1 00:00:01,668 --> 00:00:04,571 よく聞けー!! 虫人間ども!! 2 00:00:04,571 --> 00:00:09,276 悪魔の王子… ベルゼブブさまが➡ 3 00:00:09,276 --> 00:00:11,578 お相手だ!! 4 00:00:16,383 --> 00:00:19,119 なんだよ 反応悪ぃな。 5 00:00:19,119 --> 00:00:21,054 とう! よっ! 6 00:00:21,054 --> 00:00:23,056 ほ~らほ~ら こっちこっち! 7 00:00:25,392 --> 00:00:28,962 いいねえ~。 まずはさっきの…➡ 8 00:00:28,962 --> 00:00:31,398 おかえし!! 9 00:00:31,398 --> 00:00:33,834 おお…! だから言ったじゃろう。 10 00:00:33,834 --> 00:00:36,803 よっ! ほっ! 11 00:00:36,803 --> 00:00:39,306 ぎゃっ! がっ! いでぇ! 12 00:00:39,306 --> 00:00:41,842 うああ! オレのお気に入りが! 13 00:00:41,842 --> 00:00:44,311 っ…! ゆるさん!! 14 00:00:44,311 --> 00:00:47,180 おりゃーっ! 15 00:00:47,180 --> 00:00:50,417 だらぁ! どりゃ! 16 00:00:50,417 --> 00:00:53,120 んにゃろ! 17 00:00:53,120 --> 00:00:56,857 っう!! ふーっ ふーっ! 18 00:00:56,857 --> 00:01:00,861 それにしても かってーヤツらだな。 19 00:01:00,861 --> 00:01:03,297 そんでもって しぶといし…。 20 00:01:03,297 --> 00:01:05,666 へっ これはさすがに やばいかも…。 21 00:01:05,666 --> 00:01:07,935 うっ! (砲撃音) 22 00:01:07,935 --> 00:01:11,305 ベルゼが強いといっても あの数だ。 援護するぞ。 23 00:01:11,305 --> 00:01:15,142 いや 王子なら心配いらん。 ん⁉ 24 00:01:15,142 --> 00:01:17,945 わしらはゼウのもとへ行くぞ!! 25 00:01:23,016 --> 00:01:25,719 いけ!! 26 00:01:25,719 --> 00:01:27,654 ぐっ… がっ! 27 00:01:27,654 --> 00:01:31,124 何をしている! 我々が援護しなければ ベルゼが…! 28 00:01:31,124 --> 00:01:33,060 ≪おっさん 手を出すな!!≫ 29 00:01:33,060 --> 00:01:35,495 っ⁉ 何を言っている⁉ 30 00:01:35,495 --> 00:01:38,098 王子は手を出すなと言っておられる。 31 00:01:38,098 --> 00:01:40,734 …しかし! 32 00:01:40,734 --> 00:01:43,704 今はもう我々を信用してるんじゃろ? 33 00:01:43,704 --> 00:01:45,906 も もちろんだ! 34 00:01:45,906 --> 00:01:49,743 だが 見殺しにすることを 信用とは言えん! 35 00:01:49,743 --> 00:01:51,712 だっ! 36 00:01:51,712 --> 00:01:53,714 うっ…。 37 00:01:53,714 --> 00:01:55,849 がはっ…。 38 00:01:55,849 --> 00:01:59,286 (踏みつける音)どうだ ベルゼブブ! 39 00:01:59,286 --> 00:02:03,090 さすがの悪魔の王子も これまでだな! 40 00:02:04,858 --> 00:02:07,561 う… あ…。 41 00:02:07,561 --> 00:02:10,664 あぁ… う う…。 42 00:02:13,934 --> 00:02:15,936 …やれ。 43 00:02:17,604 --> 00:02:21,375 グハッ…。 刺された!! もうダメだ! 44 00:02:21,375 --> 00:02:23,343 どけ! オレが操縦する! 45 00:02:23,343 --> 00:02:26,279 あんたは王子の真のこわさを わかっとらん!! 46 00:02:26,279 --> 00:02:28,281 なんだと⁉ 47 00:02:28,281 --> 00:02:33,487 王子は心根がやさしいから みんなすっかり なめておるようじゃが➡ 48 00:02:33,487 --> 00:02:37,357 本人が言ったように 忘れてはおらんか。 49 00:02:37,357 --> 00:02:43,930 王子は世界で もっとも恐ろしい 悪魔だということを。 50 00:02:43,930 --> 00:02:51,738 闇のパワーを吸収した悪魔がブチ切れると 恐ろしいぞ~。 51 00:02:56,510 --> 00:03:00,414 ほれ 王子が 引きつけてくれてるうちに行くぞ! 52 00:03:00,414 --> 00:03:03,083 あ…。 53 00:03:03,083 --> 00:03:05,285 (踏みつける音) 54 00:03:07,354 --> 00:03:09,356 っ!! 55 00:03:12,826 --> 00:03:16,630 うおぉぉああああああっ!! 56 00:03:18,665 --> 00:03:20,801 なに⁉ 57 00:03:20,801 --> 00:03:23,737 そ~ら目覚めた。 58 00:03:23,737 --> 00:03:27,674 ベルゼ…。 わしもずいぶん久しぶりに見る。 59 00:03:27,674 --> 00:03:30,477 危険だから わしらも早く避難しよう。 60 00:03:30,477 --> 00:03:32,679 ハッ ハッ ハッ…。 61 00:03:34,681 --> 00:03:36,783 さがっておれ。 62 00:03:40,220 --> 00:03:42,155 おお! へへん。 63 00:03:42,155 --> 00:03:45,058 わしの特技も忘れてもらっちゃあ困る。 64 00:03:46,793 --> 00:03:51,431 フウッ! フウッ! フウッ! フウッ! 65 00:03:51,431 --> 00:03:55,035 フウッ! フーーッ! 66 00:03:55,035 --> 00:03:58,305 よし ここなら安全じゃろ。 67 00:03:58,305 --> 00:04:00,674 いくらなんでも おおげさじゃないのか? 68 00:04:00,674 --> 00:04:04,077 以前近すぎて わしまで やばかったことがあったんじゃよ。 69 00:04:06,480 --> 00:04:10,417 (ゼウ)いつまでボーッと 突っ立ってるつもりだ虫人間!! 70 00:04:10,417 --> 00:04:14,821 ただの こけおどしだ!! さっさと片づけてしまえ!! 71 00:04:21,394 --> 00:04:23,330 (声) 72 00:04:23,330 --> 00:04:25,332 フーッ! フーッ! 73 00:04:30,103 --> 00:04:32,038 (声) 74 00:04:32,038 --> 00:04:35,976 うっ… 怯むな! いけっ! 75 00:04:35,976 --> 00:04:38,879 フーッ! フーッ! 76 00:04:45,285 --> 00:04:48,188 1体でいくな! まとめてかかれ! 77 00:04:48,188 --> 00:05:15,248 ♬~ 78 00:05:15,248 --> 00:05:19,486 (ゼウ)いいぞ! やれっ! 殺せっ! 79 00:05:19,486 --> 00:05:21,855 かっ!!! 80 00:05:21,855 --> 00:05:25,192 ぐおっ! 81 00:05:25,192 --> 00:05:29,362 し 信じられん…! なんという…! 82 00:05:29,362 --> 00:05:32,265 だから言ったじゃろ? さ 行くぞ。 83 00:05:35,468 --> 00:05:38,371 そ… そんな…! 84 00:05:42,042 --> 00:05:45,045 はっ… はぁっ… はぁっ…。 85 00:05:45,045 --> 00:05:49,149 はぁっ… はぁっ… はぁっ…。(声) 86 00:05:49,149 --> 00:05:51,518 はぁっ… はぁっ…。 87 00:05:51,518 --> 00:05:56,022 おまえら… 話… わかるか…? 88 00:05:56,022 --> 00:05:58,725 (声) 89 00:05:58,725 --> 00:06:01,628 これ以上闘っても意味ないだろ? 90 00:06:01,628 --> 00:06:03,597 もうやめとこうぜ…。 91 00:06:03,597 --> 00:06:07,767 ぐぬぬ…! 使えない虫けらめ! 92 00:06:07,767 --> 00:06:13,873 こうなったら 自爆して ベルゼブブと共に消えてしまえーっ!! 93 00:06:13,873 --> 00:06:16,776 (声) 94 00:06:16,776 --> 00:06:19,679 あ…⁉ お おい! 95 00:06:19,679 --> 00:06:22,082 (声) 96 00:06:22,082 --> 00:06:24,017 (爆発音) わっ!! 97 00:06:24,017 --> 00:06:25,952 ベルゼーーッ!! 98 00:06:25,952 --> 00:06:27,988 ん? しまった! 99 00:06:27,988 --> 00:06:31,091 大丈夫だ このまま おびきよせるぞ。 100 00:06:33,760 --> 00:06:36,596 (ゼウ)ベルゼブブは片づけた。➡ 101 00:06:36,596 --> 00:06:40,367 シバともう1匹の魔物は艦の中だ。 102 00:06:40,367 --> 00:06:42,435 見つけしだい殺せ! 103 00:06:42,435 --> 00:06:49,909 (サイレンの音) 104 00:06:49,909 --> 00:06:52,312 行ったぞ。 …ん? 105 00:06:54,414 --> 00:06:56,349 王子なら 大丈夫だ。 106 00:06:56,349 --> 00:06:58,585 あ…。 107 00:06:58,585 --> 00:07:01,254 だが…! 何度も言わせるな。 108 00:07:01,254 --> 00:07:04,190 わしらを信じろ。 っ…。 109 00:07:04,190 --> 00:07:08,094 それより おまえさんには やることがあるじゃろ。 110 00:07:08,094 --> 00:07:12,332 ダムを壊すのとは 順番が逆になっちまったが…。 111 00:07:12,332 --> 00:07:15,235 決着とやらをつけてこい。 っ! 112 00:07:16,937 --> 00:07:18,872 いたぞ! こっちだ! 113 00:07:18,872 --> 00:07:26,346 (発砲音) 114 00:07:26,346 --> 00:07:28,281 (兵士たち)ぐあっ! あちち! 115 00:07:28,281 --> 00:07:31,318 そのピストル タマが 入ってなかったんじゃなかったのか⁉ 116 00:07:31,318 --> 00:07:35,922 わるいな あの時はまだ あんたらを信用していなかった! 117 00:07:35,922 --> 00:07:39,459 はっ これだから人間ってやつは! 118 00:07:39,459 --> 00:07:42,062 ここはわしに任せて さっさと行け! 119 00:07:46,232 --> 00:07:51,037 さて… わしも一仕事して 王子のもとに急ぐかの。 120 00:07:53,039 --> 00:07:55,041 ん? 121 00:07:55,041 --> 00:07:57,877 うわっ! なんだ この煙は⁉ 122 00:07:57,877 --> 00:08:02,482 毒ガスだー! 魔物が毒ガスを使ったぞー! 123 00:08:08,488 --> 00:08:11,391 (サイレンの音)(兵士たちの咳き込む声) (兵士)ひどい臭いだ! 124 00:08:11,391 --> 00:08:14,294 (兵士)これは毒ガスだ! (兵士)敵の毒ガス攻撃だー! 125 00:08:14,294 --> 00:08:17,564 (兵士たちの声) 126 00:08:17,564 --> 00:08:20,900 何をやっている 無能どもめ! 127 00:08:20,900 --> 00:08:23,436 まあよい シバごとき➡ 128 00:08:23,436 --> 00:08:26,840 わたしが直接 始末してやるわ! 129 00:08:30,677 --> 00:08:35,014 ハァ… ハァ… ハァ…。 130 00:08:35,014 --> 00:08:39,686 ハァ… ハァ… ハッ…。 131 00:08:39,686 --> 00:08:54,868 ♬~ 132 00:08:54,868 --> 00:08:58,138 ハァ… ハァ…。 133 00:08:58,138 --> 00:09:01,174 っ! …くそったれめ! 134 00:09:01,174 --> 00:09:04,844 信じていた泉とやらは見つかったかな? 135 00:09:04,844 --> 00:09:08,181 はっ! 136 00:09:08,181 --> 00:09:10,984 ゼウ大将軍…! 137 00:09:10,984 --> 00:09:16,790 シバよ なぜ きさまはいつも 平和を乱すようなマネをする? 138 00:09:16,790 --> 00:09:19,692 平和だと⁉ ふざけるな! 139 00:09:19,692 --> 00:09:23,563 こんなでたらめな平和があるか!! 140 00:09:23,563 --> 00:09:27,434 ふっふっくっくっくっくっ…。 141 00:09:27,434 --> 00:09:29,736 何を言う? 142 00:09:29,736 --> 00:09:33,606 わたしがこの国を 平和に導いたのだ!! 143 00:09:33,606 --> 00:09:35,542 (銃撃音) くっ…! 144 00:09:35,542 --> 00:09:40,346 (ゼウ)くだらん争いを繰り広げる 愚か者どもを根絶し➡ 145 00:09:40,346 --> 00:09:45,885 水源を管理することで この国に安定をもたらした! 146 00:09:45,885 --> 00:09:50,590 そのために 多少の犠牲は やむをえんだろうが! 147 00:09:50,590 --> 00:09:54,294 正しい行動に犠牲などあってなるものか! 148 00:09:54,294 --> 00:09:56,596 (銃撃音) どの口が言う! 149 00:09:56,596 --> 00:10:00,700 30年前 砲撃を指示したのは誰だ! 150 00:10:02,402 --> 00:10:04,871 くっ…! はっ! 151 00:10:04,871 --> 00:10:07,707 しまった! (銃撃音) 152 00:10:07,707 --> 00:10:09,709 (薬莢の落ちる音) 153 00:10:11,678 --> 00:10:14,114 うぐ… うっ… はっ…。 154 00:10:14,114 --> 00:10:16,683 ふん…。 155 00:10:16,683 --> 00:10:19,085 思い出したかな? 156 00:10:19,085 --> 00:10:26,392 この国のため ピッチ人を犠牲にしたのは きさま自身だということを…。 157 00:10:26,392 --> 00:10:30,263 それが罠とも知らずにな! 158 00:10:30,263 --> 00:10:33,166 くっ…! ゼウーッ!! (発砲音) 159 00:10:34,901 --> 00:10:38,538 ムダだ! そんなものでは傷一つ付かんわ! 160 00:10:38,538 --> 00:10:40,473 く…。 161 00:10:40,473 --> 00:10:43,042 っはははははは! 162 00:10:43,042 --> 00:10:45,645 さあ どうする⁉ 163 00:10:50,250 --> 00:10:52,619 くたばれ!! (銃撃音) 164 00:10:52,619 --> 00:10:54,721 (銃撃音) 165 00:11:00,994 --> 00:11:04,030 なにっ⁉ 166 00:11:04,030 --> 00:11:06,799 どこだ! どこに行った⁉ 167 00:11:06,799 --> 00:11:09,702 (発砲音) (サイレン) 168 00:11:09,702 --> 00:11:11,905 (ブレーキ音) なんだ⁉ 169 00:11:19,279 --> 00:11:21,347 うぉ…。 170 00:11:21,347 --> 00:11:23,349 (発砲音) ぐあ! 171 00:11:25,118 --> 00:11:29,289 うっ! ぐっ! こ… こわっぱぁ! 172 00:11:29,289 --> 00:11:31,224 うお⁉ …くそ! 173 00:11:31,224 --> 00:11:33,192 ゼウ様! ご無事ですか! 174 00:11:33,192 --> 00:11:36,095 (ゼウ)やつを! シバを殺せ! 175 00:11:43,736 --> 00:11:47,340 やめろ! おまえたちを傷つけたくはない! 176 00:11:47,340 --> 00:11:51,511 いいぞ… グズどもが引きつけてる隙に➡ 177 00:11:51,511 --> 00:11:53,980 やつの真上から…。 178 00:11:53,980 --> 00:11:55,982 …ん? 179 00:11:58,885 --> 00:12:01,254 っ! あ…! 180 00:12:01,254 --> 00:12:04,123 あれは…! 181 00:12:04,123 --> 00:12:06,793 来るな!! 逃げろーっ!! 182 00:12:06,793 --> 00:12:09,262 (発砲音) う…っ。 183 00:12:09,262 --> 00:12:12,865 これで終わりだ!! シバ!! 184 00:12:12,865 --> 00:12:15,268 死ねーー!!! 185 00:12:17,236 --> 00:12:19,172 ぐおっ!! 186 00:12:19,172 --> 00:12:21,474 お… おぉ…。 187 00:12:21,474 --> 00:12:25,178 これは… どういうことだ…! 188 00:12:37,890 --> 00:12:40,393 あ…! アレ将軍…! 189 00:12:42,495 --> 00:12:44,897 あとは 頼みました。 190 00:12:46,466 --> 00:12:48,568 ん… っ! 191 00:12:53,039 --> 00:12:55,074 ハァ…。 192 00:12:55,074 --> 00:12:59,445 すまない おまえたちまで巻き込んでしまって…。 193 00:12:59,445 --> 00:13:03,349 いえ! 我々がお仕えしているのは 国王ではなく➡ 194 00:13:03,349 --> 00:13:06,152 アレ将軍 あなたですから! 195 00:13:08,454 --> 00:13:10,456 っ…! 196 00:13:15,228 --> 00:13:17,163 生きているのか⁉ 197 00:13:17,163 --> 00:13:19,966 (兵士)わかりません! 198 00:13:19,966 --> 00:13:22,869 く… く… くそっ! 199 00:13:22,869 --> 00:13:25,805 アレめ… 謀ったな! 200 00:13:25,805 --> 00:13:29,008 どうして アレ将軍がゼウ様を…。 201 00:13:29,008 --> 00:13:32,712 ゼウ様は オレたちを囮に 爆弾を落とそうとしていた! 202 00:13:32,712 --> 00:13:34,781 まさか…。 203 00:13:34,781 --> 00:13:36,916 (兵士たち)あっ! 204 00:13:36,916 --> 00:13:40,520 おまえたち! 何としてでも あの男を殺せ! 205 00:13:42,722 --> 00:13:48,027 何をやっている!! 死んでも そいつを食い止めろ!! 206 00:13:48,027 --> 00:13:53,733 すまんが さがってくれ。 これは わたしとゼウ大将軍の闘いだ。 207 00:13:53,733 --> 00:13:55,735 (兵士たち)う…。 208 00:13:59,439 --> 00:14:01,674 役立たずども!! 209 00:14:01,674 --> 00:14:04,077 どうなるか わかってるんだろうなっ… うおっ! 210 00:14:05,645 --> 00:14:08,448 (爆発音) うおあっ! 211 00:14:08,448 --> 00:14:10,450 (兵士)おけがはありませんか! 212 00:14:10,450 --> 00:14:13,786 くそが…! おいおまえ! 銃をよこせ! 213 00:14:13,786 --> 00:14:17,457 は… はいっ! さっさとしろっ! 214 00:14:17,457 --> 00:14:19,659 どけっ! くっ! 215 00:14:22,028 --> 00:14:24,931 くぅぅぅぅ…! 216 00:14:33,272 --> 00:14:36,175 くっ… ぐぬうぉ! 217 00:14:36,175 --> 00:14:38,177 (発砲音) うあっ! 218 00:14:39,979 --> 00:14:44,617 き… きさまだって 許されぬ罪を犯しておきながら➡ 219 00:14:44,617 --> 00:14:49,789 そうやって いまだに保安官として のうのうと生きているではないか! 220 00:14:49,789 --> 00:14:52,125 だから すべてを失った。 221 00:14:52,125 --> 00:14:54,427 (発砲音) ひっ! うおあっ! 222 00:14:54,427 --> 00:14:58,331 あ あ…。 正義を疑うことができなかった報いだ。 223 00:15:00,066 --> 00:15:03,936 ひっ! …わかった こ 降参だ! 224 00:15:03,936 --> 00:15:07,440 降参する! おまえの勝ちだ シバ! 225 00:15:07,440 --> 00:15:10,877 さすが伝説のスーパースターだ! 226 00:15:10,877 --> 00:15:16,249 再びおまえを国王軍の将軍… いや 大将軍に取り立ててやろう! 227 00:15:16,249 --> 00:15:18,184 っ…! 228 00:15:18,184 --> 00:15:21,988 だ… だから頼む 許してくれ! 229 00:15:21,988 --> 00:15:25,458 改心するから殺さないでくれ! 230 00:15:25,458 --> 00:15:28,161 く…! きさまは…! 231 00:15:31,130 --> 00:15:33,399 きさまだけは…!! 232 00:15:33,399 --> 00:15:41,808 ♬~ 233 00:15:41,808 --> 00:15:43,810 (発砲音) 234 00:15:53,186 --> 00:16:04,664 ♬~ 235 00:16:04,664 --> 00:16:08,067 ひ… ひぃいいぃ…。 236 00:16:09,969 --> 00:16:12,905 国王のもとに戻って伝えろ。 237 00:16:12,905 --> 00:16:17,210 ダムのこと ピッチ人のことは すべて公表すると。 238 00:16:19,645 --> 00:16:21,581 ふう…。 239 00:16:21,581 --> 00:16:24,350 へっ おっさんらしいな。 240 00:16:24,350 --> 00:16:27,253 ベルゼブブ⁉ 無事だったのか⁉ 241 00:16:27,253 --> 00:16:30,089 ああ もうこのとおり。 242 00:16:30,089 --> 00:16:32,091 信じられん…。 243 00:16:33,759 --> 00:16:35,828 自力では動けまい。 244 00:16:35,828 --> 00:16:38,231 補助してやってくれ! (兵士たち)はっ! 245 00:16:40,132 --> 00:16:42,468 (音)ん…? 246 00:16:42,468 --> 00:16:47,306 (音) 247 00:16:47,306 --> 00:16:51,244 待て 何をやってる! 左手を外に出すんだ! 248 00:16:51,244 --> 00:16:54,347 (音) ふ… へえ!! 249 00:16:58,918 --> 00:17:01,320 うお! くっ…。 250 00:17:01,320 --> 00:17:03,623 ぐはははははは!! 251 00:17:03,623 --> 00:17:07,059 だまされやすいのは あのころから変わってないな! 252 00:17:07,059 --> 00:17:12,765 くそっ…! これは 残りの虫人間どもの起爆スイッチだ! 253 00:17:12,765 --> 00:17:15,534 こうなったら すべて吹き飛ばしてやる! 254 00:17:15,534 --> 00:17:17,503 ま まずい! 255 00:17:17,503 --> 00:17:20,106 ちょっと どいてくれー! え…? 256 00:17:21,974 --> 00:17:24,644 フッ! 257 00:17:24,644 --> 00:17:26,579 ハッ! 258 00:17:26,579 --> 00:17:30,383 今度こそ 死ねええええ!! 259 00:17:30,383 --> 00:17:33,185 …え⁉ ベルゼ! 260 00:17:33,185 --> 00:17:36,923 悪魔よりワルだなんて…。 ひえっ!! 261 00:17:36,923 --> 00:17:39,825 ゆるされると…➡ 262 00:17:39,825 --> 00:17:42,461 おもうか!!! 263 00:17:42,461 --> 00:17:45,364 ぶぅおああぁあぁ!! 264 00:17:45,364 --> 00:17:49,869 かはああああぁぁぁぁ…!! 265 00:17:53,005 --> 00:17:55,608 わるいな おっさん。 266 00:17:55,608 --> 00:17:58,377 つい手 出ししちまった。 267 00:17:58,377 --> 00:18:01,113 無事だったのか… ベルゼ。 268 00:18:01,113 --> 00:18:04,650 オレを誰だと思ってんの? 269 00:18:04,650 --> 00:18:06,953 悪魔の王子…。 270 00:18:09,622 --> 00:18:12,325 ベルゼブブさまだぞ。 271 00:18:18,631 --> 00:18:32,678 ♬~ 272 00:18:32,678 --> 00:18:35,114 アレ将軍。 はっ! 273 00:18:35,114 --> 00:18:37,783 改めて 礼を言う。 あ…! 274 00:18:37,783 --> 00:18:44,390 30年前のあの時 わたしも君のように 真実を見極めて行動できていれば…。 275 00:18:44,390 --> 00:18:48,260 何を言っているんです。 わたしのほうこそ あなたが…。 276 00:18:48,260 --> 00:18:50,496 あ… いや➡ 277 00:18:50,496 --> 00:18:55,267 あなたがたがいなければ こんなことはできなかった。 278 00:18:55,267 --> 00:18:57,203 だーからさー➡ 279 00:18:57,203 --> 00:19:00,406 悪魔が そういうこと言われて喜ぶと思う? 280 00:19:02,041 --> 00:19:05,044 (砲声) 281 00:19:08,881 --> 00:19:11,350 ダメだ… まだまだだな。 282 00:19:11,350 --> 00:19:15,221 74ミリ砲弾は あと4発でおしまいです! 283 00:19:15,221 --> 00:19:19,025 そうか… 頼む! 壊れてくれ! 284 00:19:20,926 --> 00:19:29,835 (砲声) 285 00:19:34,173 --> 00:19:38,044 くそっ! なんて頑丈なダムなんだ! 286 00:19:38,044 --> 00:19:40,946 (爆発音) なっ⁉ 287 00:19:40,946 --> 00:19:43,749 なんだ⁉ …あ! あっ! 288 00:19:49,355 --> 00:19:51,290 穴が開いた! さげろ! 289 00:19:51,290 --> 00:19:54,593 戦車を避難させろー! 290 00:19:54,593 --> 00:19:57,296 やったぁ!! しかし…➡ 291 00:19:57,296 --> 00:19:59,799 いったい誰が… あ! 292 00:19:59,799 --> 00:20:02,301 (歓声) (アレ)スイマーズ!! 293 00:20:02,301 --> 00:20:04,704 どうだ! 見たかあ! (アレ)悪党のくせに➡ 294 00:20:04,704 --> 00:20:07,506 高級なタマを使っていやがる。 295 00:20:12,945 --> 00:20:16,148 す すっげーー!! いいぞーっ!! おーっほ!! わはははーっ!! 296 00:20:16,148 --> 00:20:18,084 ヒャッホーー!! 297 00:20:18,084 --> 00:20:35,601 ♬~ 298 00:20:35,601 --> 00:20:39,305 (アレ)「サンドランドの皆さん! 川に水が戻ります!➡ 299 00:20:39,305 --> 00:20:42,842 すぐに連絡しあって 川の跡にいる人々がいたら➡ 300 00:20:42,842 --> 00:20:45,211 危険を知らせてください!➡ 301 00:20:45,211 --> 00:20:49,415 川の水が流れなくなった原因を探り 復活させたのは➡ 302 00:20:49,415 --> 00:20:52,384 凶悪犯と誤解を受けたシバ氏と➡ 303 00:20:52,384 --> 00:20:55,087 我々が もっとも 煙たがっていた存在である➡ 304 00:20:55,087 --> 00:20:59,258 悪魔の王子ベルゼブブ氏とシーフ氏の 3人です!」。 305 00:20:59,258 --> 00:21:02,161 (魔物たち)イェーーイ!! 306 00:21:02,161 --> 00:21:06,799 (アレ)3人は国王より 多額の報奨金が贈られます。 307 00:21:06,799 --> 00:21:11,504 さらに国王は 全財産の半分を 食料として…➡ 308 00:21:11,504 --> 00:21:15,107 「全国民に支給すると 約束してくださいました」。 え⁉ なに⁉ なになに⁉ えーっ⁉ 309 00:21:15,107 --> 00:21:20,012 30年前の大爆発と ピッチ人の 悲劇の真相については➡ 310 00:21:20,012 --> 00:21:23,315 いずれ近いうちに お話しします。 311 00:21:23,315 --> 00:21:27,586 では 川と平和の復活を祝いましょう! 312 00:21:27,586 --> 00:21:29,522 ふぅ…。 313 00:21:29,522 --> 00:21:33,492 なかなかだったな。 国王も文句が言えまい。 314 00:21:33,492 --> 00:21:38,197 君なら ゼウに代わって 大将軍を任されても安心だ。 315 00:21:38,197 --> 00:21:41,834 わたしが⁉ とんでもない…。 316 00:21:41,834 --> 00:21:45,604 大将軍になるべきなのは あなたです シバ将軍! 317 00:21:45,604 --> 00:21:49,909 冗談じゃない! 軍なんて二度とゴメンだ。 318 00:21:49,909 --> 00:21:52,645 大将軍は君しかいない。 319 00:21:52,645 --> 00:21:56,015 っ! バカな国王に いろいろ教えてやって➡ 320 00:21:56,015 --> 00:21:59,618 サンドランドの平和を守ってくれ。 へっ。 321 00:21:59,618 --> 00:22:01,720 いいな。 322 00:22:04,223 --> 00:22:07,593 わかりました! 323 00:22:07,593 --> 00:22:09,662 さて帰るか。 324 00:22:09,662 --> 00:22:14,099 もうちょっとだけ 戦車を貸してもらおうな。 おう! 325 00:22:14,099 --> 00:22:16,135 (エンジン音) 326 00:22:16,135 --> 00:22:20,873 ♬~ 327 00:22:20,873 --> 00:22:22,841 よーし いくぞ!! 328 00:22:22,841 --> 00:22:25,711 王子 乱暴な運転はやめてくださいよ。 329 00:22:25,711 --> 00:22:27,746 なんっだよ うるせーな! 330 00:22:27,746 --> 00:22:32,451 その髪型ヘンだぞ。 あーっ!髪のこと言いましたね! 331 00:22:34,987 --> 00:22:38,791 ♬「いつか思いだして」 332 00:22:38,791 --> 00:22:47,499 ♬「くだらないと思えりゃ それはそれで間違っていなくて」 333 00:22:47,499 --> 00:22:52,972 ♬「それだって 忘れちゃえば」 334 00:22:52,972 --> 00:22:59,645 ♬「たまに 遊んでほしいよ」 335 00:22:59,645 --> 00:23:04,483 ♬「あるがままに あるがままに」 336 00:23:04,483 --> 00:23:09,321 ♬「少しだけ 閉じてゆく時間を」 337 00:23:09,321 --> 00:23:13,959 ♬「流れるままでとりこにしたい」 338 00:23:13,959 --> 00:23:18,797 ♬「老いてく それで幸せ」 339 00:23:18,797 --> 00:23:28,173 ♬「わたしはね あくまであなたに」 340 00:23:28,173 --> 00:23:38,284 ♬「会う日まで死なないわ」 341 00:23:38,284 --> 00:23:42,121 ♬「生きてゆく」 342 00:23:42,121 --> 00:23:45,724 ♬~ 343 00:23:53,332 --> 00:23:57,336 (バイクの音) 344 00:23:59,538 --> 00:24:04,076 一件落着ですな。 おい 最後に出てきたアイツはなんだよ! 345 00:24:04,076 --> 00:24:06,111 それは次回のお楽しみですよ。 346 00:24:06,111 --> 00:24:09,682 はあ⁉ またオトナの事情ってやつかよ。 347 00:24:09,682 --> 00:24:13,252 あのバイク カッコよかったのに…。 あ そっちですか…。 348 00:24:13,252 --> 00:24:15,921 それに 初めて見たモデルだ。 349 00:24:15,921 --> 00:24:19,591 クルマに戦車ときて 次はバイクの運転かなあ~⁉ 350 00:24:19,591 --> 00:24:21,527 どうでしょうね…。 351 00:24:21,527 --> 00:24:25,064 次回「SAND LAND 『いざ! 新たな冒険へ』」。 352 00:24:25,064 --> 00:24:27,266 おっ! 次はどこに行くんだ⁉