1 00:00:01,869 --> 00:00:03,971 見つけた! 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,442 ついに見つけたぞ! 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,614 (車の音) 4 00:00:15,482 --> 00:00:17,484 (水音) ん? 5 00:00:20,621 --> 00:00:22,623 フッ。 6 00:00:28,228 --> 00:00:30,697 (はしゃぐ声) 7 00:00:30,697 --> 00:00:32,633 (近づいてくる 車の音) 8 00:00:32,633 --> 00:00:34,835 ん⁉ この音は! 9 00:00:39,506 --> 00:00:42,075 おお! やっぱおっさんだ! 10 00:00:42,075 --> 00:00:45,512 んっ! もう大丈夫なのか? 11 00:00:45,512 --> 00:00:48,348 ああ すっかり良くなったよ。 12 00:00:48,348 --> 00:00:50,984 おまえさんほどの回復力じゃないがな。 13 00:00:50,984 --> 00:00:53,420 あれ⁉ そのクルマ…。 ん…。 14 00:00:53,420 --> 00:00:55,389 新しいの買ったの? 15 00:00:55,389 --> 00:01:00,560 いや あの悪ガキ軍団が ピカピカにして返しにきてくれたんだ。 16 00:01:00,560 --> 00:01:04,097 ああ! あいつらか。 17 00:01:04,097 --> 00:01:08,368 これから ピッチ人にいろいろと 届けに行こうと思ってな。 18 00:01:08,368 --> 00:01:10,938 ついてくるか? え 行く! 絶対行く! 19 00:01:10,938 --> 00:01:14,575 なぁシーフ! …え わしもですか? 20 00:01:14,575 --> 00:01:18,245 あたりまえだろ! どうして わしばっかり! 21 00:01:18,245 --> 00:01:21,848 他にもいるでしょうに…。 22 00:01:24,051 --> 00:01:26,954 (エンジンをふかす音) 23 00:01:26,954 --> 00:01:29,990 うっひょ~! これこれ! 24 00:01:29,990 --> 00:01:32,125 ひゃっほー!! 25 00:01:32,125 --> 00:01:44,404 ♬~ 26 00:01:44,404 --> 00:01:47,808 ♬「岩穴差し込む光でWake up なんでもない平凡に」 27 00:01:47,808 --> 00:01:51,111 ♬「浸透する悪揃える戦闘員 増してく羨望に」 28 00:01:51,111 --> 00:01:54,314 ♬「答えるように思い腰あげる トリガーはRPG」 29 00:01:54,314 --> 00:01:57,284 ♬「深くきざまれたこの哀史 整える重心は最新」 30 00:01:57,284 --> 00:02:03,957 ♬「行進 風任せ行くのだ 荒地も」 31 00:02:03,957 --> 00:02:09,162 ♬「強引 はにかんでる フリしてる 誰しも」 32 00:02:10,731 --> 00:02:13,367 ♬「賽振る サイクル」 33 00:02:13,367 --> 00:02:17,571 ♬「に飽き飽きしちゃうよな この頃」 34 00:02:17,571 --> 00:02:23,810 ♬「咲き狂う 花のような 奇跡を迎えにゆく」 35 00:02:23,810 --> 00:02:30,584 ♬「なみなみ溢れる嘘 怒りの咆哮でBreak」 36 00:02:30,584 --> 00:02:34,054 ♬「Dusty Dusty 見定め 蜃気楼」 37 00:02:34,054 --> 00:02:37,391 ♬「果てない夢を引きずって」 38 00:02:37,391 --> 00:02:40,727 ♬「Dusty Dusty 追う 旅人」 39 00:02:40,727 --> 00:02:44,164 ♬「乾きの海 泳ぐよう」 40 00:02:44,164 --> 00:02:47,501 ♬「大事にしていたモノ全部」 41 00:02:47,501 --> 00:02:50,737 (Dreaming up) 42 00:02:50,737 --> 00:02:53,673 ♬「取り戻して行くのだ」 43 00:02:53,673 --> 00:02:55,709 (Dreaming up) 44 00:02:55,709 --> 00:02:58,478 ♬「信じていて」 45 00:02:58,478 --> 00:03:01,481 ♬~ 46 00:03:04,251 --> 00:03:07,154 その後 里での生活はどうだ。 47 00:03:07,154 --> 00:03:09,790 ま 別に。 もとどおりだよ。 48 00:03:09,790 --> 00:03:13,160 でも おっさんからもらったゲームは メチャクチャ楽しいぜ! 49 00:03:13,160 --> 00:03:15,095 そいつはよかった。 50 00:03:15,095 --> 00:03:17,931 ゲームは1日1時間! あ? 51 00:03:17,931 --> 00:03:20,567 それと帰ったら たっぷり勉強するように。 52 00:03:20,567 --> 00:03:24,271 宿題も忘れずにと 大魔王様から言われてましたよね。 53 00:03:24,271 --> 00:03:26,673 イヤなこと思い出させんなよ! 54 00:03:26,673 --> 00:03:29,576 いま言わなくたっていいだろ! フッ…。 55 00:03:29,576 --> 00:03:31,812 それよりおっさん。 ん? 56 00:03:31,812 --> 00:03:34,514 この先どうすんの? この先? 57 00:03:34,514 --> 00:03:37,818 軍には戻らないんだろ? 58 00:03:37,818 --> 00:03:42,489 わたしは もうジジイだ。 のんびり暮らすつもりだよ。 59 00:03:42,489 --> 00:03:45,892 ふーん そういうもんか。 60 00:03:45,892 --> 00:03:47,894 お 見ろ! スイマーズだ! 61 00:03:47,894 --> 00:03:49,996 むーん とうっ!ハッ ハッ…! 62 00:03:51,698 --> 00:03:54,935 ガハッ カハッ ゲホッ! バカモン! 63 00:03:54,935 --> 00:03:58,839 水の中では 息をしちゃいかんと言っただろ! 64 00:03:58,839 --> 00:04:03,643 水が戻って一番喜んでいるのは あいつらかもしれんなぁ。 65 00:04:09,750 --> 00:04:12,652 (街のにぎわい) 66 00:04:12,652 --> 00:04:16,223 ここで ピッチ人に届ける物資を 買い足しておく。 67 00:04:16,223 --> 00:04:19,126 じゃあ オレたちは行かないほうがいいよな? 68 00:04:19,126 --> 00:04:21,495 問題ないさ。 おまえさんたちは➡ 69 00:04:21,495 --> 00:04:25,098 サンドランドに水をもたらした 英雄だからな。 70 00:04:25,098 --> 00:04:27,400 じゃ 堂々と行くぜ。 71 00:04:30,804 --> 00:04:34,241 ビビられてるぞ シーフ。 顔が恐いんだよ おまえ。 72 00:04:34,241 --> 00:04:36,476 それは王子のほうでしょ! 73 00:04:36,476 --> 00:04:38,779 (ゲームの音) 74 00:04:38,779 --> 00:04:42,616 よっ… ほっ! もうちょい! (ゲームの音) 75 00:04:42,616 --> 00:04:44,584 ここで何しているんだ。 76 00:04:44,584 --> 00:04:46,586 見ればわかるだろ ゲームだよ。 77 00:04:46,586 --> 00:04:50,123 どうして悪魔が こんな所にいるのか聞いているのだ! 78 00:04:50,123 --> 00:04:52,425 あ! んぎ~…。 79 00:04:52,425 --> 00:04:54,828 なんだよ うるっせえなあ。 80 00:04:57,264 --> 00:05:00,767 あれ? おまえ… もしかして天使? 81 00:05:00,767 --> 00:05:02,702 ああ よくわかったな。 82 00:05:02,702 --> 00:05:05,605 何度か天使のお偉いさんを 見たことはあるが➡ 83 00:05:05,605 --> 00:05:09,042 みんな そのタマゴみたいな 髪型だったからな。 84 00:05:09,042 --> 00:05:12,345 タマゴ⁉ きさま天使を愚弄するか! 85 00:05:12,345 --> 00:05:15,649 それより 悪魔が人間の街に なんの用なんだ。 86 00:05:15,649 --> 00:05:17,651 泥棒か? 略奪か? 殺りくか? 87 00:05:17,651 --> 00:05:20,020 しねえよ そんなチンケなこと! 88 00:05:20,020 --> 00:05:22,989 オレは悪魔の王子だぜ。 もっと…。 89 00:05:22,989 --> 00:05:26,459 ご通行中の皆さん ご安心ください! 90 00:05:26,459 --> 00:05:29,296 ここにいる小ずるく薄汚い悪魔は➡ 91 00:05:29,296 --> 00:05:32,699 この勇者が華麗に成敗してみせます! 92 00:05:32,699 --> 00:05:35,669 …もう誰もいねえぞ。 93 00:05:35,669 --> 00:05:41,942 フッ… サンドランドの民は 勇者様のありがたみを知らないらしい。 94 00:05:41,942 --> 00:05:45,612 おまえ なんなの? 天使のくせに羽もないし。 っ! 95 00:05:45,612 --> 00:05:50,417 見るな! そ それはすべて 憎たらしい おまえたち悪魔のせいだ! 96 00:05:50,417 --> 00:05:52,485 なんで悪魔のせいになるんだよ。 97 00:05:52,485 --> 00:05:56,957 話せば長くなる。 が ここで会ったが運の尽き…。 98 00:05:56,957 --> 00:05:59,292 覚悟しろ! フッ! 99 00:05:59,292 --> 00:06:01,661 ハァッ! 100 00:06:01,661 --> 00:06:03,730 なんだよ いきなり! 101 00:06:03,730 --> 00:06:07,534 よくかわしたな 悪魔のくせに。 102 00:06:07,534 --> 00:06:10,036 次はこうはいかないぞ! 103 00:06:10,036 --> 00:06:12,439 フッ! たぁっ! とぅ! 104 00:06:15,675 --> 00:06:19,913 (鉄塔が倒れる音) 105 00:06:19,913 --> 00:06:21,915 (人々)っ⁉ (ラオ シーフ)ん⁉ 106 00:06:23,583 --> 00:06:25,585 ほっ! フッ! 107 00:06:27,254 --> 00:06:29,556 だから なんなんだよ!っと。 はぁぁっ! 108 00:06:29,556 --> 00:06:31,558 あぁっ! 109 00:06:33,460 --> 00:06:36,329 あ? フゥゥ…! 110 00:06:36,329 --> 00:06:38,798 しつこい! フゥゥ…! 111 00:06:38,798 --> 00:06:41,268 いいかげんに…しろ!! 112 00:06:41,268 --> 00:06:43,470 うっ…だあぁ!! 113 00:06:46,873 --> 00:06:51,478 うわあぁいたあい!! いたいいたいいたいいたい いたいぃ…!! 114 00:06:51,478 --> 00:06:55,081 きさまぁぁ…!! 許さんぞ!! 115 00:06:55,081 --> 00:06:57,984 わたしを怒らせたらどうなるか➡ 116 00:06:57,984 --> 00:07:00,887 思い知るがいい!! 117 00:07:00,887 --> 00:07:04,491 ムニエル~トレビアーンイナズマー!! 118 00:07:06,226 --> 00:07:09,062 フッ…。 ん? 119 00:07:09,062 --> 00:07:11,865 ん? …ちっさ! 120 00:07:11,865 --> 00:07:14,234 おいきさま もっとこっちへ来い! 121 00:07:14,234 --> 00:07:17,203 は? なんで行かなきゃいけないんだよ。 122 00:07:17,203 --> 00:07:19,205 だから技が届かないんだよ! 123 00:07:19,205 --> 00:07:21,975 技を食らうために ワザワザ行くのか⁉ 124 00:07:21,975 --> 00:07:24,878 サンドランドは湿度が低すぎるんだよ。 125 00:07:24,878 --> 00:07:26,813 なに言ってんだ? おまえ。 126 00:07:26,813 --> 00:07:30,183 この臆病者め! うるせぇタマゴ頭! 127 00:07:30,183 --> 00:07:32,952 またこの勇者様を愚弄したな! 128 00:07:32,952 --> 00:07:36,957 いいだろう わたしを本当に怒らせたらどうなるか➡ 129 00:07:36,957 --> 00:07:39,125 見せてやろう! 130 00:07:39,125 --> 00:07:48,802 ♬~ 131 00:07:48,802 --> 00:07:51,404 フン…。 な… なんだ⁉ 132 00:07:53,473 --> 00:07:55,709 うわっ! 133 00:07:55,709 --> 00:07:57,644 ハァッ!! 134 00:07:57,644 --> 00:07:59,579 っ!! 135 00:07:59,579 --> 00:08:02,849 ヘンな技 使いやがって。 136 00:08:02,849 --> 00:08:06,453 なぜだ? どうして操れない…。 137 00:08:06,453 --> 00:08:09,823 悪魔を怒らせると どうなるか➡ 138 00:08:09,823 --> 00:08:12,325 見せてやろうか…。 139 00:08:12,325 --> 00:08:14,327 なっ…! 140 00:08:16,029 --> 00:08:18,732 <なんだ⁉ 気味悪ぃ…> 141 00:08:20,567 --> 00:08:23,236 フン… きさまごときの悪魔に➡ 142 00:08:23,236 --> 00:08:25,538 この壺を使うまでもないわ。 143 00:08:27,440 --> 00:08:29,376 はっ! 144 00:08:29,376 --> 00:08:31,311 うわっ! 145 00:08:31,311 --> 00:08:34,080 あーっ! オレのゲーム機が! 146 00:08:34,080 --> 00:08:36,683 バーカバーカ! ああ… んっ! 147 00:08:36,683 --> 00:08:40,553 次に会ったら絶対に許さないからなぁ! この卑怯者! 148 00:08:40,553 --> 00:08:44,357 てめぇ! 卑怯者はおまえだろ!! 149 00:08:44,357 --> 00:08:47,260 あんの野郎~!! 150 00:08:50,563 --> 00:08:53,533 王子! いったい なんの騒ぎです? 151 00:08:53,533 --> 00:08:56,169 超ムカつく天使に会った。 152 00:08:56,169 --> 00:08:58,705 天使ですと? 天使? 153 00:08:58,705 --> 00:09:01,608 そんなものが本当に存在するのか。 154 00:09:01,608 --> 00:09:08,515 あやつらは天界に住み 人間界に 姿を現すことはなかったはずだが。 155 00:09:08,515 --> 00:09:13,520 ああ~!! 思い出すだけで腹が立つ!! 156 00:09:13,520 --> 00:09:17,490 次会ったらギッタンギッタンの ベッキンベッキンにしてやらなきゃ➡ 157 00:09:17,490 --> 00:09:20,894 気がすまねぇ!! チックショー!! 158 00:09:25,665 --> 00:09:31,604 (犬の吠える声) 159 00:09:31,604 --> 00:09:34,407 (荷を下ろす音) これで全部じゃな。 160 00:09:34,407 --> 00:09:39,012 こんなにたくさん…! 本当にありがとうございます。 161 00:09:39,012 --> 00:09:42,882 こんなことで許してもらえるとは 思っていない。 162 00:09:42,882 --> 00:09:45,785 今後も何かあったら 遠慮なく言ってほしい。 163 00:09:45,785 --> 00:09:50,356 もう十分ですよ。 むしろ お礼をさせてください。 164 00:09:50,356 --> 00:09:52,292 こちらを。 165 00:09:52,292 --> 00:09:54,327 見たところ 銃のようだが…。 166 00:09:54,327 --> 00:09:59,098 わたしたちが護身用に作った パタンガンです。パタンガン? 167 00:09:59,098 --> 00:10:03,603 相手に致命傷を与えることなく 気絶させられます。 168 00:10:03,603 --> 00:10:05,672 ほう そりゃすごい。 169 00:10:05,672 --> 00:10:08,007 平和的な武器でしょ? 170 00:10:08,007 --> 00:10:10,276 でも命中したときの あの顔…!➡ 171 00:10:10,276 --> 00:10:12,212 ししししししし…。 ん…? 172 00:10:12,212 --> 00:10:14,147 おい オレには? 173 00:10:14,147 --> 00:10:16,483 あ… いや…。 174 00:10:16,483 --> 00:10:19,719 あ そうだ。 ウキタブを。 はい。 175 00:10:19,719 --> 00:10:22,088 ウキウキタブレットです。 176 00:10:22,088 --> 00:10:24,023 お~! 177 00:10:24,023 --> 00:10:27,060 1粒なめてごらんなさい。 178 00:10:27,060 --> 00:10:29,062 あむっ…。 179 00:10:30,330 --> 00:10:32,599 ん…? お~! 180 00:10:32,599 --> 00:10:35,502 すげぇ! なんだコレ! おぉ…! 浮いてますぞ! 181 00:10:35,502 --> 00:10:37,437 (吠える声) ほぉ~。 182 00:10:37,437 --> 00:10:39,839 どうです? 楽しいでしょ? 183 00:10:39,839 --> 00:10:42,242 でも効き目は 10秒間だけです。 184 00:10:42,242 --> 00:10:44,177 あ゛っ! 185 00:10:44,177 --> 00:10:47,080 いってぇ~… 楽しくねェ! 186 00:10:47,080 --> 00:10:49,549 (笑い声) 187 00:10:49,549 --> 00:10:52,051 ん? …なんか来る。 188 00:10:55,722 --> 00:11:01,494 ♬~ 189 00:11:01,494 --> 00:11:07,700 (銃撃音) 190 00:11:07,700 --> 00:11:50,510 ♬~ 191 00:12:05,458 --> 00:12:09,796 そういうの強盗って言うんじゃねえの? 192 00:12:09,796 --> 00:12:11,864 ほっ… だぁっ⁉ 193 00:12:11,864 --> 00:12:14,767 って! なにすんだ おい! 194 00:12:14,767 --> 00:12:17,870 あっ! くそっ! おりてこい! 195 00:12:20,139 --> 00:12:22,942 どうした ベルゼ⁉ ん? 196 00:12:22,942 --> 00:12:25,612 なんだ あれは…。 197 00:12:25,612 --> 00:12:28,414 おーい 死んでんのかあ? 198 00:12:28,414 --> 00:12:31,284 何があったんです 王子⁉ 199 00:12:31,284 --> 00:12:35,488 この人間が さっきの メカみたいなやつに襲われてさぁ。 200 00:12:35,488 --> 00:12:39,192 こいつのカバンから なんか盗んでいきやがった。 201 00:12:39,192 --> 00:12:42,695 大丈夫… 気絶しているだけだ。 202 00:12:47,934 --> 00:12:50,136 っ… あ…。 203 00:12:51,804 --> 00:12:54,007 お 目覚めましたぞ。 204 00:12:56,409 --> 00:12:58,344 うああああああ!! 205 00:12:58,344 --> 00:13:03,182 怖がる必要はない。 倒れていた君を ここに運んだのは彼だ。 206 00:13:03,182 --> 00:13:06,653 え? あ そうだったの… ありがとう…。 207 00:13:06,653 --> 00:13:09,389 応急処置をしたのはラオだけどな。 208 00:13:09,389 --> 00:13:11,457 ラオ? 何か? 209 00:13:11,457 --> 00:13:13,593 っ! いえ…。 210 00:13:13,593 --> 00:13:16,162 で 襲われているおまえさんを 助けたのが…。 211 00:13:16,162 --> 00:13:18,865 悪魔の王子 ベルゼブブだ! 212 00:13:18,865 --> 00:13:21,701 悪魔⁉ なんだ その目は! 213 00:13:21,701 --> 00:13:24,604 こう見えても相当なワルなんだぞ。 214 00:13:24,604 --> 00:13:28,074 昨日も夜11時まで夜ふかしして…。 あ! わたしの荷物は⁉ 215 00:13:28,074 --> 00:13:30,309 荷物なら そこに。 っ! 216 00:13:30,309 --> 00:13:33,813 おい! まだ話が途中だぞ! ない! ない! 217 00:13:33,813 --> 00:13:36,416 青く光るカプセルがあったでしょ⁉ 218 00:13:36,416 --> 00:13:39,819 それなら あのヘンなメカみたいなやつが 持っていったぞ。 219 00:13:39,819 --> 00:13:41,754 うそ! どこに⁉ 220 00:13:41,754 --> 00:13:43,956 そこまで知らねーよ。 っ! 221 00:13:46,192 --> 00:13:51,030 ひょっとして その青く光るカプセルの 中身は アクアニウムか⁉ 222 00:13:51,030 --> 00:13:53,933 え…。 どうして そんなもの持ってる! 223 00:13:53,933 --> 00:13:56,502 それは…。 224 00:13:56,502 --> 00:13:59,005 あなたたちには関係のないこと…。 225 00:13:59,005 --> 00:14:02,942 そんな言い方ないじゃろ。 助けてやったのに。 226 00:14:02,942 --> 00:14:05,645 助けるなら荷物も守ってほしかった。 227 00:14:05,645 --> 00:14:07,980 なんだおまえ 生意気だな。 228 00:14:07,980 --> 00:14:11,984 悪魔を怒らせたらどうなるか わかってんのか。 229 00:14:11,984 --> 00:14:14,687 無視すんな! 追いかけるのか? 230 00:14:14,687 --> 00:14:17,256 もう3時間以上も前の話だぞ。 231 00:14:17,256 --> 00:14:20,360 わたしのバイクは? あそこじゃ。 232 00:14:23,062 --> 00:14:25,898 すぐには 走らんだろうな。 233 00:14:25,898 --> 00:14:28,601 交換部品さえあれば すぐに直せるわ。 234 00:14:28,601 --> 00:14:30,937 いったん落ち着いたらどうだ。 235 00:14:30,937 --> 00:14:33,773 砂漠の夜は冷えるぞ。 236 00:14:33,773 --> 00:14:38,211 明るくなったら 君の行きたい所まで送っていく。 237 00:14:38,211 --> 00:14:40,413 …わかった。 238 00:14:50,790 --> 00:14:52,725 もっと とばせないの? 239 00:14:52,725 --> 00:14:55,695 これでも まあまあ とばしているつもりだが。 240 00:14:55,695 --> 00:14:58,931 いじれば もっとスピード出せそうだけどね。 241 00:14:58,931 --> 00:15:00,867 機械に詳しいのか? 242 00:15:00,867 --> 00:15:03,436 わたしの専門はメカニックよ。 243 00:15:03,436 --> 00:15:08,307 助けてくれたお礼もあるし 100万ゼニーで改造してあげてもいいわ。 244 00:15:08,307 --> 00:15:11,911 乗せてもらってるのに エラそうなやつだな。 245 00:15:11,911 --> 00:15:14,580 おまえ ちょいちょい礼儀がなってないぞ。 246 00:15:14,580 --> 00:15:17,850 礼儀? 悪魔が礼儀とか気にするわけ? 247 00:15:17,850 --> 00:15:20,153 そっ そんなの気にしないけど➡ 248 00:15:20,153 --> 00:15:22,121 最低限の言い方ってもんがあるだろ。 249 00:15:22,121 --> 00:15:24,457 それが礼儀ってことじゃないの? 250 00:15:24,457 --> 00:15:28,161 んあ~! もうこいつ置いてこうぜ! 腹立つ! 251 00:15:28,161 --> 00:15:30,663 別にかまわないわ。 252 00:15:35,935 --> 00:15:38,237 ちょっと! 253 00:15:38,237 --> 00:15:40,740 町まで送ってくれるんじゃ…! 254 00:15:43,476 --> 00:15:46,112 ここは…。 255 00:15:46,112 --> 00:15:53,386 草一本 虫一匹存在しない 「死の大地」と呼ばれる場所だ。 256 00:15:53,386 --> 00:15:57,723 30年前 ここでアクアニウムが爆発した。 257 00:15:57,723 --> 00:15:59,759 はっ…! 258 00:15:59,759 --> 00:16:03,529 人間の愚かさが招いた結果だ…。 259 00:16:03,529 --> 00:16:06,899 そしてこの光景をつくってしまったのは➡ 260 00:16:06,899 --> 00:16:08,935 わたしだ。 っ! 261 00:16:08,935 --> 00:16:12,338 わたしが攻撃命令を出さなければ…。 262 00:16:14,140 --> 00:16:16,943 あなたがシバ将軍ね。 263 00:16:16,943 --> 00:16:19,846 そう呼ばれていた時代もある。 264 00:16:19,846 --> 00:16:22,181 やっぱり…。 265 00:16:22,181 --> 00:16:26,786 君がアクアニウムを何に利用しようと しているのかわからんが➡ 266 00:16:26,786 --> 00:16:31,090 使い方を間違えれば こうなることを覚えておけ。 267 00:16:35,394 --> 00:16:38,764 なおさら わたしは あの人たちを止めないといけない。 268 00:16:38,764 --> 00:16:40,833 あの人たちというのは? 269 00:16:40,833 --> 00:16:43,736 フォレストランド軍。 フォレストランド? 270 00:16:45,471 --> 00:16:49,942 サンドランドの南端 ダムの向こうにある国よ。 271 00:16:49,942 --> 00:16:54,480 南方の問題は ゼウ自らが対応すると言って➡ 272 00:16:54,480 --> 00:16:58,351 我々には ほとんど情報を渡さなかった…。 273 00:16:58,351 --> 00:17:04,657 ゼウが国境から人々を遠ざけ そこにダムを造ったというわけか。 274 00:17:04,657 --> 00:17:08,628 で? そいつらは 何をしようとしているんだよ。 275 00:17:08,628 --> 00:17:12,131 フォレストランドは 10年前のクーデターで➡ 276 00:17:12,131 --> 00:17:16,102 ブレッド大将軍と 勇者ムニエルが実権を握った。 277 00:17:16,102 --> 00:17:18,571 勇者? 278 00:17:18,571 --> 00:17:24,143 彼らは急激な軍事化を進め 大戦時代の 兵器を復活させようとしている。 279 00:17:24,143 --> 00:17:26,078 兵器だと⁉ 280 00:17:26,078 --> 00:17:29,382 ピッチ人の技術とアクアニウムを利用し➡ 281 00:17:29,382 --> 00:17:33,252 世界のすべてを破壊する力を 持つといわれる ガラム。 282 00:17:33,252 --> 00:17:36,656 ガラム? ガラムじゃと? 283 00:17:36,656 --> 00:17:41,160 バカなことを… アクアニウムの 恐ろしさを わかっちゃいない! 284 00:17:41,160 --> 00:17:44,397 だから わたしたちは それを阻止するために動いてる! 285 00:17:44,397 --> 00:17:48,768 アクアニウムを奪ったのも やつらの手に渡さないためだった! 286 00:17:48,768 --> 00:17:51,170 …信じていいのか? 287 00:17:52,772 --> 00:17:55,541 信じてほしい。 288 00:17:55,541 --> 00:17:58,811 ウソは言ってないと思うぜ。 289 00:17:58,811 --> 00:18:02,615 ガラムの復活は なんとしても阻止しないと! 290 00:18:02,615 --> 00:18:04,550 お願い シバ将軍! ん⁉ 291 00:18:04,550 --> 00:18:06,953 あなたの力を貸してほしい! なにっ⁉ 292 00:18:06,953 --> 00:18:10,356 わたしたちの戦力では ブレッドたちを止められない! 293 00:18:10,356 --> 00:18:14,160 でも サンドランドの伝説 シバ将軍の力があれば…! 294 00:18:15,928 --> 00:18:17,897 無理を言ってるのはわかってる。 295 00:18:17,897 --> 00:18:21,233 でも あなたは アクアニウムの恐ろしさを知っている。 296 00:18:21,233 --> 00:18:24,737 そんなあなただから頼んでるの…。 297 00:18:24,737 --> 00:18:29,075 今のわたしは しがない町の保安官だぞ。 298 00:18:29,075 --> 00:18:32,545 国王軍に力を借りたらどうだ? 299 00:18:32,545 --> 00:18:36,849 アレ大将軍なら おまえさんの力になってくれるじゃろ。 300 00:18:38,684 --> 00:18:42,021 (アレ) なんですって⁉ その情報をどこで⁉ 301 00:18:42,021 --> 00:18:44,957 フォレストランドから来た人間に聞いた。 302 00:18:44,957 --> 00:18:48,894 不可侵条約で国境は越えられないはず…。 303 00:18:48,894 --> 00:18:52,765 そうか! ゼウの失脚で その警戒が緩んで…。 304 00:18:52,765 --> 00:18:56,969 ゼウが抑止力になっていたということか。 305 00:18:56,969 --> 00:19:00,306 アクアニウムを 彼らは兵器利用するつもりらしい。 306 00:19:00,306 --> 00:19:03,743 っ! それは絶対に止めたい。 307 00:19:03,743 --> 00:19:09,015 しかし国王軍が介入すれば 国同士の戦争に発展する可能性が…。 308 00:19:09,015 --> 00:19:13,853 ううむ… 確かにそうだな。 309 00:19:13,853 --> 00:19:17,123 (通信が切れる音) 310 00:19:17,123 --> 00:19:19,625 なぁ こいつ知ってるか? ん?ん? 311 00:19:21,127 --> 00:19:23,729 なにコレ ひどい絵。 なんだと⁉ 312 00:19:23,729 --> 00:19:28,567 でも この杖… さっき言った勇者ムニエルね。 313 00:19:28,567 --> 00:19:32,038 フォレストランドでは 民衆から英雄扱いされている。 314 00:19:32,038 --> 00:19:34,573 やっぱりあいつか。 ふざけやがって! 315 00:19:34,573 --> 00:19:37,176 知ってるの? ああ。 316 00:19:37,176 --> 00:19:40,479 オレは決めた。 行くぞフォレストランドに。 317 00:19:40,479 --> 00:19:42,415 あんたには頼んでないんだけど。 あ~あ…。 318 00:19:42,415 --> 00:19:45,918 あいつをぶっとばして アクアニウムも取り返す! 319 00:19:45,918 --> 00:19:48,454 それだけの単純な話だろ? 320 00:19:48,454 --> 00:19:51,657 ちょっと 人の話聞いてんの⁉ 321 00:19:51,657 --> 00:19:54,560 フッ… それもそうだな。 322 00:19:54,560 --> 00:19:56,495 おい! そこのおまえ。 323 00:19:56,495 --> 00:19:59,065 は~ぁ…。わたしはアン。 よし アン。 324 00:19:59,065 --> 00:20:02,668 いますぐオレたちを フォレストランドに連れていけ。 325 00:20:07,773 --> 00:20:11,410 これで残りは1つ。 ⚟(ドアが開く音) 326 00:20:11,410 --> 00:20:13,479 ⚟帰ったぞ。 っ! 327 00:20:13,479 --> 00:20:16,182 ムニエルか どこへ行ってた。 328 00:20:16,182 --> 00:20:18,417 ちょっとサンドランドにね。 329 00:20:18,417 --> 00:20:22,388 サンドランド? 勝手に出歩くなと言ってるだろう! 330 00:20:22,388 --> 00:20:25,191 説教はやめてくれ ブレッド。 331 00:20:25,191 --> 00:20:28,294 実は ものすごい土産があるんだ。 332 00:20:30,062 --> 00:20:32,298 …それは! 333 00:20:32,298 --> 00:20:34,967 これでもう敵なしだ! 334 00:20:34,967 --> 00:20:39,205 フッフハハハ… フハハハハハハッ! 335 00:20:39,205 --> 00:20:43,075 ぐったったっ… よっこらしょっ…と…。 336 00:20:43,075 --> 00:20:45,678 ハァ… ハァ~。 337 00:20:45,678 --> 00:20:49,548 車で行ける道はなかったのか。 338 00:20:49,548 --> 00:20:52,451 このルートが一番安全なの。 339 00:20:52,451 --> 00:20:55,354 ハァ~ ったくもう…。 340 00:20:55,354 --> 00:20:59,658 そういえば アン さっき「わたしたち」と言っていたな? 341 00:20:59,658 --> 00:21:03,329 そう… わたしはレジスタンスの一員なの。 342 00:21:03,329 --> 00:21:05,264 レ… レジ…。 343 00:21:05,264 --> 00:21:07,633 レジスタンスですよ。 ん? 344 00:21:07,633 --> 00:21:11,270 要するに ブレッド大将軍たちのやり方が➡ 345 00:21:11,270 --> 00:21:13,973 気に入らない連中ですな。 346 00:21:13,973 --> 00:21:17,009 フン! ま とにかく オレよりワルなやつらは➡ 347 00:21:17,009 --> 00:21:19,778 全員ぶっとばせばいいって話だろ。 348 00:21:19,778 --> 00:21:23,682 この悪魔 本当に連れてきて大丈夫だったの? 349 00:21:23,682 --> 00:21:27,987 心配するな そのうちわかるさ…。 350 00:21:27,987 --> 00:21:29,922 ん? 出口か? 351 00:21:29,922 --> 00:21:32,925 さあ ついたわよ。 352 00:21:32,925 --> 00:21:55,080 ♬~(さまざまな生き物の鳴き声) 353 00:21:55,080 --> 00:21:58,350 ♬~(鼻で息を吸う音) 354 00:21:58,350 --> 00:22:06,025 ♬~(鳴き声や滝の音) 355 00:22:07,726 --> 00:22:11,397 ここが… フォレストランドか…。 356 00:22:14,967 --> 00:22:17,303 ほぉ~…! 357 00:22:17,303 --> 00:22:24,810 ♬~ 358 00:22:24,810 --> 00:22:28,080 ううっ… 気持ちワルッ! 359 00:22:28,080 --> 00:22:39,558 ♬~ 360 00:22:39,558 --> 00:22:46,665 ♬「永く あまり余る生涯」 361 00:22:46,665 --> 00:22:50,436 ♬「いつか思いだして」 362 00:22:50,436 --> 00:22:59,211 ♬「くだらないと思えりゃ それはそれで間違っていなくて」 363 00:22:59,211 --> 00:23:04,416 ♬「それだって 忘れちゃえば」 364 00:23:04,416 --> 00:23:11,123 ♬「たまに 遊んでほしいよ」 365 00:23:11,123 --> 00:23:15,961 ♬「あるがままに あるがままに」 366 00:23:15,961 --> 00:23:20,866 ♬「少しだけ 閉じてゆく時間を」 367 00:23:20,866 --> 00:23:25,504 ♬「流れるままでとりこにしたい」 368 00:23:25,504 --> 00:23:30,342 ♬「老いてく それで幸せ」 369 00:23:30,342 --> 00:23:39,718 ♬「わたしはね あくまであなたに」 370 00:23:39,718 --> 00:23:49,862 ♬「会う日まで死なないわ」 371 00:23:49,862 --> 00:23:53,666 ♬「生きてゆく」 372 00:23:53,666 --> 00:23:57,236 ♬~ 373 00:23:59,438 --> 00:24:01,373 (アン)<1人でサンドランドに来たのに➡ 374 00:24:01,373 --> 00:24:04,777 苦労して手に入れたアクアニウムは 奪われてしまった…。➡ 375 00:24:04,777 --> 00:24:07,680 シバ将軍の力を 借りられることにはなったけど➡ 376 00:24:07,680 --> 00:24:10,215 余計な2人がついてくることになった…> 377 00:24:10,215 --> 00:24:13,085 おい聞こえてるぞ。 ぼさっとしてないで さっさと行こうぜ。 378 00:24:13,085 --> 00:24:16,422 <え? わたし 声に出してないんだけど…。➡ 379 00:24:16,422 --> 00:24:21,293 心の声が聞こえてる? そんなわけない! なんなのよ この悪魔!> 380 00:24:21,293 --> 00:24:24,263 それだよ それ! 聞こえてるんだって!