそうなほど深い青 433 00:23:41,670 --> 00:23:47,008 ♪ いつか掴(つか)む 最高の結末を 434 00:23:47,092 --> 00:23:50,804 ♪ 夢見て 435 00:23:53,014 --> 00:23:54,891 (レント)足元 気ぃつけろよ 436 00:23:54,975 --> 00:23:57,727 (タオ) ねえ もう道じゃないよ これ 437 00:23:58,228 --> 00:24:02,023 冒険も いよいよ 本格的になってきたって感じね 438 00:24:02,107 --> 00:24:02,607 あっ! 439 00:24:02,691 --> 00:24:03,775 (タオ)えっ? 440 00:24:05,068 --> 00:24:08,572 (ライザ) 見たことないキノコ! おっきい! 441 00:24:08,655 --> 00:24:10,949 (レント)キノコは 危ないから触んなって! 442 00:24:11,032 --> 00:24:13,702 つか 何度目だよ その“見たことない”は 443 00:24:13,785 --> 00:24:16,329 (タオ)もう十分 冒険し終わったんじゃないの? 444 00:24:16,413 --> 00:24:17,205 帰ろうよ 445 00:24:17,289 --> 00:24:20,417 まだ そんなに 時間は たってないでしょ 446 00:24:20,917 --> 00:24:21,418 多分 447 00:24:23,962 --> 00:24:27,340 それに“これぞ冒険!” って出来事が まだ何も… 448 00:24:27,424 --> 00:24:28,800 (茂みが揺れる音) (2人)あっ! 449 00:24:31,094 --> 00:24:32,095 あっ… 450 00:24:33,054 --> 00:24:34,306 (ライザ)うわっと! 451 00:24:34,806 --> 00:24:36,057 (ぶつかる音) (ライザたち)うわあ! 452 00:24:36,558 --> 00:24:37,726 うう… 453 00:24:38,518 --> 00:24:39,811 (レント)なんだ? 454 00:24:39,895 --> 00:24:41,605 (タオ)お… 女の子? 455 00:24:41,688 --> 00:24:42,647 (ライザ)あたた… 456 00:24:42,731 --> 00:24:44,149 ご… ごめんなさい! 457 00:24:44,232 --> 00:24:46,109 魔物が… あっ! 458 00:24:46,193 --> 00:24:48,069 (レント)魔物? (タオ)え… ええっ! 459 00:24:50,113 --> 00:24:51,531 く… 来るなら来なさい! 460 00:24:59,873 --> 00:25:03,251 (レント)魔物… だよな? 461 00:25:03,793 --> 00:25:05,670 どど… どうしよう 462 00:25:05,754 --> 00:25:08,590 どど… どうもこうも 一気にやっちゃおう! 463 00:25:08,673 --> 00:25:09,174 あ痛っ! 464 00:25:10,217 --> 00:25:12,010 何やってんだよ! 465 00:25:12,093 --> 00:25:13,678 こうなりゃ 俺が… 466 00:25:13,762 --> 00:25:15,055 でりゃあ! 467 00:25:16,515 --> 00:25:17,891 お… おっとっと 468 00:25:17,974 --> 00:25:20,101 こんの… 当たれ! 469 00:25:20,185 --> 00:25:22,020 当たれ! うっ… 470 00:25:22,103 --> 00:25:24,439 当たってないよ 2人とも! 471 00:25:24,522 --> 00:25:26,107 (ライザ・レント)分かってるよ! 472 00:25:26,191 --> 00:25:26,691 (レント)えい! 473 00:25:28,985 --> 00:25:30,195 (ライザ)走れる? 474 00:25:30,278 --> 00:25:31,863 う… うん 475 00:25:32,656 --> 00:25:34,658 逃げるよ 2人とも! 476 00:25:34,741 --> 00:25:36,117 (タオ)あああ… (レント)分かった! 477 00:25:36,201 --> 00:25:37,035 あっ… 478 00:25:38,328 --> 00:25:40,205 こんの野郎! 479 00:25:46,795 --> 00:25:47,879 やった 480 00:25:47,963 --> 00:25:49,881 レント 早く! 481 00:25:49,965 --> 00:25:51,174 (レント)お… おう! 482 00:25:51,258 --> 00:25:54,135 (ライザたちの荒い息) 483 00:25:55,053 --> 00:25:56,388 (ライザ)魔物は? 484 00:25:57,222 --> 00:25:58,390 (タオ)ハア… 485 00:25:58,473 --> 00:26:01,851 ああ 来てない… かも 486 00:26:01,935 --> 00:26:03,061 (レント)フウ… 487 00:26:03,144 --> 00:26:07,274 ヘヘッ 最後の一撃で 吹っ飛ばしてやったからな 488 00:26:07,357 --> 00:26:10,151 素振りの成果 ちゃんと出たじゃない 489 00:26:10,235 --> 00:26:12,237 ケガはない? 大丈夫? 490 00:26:12,320 --> 00:26:14,531 うん 大丈夫 491 00:26:15,031 --> 00:26:18,243 あの… 助けてくれてありがとう 492 00:26:18,326 --> 00:26:20,078 私はクラウディア・バレンツ 493 00:26:20,161 --> 00:26:21,955 どういたしまして 494 00:26:22,455 --> 00:26:25,792 あたしはライザリン・シュタウト ライザでいいよ 495 00:26:26,293 --> 00:26:29,212 それと あっちにいるのが レントとタオね 496 00:26:29,838 --> 00:26:32,924 あたしたち この先の島に住んでるんだ 497 00:26:33,008 --> 00:26:35,468 それって クーケン島? 498 00:26:35,552 --> 00:26:36,636 (ライザ)そうそう 499 00:26:36,720 --> 00:26:40,348 そこから はるばる この森まで冒険に来たってわけ 500 00:26:40,432 --> 00:26:41,224 冒険? 501 00:26:41,308 --> 00:26:43,435 そう 冒険! 502 00:26:43,518 --> 00:26:45,353 今まで見たことないものとか 503 00:26:45,437 --> 00:26:47,439 すっごいものを探しに来たの! 504 00:26:47,522 --> 00:26:49,649 あの湖を越えてな 505 00:26:49,733 --> 00:26:52,861 やらなくてもいいのに わざわざね 506 00:26:52,944 --> 00:26:55,322 へえ そうなんだ 507 00:26:55,405 --> 00:26:58,116 クラウディアは なんで こんな森の中にいたの? 508 00:26:58,616 --> 00:26:59,826 えっと… 509 00:26:59,909 --> 00:27:02,996 実は 隊商のみんなと 一緒に来たんだけど 510 00:27:03,079 --> 00:27:05,081 私だけ森で迷っちゃって 511 00:27:05,165 --> 00:27:08,752 それって もしかして ウワサの商人だったりして 512 00:27:08,835 --> 00:27:11,588 (クラウディア) ウワサ… は分からないけど 513 00:27:11,671 --> 00:27:13,298 お父さんは商人だよ 514 00:27:13,381 --> 00:27:16,259 (タオ)じゃあ 僕たち この人を助けたってことで 515 00:27:16,343 --> 00:27:18,386 お説教されずに済むかも 516 00:27:18,470 --> 00:27:21,014 (レント)情けない計算すんなよ 517 00:27:21,097 --> 00:27:24,142 にしても 俺たち なかなか うまくやってんじゃないか? 518 00:27:24,225 --> 00:27:28,730 魔物に襲われそうになった女の子を 助けて連れて帰る 519 00:27:29,230 --> 00:27:32,734 うん 初めての冒険にしては 最高の結果ね 520 00:27:33,943 --> 00:27:36,196 ホント みんな すごいね 521 00:27:36,279 --> 00:27:37,989 そ… そう? 522 00:27:38,073 --> 00:27:41,660 まあ この日のために いろいろと準備とかしてきたから 523 00:27:41,743 --> 00:27:44,412 大げさに言うほどのことなんか してないだろ 524 00:27:44,496 --> 00:27:46,039 余計なこと言わない 525 00:27:46,122 --> 00:27:47,540 (クラウディア)フ… フフフッ 526 00:27:47,624 --> 00:27:49,626 あっ ご… ごめんなさい 527 00:27:49,709 --> 00:27:51,044 (ライザ)ううん 528 00:27:51,127 --> 00:27:53,713 とりあえず 今日は ここまでにして帰ろっか 529 00:27:53,797 --> 00:27:55,924 やった! 帰るんだね 530 00:27:56,007 --> 00:27:57,884 (クラウディア) どっちに行けばいいのかな? 531 00:27:58,385 --> 00:27:59,844 (ライザ)あっちかな (レント)そっちだろ 532 00:28:03,306 --> 00:28:05,517 じゃあ あっちで! 533 00:28:07,936 --> 00:28:13,024 さっき 迷ったって言ってたけど 随分と森の奥まで入ったんだね 534 00:28:13,108 --> 00:28:14,859 (クラウディア) うん ちょっとね… 535 00:28:15,360 --> 00:28:19,197 にしても 魔物に出くわすなんて さんざんだったね 536 00:28:19,280 --> 00:28:21,491 (クラウディア) でも いいこともあったよ 537 00:28:21,574 --> 00:28:24,202 きれいな花を たくさん見られたし 538 00:28:24,285 --> 00:28:25,537 花か… 539 00:28:25,620 --> 00:28:28,039 今まで気にして見たことないかも 540 00:28:28,540 --> 00:28:29,958 ほら あそこ 541 00:28:31,459 --> 00:28:33,545 これはね アオツメクサ 542 00:28:33,628 --> 00:28:34,629 アオツメクサ 543 00:28:35,463 --> 00:28:36,464 きれいだね 544 00:28:36,548 --> 00:28:37,424 うん 545 00:28:37,507 --> 00:28:40,635 そういえば 街道沿いにも いっぱい咲いてたよ 546 00:28:40,719 --> 00:28:45,056 白い小さな花や 青くてかわいい花とか 547 00:28:45,140 --> 00:28:47,600 へえ そうなんだ 548 00:28:48,476 --> 00:28:50,770 (クラウディア)押し花にしたから あとで見せてあげる 549 00:28:50,854 --> 00:28:53,231 ホント? ありがとう 550 00:28:53,314 --> 00:28:55,817 ていうか 押し花って何? 551 00:28:55,900 --> 00:28:56,484 えっ? 552 00:28:56,568 --> 00:28:59,446 えっと 花を紙に挟んで… 553 00:28:59,529 --> 00:29:03,741 冒険が いつの間にか ピクニックになっちまってるな 554 00:29:06,202 --> 00:29:09,831 ねえ 本当に この道で大丈夫なの? 555 00:29:09,914 --> 00:29:12,417 (ライザ) あたしの勘を信じなさいよ 556 00:29:12,500 --> 00:29:14,669 さっきより森の出口に近づいてる 557 00:29:15,837 --> 00:29:17,380 …気がするでしょ? 558 00:29:23,428 --> 00:29:26,264 急がないと ちょっとヤバいかもし… 559 00:29:26,347 --> 00:29:26,931 ぐあっ! 560 00:29:27,015 --> 00:29:28,141 レント! 561 00:29:28,224 --> 00:29:29,434 な… 何? 562 00:29:29,517 --> 00:29:30,268 あそこ! 563 00:29:32,562 --> 00:29:33,521 (3人)あっ… 564 00:29:38,526 --> 00:29:40,153 また魔物? 565 00:29:40,653 --> 00:29:43,865 (タオ)こいつ 昔 絵本で見た小妖精だよ! 566 00:29:43,948 --> 00:29:45,909 どど… どうしよう! 567 00:29:51,206 --> 00:29:52,040 (ライザ)うっ… 568 00:29:58,004 --> 00:30:01,382 クソッ… 油断しちまった 569 00:30:03,843 --> 00:30:05,970 バカ そんなもんで何が… 570 00:30:06,054 --> 00:30:06,763 だって… 571 00:30:06,846 --> 00:30:08,264 (タオ)来るよ! (レント・ライザ)あっ… 572 00:30:09,807 --> 00:30:10,767 (ライザ)うわっ! (レント)えい! 573 00:30:11,518 --> 00:30:13,394 いてっ! この… 574 00:30:18,149 --> 00:30:19,108 うっ… 575 00:30:20,276 --> 00:30:20,777 あっ! 576 00:30:22,445 --> 00:30:23,821 (レント)がっ! ぐっ… 577 00:30:23,905 --> 00:30:25,031 ああっ! 578 00:30:25,114 --> 00:30:26,115 くっ… 579 00:30:27,075 --> 00:30:29,953 (ライザ) レントばっかり… この! 580 00:30:31,037 --> 00:30:31,829 うっ! 581 00:30:33,248 --> 00:30:36,042 俺が食い止めるから なんとか逃げろ 582 00:30:36,626 --> 00:30:38,253 そんなこと できないよ! 583 00:30:40,463 --> 00:30:43,174 (ライザ) なんとか… なんとかしないと 584 00:30:43,675 --> 00:30:45,802 何 グズグズしてんだ! 585 00:30:45,885 --> 00:30:48,263 こいつらは絶対 通さねえ だから… 586 00:30:48,346 --> 00:30:49,639 (リラ)お前には無理だな 587 00:30:49,722 --> 00:30:50,390 あっ… 588 00:30:52,684 --> 00:30:53,560 あっ… 589 00:30:58,064 --> 00:30:59,440 (レント)あっ… 590 00:30:59,524 --> 00:31:01,234 (アンペル)そこを動くな 591 00:31:11,703 --> 00:31:12,912 (爆発音) 592 00:31:13,705 --> 00:31:14,581 (レント・ライザ)うっ! 593 00:31:14,664 --> 00:31:15,540 (タオ)ああっ! 594 00:31:20,086 --> 00:31:20,587 あ… 595 00:31:29,679 --> 00:31:30,972 あ… 596 00:31:32,140 --> 00:31:35,518 あっ あんな強い魔物を簡単に… 597 00:31:35,602 --> 00:31:37,312 あれが強い? 598 00:31:37,395 --> 00:31:40,732 その程度の腕で よく こんな所まで来たものだな 599 00:31:42,525 --> 00:31:47,655 保護対象を確保… したが まずは傷の手当てだな 600 00:31:47,739 --> 00:31:48,823 あっ… 601 00:31:49,365 --> 00:31:52,577 (アンペル) すぐ先に広場がある 移動するぞ 602 00:31:53,077 --> 00:31:54,245 (クラウディア)は… はい 603 00:31:54,329 --> 00:31:56,247 行こう ライザ 604 00:31:56,748 --> 00:31:59,667 あ… ライザ? 605 00:32:01,711 --> 00:32:03,087 あっ… 606 00:32:05,632 --> 00:32:09,302 森の中に こんな所が! 607 00:32:09,802 --> 00:32:11,679 (アンペル) クリント王国の遺跡を使った⸺ 608 00:32:11,763 --> 00:32:13,640 森番の小屋跡だろう 609 00:32:13,723 --> 00:32:17,602 (クラウディア)クリント王国って 大昔に滅んだ国ですか? 610 00:32:18,102 --> 00:32:18,811 (アンペル)そうだ 611 00:32:18,895 --> 00:32:20,396 (クラウディア)この文字も? 612 00:32:20,897 --> 00:32:21,814 ああ 613 00:32:23,274 --> 00:32:27,111 “魔物は来ない安全な場所”と 書いてある 614 00:32:27,945 --> 00:32:28,446 あっ 615 00:32:28,529 --> 00:32:30,031 (タオ)あの文字… 616 00:32:32,784 --> 00:32:35,703 この人 読めるんだ! 617 00:32:36,996 --> 00:32:39,082 さっさと傷の手当てをしろ 618 00:32:39,582 --> 00:32:40,333 あ~ 619 00:32:40,416 --> 00:32:41,334 (ライザ・タオ)あっ… 620 00:32:42,794 --> 00:32:45,213 (リラ) まさか 薬も持ってきてないのか 621 00:32:46,381 --> 00:32:48,174 やれやれ 622 00:32:48,257 --> 00:32:50,009 おい 腕を出せ 623 00:32:50,093 --> 00:32:51,886 (レント)あ… ああ 624 00:32:51,970 --> 00:32:52,470 いてっ! 625 00:33:00,728 --> 00:33:02,105 あっ! 626 00:33:02,188 --> 00:33:03,690 え? ええっ! 627 00:33:03,773 --> 00:33:06,317 傷が… なくなっちゃった? 628 00:33:06,401 --> 00:33:08,152 痛みもねえ 629 00:33:08,653 --> 00:33:10,113 ホントに治ってる! 630 00:33:10,613 --> 00:33:11,572 行くぞ 631 00:33:20,206 --> 00:33:22,125 (タオ)あんなの初めて見た 632 00:33:22,208 --> 00:33:23,626 (クラウディア)私も 633 00:33:30,133 --> 00:33:32,218 (アンペル) そいつは退魔のブローチだ 634 00:33:32,301 --> 00:33:35,722 魔物が近づかないよう しっかり掲げておけよ 635 00:33:36,514 --> 00:33:38,433 わ… 分かった 636 00:33:40,685 --> 00:33:42,812 (レント)信じられねえ強さだった 637 00:33:42,895 --> 00:33:46,315 あれが実戦的な戦い方 ってやつなのか 638 00:33:56,034 --> 00:33:57,910 (ライザ)あなたは魔法使いなの? 639 00:33:57,994 --> 00:33:58,494 (アンペル)ん? 640 00:33:58,578 --> 00:34:02,707 魔物をやっつけた爆弾も レントの傷を治した薬も 641 00:34:02,790 --> 00:34:06,377 青い炎の明かりも 後ろの魔よけも 642 00:34:06,461 --> 00:34:08,671 みんな あなたの魔法なの? 643 00:34:09,881 --> 00:34:13,050 なんだ 本当に何も知らないんだな 644 00:34:13,134 --> 00:34:14,302 ん? 645 00:34:14,385 --> 00:34:16,429 (アンペル)私は錬金術士だ 646 00:34:16,929 --> 00:34:19,599 あれらは全て錬金術で作ったものだ 647 00:34:20,767 --> 00:34:22,810 錬金… 術? 648 00:34:24,020 --> 00:34:25,438 あ… 649 00:34:27,148 --> 00:34:28,858 (ライザ・タオ)ごめんなさい (レント)ごめんなさ~い 650 00:34:29,358 --> 00:34:31,736 (アガーテ) まったく この悪ガキどもめ! 651 00:34:31,819 --> 00:34:37,200 しきたりを破るだけでなく 外の方々にまで迷惑をかけるとは 652 00:34:39,243 --> 00:34:41,204 ライザたちは悪くありません 653 00:34:41,287 --> 00:34:43,831 みんながいなかったら 私が魔物に… 654 00:34:43,915 --> 00:34:46,876 (ルベルト)私が捜索を依頼した お二人が来なければ 655 00:34:46,959 --> 00:34:49,253 4人とも危なかったのだぞ 656 00:34:49,337 --> 00:34:51,297 それは分かっているな 657 00:34:51,380 --> 00:34:55,218 いいかげん 1人でふらつく癖を直したらどうだ 658 00:34:56,552 --> 00:34:57,553 はい… 659 00:34:57,637 --> 00:34:59,680 皆さん ごめんなさい! 660 00:34:59,764 --> 00:35:01,891 (商人)なあに 無事ならいいさ 661 00:35:02,558 --> 00:35:04,101 ともかく急ぎましょう 662 00:35:04,602 --> 00:35:08,397 島の方々を これ以上 お待たせするわけにはいかない 663 00:35:08,481 --> 00:35:09,482 (アガーテ)ええ 664 00:35:09,565 --> 00:35:11,776 あなたたちも村に用事が? 665 00:35:11,859 --> 00:35:12,860 ああ 666 00:35:12,944 --> 00:35:16,155 私はクリント王国の 遺跡調査をしているのでね 667 00:35:16,239 --> 00:35:16,906 あっ… 668 00:35:17,490 --> 00:35:19,617 私は こいつの用心棒だ 669 00:35:19,700 --> 00:35:20,451 あっ… 670 00:35:20,952 --> 00:35:25,456 しばらくの間 島に 滞在させてもらえると助かるんだが 671 00:35:25,957 --> 00:35:30,002 錬金術士として 道具作りの依頼も受けられると思う 672 00:35:30,086 --> 00:35:32,964 (ライザ)錬金術士の道具作り… 673 00:35:33,047 --> 00:35:35,883 ほう それは珍しい 674 00:35:35,967 --> 00:35:39,595 なんにせよ 村の大事な客人を 救っていただいた 675 00:35:39,679 --> 00:35:41,681 それなりのもてなしは しましょう 676 00:35:41,764 --> 00:35:43,224 ありがたい 677 00:35:43,307 --> 00:35:45,768 私はアンペル そっちはリラだ 678 00:35:46,269 --> 00:35:47,645 しばらく厄介(やっかい)になる 679 00:35:53,276 --> 00:35:55,361 (ルベルト) ライザ君… だったかな 680 00:35:55,444 --> 00:35:56,904 あっ… はい 681 00:35:57,405 --> 00:36:00,199 さっきは皆の手前 言えなかったが 682 00:36:00,700 --> 00:36:03,035 娘を助けてくれてありがとう 683 00:36:03,119 --> 00:36:05,037 (ライザ)ああ いや そんな… 684 00:36:05,538 --> 00:36:10,501 短い間かもしれないが よければ 娘と仲良くしてやってくれ 685 00:36:12,044 --> 00:36:13,004 はい! 686 00:36:16,924 --> 00:36:20,052 (モリッツ)よ~うこそ! ラーゼンボーデン村へ 687 00:36:20,136 --> 00:36:24,765 ハハッ 私が 村の世話役を務める モリッツ・ブルネンです! 688 00:36:25,474 --> 00:36:29,520 お困りのときは なんなりと このモリッツにご相談を 689 00:36:30,021 --> 00:36:33,691 よろしく モリッツさん ルベルト・バレンツです 690 00:36:33,774 --> 00:36:38,571 あの お父さんと話 してる 声の大きな人が村長さんなの? 691 00:36:38,654 --> 00:36:40,364 じゃなくて う~ん… 692 00:36:40,448 --> 00:36:44,452 村の顔役… みたいな モリッツさんって人 693 00:36:44,535 --> 00:36:46,621 何かっていえば しゃしゃり出てくる⸺ 694 00:36:46,704 --> 00:36:48,789 やたら偉そうな おっさんだよ 695 00:36:48,873 --> 00:36:50,750 村のお金持ちなの? 696 00:36:50,833 --> 00:36:51,792 お金もだけど 697 00:36:51,876 --> 00:36:55,755 どっちかというと お水持ち… かな 698 00:36:55,838 --> 00:37:00,468 島の高台にお屋敷があって その敷地に水源があんの 699 00:37:00,551 --> 00:37:04,472 この島じゃ 水を持ってる人が 一番偉いんだよ 700 00:37:04,555 --> 00:37:06,265 田舎っぽいよね 701 00:37:06,349 --> 00:37:07,934 田舎だなんて… 702 00:37:08,017 --> 00:37:10,394 すごくきれいな島だよ 703 00:37:10,478 --> 00:37:14,398 私 こんなきれいな夕日 初めて見た 704 00:37:14,899 --> 00:37:16,817 ええ~ そうかなあ 705 00:37:17,401 --> 00:37:21,155 何はともあれ これからよろしくね クラウディア 706 00:37:21,239 --> 00:37:24,367 うん こちらこそ ライザ 707 00:37:24,992 --> 00:37:27,036 レント君にタオ君も 708 00:37:27,536 --> 00:37:28,829 (レント)おう (タオ)うん 709 00:37:34,961 --> 00:37:37,213 (ライザ)行って よかったよね? 710 00:37:40,591 --> 00:37:41,634 冒険 711 00:37:44,470 --> 00:37:49,183 まあ ひどい目には遭ったけど 多分 結果的には 712 00:37:49,266 --> 00:37:50,351 そうだな 713 00:37:50,434 --> 00:37:51,978 だよね! 714 00:37:52,061 --> 00:37:54,146 (ボオス) 何が“行ってよかった”だ 715 00:37:56,107 --> 00:37:58,234 (ライザ)ボオス ランバー 716 00:37:59,777 --> 00:38:01,028 (ボオス)行き当たりばったりで 717 00:38:01,112 --> 00:38:04,365 島を抜け出した途端 魔物にやられて 718 00:38:04,448 --> 00:38:06,617 流れ者に助けられたんだってな 719 00:38:06,701 --> 00:38:08,536 (レント) なっ! なんで それを… 720 00:38:08,619 --> 00:38:11,372 護り手たちがボヤいてたんだよ 721 00:38:11,455 --> 00:38:14,208 身の程知らずな子供に 引っかき回されて 722 00:38:14,291 --> 00:38:17,003 こっちは いい迷惑だってな 723 00:38:17,086 --> 00:38:21,632 おかげで商人の到着が遅れて いろんな手配がやり直しだ 724 00:38:23,467 --> 00:38:27,888 フン どうやら 大して 反省もしてなさそうだな ライザ 725 00:38:28,389 --> 00:38:29,265 どけよ 726 00:38:29,348 --> 00:38:32,351 ボオスさんは お前たちと違って 忙しいんだぞ? 727 00:38:44,405 --> 00:38:46,991 (ライザ)身の程知らず… か 728 00:38:47,867 --> 00:38:50,453 (ライザ)うう~ 729 00:38:50,536 --> 00:38:54,248 (ライザ)でも 最初の一歩を踏み出さなきゃ 730 00:38:54,749 --> 00:38:56,917 どんな遠くにも行けないはず 731 00:38:57,668 --> 00:38:58,544 そうよ 732 00:38:58,627 --> 00:39:01,714 今日 一歩踏み出したおかげで あたしは… 733 00:39:11,682 --> 00:39:13,726 (アンペル)私は錬金術士だ 734 00:39:14,226 --> 00:39:17,146 あれらは全て錬金術で作ったものだ 735 00:39:18,439 --> 00:39:21,692 (ライザ) 出会えたんだ 錬金術に! 736 00:39:25,738 --> 00:39:26,447 ん? 737 00:39:26,530 --> 00:39:28,741 2人とも どうしたの? 738 00:39:29,241 --> 00:39:31,369 (レント) “どうしたの?”じゃねえよ 739 00:39:31,452 --> 00:39:32,912 (タオ)行くつもりなんでしょ? 740 00:39:32,995 --> 00:39:33,954 ん? 741 00:39:34,455 --> 00:39:36,373 俺らも同じだよ 742 00:39:36,457 --> 00:39:37,333 (タオ)うん 743 00:39:37,917 --> 00:39:38,793 あっ… 744 00:39:38,876 --> 00:39:42,004 そうこなくっちゃ! 行こう! 745 00:39:50,638 --> 00:39:53,891 昨日は ありがとうございました! 746 00:39:53,974 --> 00:39:55,476 (レント・タオ) ありがとうございました! 747 00:39:55,559 --> 00:39:58,437 (リラ) 気にするな 依頼のついでだ 748 00:39:58,521 --> 00:40:00,898 それで? なんの用だ 749 00:40:00,981 --> 00:40:03,734 (3人)お願いします! どうか… 750 00:40:05,986 --> 00:40:08,197 俺に戦い方をたたき込んでくれ! 751 00:40:10,282 --> 00:40:12,159 この文字を解読できませんか? 752 00:40:14,662 --> 00:40:17,081 あたしに錬金術を教えてください! 753 00:40:19,375 --> 00:40:21,919 (リラ)私は今 忙しい 754 00:40:22,002 --> 00:40:23,003 諦めろ 755 00:40:23,587 --> 00:40:26,048 そっ そんな あたしたちは… 756 00:40:26,132 --> 00:40:29,301 (アンペル) 私たちは それほど暇じゃないんだ 757 00:40:29,385 --> 00:40:32,054 遺跡の多い島なら なおさらな 758 00:40:32,555 --> 00:40:34,890 ということで 悪いが帰って… 759 00:40:35,933 --> 00:40:39,353 これは 構造力学の… 760 00:40:39,436 --> 00:40:41,897 あの… 読めるんですか? 761 00:40:41,981 --> 00:40:43,440 もちろん読めるとも 762 00:40:45,734 --> 00:40:48,863 お前さん この本をどこで手に入れた? 763 00:40:48,946 --> 00:40:53,909 あっ… 本はいっぱい うちの地下の書庫にあります 764 00:40:53,993 --> 00:40:55,244 なるほど 765 00:40:55,327 --> 00:40:57,621 リラ ここは当たりかもしれん 766 00:40:57,705 --> 00:40:59,081 そうか 767 00:41:02,626 --> 00:41:05,629 お前に戦士の心得を教えてやる 768 00:41:06,172 --> 00:41:08,132 この近辺の案内はできるか? 769 00:41:08,215 --> 00:41:09,633 あっ… 770 00:41:09,717 --> 00:41:12,094 できます! なんでも頑張ります! 771 00:41:12,887 --> 00:41:13,846 じゃあ あたしも… 772 00:41:13,929 --> 00:41:16,056 悪いが錬金術は教えられない 773 00:41:16,140 --> 00:41:18,601 なんで… ですか? 774 00:41:18,684 --> 00:41:21,645 錬金術は素質が全てだからだ 775 00:41:21,729 --> 00:41:24,899 それも そんじょそこらの人間が 持てるようなものでは… 776 00:41:24,982 --> 00:41:26,317 (ライザ)だったら! 777 00:41:26,400 --> 00:41:30,154 試してください あたしに素質があるかどうか 778 00:41:34,575 --> 00:41:36,327 お前さん 名前は? 779 00:41:36,827 --> 00:41:38,537 (ライザ) ライザリン・シュタウトです 780 00:41:38,621 --> 00:41:39,872 では ライザ 781 00:41:39,955 --> 00:41:42,208 まず 素材の採取を やってもらおうか 782 00:41:42,291 --> 00:41:44,919 素材の… 採取? 783 00:41:45,002 --> 00:41:47,922 (アンペル) 採取の目利きは錬金術の基本だ 784 00:41:48,589 --> 00:41:49,882 こいつを採ってこい 785 00:41:53,928 --> 00:41:56,889 分かりました やってみせます! 786 00:41:58,307 --> 00:41:59,767 と言ったものの… 787 00:41:59,850 --> 00:42:04,647 この草 どこかで見たような… どこだっけ 788 00:42:04,730 --> 00:42:06,815 うぐぐ 思い出せない 789 00:42:06,899 --> 00:42:08,442 (クラウディア)ライザ! (ライザ)ん? 790 00:42:08,525 --> 00:42:09,944 (ライザ)クラウディア! 791 00:42:12,655 --> 00:42:15,115 おはよう また会えたね! 792 00:42:15,199 --> 00:42:17,159 えっ どうして ここに? 793 00:42:17,243 --> 00:42:20,037 長く滞在するから家を借りたんだ 794 00:42:20,120 --> 00:42:21,664 ほら そこ 795 00:42:22,915 --> 00:42:24,625 いつでも遊びに来てね 796 00:42:24,708 --> 00:42:27,419 (ライザ)うん あたしも島を案内してあげる 797 00:42:27,503 --> 00:42:31,423 魔石の森とか 七色葡萄(ぶどう)の林とか… 798 00:42:31,924 --> 00:42:32,591 ん? 799 00:42:32,675 --> 00:42:34,885 あっ そうだ 魔石の森だ! 800 00:42:35,511 --> 00:42:37,346 ありがとう クラウディア! 801 00:42:39,056 --> 00:42:39,890 ん? 802 00:42:41,725 --> 00:42:44,103 (ライザ)これだ 間違いない 803 00:42:44,186 --> 00:42:45,437 やったあ! 804 00:42:49,817 --> 00:42:52,861 (ライザ) 子供のころから見慣れてた草 805 00:42:54,655 --> 00:42:58,325 これが錬金術の素材になるんだ 806 00:43:06,583 --> 00:43:09,795 もしかすると あれもこれも みんな 807 00:43:09,878 --> 00:43:12,590 錬金術の素材なのかも 808 00:43:12,673 --> 00:43:14,091 (風の音) (ライザ)うっ… 809 00:43:21,515 --> 00:43:23,892 確かに ナナシ草(そう)だが… 810 00:43:23,976 --> 00:43:27,855 目利きの試験だぞ こんなに摘んでどうする 811 00:43:27,938 --> 00:43:29,940 (リラ)案外 早かったな 812 00:43:30,024 --> 00:43:34,069 (レント)そりゃ 子供のころから この島を探検しまくってるもんな 813 00:43:34,153 --> 00:43:35,112 (ライザ)まあね 814 00:43:35,612 --> 00:43:39,241 (アンペル)それで どうだった? 初めての採取は 815 00:43:39,325 --> 00:43:40,951 楽しかったです! 816 00:43:41,035 --> 00:43:42,870 今まで気付かなかっただけで 817 00:43:42,953 --> 00:43:46,165 そこら中に 面白いものがあるんだなあって 818 00:43:46,248 --> 00:43:49,877 なるほど 面白いもの… か 819 00:43:49,960 --> 00:43:52,129 それを感じられるなら あるいは… 820 00:43:52,212 --> 00:43:52,921 ん? 821 00:43:53,422 --> 00:43:55,883 いや 次は調合だ 822 00:43:56,383 --> 00:43:57,926 (ライザ)あっ… はい! 823 00:44:00,471 --> 00:44:02,890 まず 私のやることを見ていろ 824 00:44:03,682 --> 00:44:06,894 作るのは 錬金術の初歩の初歩… 825 00:44:09,021 --> 00:44:10,397 中和剤だ 826 00:44:12,483 --> 00:44:17,780 これら素材を錬金釜の中で まず 異なる物質へと変換する 827 00:44:20,574 --> 00:44:22,826 そして 物体へと生成する 828 00:44:24,161 --> 00:44:29,666 全ては完成形のレシピを 強く意識することで実現する 829 00:44:34,755 --> 00:44:36,173 わあ… 830 00:44:41,679 --> 00:44:44,181 ナナシ草と水を素材に 831 00:44:44,264 --> 00:44:47,059 この中和剤が出来上がる というわけだ 832 00:44:47,643 --> 00:44:48,977 すごい… 833 00:44:49,478 --> 00:44:51,146 (アンペル) 今度は自分でやってみろ 834 00:44:51,230 --> 00:44:55,275 ええっ い… いきなり? 今 見たばかりですよ 835 00:44:55,859 --> 00:44:58,278 この程度のこと 簡単にできる 836 00:44:58,779 --> 00:45:01,323 素質があれば… だが 837 00:45:03,075 --> 00:45:04,034 よ~し! 838 00:45:05,577 --> 00:45:08,247 ええと… 確か これくらい 839 00:45:08,747 --> 00:45:09,748 次は… 840 00:45:15,754 --> 00:45:18,006 そうして これを… 841 00:45:19,133 --> 00:45:21,969 作るのは さっきの緑のやつ! 842 00:45:26,557 --> 00:45:29,476 さあ… どうだ! 843 00:45:37,067 --> 00:45:38,735 うわっ! わわわ… 844 00:45:40,446 --> 00:45:43,198 これで… いいのかな? 845 00:45:43,699 --> 00:45:45,868 こっちも当たり 846 00:45:45,951 --> 00:45:49,079 いや こっちこそ本当に当たりか 847 00:45:49,163 --> 00:45:51,248 それって つまり… 848 00:45:52,499 --> 00:45:53,625 合格だ 849 00:45:54,376 --> 00:45:55,085 あっ… 850 00:45:55,169 --> 00:45:56,295 (レント)おお! (タオ)やった! 851 00:45:56,920 --> 00:46:00,257 ライザ お前さんは 錬金術士になれる 852 00:46:00,340 --> 00:46:05,220 いや もう錬金術士だ 駆け出しではあるがな 853 00:46:05,721 --> 00:46:07,264 (ライザ)ううう… 854 00:46:07,347 --> 00:46:09,725 やったあ! 855 00:46:10,309 --> 00:46:13,687 おいおい ホントに なんとかしやがったな! 856 00:46:13,771 --> 00:46:17,524 もう錬金術士なんだって すごいよ ライザ! 857 00:46:17,608 --> 00:46:19,193 うん うん! 858 00:46:19,276 --> 00:46:21,195 (ライザ)アハハッ やったよ! (レント)信じらんねえな 859 00:46:21,278 --> 00:46:23,572 (タオ)ライザが錬金術士か 860 00:46:23,655 --> 00:46:25,824 (ライザたちの笑い声) 861 00:46:25,908 --> 00:46:27,910 ♪~ 862 00:47:53,871 --> 00:47:55,873 ~♪ 863 00:47:57,416 --> 00:47:59,543 (ライザ)「まずは一歩の始まり」