1 00:00:04,713 --> 00:00:07,340 (葉(よう))大切なものが たくさんあるというのは⸺ 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,092 大変なことだ 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,220 何かを欲しいと思えば⸺ 4 00:00:12,679 --> 00:00:16,641 別の何かを捨てなければ ならないことも 時折ある 5 00:00:18,309 --> 00:00:21,021 大切なものは 心だ 6 00:00:22,022 --> 00:00:28,028 {\an8}♪~ 7 00:01:45,939 --> 00:01:51,945 {\an8}~♪ 8 00:01:58,493 --> 00:01:59,744 (マルコ)なんと… 9 00:02:01,371 --> 00:02:02,455 これでいいだろ 10 00:02:03,248 --> 00:02:04,707 蓮(レン)を よろしく頼む 11 00:02:06,209 --> 00:02:07,335 {\an8}アイアンメイデン 12 00:02:08,211 --> 00:02:10,922 (ジャンヌ) その願い 確かに聞き入れた 13 00:02:12,423 --> 00:02:13,550 だが これ以上⸺ 14 00:02:13,675 --> 00:02:16,010 汚(けが)れた あなたと 話すことは何もない 15 00:02:16,678 --> 00:02:18,388 早々に立ち去るがよい 16 00:02:19,556 --> 00:02:20,682 麻倉(あさくら) 葉 17 00:02:23,977 --> 00:02:27,480 (マルコ) バカな 貴様 何を企んでいる 18 00:02:28,147 --> 00:02:30,525 仮にも 君とて シャーマンキングを目指し⸺ 19 00:02:30,775 --> 00:02:33,027 ここまで たどり着いた者ではないか 20 00:02:33,403 --> 00:02:36,322 だのに なぜ そうも易々と 身を引ける 21 00:02:36,698 --> 00:02:39,158 怪しい 怪しいぞ 君は 22 00:02:39,617 --> 00:02:40,743 (竜之介(りゅうのすけ))なめんじゃねえ 23 00:02:41,327 --> 00:02:44,622 葉の旦那だって 大切なもんのために戦ってんだ 24 00:02:45,957 --> 00:02:47,834 治すなら さっさと治せや 25 00:02:48,751 --> 00:02:51,045 蓮を手遅れにしたら ぶっ飛ばす 26 00:02:51,796 --> 00:02:53,131 う… く… 27 00:02:53,631 --> 00:02:54,966 (ファウストⅧ世(はっせい)) それは あなたには⸺ 28 00:02:55,216 --> 00:02:57,218 理解しがたいことかもしれない 29 00:02:58,720 --> 00:03:01,681 大切な者を失う 悲しみは分かっても⸺ 30 00:03:02,307 --> 00:03:04,684 愛することを知らぬ あなたには 31 00:03:05,810 --> 00:03:07,854 (まん太(た)) 確かに そうかもしれないね 32 00:03:08,062 --> 00:03:08,688 あ… 33 00:03:09,022 --> 00:03:10,023 葉君にとって⸺ 34 00:03:10,106 --> 00:03:13,401 シャーマンキングになることは 大切なことだけど⸺ 35 00:03:13,818 --> 00:03:15,695 ここで 蓮君を見捨てたら⸺ 36 00:03:15,904 --> 00:03:18,865 僕は 葉君を 軽蔑していたかもしれない 37 00:03:20,158 --> 00:03:21,242 よかった 38 00:03:21,868 --> 00:03:24,245 僕は いい友達に出会えたから 39 00:03:26,331 --> 00:03:27,248 (阿弥陀丸(あみだまる))葉殿… 40 00:03:29,918 --> 00:03:32,378 見事なまでの自決でござった 41 00:03:34,964 --> 00:03:35,924 (リゼルグ)葉君 42 00:03:39,469 --> 00:03:42,263 麻倉 葉… 43 00:03:43,681 --> 00:03:45,224 (馬孫(バソン))早々に頼む 44 00:03:47,101 --> 00:03:48,728 (まん太)こうして 葉君の⸺ 45 00:03:48,811 --> 00:03:51,314 シャーマンキングを 目指す旅は終わった 46 00:03:52,649 --> 00:03:54,817 それでも 世界は回るように⸺ 47 00:03:55,235 --> 00:03:58,071 シャーマンファイトは それぞれの思いを乗せて⸺ 48 00:03:58,196 --> 00:03:59,364 今日も続く 49 00:04:00,531 --> 00:04:02,700 世界には いろんな人がいて⸺ 50 00:04:03,076 --> 00:04:04,619 いろんな夢があって… 51 00:04:05,495 --> 00:04:08,373 ぶつかって 泣いたり 笑ったり 52 00:04:09,666 --> 00:04:14,420 その中で 自分の夢を叶(かな)えた人は どれくらいいるんだろう 53 00:04:16,589 --> 00:04:20,760 夢を叶え 満足した人は どれくらいいるんだろう 54 00:04:22,845 --> 00:04:25,765 それは 多分 誰にも分からない 55 00:04:27,183 --> 00:04:30,979 答えは いつも 自分が決めることだから 56 00:04:34,565 --> 00:04:37,610 (アンナ) やっぱり 一足遅かったようね 57 00:04:43,866 --> 00:04:47,328 思えば あんたは 昔から いつも そう… 58 00:04:55,044 --> 00:04:58,131 5年前 あんたと私が⸺ 59 00:04:58,965 --> 00:05:00,717 初めて会った あの日から… 60 00:05:19,819 --> 00:05:20,862 (葉)ただいま~ 61 00:05:21,404 --> 00:05:22,947 {\an8}(葉明(ようめい)) おお 早かったな 62 00:05:23,406 --> 00:05:25,533 {\an8}また 今日も 学校サボったのか? 63 00:05:25,742 --> 00:05:28,119 {\an8}(葉)ハハハ 違うよ じいちゃん 64 00:05:29,871 --> 00:05:31,497 {\an8}今日は終業式 65 00:05:31,748 --> 00:05:34,167 {\an8}あしたから オイラ 冬休みなんよ 66 00:05:34,459 --> 00:05:36,169 (葉明)ほう 冬休み 67 00:05:36,461 --> 00:05:38,004 (葉)ああ 腹減った 68 00:05:38,212 --> 00:05:39,797 なんか食いもんある? 69 00:05:40,089 --> 00:05:41,341 (葉明)ならば 葉よ 70 00:05:41,841 --> 00:05:45,261 なんだ? 通信簿なら見ねえほうがいいぞ 71 00:05:45,636 --> 00:05:48,264 {\an8}フッ そんなもの どうだっていいわい 72 00:05:48,598 --> 00:05:51,893 {\an8}それより 今朝 木乃(きの)から連絡があってな 73 00:05:52,268 --> 00:05:54,187 青森のばあちゃんから? 74 00:05:54,979 --> 00:05:55,772 {\an8}うむ 75 00:05:56,773 --> 00:06:00,735 {\an8}葉よ お前の 嫁になる娘が決まった 76 00:06:01,235 --> 00:06:01,986 ん… 77 00:06:02,070 --> 00:06:03,905 (葉明) 学校がないなら ちょうどよい 78 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 あしたにでも会いに行ってやれ 79 00:06:07,200 --> 00:06:08,201 (葉)んん? 80 00:06:09,202 --> 00:06:11,287 (ポンチたち) ア~ッハッハッハッハッハ! 81 00:06:11,370 --> 00:06:13,414 (ポンチ)おい よかったな 葉 82 00:06:13,706 --> 00:06:15,666 (コンチ)てめえ その歳(とし)で嫁 決まるなんて⸺ 83 00:06:15,750 --> 00:06:17,668 羨ましいぞ この~ 84 00:06:17,835 --> 00:06:20,129 いや だから オイラは… 85 00:06:20,463 --> 00:06:22,131 ああ? んだ こら! 86 00:06:22,215 --> 00:06:25,802 うれしいなら うれしいって 素直に言えよ この むっつり野郎! 87 00:06:25,885 --> 00:06:28,012 (たまお)おやめなさい 2匹共! (ポンチ)ん? 88 00:06:28,387 --> 00:06:29,514 (たまお)葉さまだって⸺ 89 00:06:29,680 --> 00:06:31,974 なにも好きで 決めたことではないんです 90 00:06:32,350 --> 00:06:34,685 {\an8}それに この家の持霊(もちれい)なら⸺ 91 00:06:34,936 --> 00:06:35,686 {\an8}少しは身分を⸺ 92 00:06:35,770 --> 00:06:37,271 {\an8}わきまえたら どうなんですか! 93 00:06:37,605 --> 00:06:40,900 あ~ こいつの嫁が どんなか気になるぜ~ 94 00:06:40,983 --> 00:06:43,861 てめえ ハートウォーミングな 超かわいこちゃんだったら⸺ 95 00:06:43,945 --> 00:06:45,571 ぶっ殺すからな おら! 96 00:06:45,988 --> 00:06:48,032 (たまお) ああ すみません すみません 97 00:06:49,200 --> 00:06:51,035 私は 切ないです 98 00:06:51,369 --> 00:06:53,079 ああ 気にするな 99 00:06:53,162 --> 00:06:55,581 こいつら 絶対 言うこと聞かんから 100 00:06:55,665 --> 00:06:59,585 しかし 前々から 聞いてはいたものの参ったよな 101 00:06:59,961 --> 00:07:02,338 まさか あれが本気だったとは 102 00:07:02,505 --> 00:07:04,715 (マタムネ)案ずるより産むが易し 103 00:07:05,133 --> 00:07:05,925 (葉たち)お? 104 00:07:06,425 --> 00:07:08,970 {\an8}心配なんぞ いくらしても足りぬもの 105 00:07:09,303 --> 00:07:11,848 {\an8}ゆえに 会いに 行くのである 106 00:07:14,684 --> 00:07:16,686 いざ 霊場 恐山(おそれざん) 107 00:07:17,353 --> 00:07:19,730 まだ見ぬ 嫁のもとへ 108 00:07:22,692 --> 00:07:25,111 うわ~ 知らないネコがいる! 109 00:07:25,194 --> 00:07:26,529 霊です 葉さま! 110 00:07:26,612 --> 00:07:29,031 それも ただの動物霊なんかじゃない! 111 00:07:29,574 --> 00:07:30,992 (マタムネ)いや 失礼 112 00:07:31,284 --> 00:07:34,078 小生 わけあって 訪ねてきたのだが⸺ 113 00:07:34,162 --> 00:07:36,581 騒がしいのが苦手でしてな 114 00:07:37,373 --> 00:07:40,168 葉さん 少しばかり話がしたい 115 00:07:40,585 --> 00:07:43,880 まずは そこの うるさいのを片づけてもらえんか? 116 00:07:44,672 --> 00:07:48,926 小生 かような低俗霊とおると 頭が痛くなるのです 117 00:07:49,260 --> 00:07:50,761 (ポンチたち)んだと こら~! 118 00:07:51,053 --> 00:07:53,890 {\an8}てめえ どっから来たか 知らねえがよ! 119 00:07:54,265 --> 00:07:56,142 {\an8}俺らは 死んで400年 120 00:07:56,225 --> 00:07:58,186 {\an8}とうの昔に 精霊に進化した⸺ 121 00:07:58,269 --> 00:08:00,771 {\an8}おキツネさまと おタヌキさまよ! 122 00:08:01,189 --> 00:08:03,441 {\an8}(ポンチ)ちったあ 口が利けるようだが⸺ 123 00:08:03,524 --> 00:08:05,818 {\an8}たかが クソネコ霊の分際で! 124 00:08:05,985 --> 00:08:08,196 {\an8}先輩に対する 口の利きかたが⸺ 125 00:08:08,279 --> 00:08:10,406 {\an8}できてねえんじゃねえか こら! 126 00:08:10,948 --> 00:08:12,783 その前に 何か履け 127 00:08:13,034 --> 00:08:15,203 (ポンチたち) うるせえや 蒸れるんだよ! 128 00:08:16,078 --> 00:08:19,248 やれやれ 弱い者ほど牙をむくか… 129 00:08:19,916 --> 00:08:22,001 小生 争いは好まんが⸺ 130 00:08:22,210 --> 00:08:26,464 早々に私怨を断つには 力を示すも また やむなし 131 00:08:27,924 --> 00:08:29,091 やるか? 132 00:08:29,467 --> 00:08:31,886 (ポンチたち)上等だ~! 133 00:08:34,305 --> 00:08:35,348 (マタムネ)すまんな 134 00:08:35,765 --> 00:08:37,099 申し遅れたが⸺ 135 00:08:37,183 --> 00:08:40,686 小生 この麻倉家に仕えること 約千年 136 00:08:41,145 --> 00:08:46,484 この度 葉さんの旅のお供に 世界の股旅から戻ってまいった⸺ 137 00:08:46,859 --> 00:08:49,403 ねこまたのマタムネと申す 138 00:08:50,238 --> 00:08:52,740 (コンチ)ねこ… (ポンチ)また… 139 00:08:53,491 --> 00:08:55,701 好きなものは マタタビ 140 00:08:56,744 --> 00:08:59,247 以後 お見知りおきを 141 00:08:59,622 --> 00:09:01,332 お… おお 142 00:09:04,710 --> 00:09:06,337 (葉)ねこまたのマタムネ 143 00:09:07,255 --> 00:09:09,090 何が起きたか知らないが⸺ 144 00:09:09,465 --> 00:09:11,467 突然 やって来た そのネコは⸺ 145 00:09:11,884 --> 00:09:14,971 なんと 千年も前から 麻倉家にいたという⸺ 146 00:09:15,179 --> 00:09:16,722 とんでもないヤツだった 147 00:09:18,015 --> 00:09:20,685 どうやら じいちゃんが 呼び出したらしいんだが⸺ 148 00:09:21,185 --> 00:09:23,896 読書好きという変わり者でもあった 149 00:09:26,148 --> 00:09:29,443 ただ さすがに千年も 霊やってるだけに⸺ 150 00:09:29,652 --> 00:09:31,571 その力はスゴいらしく⸺ 151 00:09:32,071 --> 00:09:34,365 ポンチ コンチもオムツを履いた 152 00:09:36,242 --> 00:09:37,493 そして オイラの⸺ 153 00:09:38,577 --> 00:09:40,454 初めての持霊だった 154 00:09:42,331 --> 00:09:45,001 もちろん 持霊といっても 形だけで⸺ 155 00:09:46,002 --> 00:09:48,838 オイラに どうこうできる 霊ではなかったけど 156 00:09:55,761 --> 00:09:58,639 (葉)ハハハハ スゲえな マタムネ 157 00:09:58,806 --> 00:10:01,684 {\an8}上野(うえの)から北海道まで 直通の寝台特急 158 00:10:01,767 --> 00:10:03,019 {\an8}乙斗星(おつとせい)だぞ 159 00:10:03,394 --> 00:10:07,273 ロビーカーも食堂車もあるし 何気にゴージャスなんだぜ 160 00:10:07,565 --> 00:10:09,525 それに ツインデラックスだなんて⸺ 161 00:10:09,609 --> 00:10:12,486 じいちゃんも 意外と いい部屋取ったもんだよな 162 00:10:13,362 --> 00:10:15,781 葉さんは 意外と 電車好き 163 00:10:16,282 --> 00:10:17,616 ああ そうだな 164 00:10:17,950 --> 00:10:21,329 電車は 形も風情も 全部ひっくるめて好きだぞ 165 00:10:21,620 --> 00:10:24,749 最近は シャシーが好きだな モコモコしてて 166 00:10:25,750 --> 00:10:26,959 {\an8}寂しいのか? 167 00:10:27,835 --> 00:10:28,669 {\an8}ん… 168 00:10:29,587 --> 00:10:31,672 いや これといった理由はないが 169 00:10:32,131 --> 00:10:34,675 そこはかとなく感じるものがある 170 00:10:35,968 --> 00:10:38,220 お前さんには友達がいない 171 00:10:41,432 --> 00:10:42,391 まあな 172 00:10:44,226 --> 00:10:47,480 うちに帰れば じいちゃんも 母ちゃんも たまおもいるが⸺ 173 00:10:48,189 --> 00:10:49,982 確かに 友達はいねえ 174 00:10:51,359 --> 00:10:53,736 この力のせいには したくねえけど⸺ 175 00:10:54,236 --> 00:10:56,989 おかげで 学校には 本気で話せるやつ⸺ 176 00:10:57,114 --> 00:10:58,449 誰もいねえからな 177 00:11:00,076 --> 00:11:02,953 {\an8}話せば話したで 特別な目で見られるし 178 00:11:03,954 --> 00:11:07,667 話さなきゃ話さないで ウソついてるみたいで ヤだし 179 00:11:09,168 --> 00:11:11,253 {\an8}それを なんとか できんかと思って 180 00:11:11,879 --> 00:11:13,381 {\an8}最近は シャーマンキングに⸺ 181 00:11:13,464 --> 00:11:15,174 {\an8}なりたいと 思うようになった 182 00:11:16,342 --> 00:11:17,426 葉さん… 183 00:11:18,094 --> 00:11:19,970 まあ 言い訳だけどな 184 00:11:20,596 --> 00:11:23,265 どのみち 苦手なんよ そういうの 185 00:11:23,516 --> 00:11:26,060 だから そのうえ 嫁に会いに行くなんて⸺ 186 00:11:26,143 --> 00:11:28,396 もう どうしたらいいか さっぱり分からん 187 00:11:28,854 --> 00:11:32,233 ヘヘヘ 考えたら また緊張してきた 188 00:11:33,025 --> 00:11:33,859 ふむ 189 00:11:34,693 --> 00:11:36,112 今日は もう遅い 190 00:11:36,529 --> 00:11:38,280 そろそろ 寝たらどうだ 191 00:11:40,032 --> 00:11:40,950 だな 192 00:11:42,535 --> 00:11:44,745 (マタムネ) おまえさんを待つ その人は 193 00:11:45,413 --> 00:11:48,374 きっと 寂しい思いなぞ させはしない 194 00:11:49,542 --> 00:11:53,003 少なくとも 少なくとも 195 00:12:06,225 --> 00:12:08,185 (車掌)青森~ 青森~ 196 00:12:08,561 --> 00:12:12,273 札幌(さっぽろ)行き~ 特急 乙斗星 青森 到着です 197 00:12:12,982 --> 00:12:16,110 お降りの方は お忘れ物のないよう ご注意ください 198 00:12:16,777 --> 00:12:19,697 (葉)んん… ん? (車掌)青森~ 青森~ 199 00:12:20,197 --> 00:12:22,241 (葉)ぬああ~! 200 00:12:22,867 --> 00:12:25,244 ハアハアハア… 201 00:12:25,745 --> 00:12:26,745 危ねえ 202 00:12:27,705 --> 00:12:30,541 夕べは 遅くまで語らいましたから 203 00:12:31,709 --> 00:12:34,712 ううう… 寒(さみ)い~! 204 00:12:34,920 --> 00:12:37,798 さすが青森 寒さがハンパじゃねえな! 205 00:12:38,174 --> 00:12:40,843 あっ スゲえ もう こんなに積もってる 206 00:12:41,010 --> 00:12:42,178 冬ですから 207 00:12:42,344 --> 00:12:45,556 なんだよ 感動のねえヤツだな 208 00:12:46,015 --> 00:12:50,019 小生 雪を見ること 約千度目なれば 209 00:12:50,394 --> 00:12:52,313 そ… そうか 210 00:12:52,396 --> 00:12:55,441 そういや お前 千年も霊やってんだよな 211 00:12:55,524 --> 00:12:57,026 さすがに飽きるか 212 00:12:57,735 --> 00:12:58,611 まあ 213 00:12:58,778 --> 00:13:02,114 てことは 青森も 何度か来たことあるのか? 214 00:13:02,865 --> 00:13:04,200 これで 9度目 215 00:13:05,117 --> 00:13:08,621 多いのか少ないのか よく分からん数字だな 216 00:13:10,748 --> 00:13:11,999 じゃあ もちろん 217 00:13:12,208 --> 00:13:15,711 これから行く恐山ってとこも 初めてじゃないわけだ 218 00:13:17,713 --> 00:13:19,465 (マタムネ)いや 初めてだが 219 00:13:19,632 --> 00:13:23,177 なんなんだよ よく分かんねえ顔すんなよな 220 00:13:23,552 --> 00:13:25,763 (マタムネ) 小生 実は できることなら⸺ 221 00:13:25,846 --> 00:13:27,556 行きたくはないのである 222 00:13:27,723 --> 00:13:28,265 お? 223 00:13:29,266 --> 00:13:30,851 (マタムネ)本州 最北端 224 00:13:31,393 --> 00:13:35,064 日本 三大霊場の一つ 恐山 225 00:13:36,690 --> 00:13:38,567 火山活動が作り出した⸺ 226 00:13:38,776 --> 00:13:43,489 蒸気と硫黄の臭気立ち込める 殺伐とした風景 227 00:13:44,573 --> 00:13:48,244 その先には 真っ白な 砂浜が広がる⸺ 228 00:13:48,369 --> 00:13:50,454 静まり返った光景 229 00:13:51,121 --> 00:13:54,124 地獄とも極楽ともつかぬ世界に⸺ 230 00:13:54,291 --> 00:13:56,168 人々は 死を見い出し⸺ 231 00:13:56,460 --> 00:13:59,547 亡き人を思う 現世の拠り所として⸺ 232 00:13:59,839 --> 00:14:02,633 その山を恐山と名付けた 233 00:14:03,759 --> 00:14:06,679 そこは 居場所をなくした 霊たちの⸺ 234 00:14:06,929 --> 00:14:11,183 最後に行き着く この世と あの世を結ぶ山 235 00:14:12,351 --> 00:14:14,562 切ないではありませんか 236 00:14:15,729 --> 00:14:16,605 ん… 237 00:14:17,523 --> 00:14:20,025 な… なんか怖(こえ)えところだな 238 00:14:20,150 --> 00:14:22,111 そこに その嫁はいるってのか? 239 00:14:22,695 --> 00:14:25,698 ハハハ 臆したか 葉さん 240 00:14:26,323 --> 00:14:30,953 霊を恐るるとは 麻倉の後継ぎに あるまじきかな 241 00:14:31,203 --> 00:14:32,830 (葉)え… なんだよ 242 00:14:32,913 --> 00:14:35,833 お前だって たった今 行きたくないっつったじゃんか 243 00:14:36,083 --> 00:14:39,128 つか なんで行ったことないのに そんなに詳しいんだよ 244 00:14:39,461 --> 00:14:40,379 本です 245 00:14:40,713 --> 00:14:41,714 パンフ! 246 00:14:42,047 --> 00:14:44,508 {\an8}しかし 百聞は一見に如かず 247 00:14:44,800 --> 00:14:46,635 {\an8}そんなわけで 小生も⸺ 248 00:14:46,719 --> 00:14:49,638 {\an8}いよいよ決意したと いったところでしょうか 249 00:14:52,016 --> 00:14:56,729 小生とて 居場所をなくした霊には なんら変わらぬ 250 00:14:57,521 --> 00:14:58,981 (駅員)8時43分発 251 00:14:59,064 --> 00:15:02,151 特急 スーパーはつかり まもなく参ります 252 00:15:02,359 --> 00:15:05,070 白線の内側に下がって お待ちください 253 00:15:05,237 --> 00:15:06,822 (葉)ねこまたのマタムネ 254 00:15:07,948 --> 00:15:11,118 あいつが千年前 どこで何をして⸺ 255 00:15:11,368 --> 00:15:13,329 どうして 今 ここにいるのか 256 00:15:13,704 --> 00:15:15,122 少し気になった 257 00:15:16,665 --> 00:15:19,168 千年 麻倉に仕える持霊 258 00:15:19,835 --> 00:15:22,546 なのに 本ばかり読んでる妙なヤツ 259 00:15:25,591 --> 00:15:29,595 その すべてを知ったのは 最後のときだった 260 00:15:30,262 --> 00:15:33,307 (鈴(りん)の音) 261 00:15:42,483 --> 00:15:43,651 {\an8}(木乃)やれやれ 262 00:15:43,734 --> 00:15:46,320 {\an8}また これが 最後の一本かい 263 00:15:47,488 --> 00:15:51,408 あれほど ロウソクを 切らしてはいかんと言ってるのに 264 00:15:51,492 --> 00:15:52,868 あの娘は 265 00:15:55,120 --> 00:15:58,332 旅館を経営されているのですか? 木乃さまは 266 00:15:58,749 --> 00:15:59,875 (幹久(みきひさ))形だけね 267 00:16:00,417 --> 00:16:01,168 ん… 268 00:16:01,669 --> 00:16:03,379 (幹久)客なんて 滅多に来ないよ 269 00:16:04,088 --> 00:16:06,256 それより 義母(かあ)さんは イタコだからね 270 00:16:06,799 --> 00:16:09,551 その弟子に 部屋をあてがうのに ちょうどいいのさ 271 00:16:10,886 --> 00:16:13,597 {\an8}今じゃ その弟子も ずいぶん減ったよ 272 00:16:14,390 --> 00:16:16,934 {\an8}ほとんどが 身寄りのない娘でね 273 00:16:18,394 --> 00:16:20,896 私と同じ… ですか 274 00:16:22,481 --> 00:16:25,359 (幹久)そうだね ただ⸺ 275 00:16:26,527 --> 00:16:30,447 彼女らの中には イタコのスタイルを学ぶだけで⸺ 276 00:16:30,864 --> 00:16:33,283 実際の能力がない者もいるらしい 277 00:16:33,784 --> 00:16:37,413 では 葉さまの 嫁さまになられるという方は 278 00:16:38,622 --> 00:16:39,957 (幹久)その力⸺ 279 00:16:41,083 --> 00:16:42,751 紛れもない本物さ 280 00:16:44,044 --> 00:16:45,129 (葉)ふ~ん 281 00:16:45,713 --> 00:16:47,715 {\an8}じゃあ お前も ばあちゃんに会うのは 282 00:16:47,798 --> 00:16:49,341 {\an8}久しぶりなんだな 283 00:16:49,675 --> 00:16:51,135 (マタムネ)最後に会ったのが⸺ 284 00:16:51,301 --> 00:16:53,554 かれこれ 50年ほど前ですから 285 00:16:54,221 --> 00:16:55,347 50年? 286 00:16:56,056 --> 00:16:59,601 まあ お前にすりゃ こないだのことなんだろうが… 287 00:17:00,227 --> 00:17:03,063 それはそれは 美しい方でしたよ 288 00:17:03,439 --> 00:17:06,233 すでに視力を 失くしたあとでしたがね 289 00:17:06,900 --> 00:17:11,029 戦争が 彼女の光と 家族を奪ったのです 290 00:17:11,864 --> 00:17:13,657 戦争か… 291 00:17:14,032 --> 00:17:15,951 全然 ピンとこねえな 292 00:17:16,577 --> 00:17:18,912 やっぱ お前も たくさん見てきたのか? 293 00:17:21,081 --> 00:17:23,500 {\an8}この千年 すべて 294 00:17:24,042 --> 00:17:26,837 ああ ますます見当もつかねえや 295 00:17:27,337 --> 00:17:31,175 (マタムネ)それは 大人になり 自然に覚えればよいこと 296 00:17:31,800 --> 00:17:34,720 興味の薄いことを 無理に詰め込もうとしても⸺ 297 00:17:34,803 --> 00:17:36,597 まるで意味がない 298 00:17:38,098 --> 00:17:39,266 ただね 葉さん 299 00:17:39,808 --> 00:17:43,479 これだけは お前さんにも 知っておいてほしいのです 300 00:17:43,896 --> 00:17:45,189 (戸が開く音) ん? 301 00:17:46,023 --> 00:17:48,233 お前さんの進むべき道は⸺ 302 00:17:48,358 --> 00:17:50,360 いつも 心で決めなさい 303 00:17:51,403 --> 00:17:54,907 500年前の シャーマンファイトに 参加した者より⸺ 304 00:17:55,240 --> 00:17:57,326 心からのアドバイスです 305 00:17:58,410 --> 00:17:59,787 あ… 306 00:18:00,454 --> 00:18:02,664 では 小生 一足早く⸺ 307 00:18:02,748 --> 00:18:05,918 木乃さんのところへ 挨拶に行きますので 308 00:18:06,502 --> 00:18:07,878 え? まさか お前… 309 00:18:07,961 --> 00:18:09,421 (マタムネ)では 失礼 310 00:18:09,671 --> 00:18:11,757 なあ~ 待てよ マタムネ! 311 00:18:12,424 --> 00:18:13,509 マタムネ! 312 00:18:17,096 --> 00:18:17,930 あ… 313 00:18:26,522 --> 00:18:29,024 (アンナ)通行の邪魔よ 死ね 314 00:18:29,650 --> 00:18:30,526 う… 315 00:18:31,360 --> 00:18:33,695 (マタムネ) おまえさんの会う その人は 316 00:18:34,571 --> 00:18:38,033 きっと 寂しい思いなぞ させはしない 317 00:18:38,867 --> 00:18:41,995 少なくとも 少なくとも 318 00:18:44,665 --> 00:18:46,792 ちょ… ちょっと待て! 319 00:18:51,588 --> 00:18:52,381 あ… 320 00:18:53,048 --> 00:18:56,093 {\an8}気安く話しかけないで 殺すわよ 321 00:18:57,427 --> 00:18:58,637 ごめんなさい 322 00:18:59,096 --> 00:19:01,306 (アンナ)フン 情けない男 323 00:19:02,724 --> 00:19:03,809 麻倉 葉 324 00:19:04,434 --> 00:19:06,144 こいつが 私の旦那だなんて 325 00:19:08,397 --> 00:19:09,231 ん? 326 00:19:10,023 --> 00:19:11,692 (木乃)驚いたね~ 327 00:19:11,775 --> 00:19:14,153 まさか お前さんが来るとはよ 328 00:19:14,570 --> 00:19:16,113 のう マタムネ 329 00:19:16,905 --> 00:19:19,783 ご無沙汰しております 木乃さん 330 00:19:20,659 --> 00:19:24,496 そんなとこに突っ立ってないで さっさと上がりな 331 00:19:26,039 --> 00:19:28,458 (マタムネ) いやいや 実に懐かしい 332 00:19:28,959 --> 00:19:31,712 ここは いつまでたっても 以前のまま 333 00:19:32,087 --> 00:19:36,049 やはり 思い出を大事になさるか 木乃さんは 334 00:19:36,633 --> 00:19:40,095 こんなボロ屋 建て替える金がないだけさ 335 00:19:40,554 --> 00:19:42,598 余計な詮索するんじゃないよ 336 00:19:42,931 --> 00:19:44,016 フフフフ 337 00:19:44,099 --> 00:19:48,270 しかし 何より その毒舌ぶりが 一番変わらぬ 338 00:19:48,520 --> 00:19:52,107 フフ あんたも相変わらず 嫌なネコだね 339 00:19:52,608 --> 00:19:55,444 ネコの分際で 落ち着きはらいおって 340 00:19:55,694 --> 00:19:58,864 千年も霊をやると みんな そうなるのかい? 341 00:19:59,573 --> 00:20:03,285 まあ 元の飼い主が飼い主ですから 342 00:20:05,495 --> 00:20:06,455 (木乃)マタムネ 343 00:20:06,872 --> 00:20:07,706 ん? 344 00:20:08,207 --> 00:20:09,708 お前さんのことだ 345 00:20:10,626 --> 00:20:13,378 数ある麻倉の持霊の中から⸺ 346 00:20:13,670 --> 00:20:16,381 なぜ 葉明が お前を選んだか 347 00:20:16,548 --> 00:20:18,884 もう 察しはついておるのだろう 348 00:20:19,968 --> 00:20:22,888 重いのですか? その娘は 349 00:20:24,264 --> 00:20:25,223 (木乃)重い 350 00:20:26,600 --> 00:20:29,186 あの娘は 血塗られておるのだ 351 00:20:29,645 --> 00:20:33,732 その生まれに その力に その運命に 352 00:20:34,316 --> 00:20:37,486 ヘタをすれば お前も ただでは済まんだろう 353 00:20:39,947 --> 00:20:42,491 手強いよ アンナは 354 00:20:49,122 --> 00:20:50,499 {\an8}怖かった 355 00:20:50,958 --> 00:20:53,126 {\an8}いきなり オイラの名前 呼ばれたから⸺ 356 00:20:53,210 --> 00:20:54,628 {\an8}逃げちまったけど 357 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 {\an8}死ねだの 殺すだのなんて… 358 00:20:58,131 --> 00:20:59,174 (アンナ)麻倉 葉 359 00:20:59,758 --> 00:21:01,677 こいつが私の旦那だなんて 360 00:21:02,970 --> 00:21:03,845 ん… 361 00:21:04,888 --> 00:21:08,517 てことは やっぱ あいつが嫁なのかな 362 00:21:09,768 --> 00:21:11,103 (葉)嫁か~ 363 00:21:11,353 --> 00:21:13,271 でも ちょっぴり かわいかったな 364 00:21:14,398 --> 00:21:15,816 (アンナ)死ね (葉)うう… 365 00:21:17,526 --> 00:21:20,112 {\an8}ああ もう 訳分かんねえや 366 00:21:20,404 --> 00:21:22,239 {\an8}女子って みんな ああなんか? 367 00:21:23,115 --> 00:21:25,284 {\an8}オイラ クラスの女子と 話したことねえから⸺ 368 00:21:25,367 --> 00:21:26,493 {\an8}さっぱりだ 369 00:21:27,244 --> 00:21:29,121 {\an8}ついでに道も さっぱりだ 370 00:21:29,329 --> 00:21:30,455 (水から上がる音) 371 00:21:32,457 --> 00:21:33,000 あ? 372 00:21:35,752 --> 00:21:37,337 へ… う… 373 00:21:39,339 --> 00:21:40,340 (中鬼(なかおに))死ね 374 00:21:40,632 --> 00:21:41,883 ぬおお~! 375 00:21:41,967 --> 00:21:43,969 また死ねって言われた~! 376 00:21:44,344 --> 00:21:45,554 てか なんだ こいつ! 377 00:21:45,637 --> 00:21:48,515 霊か? でも 見たこともねえやつだ! 378 00:21:49,182 --> 00:21:50,475 う… 式神(しきがみ)! 379 00:21:51,101 --> 00:21:54,104 ヘヘッ 昔のオイラとは ちょっと違うぜ 380 00:21:54,479 --> 00:21:56,732 それいけ! 小鬼(こおに)ストライク! 381 00:21:57,149 --> 00:21:58,275 (中鬼)グアア! 382 00:21:59,234 --> 00:22:00,068 う… 383 00:22:00,902 --> 00:22:02,070 うわあ~! 384 00:22:02,654 --> 00:22:04,698 オイラが一体 何をしたってんだ! 385 00:22:05,198 --> 00:22:07,951 なんで オイラが 狙われなきゃなんねえんだ! 386 00:22:08,285 --> 00:22:09,745 うええ~! 387 00:22:10,037 --> 00:22:12,706 葉さん こんなところにいましたか 388 00:22:12,873 --> 00:22:13,832 マタムネ! 389 00:22:13,915 --> 00:22:16,585 なかなか来ないので 迎えに来ました 390 00:22:16,918 --> 00:22:18,462 いや それより これ! 391 00:22:18,545 --> 00:22:20,172 ああ 鬼ですよ 392 00:22:20,297 --> 00:22:21,089 鬼!? 393 00:22:21,423 --> 00:22:23,759 たまにね 現れるんですよ 394 00:22:23,967 --> 00:22:27,346 恨みや怨念のこもった魂が 時を経て⸺ 395 00:22:27,763 --> 00:22:31,099 それらが増幅され 蓄積され あふれ出し⸺ 396 00:22:31,433 --> 00:22:34,353 やがて 悪意の姿となって現れる 397 00:22:35,062 --> 00:22:36,480 それが 鬼 398 00:22:37,856 --> 00:22:39,149 まだ 小物なれど 399 00:22:39,441 --> 00:22:42,778 悲しきかな 成敗されるが そのさだめ 400 00:22:43,028 --> 00:22:43,695 マタムネ! 401 00:22:46,281 --> 00:22:47,032 ふ! 402 00:22:49,576 --> 00:22:50,118 は… 403 00:22:53,288 --> 00:22:54,998 超(ちょう)・占事略決(せんじりゃっけつ) 404 00:22:55,290 --> 00:22:56,958 巫門御霊会(ふもんごりょうえ)! 405 00:22:58,126 --> 00:22:59,419 {\an8}剋殺(こくさつ)! 406 00:23:04,883 --> 00:23:06,384 {\an8}(葉) ねこまたのマタムネ 407 00:23:07,469 --> 00:23:09,638 {\an8}マタムネは キセルを媒介に⸺ 408 00:23:09,888 --> 00:23:12,224 {\an8}刀のオーバーソウルを 作り上げた 409 00:23:13,725 --> 00:23:17,771 もちろん このときのオイラは まだ何も知らない 410 00:23:19,022 --> 00:23:21,024 オーバーソウルを操る霊 411 00:23:21,858 --> 00:23:23,068 鬼の正体 412 00:23:24,111 --> 00:23:26,238 嫁も何もかも 413 00:23:27,489 --> 00:23:30,492 (マタムネ) 路上に捨てくされ やるせなさ 414 00:23:31,243 --> 00:23:34,287 途上にふてくされ やる気なし 415 00:23:35,205 --> 00:23:39,584 愛は出会い・別れ・透けた布キレ 416 00:23:41,002 --> 00:23:43,880 {\an8}恐山ル・ヴォワール 417 00:23:47,175 --> 00:23:50,720 (葉) 次回“恐山ル・ヴォワール deux2(ドゥ)”